Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава
DESCRIPTION
Вчерашняя Диана, 6 класс.TRANSCRIPT
![Page 1: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/1.jpg)
Фразеологизмы
Вчерашняя Диана, ученица 6 ”Б” класса МБОУ СОШ № 22 имени Героя России В.Е.Едаменко г. Приморско-Ахтарска Краснодарского края Работа выполнена с помощью учителя Гращенковой А.М.
![Page 2: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/2.jpg)
Что такое фразеологизм?
Что такое фразеология?
История фразеологизмов:
Плясать под чужую дудку
Спустя рукава и Засучив рукава
Ресурсы
![Page 3: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/3.jpg)
это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
Устойчивые
Цельные
Мы их - помним, знаем, а не составляем сами
Имеют смысл только в виде словосочетания. Их можно заменить одним словом.
Пример Бежать сломя голову – бежать быстро
Фразеология -
![Page 4: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/4.jpg)
Фразеологизм - устойчивые сочетания слов, равные по значению одному слову или целому предложению.Невозможно перевести на другой язык, но можно найти синоним в другом языке.
Нос к носу - сойтись очень близко.
На всех парусах – очень быстро, с максимальной скоростью.
![Page 5: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/5.jpg)
История возникновения
Две с половиной тысячи лет назад, во время войны с мидянами, персидский царь Кир тщетно пытался склонить на свою сторону малоазийских греков. Когда же он покорил мидян, греки выразили готовность подчиниться ему. На это он рассказал их послам басню Эзопа «Рыболов и рыбы».
![Page 6: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/6.jpg)
Содержание басни Эзопа
Один флейтист, увидевший рыб в море, стал играть на флейте, ожидая, что они выйдут к нему на сушу.
![Page 7: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/7.jpg)
Содержание басни Эзопа
Обманувшись в надежде, он взял сеть, закинул ее и вытащил множество рыб.
![Page 8: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/8.jpg)
Содержание басни Эзопа
Видя, как рыбы бьются в сетях, он сказал им: «Глупые! Перестаньте плясать. Когда я играл на флейте, вы не хотели делать это, а теперь, когда я перестал, вы пляшете».
![Page 9: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/9.jpg)
Плясать под чужую дудку
Плясать под чужую дудку - выражение употребляется в значении: действовать не по собственной воле, а по произволу другого.
Управление щелчком по тексту
![Page 10: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/10.jpg)
Чтобы дело спорилось, рукава надо было засучить, то есть подвернуть. О спором, умелом работнике и теперь говорят, что он работает засучив рукава , хотя рукава могут быть такими короткими, что и засучивать их не надо.
Так стали говорить в те далекие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а у женщин были еще длиннее – 130 -140 сантиметров Попробуйте поработать в одежде с такими рукавами: будет неудобно, получится плохо. Вот и стали говорить о людях, которые делают свое дело лениво, нехотя, медленно, что они работают спустя рукава.
Спустя рукава
Засучив рукава
Управление щелчком по тексту
![Page 11: Плясать под чужую дудку. Спустя рукава. Засучив рукава](https://reader035.vdocuments.mx/reader035/viewer/2022062419/557eeb9ed8b42ad17d8b47ea/html5/thumbnails/11.jpg)
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b3/Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Dutch_Proverbs_-_Google_Art_Project.jpg/400px-Pieter_Bruegel_the_Elder_-_The_Dutch_Proverbs_-_Google_Art_Project.jpghttp://dob.1september.ru/2001/09/6.gifhttp://kroha.klasna.com/uploads/editor/1129/70123/sitepage_27/11.jpghttp://ancientrome.ru/art/artwork/paint/etr/p0074.jpghttp://kroha.klasna.com/uploads/editor/1129/70123/sitepage_27/11.jpghttp://kroha.klasna.com/uploads/editor/1129/70123/sitepage_27/11.jpghttp://animo2.ucoz.ru/_ph/14/2/123267030.gifhttp://stranamasterov.ru/files/u23415/0003-008-uznajte-skazku-po-kartinke.pnghttp://artnow.ru/img/694000/694768.jpghttp://100grm.ru/wp-content/uploads/2011/11/17.jpghttp://kroha.klasna.com/uploads/editor/1129/70123/sitepage_27/11.jpg
Ресурсы