почему вам нужен сервис управления локализацией
DESCRIPTION
TRANSCRIPT
Почему вам нужен сервис управления локализацией
Sergey DmytryshynCrowdin, founder
Подходы к локализации изменились
за последние 10 лет, вместе с подходами к разработке программных продуктов
Next generation localization tool.
Next generation localization tool.
Все в одном месте➔ перевод, коректура, QA➔ память переводов, терминология➔ перевод нескольких версий приложения➔ интеграция с CI/CVS➔ песевдолокализация➔ локализация приложения, перевод документации➔ взаимодействие с подрядчиками➔ отчеты/планирование
Next generation localization tool.
Localization project life cycle➔ подготовка приложения к локализации➔ псевдолокализация➔ интеграция и автоматизация➔ определение воркфлова➔ контроль отчетов
Next generation localization tool.
Правильный инструмент➔ агенства используют CAT tools, не инструмены локализации➔ различия в переводе текстов и локализации приложений
Next generation localization tool.
Что важно➔ Передавайте максимум контекста переводчикам
(скриншоты, описания/уточнения, стайлгайды, терминология, память переводов, живое приложение…)
➔ Crowdin JIPT
Next generation localization tool.
Crowdsourcing
Next generation localization tool.
Why?
Next generation localization tool.
● reduce turnaround time, ● save money, ● get immediate reaction,● boost quality.
What can be crowdsourced?
Next generation localization tool.
mobile.: +38 091 914-16-51email: [email protected]
Sergey DmytryshynCrowdin, founder
www.crowdin.net
Contacts