Терве №30

32
FINLAND ФИННЫ СОЗДАЛИ СВОЮ МОДУ САМИ ВАЖНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ ФИНЛЯНДИИ ЧТО НАДО ЗНАТЬ, АРЕНДУЯ АВТОМОБИЛЬ В ФИНЛЯНДИИ КАРТА ЛАППЕЕНРАНТЫ стр . 16 17 30106 25 31 АВГУСТА 2014

Upload: makton

Post on 02-Apr-2016

225 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Терве №30

TRANSCRIPT

FINLAND

ФИННЫ СОЗДАЛИСВОЮ МОДУСАМИ

ВАЖНЫЕТЕЛЕФОНЫФИНЛЯНДИИ

ЧТО НАДО ЗНАТЬ, АРЕНДУЯ АВТОМОБИЛЬВ ФИНЛЯНДИИ

КАРТА ЛАППЕЕНРАНТЫ стр. 1617

№ 30106 25 31 АВГУСТА 2014

2 август 2014

реклам

а

3август2014

№ 30 АВГУСТ 2014

Дорогой читатель,

в этом номере речь пойдет о пресловутой финской моде, споры о которой не умолкают и по сей день. Одни считают, что такого понятия как финская мода вообще не существует, другие, напротив, придерживаются мнения, что она не только имеет место быть, но и претендует на некую уникальность. Поэтому в этом номере журнала «TERVE» мы постарались собрать для вас максимальное количество объективной информации о финской моде, ее стилях, направлениях и веяниях, а делать выводы – уже вам, дорогие читатели.

При всей своей консервативности, финны все-таки необычайно креативны в одежде, на мой субъективный взгляд. Их собственная фантазия выплески-вается на улицы городов в виде необычных и неповторимых стилей одежды, с непременными деталями ручной работы, удивительно своеобразных стрижек и причесок, интерьерного дизайна, текстиля, стекла – вообще всего, что мы видим вокруг, вплоть до стиля озеленения. Все имеет некую финскую самобыт-ность, пронизано финским духом, что ли…

Одно бесспорно – любую вещь, приобретенную вами от финских дизайнеров, вы точно никогда не увидите у своих друзей и соседей!

В номере вас ждет также много полезной и практической информации. Мы рас-скажем вам, как арендовать автомобиль в Финляндии, и какие документы вам для этого потребуются. Хозяйкам мы предлагаем попробовать приготовить блюда из финской кухни. А время ожидания на границе помогут скрасить наши постоянные рубрики «Анекдоты», «Интересная Финляндия» и традицион-но – сканворд.

Одним словом, читайте, развлекайтесь, узнавайте новое и открывайте Финлян-дию во всем ее многообразии вместе с TERVE!

реклам

а

Главный редактор

Елена Линд

4 август 2014

Jakelu: ilmaisjakelulehtiKustantaja: OOO "Makton"

TOIMITUS:Päätoimittaja:Jelena LindPuh.:+358 50 36 11142

Ulkoasu ja grafiikka:Jana KnyazevaKansi:Jana KnyazevaKorjauslukija:Irina DomozhirovaIlmoitusmyynti:VenäjäTatiana Lozakovich+358 50 50 555 85, [email protected]: [email protected]

Информационно-справочное изданиеРаспространение: бесплатноПериодичность выхода:1 раз в неделюУчредитель и издатель:ООО «Мактон»

Главный редактор:Елена Линд

Верстка: Яна КнязеваОбложка:Яна КнязеваКорректор:Ирина ДоможироваДепартамент рекламы:Руководитель:Ирина ПольманТел.: +7 (952) 374 19 23Департамент распространения:Михаил МухаТел.: +7 (953) 359 63 74Менеджеры:РоссияТатьяна ЛозаковичТел.: +7 (950) 015 55 51

Адрес редакции: 188 800,Ленинградская область,г. Выборг, ул. Первомайская, 7

Тел.: +7 (81378) 22 555, +7 (81378) 26 931e-mail: [email protected]

Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных тех-нологий и массовых коммуникаций по Санкт-Петербургу и Ленинградской области.

Регистрационное свидетельство:ПИ № ТУ 78 – 01136

Отпечатано в типографии: ООО «Типографский комплекс «Девиз»

Адрес типографии: 199178, г. Санкт-Петербург, ВО,17 линия, д. 60, лит. А,помещение 4-Н.

Тираж 15 000 экз.

Номер подписан в печать: 22.08.2014 в 16.00

Заказ № 4994Рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательно-му лицензированию и сертификации, имеют все необходимые документы.

Редакция не несет ответственность за содержание реклам-ных материалов.

JAKELU/VENÄJÄ РАСПРОСТРАНЕНИЕ/РОССИЯ:

PIETARI/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ:Viisumikeskus/Визовый центр, Nevsky prospect, 114/2Viisumikeskus/Визовый центр, Kuznechny pereulok, 4Viisumikeskus/Визовый центр, Spassky pereulok, 14Suomi talo/Дом Финляндии, Bolshaya Konjushennaja, 7

RAJAYLITYSPAIKAT/ГРАНИЦА:”Svetogorsk””Brusnitshnoje””Torfjanovka”HUOLTOASEMAT/АВТОЗАПРАВКИ:”VTK” Svetogorsk”VTK” TorfjanovkaOOO ”Tranzit”, Scandinavia tie 84 km

VAKUUTUSYHTIÖT/СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ: ”Soglasije”, Scandinavia tie 120,8 km”Rosno alyans”, Scandinavia tie 132 km“Alfa strahovanije”, Scandinavia tie 98 km

DUTYFREE-KAUPAT/МАГАЗИНЫ БЕСПОШЛИННОЙ ТОРГОВЛИ:NuijamaaVaalimaaImatra

VIIPURI/ВЫБОРГ:OOO ”Makton”-toimisto, Pervomayskaya, 7

SUOMI/ФИНЛЯНДИЯ:Kauppakeskus Galleria, Lappeenranta

VAKUUTUSYКОМПАНИИ

je”, Salyanahov

REEREE-ШЛИaaa

/ВЫMakto

aysk

/ФИНkesknran

КОМПА”Soglasij”Rosno a“Alfa stra

DUTYFRDUTYFRБЕСПОШNuijamaNuij

imaVaaltraImat

URI/VIIPO ”MOOOvomaPerv

OMI/SUOppaKauppeenLapp

реклам

ареклам

а

5август2014

ночь

ночь

ночь

ночь ночь

ночь ночь

ночь

ночь

ночь

ночь

ночь

ночь ночьночь ночь

1 сентября

8 сентября

25 августа

2 сентября

9 сентября

26 августа

3 сентября

10 сентября

27 августа

4 сентября

11 сентября

28 августа

5 сентября

12 сентября

29 августа

6 сентября

13 сентября

30 августа

7 сентября

14 сентября

31 августа

+160

+180

+180

+180 +160

+180 +220

+180

+180

+210

+190

+190

+120 +130+130 +130

+70

+110

+110

+110 +90

+70 +130

+110

+100

+120

+100

+110

+50 +50+80 +60

ночь

ночь

+190

+180

+110

+120

ночь

ночь

ночь

+190

+190

+180

+30

+120

+80

реклама

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ ОТ ФИНСКИХ МЕТЕОРОЛОГОВСАНКТПЕТЕРБУРГ И ЛЕНИНГРАДСКАЯ ОБЛАСТЬ

6 август 2014

№ 30 август 2014

РУКОВОДСТВО КОАЛИЦИОННОЙ ПАРТИИ ПРЕДЛАГАЕТ ПЕРЕЙТИ НА 40ЧАСОВУЮ РАБОЧУЮ НЕДЕЛЮ

Арто Сатонен озвучил предложение о пере-ходе на сорокачасовую рабочую неделю для повышения конкурентоспособности труда финнов.По его словам, зарплаты снижать уже больше некуда, а вот небольшое повышение рабоче-го времени может быть использовано. Сейчас чаще всего рабочая неделя составляет 37,5 часов, а на некоторых муниципальных местах работы – всего 37.

Один из старейших джазовых фестивалей в Турку впервые пройдет летом, а не весной. Jazz Turku – известный фестиваль в музыкальном мире. Ежегодно в старинный город Турку сле-таются финские и иностранные джазмены. Традиционно фести-валь проходил весной, однако, в этом году впервые его пере-несли на лето – 14-17 августа.

JAZZ TURKU ОТКРОЕТСЯ В АВГУСТЕ

В залы первого этажа Зоологического музея Хельсинки были подняты три чучела мамонта. Там они станут частью выставки «В воздухе веет изменениями». Подготовка операции заняла три часа. Попали доисторические животные в помещения му-зея через окно. Самый маленький из мамонтов – самка весом в полтонны. Два остальных – самцы по три метра в холке и весом по 800 килограммов каждый. Фигуры сделаны из дерева, гипса и полиуретана. Высота мамонта-девочки составляет 2,7 метра, мальчиков – 3,4 метра. Чучела представляют шерстистых мамон-тов. Их шерстяной покров выполнен из шерсти овцебыка. Вы-ставка, экспонатами которой будут мамонты, откроется осенью 2015 года.

В ХЕЛЬСИНКИ ПРИЕХАЛИ МАМОНТЫ

7август2014

TERVE NEWS

ПРЕЗИДЕНТ НИИНИСТЁ ОБСУДИЛ УКРАИНСКИЙ КРИЗИС С БАРРОЗУ, РОМПЕЙ И НАЗАРБАЕВЫМ

В октябре в районе Таммела откроется первое в Финляндии «кошачье» кафе. Подобные заведения уже давно не редкость во многих городах мира, на-пример, они работают в Лондоне, Мадриде, Токио, Санкт-Петербурге.Кафе Purnauskis (адрес: Aaltosenkatu 31-33) рассчи-тано на 25 мест. В помещении постоянно будут про-живать 5-10 кошек, предоставленных местным Об-ществом защиты животных. Посетители кафе смогут не только ласкать животных, но и приютить кого-то из них. А вот собственных котов и кошек брать с со-бой в кафе не разрешается.По примеру Тампере, Общество защиты животных города Хельсинки считает возможным открыть «ко-шачье» кафе и в столице Финляндии. Главной за-дачей кофейного заведения станет, прежде всего, поиск хозяев для бездомных животных.Об этом сообщает русскоязычный портал г. Тампере.

реклама

В ТАМПЕРЕ ОТКРОЮТ КОШАЧЬЕ КАФЕ

ХЕЛЬСИНКСКИЙФЕСТИВАЛЬ

На прошлой неделе президент Саули Ниинистё провел встре-чи с президентами России и Украины. После встреч Ниинистё сообщил, что сделает несколько телефонных звонков в ЕС и за пределы союза.

Хельсинкский фестиваль вновь поразит своих гостей разноо-бразной программой. До 31 августа в столице Суоми будет про-ходить Хельсинкский фестиваль (Helsingin Juhlaviikot). Это самый крупный мультикультурный фестиваль в Северной Европе, кото-рый ежегодно проводится в конце лета, начиная с 1950-х годов. Программа фестиваля необычайно многогранна: разноплановая музыка, от классики до рока и джаза, цирк, танцы, театр, изо-бразительное искусство, кино и многочисленные городские ме-роприятия, принять участие в которых может любой желающий. Тема фестиваля в 2014 году – «Вольная гавань озорства».

Служба новостей Yle

8 август 2014

ЧТО НАДО ЗНАТЬ,АРЕНДУЯ АВТОМОБИЛЬ В ФИНЛЯНДИИРоссийские туристы все больше и больше стали пользоваться услугами авто-мобилей напрокат в Финляндии. Операторы России утверждают, что практиче-ски каждый пятый турист, который приезжает погостить в Финляндию, берет напрокат то ли автомобиль, то ли микроавтобус. Да это и понятно, ведьспецифика отдыха бывает разной, туристические объекты, в большинствеслучаев, разбросаны по местности, поэтому и приходится добираться на машине.

Практически в каждом аэро-порту Финляндии есть парки автомобилей, где их можно взять напрокат, также в слу-чае, если вы находитесь на железной дороге, вам не стоит беспокоиться, без авто вы не останетесь. Всего парк машин для проката составляет при-мерно 50 тысяч авто, причем различного класса. Здесь пред-ставлены автомобили для кли-ентов разного уровня дохода, от представительского класса до авто, рассчитанных на людей с невысоким доходом. Самое интересное, что для пользова-ния туристам предоставлены самые различные автомобили всех мировых представителей

авторынка, кроме российского. Техническое состояние автомо-билей здесь на высоте, так как Финляндия присоединилась к ЕС, а там действуют суровые стандарты, и они добросовест-но соблюдаются. Следует отме-тить, что уже бывалые туристы и туроператоры утверждают, что Финляндия отличается пре-красным сервисом, там очень быстро и слаженно работают службы спасения, и если пона-добится такого рода помощь, ее окажут без промедления. Также независимо от того, на-сколько далеко находится ту-рист от места проката авто, при первой же неполадке машины, ее попросту заменят другой.

Желание клиента – всегда закон, поэтому при большом желании за отдельную плату понравившийся автомобиль смогут доставить в аэропорт, на железную дорогу или в любую точку страны. Для удобства клиентов в большинстве компаний rent-a-car работает служба онлайн-заказов, где вы сможете при помощи Интерне-та подобрать нужный автомо-биль, который будет устраивать по цене и качеству. Если вы бронируете авто заранее, то это хороший способ неплохо сэкономить. Чтобы осуществить аренду авто в Финляндии, вам необходимо иметь при себе права международного образ-

ца, также необходима кредит-ная карта по типу MasterCard или Visa. На карте после оплаты услуг должны оставаться опре-деленные средства. Вы также можете расплатиться налич-ными, но для этой процедуры придется еще оставить залог в сумме 250-550 евро. Некото-рые крупные компании строго соблюдают правила, ограни-чивающие стаж водителя, он может варьироваться от 1 до 3 лет, возрастные категории так-же учитываются, вам должно исполниться 18 лет, чтобы сесть за руль.Заранее определитесь, сколько людей сможет водить арен-дованный автомобиль – если

9август2014

АВТОМОБИЛЬНАЯ ФИНЛЯНДИЯреклам

а

таковых будет несколько, то за второго водителя придется доплачивать. Во время под-писания арендного договора внимательно просмотрите все пункты, которые касаются про-бега автомобиля и страховки. В сумму оплаты может вклю-чаться пробег авто за время аренды, или же такого пункта может и вовсе не быть, цена может варьироваться в зависи-мости от наличия этого пункта в договоре. Далее может быть установлена граница пробега, если ее превысить, то за это придется заплатить. Стоит проследить и за тем, чтобы в стоимость аренды были вклю-чены страхование гражданской ответственности и местные на-логи. Также стоит помнить, что в случае повреждения автомо-биля, вам придется выплатить определенную сумму за его ремонт. Прежде чем получить в пользование автомобиль, внимательно осмотрите его на предмет трещин и поврежде-ний, если таковые имеются, то

необходимо сразу же сообщить об этом арендатору. Следует помнить, что если вы сели за руль в нетрезвом виде и с вами произошла неприятная исто-рия, страховка в этом случае не действует.

Основные требования

Чтобы взять автомобиль на-прокат, вы должны быть не моложе 20 лет (требования к возрасту могут зависеть от категории автомобиля) и иметь водительские права, с момента выдачи которых прошло не менее одного года. Если в тексте водительских прав арендатора используется не латинский алфавит (например, арабский, греческий, русский или китайский), то необходимо предоставить международные водительские права. Вместе с международными води-тельскими правами следует предъявить и национальное водительское удостоверение.

Дополнительная плата за воз-раст может быть установлена водителям моложе 25 лет. Рем-ни безопасности обязательны для всех находящихся в авто-мобиле. Дети до 3 лет должны сидеть сзади в детском кресле. В Финляндии в любое время суток нужно ездить с включен-ным ближним светом.

Ограничения скорости

Допустимая скорость на территории Финляндии: в городе – 50 км/час, за горо-дом – 100 км/час, на автостра-де – 120 км/час.

Парковка

В большинстве городов парковка платная. Если рядом нет парковочного автомата, на панели надо оставить опла-ченный билет, который можно купить на автозаправочной станции.

10 август 2014

Читатель удивится: «Простите, но Хельсинки – это вам не Милан или Париж!». Согласна. Но у финнов своя собственная и неповторимая мода. Они сумели не только сохранить свою самобытность, но и создать собственный, неповтори-мый стиль во всем: в одежде, культуре питания, строительстве, благоустрой-стве и дизайне своих жилищ и городов. Народ, умеющий радоваться скупым дарам суровой северной земли, бережно брать от природы все необходимое для жизни благодаря лишь своему усердию и трудолюбию, знает настоящую цену вещам под солнцем! Поэтому в Финляндии модно все, что стильно, современно, максимально экологично и комфортно. Финны не следуют слепо влиянию трендов, они из всего самого лучшего выбирают только свое!

ФИННЫ

СВОЮ МОДУ

САМИ

СОЗДАЛИ

11август2014

ТЕМА НОМЕРА

И самые крупные и маститые торговые центры в Финлян-дии вынуждены считаться с особенными предпочтения-ми своих капризных север-ных клиентов, что является для них вовсе непростой задачей. Дело в том, что финский покупатель очень привередлив в том смысле, что требует очень высокого качества при минимальной цене.

Другим важным аспектом для финского потребителя является цена одежды. Он всегда ждет самой низкой возможной цены при макси-мально возможном качестве. Эта особенность финского покупателя привела крупные торговые сети к изменениям в системе закупок, они при-обретают товар в огромных количествах, что позволяет снизить цену при его высо-ком качестве. Кстати сказать, те же самые сети не делают этого, например, в Швеции и Дании.

Разговоры о том, что финны не следят за модой, бес-почвенны. Просто в таком суровом климате финнам приходится иногда ограничи-вать себя в стилях, а комфорт ставится на первое место. Финны идут в ногу со всеми модными мировыми тенден-циями, хотя и акцентируют, прежде всего, удобство в одежде.

Одно, правда, не про финнов – эстетика китча и гламур. Финские женщины не выставляют себя напоказ и избегают вычурности. Их девиз: «сдержанность, стиль-ность, качество и комфорт».

Финский дизайн – явление уникальное. Любая вещь, сделанная в «Стране тысячи озер», сочетает в себе красоту, простоту, практич-ность, высокое качество и экологичность. Дизайне-ры умудряются создавать красивые и одновременно практичные вещи, которые удобны в быту и радуют глаз.

Красота, как правило, дости-гается не дополнительным декорированием, а простотой и четкостью линий. Однако стоит заметить, что финская публика очень любит «по-оригинальничать» в одежде и сама себе дает простор для фантазии, проявляя невидан-ную изобретательность.

Мода в Финляндии имеет свою собственную эстетику, потому что свой неповтори-мый стиль жители создали сами. В основном, финны предпочитают одежду ярких цветов из теплой ткани, что явилось результатом борьбы с холодом и тьмой полярных ночей.

Финская мода относительно молода, так как вплоть до девятнадцатого века в Фин-ляндии не было легкой про-мышленности. Относительно недавно было налажено и производство трикотажной продукции. Трикотаж очень полюбился финнам и пользу-ется большой популярностью у населения. Общеизвестно, что качество финского трико-тажа является самым лучшим в мире.

Присутствие в одежде де-талей hand-made считается признаком «финской стиль-ности». Финны очень любят и уважают ручную работу. Вещи, имеющие свою инди-видуальность и хранящие тепло человеческих рук, за-частую стоят гораздо дороже даже многих популярных европейских брендов.

Чего стоит только молодеж-ное направление в уличной моде «Hel Looks»!

12 август 2014

ТЕМА НОМЕРА

ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ФИНСКИЕ БРЕНДЫФинны сумели обрести мировую известность и популярность в области моды. Такие финские марки одежды как «Marimekko» и «Nanso» хорошо известны за пределами Суоми.

«Marimekko» – один из за-конодателей финской моды. Среди дизайнерских на-правлений компании – обы-грывание стиля 70-х и ретро в принципе. Классика Marimekko включает в себя хорошо известный бренд Tasaraita (полосатые футбол-ки) и Jokapoika (футболки унисекс). Торговую марку Marimekko можно встретить более чем в 20 странах по всему миру, ею торгуют 800 ритейлеров.

Торговая марка «Nansо» также хорошо известна за пределами Суоми, это синоним слов «качество» и «комфорт». Продукция это-го производителя обращена большей частью к молодежи и очень популярна и любима в Финляндии. Сегмент на рынке одежды, занимаемый «Nanso» – это одежда для повседневной носки с не-обыкновенно оригинальными принтами.

13август2014

ТЕМА НОМЕРА

Паола Сухонен – пожалуй, самое известное финское имя в индустрии одежды. Ей принадлежит бренд Ivana Helsinki. Одежда этой торго-вой марки продается в одно-именных бутиках в Финлян-дии и США, в сотнях лучших магазинах по всему миру.Финская мода популярна в мире, поскольку успешно сочетает в себе все ведущие мировые тренды и традици-онный финский дизайн при необыкновенной доступности для всех слоев и возрастов населения. Она абсолютно уникальна и даже превос-ходит многие другие модные тенденции благодаря своей самобытности и националь-ному колориту.

В Финляндии не только поддерживается, но и с завидным постоянством растет производство этнической одежды. На-циональная одежда постепенно становится модным трендом. Молодые и инновационные финские дизайнеры продвигают модные направления, делая такие проекты привлекательными для подрастающего поколения.Одним из широко известных финских дизайнеров одежды является Май Ниеми, создающая уникальную экологичную одежду. Она черпает свое вдохновение в народном эпосе «Калевала», часто использует в своих работах национальные орнаменты. Май обожает вязаные вещи, и ее коллекции про-сто потрясающи. Вещи, сделанные по эскизам Май Ниеми, можно купить в Kiseleff House, Bock House, Kankurin Tupa и Omnia Shop.Минна Парикка разрабатывает очень интересные модели обуви и аксессуаров: шарфов, сумочек, перчаток. Этот смелый дизайнер не боится сочетать несочетаемое, использовать яркие краски и необычные формы.И если вы решите побаловать себя стильной и уникальной одеждой и аксессуарами, вам непременно стоит заглянуть в бутики, где продаются вещи молодых финских дизайнеров. Такие дизайнерские магазинчики вы с легкостью найдете на центральных улицах крупных городов, особенно в центре Хельсинки.

14 август 2014

ТЕМА НОМЕРА

КУЛЬТОВЫЕ ФИНСКИЕ МАРКИ ИЛИ ЧТО ПРИВЕЗТИ ИЗ ХЕЛЬСИНКИ

Финляндия всегда славилась своими дизайнерами, отличительная черта которых – стремле-ние создавать вещи для жизни. Поэтому у вас есть задача привезти с собой кусочек Финлян-дии, будьте уверены – это просто. Почти все магазины главных финских брендов можно най-ти в Пунавуори, который также называют Design District – квартал в самом центре города.

История бренда женской одежды R/H началась в 2010 году. Название марки со-ставлено из первых букв фамилий ее основательниц: Riiheläinen и Hernesniemi. Девушки успели поработать у Zac Posen в Нью-Йорке, а также полюбиться Хенрику Вибскову, в копенгагенском бутике которого можно найти работы этих молодых фин-ских дизайнеров. Вся одежда выполнена из натуральных материалов и отличает-ся игривостью мотивов, актуальными принтами и по-казательной женственностью. В 2013 году R/H разработали специальную коллекцию для музыкального фестиваля Flow. Наиболее узнаваемый мотив у R/H называется «Mickey» и используется как для футболок, так и для платьев с пуловерами.

15август2014

ТЕМА НОМЕРА

Makia придумала команда бывших сноубордистов, которые интересуются уличным стилем в одежде. По сути, Makia – это финский Carhartt, только намного моложе. В магазинах этой марки вы найдете добротную и прочную одежду простого кроя, но иногда здесь попадаются вещи и с современными принтами, соответствующими последним тенденциям. Одежда здесь в основном мужская, но есть и небольшая женская коллекция. Поскольку модели разрабатывают финны, за качество зимних вещей можно не переживать. Но в этих магазинах вы найдете и одежду для других сезонов. Стиль, который разрабатывают ребята из Makia, они сами называют Nordic Viking Fashion («се-верная мода викингов»). Компания постоянно поддерживает музыкальные мероприя-тия и достигла немалого уважения в городской среде. Будьте уверены, что с холщовой сумкой с принтом Makia ходить по Хельсинки совсем не стыдно. Логотип марки здесь знаком любому.

Начиная с 1873 года, фабрика керамики Arabia стремилась к первенству в Финлян-дии. Arabia всегда экспериментировала с дизайном коллекций. Достаточно всего лишь посетить музей Arabia(http://www.designmuseum.fi/museot/arabia-museo/), чтобы понять, что по этой посуде можно изучать историю. За рубежом Arabia славится, прежде всего, своими предметами с изображением муми-троллей, персонажей, придуманных Туве Янссон. Многие финны коллекционируют чашки с изображением героев этих книг. Каждый год Arabia выпускает новые сезон-ные дополнения к коллекции.

16 август 2014

358 5050358 5050 555 85358 5050++

[email protected]

358 5036358 5036 111 42+358 5036+

4.5.–30.8. Южно-Ка-рельский музей авто-мобилей, Лаппеенранта, р-н Joutseno

реклам

а

реклам

а

17август2014

МЕРОПРИЯТИЯВ 2014 ГОДУ В РЕГИОНЕЛАППЕЕНРАНТА

0 555 85358 5050 555 850 555 85+

[email protected]@[email protected] venäläiset lukevat tämänkin.

Kutsu heidät käymään teillä

6 111 42358 5036 111 42+ 6 111 42

АВГУСТ30.8. Портовые огни, Портовая пло-щадь. Мероприятие для всей семьи с 18.00 до 23.00. Художественная школа Эстради представит на сцене цирковые номера и огненное шоу, будет звучать живая музыка.

СЕНТЯБРЬ5.9.-8.10. «В пути». Выставка о путе-шествиях. Gallery Laura(Kauppakatu 25)5.9. День открытых дверей в музеях Крепости (бесплатный вход), Лаппе-енранта11.9.-14.9. МероприятиеArt@bars – пабы и городская культу-ра, Лаппеенранта13.09.-14.09. «Картошка и ряпуш-ка» – рыбный рынок на Портовой площади с 9.00 до 18.00. Многооб-разие ассортимента по привлека-тельной цене не оставляет никого равнодушным.23.9. Городской День открытых две-рей, Лаппеенранта25.9. Осенняя ярмарка на площади в Joutseno, Лаппеенранта26.9. «Fashion by Night», Ночь моды, Лаппеенранта29.9.2014-4.1.2015 Выставка «Каж-дый по-своему – диалоги простран-ства и времени», Художественный музей Южной Карелии

18 август 2014

реклам

а

19август2014

реклам

а

ЗДОРОВАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ЗА ЗДОРОВЬЕМ В ФИНЛЯНДИЮЗабота о здоровье нации всегда была и остается одним из важнейших приоритетов государственной политики Финляндии. Вследствие этого, прочным финансовым фунда-ментом для развития финской медицины являются регуляр-ные государственные инвести-ции в данную область.При общем высоком уровне развития медицины в Фин-ляндии, стоит особо отме-тить достижения финских медиков в таких областях, как диагностика, онкология, взрослая и детская кардио-логия, пластическая хирур-гия, неврология, урология, ортопедия и реабилитация, лечение бесплодия, заболе-ваний опорно-двигательного аппарата, аллергии. Лечение в Финляндии становится все

более востребованным среди многих иностранных пациентов. А в последнее время услугами финских клиник все чаще стали пользоваться граждане России и СНГ, специально приезжаю-щие в Финляндию на лечение.Какие же еще причины по-буждают людей, нуждающихся в лечении, делать выбор в пользу Финляндии? Помимо высочайшего уровня развития финской медицины и чистоты экологии, следует отметить еще 5 немаловажных факторов:* высочайший профессиона-лизм и репутация финских медиковСистема медицинского образо-вания в Финляндии нацелена на обеспечение высочайшего уровня профессиональной под-готовки медицинских специ-алистов. Основной период

обучения врачей длится 6 лет, после чего продолжается процесс специализированного обучения (например, обуче-ние кардиологов длится 6 дополнительных лет, кардио-хирургов и кардиоанестезиоло-гов – 6-8 лет).* объективный подход к ле-чениюОтсутствие необоснованных процедур, отнимающих время и деньги пациентов. Вы можете быть абсолютно уверены, что для улучшения вашего здоро-вья вам будут назначены только объективно необходимые обследования и процедуры.* современное и высокотехно-логичное оборудованиеДанный фактор позволяет врачам из Финляндии осущест-влять диагностику на высшем уровне и в кратчайшие сроки,

а также успешно проводить сложнейшие операции, кото-рые по объективным причинам невозможно осуществить во многих других странах.* оперативность леченияБлагодаря профессионализму финских медиков и современ-ному оборудованию финские клиники обеспечивают мини-мальные сроки лечения.* географический факторДругой немаловажной при-чиной при выборе Финляндии для лечения является ее близкое и удобное расположе-ние для жителей России и СНГ. Финляндия – страна, полно-стью открытая для въезда всех желающих, и вопрос с получе-нием въездной визы в кратчай-шие сроки обычно не вызывает каких-либо затруднений.

20 август 2014

Туристические услуги Взморье135°Туристические услуги Взморье135°ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ г. ХАМИНАRaatihuoneentori 16, FI-49400 HaminaОткрыто пн-пт 9-16

[email protected] тел. +358 40 135 6588Skype: vzmorie135

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯг. КОТКАKeskuskatu 6, FI-48100 KotkaОткрыто пн-пт 10-17

ВЗМОРЬЕ135°: СЕНТЯБРЬ 2014KOTKA, HAMINA, PYHTÄÄ, VIROLAHTI, MIEHIKKÄLÄ

Все события на сайте Взморьяwww.vzmorie135.fi/ru/sobytija

Фестиваль культуры «Ночь огней» в Хамине9.9. в 18 ч.Во время проведения фестиваля «Ночь огней» в разных частях г. Хамина по-сетителям будет предложена культурная программа, которая подарит свет-лые и радостные моменты, несмотря на осеннее время года. Главным событи-ем «Ночи огней» станет красочный фейерверк на арене Бастиона Хамина.Организатор: город Хамина

Ночь моды и культуры«Fashion Night & Culture» в Котке 5.-6.9.Fashion Night & Culture – это ежегодное мероприятие, совмещающее в себе показы мод, музыкаль-ные выступления и другие развлекательные мероприятия. В центре Котки у вас появится возмож-ность встретится с популярными личностями шоу-бизнеса и моды. В магазинах города предусмотре-на программа скидок. Магазины открыты: в пятницу до 21 ч. и в субботу до 18 ч. В ночь моды Fashion Night & Culture ТЦ «Пасаати» организует много интересного! Для любительниц моды и красоты работают русскоязычные стилисты и визажисты, которыепомогут подобрать Вам подходящий наряд, а также сделают экспресс-макияж и прическу.

См. программу на сайте Взморья в календаре событий!http://www.vzmorie135.fi/ru/sobytiya

21август2014

Другие события в регионе Взморье135° в сентябре

19. - 21.9. Шахматный турнир в рамках фестиваля«Ночь огней» в Хамине

В пятницу 19.9. пройдут состязания и демонстрационные игры по шахматам под сводами каземата Бастиона Ха-мина. Турнир быстрой игры Международного шахматного фестиваля пройдет в сб. 20.9.14 с 13 до 19 ч., а также,в вс. 21.9. с 10 до 16.30 ч. Вход свободный!Организатор: Финская Шахматная Ассоциация

28.9. с 10 до 15 ч. Cеледочная ярмарка в рыбном порту Кламила, Виролахти адрес: Kalasatamantie 153, Klamila, Virolahtiwww.vzmorie135.fi/ru/sobytij

3.9. в 19 ч. Кюми Синфониетта: Праздничный концерт «Царской рыбацкой избе в Лангинкоски 125 лет»,Концертный зал г. Котка (Keskuskatu 33)

11.9. в 19 ч. Кюми Синфониетта: Симфонический концерт, Концертный зал г. Котка

13.9. с 14 до 18 ч. Hamina Bastioni Cruising – событие на арене Бастиона Хамина для любителей автомобилей.Вход свободный!

19.9. в 19 ч. Кюми Синфониетта: Симфонический концерт, Концертный зал г. Котка

Выставки в Морском центре Велламо

6.6. - 12.10. Тени вампиров – таинственный мирлетучих мышей

9.5.2014 - 18.1.2015 Церковный колоколи кувшин - легенды затонувших кораблей средневековья.Морской центр Велламо, Tornatorintie 99, Kotka,www.merikeskusvellamo.fi/ru

вековья.

22 август 2014

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ПОРВООПорвоо – один из шести средневековых городов Финляндии. ВпервыеПорвоо получил официальный статус города приблизительно в 1380 году.

Старый городСтарая часть города Порвоо поистине уникальна. Ее плани-ровка в виде мозаики из изви-листых улиц и разнообразных по форме земельных участков уходит своими корнями в сред-ние века.Большая часть магазинов, бутиков и заведений сферы обслуживания сосредоточена в районе собора и улиц Jokikatu и Välikatu, но мы приглашаем вас заглянуть и подальше, в глубину кварталов. Там в узких переулочках можно отрешиться от суеты будней и забыть, в каком веке живешь. Затерявшиеся между домами небольшие уютные скверики и булыжные мостовые при-тягивают к себе гостей города, наводя на размышления о про-шлом.Шарм этого города столетиями вдохновлял людей искусства. Наиболее известны из них художник Альберт Эдельфельт, а также скульпторы Вилле Валлгрен и Вальтер Рунеберг. Дух истории и сегодня витает над булыжными мостовыми Старого Порвоо. В Музее По-рвоо вы можете познакомиться

с творениями Эдельфельта и Валлгрена, а также с инте-рьером дома местного купца XVIII века.

Великое княжествоФинляндскоеПосле того, как 700-летняя эпоха шведского правления в Финляндии завершилась в результате войны России и Швеции в 1808-1809 г., Финляндия была присоединена к России в статусе автономного великого княжества. Россий-ский император Александр I распорядился провести первую сессию финляндского сейма в Порвоо. В городе сохранились здания, в которых проходили заседания сейма, и дом, в кото-ром поселился император со своей свитой. На церемонии в Кафедральном соборе Порвоо 29 марта 1809 г. император подтвердил, что религия и кон-ституция страны, а также права сословий остаются неизмен-ными. Памятник Александру I работы Вальтера Рунеберга в Кафедральном соборе на-поминает о том историческом событии.

Городской район в стиле ам-пир – императорский городИмператор Николай I хотел из-менить лицо города, унаследо-ванное со времен шведского правления, преобразив его в русский архитектурный ампир. Проектировщиком был назначен архитектор Карл Людвиг Энгель, который спроектировал, в частности, ансамбль Сенатской площади в Хельсинки. Проект плани-ровки Порвоо в стиле ампир выглядит современным, про-сторным, с прямыми улицами и кварталами правильной квадратной застройки.

Добро пожаловать в Порвоо на активный незабываемый отдых в любое время года!Лето в Порвоо наполнено собы-тиями и активно отдыхающими туристами. Вы можете принять участие в организованных экскурсиях, в речных круизах и круизах по архипелагу, по-сетить концерт или выставку, взять напрокат велосипед и прокатиться по живописным окрестностям. Порвоо можно посетить и на собственном катере или яхте, причалив

к пристани Гостевой гавани, расположенной в самом сердце города. С архипелагом можно познакомиться и во время рыболовных прогулок.Порвоо в зимнем облачении производит незабываемое впечатление. Здесь у вас есть возможность походить на лы-жах, покататься на коньках, за-няться горнолыжным спортом. На горке для спуска на санках может незаметно пролететь целый день, а те, кто жаждет экстрима, могут, например, отправиться на сафари на мотосанях. В рождественские дни в городе также проходят самые разнообразные события, ярмарки, концерты и т. д.

В Порвоо можно задержаться и подольшеВарианты размещения и про-живания в Порвоо имеются на любой вкус. Вы можете остановиться в небольшом са-мобытном гастхаузе с ночлегом и завтраком (Bed&Breakfast), в идиллической гостинице или в туристическом домике в тишине сельской местности или архипелага.

ГОРОД, ПРОПИТАННЫЙ ДУХОМ СТАРИНЫ

23август2014

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

СобытияПорвоо – уникальный город, богатый разнообразными собы-тиями. Для туристов на летний период разработана насыщен-ная ежедневная недельная программа с организованными экскурсиями, круизами по реке и архипелагу, с посещениями идиллического Старого Порвоо. Летнюю программу вы найдете в ежегодно издающемся тури-стическом проспекте.Зимой, особенно в рождествен-ские дни, в городе организу-ется масса различных ярмарок и концертов. Любителям зимних видов спорта пред-лагаются, например, лыжные склоны в Коконниеми.

Как добраться до ПорвооДо Порвоо можно легко до-браться на автомобиле, автобу-се, поезде или самолетом. Мно-гие туристические компании организуют также групповые поездки в Порвоо.По автотрассе, идущей от рос-сийской границы к Хельсинки (E18), можно без затруднений доехать и до Порвоо. Напри-мер, от Санкт-Петербурга до Порвоо дорога занимает около пяти часов. От Хельсинки до Порвоо, так же как и от аэро-порта «Хельсинки–Вантаа», дорога до Порвоо занимает менее часа. Путь по железной дороге от Санкт-Петербурга

до Хельсинки займет менее четырех часов, а от вокзала в Хельсинки можно пешком быстро добраться до авто-бусной станции, откуда через каждые полчаса отправляются автобусы в Порвоо.

Архипелаг и лодочный туризмАрхипелаг Порвоо – это источник незабываемых впечатлений как для тех, кто живет на островах архипелага, так и для проводящих на них досуг дачников и любителей лодочного туризма, которые хо-рошо уживаются со старинным традиционным укладом жизни на архипелаге.Гостевые причалы архипелага, например, в Тирмо и Хамари, гостеприимно встретят лодоч-ных туристов. До Пеллинки можно добраться и сухопутным способом, используя при этом имеющуюся в Тирмо паромную переправу, единственную на этом архипелаге во всей вос-точной части губернии Уусимаа. Танцевальный остров Толкки-стен Танссисаари как в старые добрые времена привлекает к себе гостей ритмами музыки, доносящейся с танцплощадки. На острове Пеллинки есть свой круг любителей весьма своео-бразного состязания – метания топора, в котором представи-тели острова неоднократно становились чемпионами Финляндии.

Летние рынкиАссортимент товаров на прилавках летних рынков на островах Бьюрбёлен и Пеллин-ки меняется в зависимости от сезона. Но на прилавках всегда есть местный черный хлеб и рыба.

ШопингВ Порвоо бродить в поисках покупок можно как в магази-нах крупных торговых сетей, так и в небольших лавочках Старого города, где можно нат-кнуться на нечто уникальное. В специализированных мага-зинах продаются, в частности, предметы интерьера, детская одежда, украшения. Крупные магазины по продаже одежды расположены в центральной части города.Магазины по продаже бытовой электроники находятся, в основном, в торговом районе Kuninkaanportti, автомобильные и строительные принадлежно-сти наиболее хорошо пред-ставлены в городском районе Тармола, где находятся супер-маркеты, а также шоколадная фабрика «Брунберг».

Бутики в Старом ПорвооСтарый Порвоо привлекает туристов множеством находя-щихся в нем бутиков, большая часть которых – это небольшие магазинчики, имеющие свой

неповторимый вид. Уже само здание, в котором такой бутик находится, является историче-ской достопримечательностью, а сам бутик, как правило, несет на себе печать индивидуально-сти его хозяина или хозяйки.

Путеводитель по городуТуристическая информацион-ная служба Порвоо ежегодно публикует туристический про-спект, в котором содержится информация о достопримеча-тельностях данного региона, об услугах, оказываемых в сфере размещения, питания, организации туристических программ. В проспекте имеются также тематические разделы, рассказывающие об истории и культурной жизни Порвоо, о городских парках, о спортив-но-оздоровительных и прогу-лочных услугах. В нем имеется календарь событий и выставок, а также летняя еженедельная программа, скомпонованная в форме легкочитаемого рас-писания.

Заказать или скачать проспект, а также узнать о событиях в По-рвоо можно на русскоязычных страницах сайтаwww.visitporvoo.fi

24 август 2014

ДОМАШНЯЯ ФИНЛЯНДИЯ

ДЕТСКИЙ ДОСУГ В ФИНЛЯНДИИ

В каждом без исключения доме есть хорошо оснащен-ная детская площадка: там и горки, и песочница, и качели, и в обязательном порядке ма-ленький домик для маленьких домохозяек с непременной кухней. Кроме детских площадок во дворах (дворы в городах с более-менее интенсивным движением зачастую закры-тые, и попасть в них можно только через подъезд дома), есть еще и детские площад-ки общего пользования. Эти площадки также имеют качели, песочницы, горки и много чего еще, но в более масштабном исполнении. На них собирают-ся мамы и папы (здесь папы с колясками и играющими детьми – вполне обыденное зрелище), детишки знакомятся друг с другом, играют, дерутся и иногда даже плачут, иными словами, проводят свой досуг.

Площадки площадками, но не всегда подобного общения достаточно, особенно долгой зимой, когда площадку просто

заметает снегом, и откапать ее до весны не представля-ется возможным. Для таких случаев для дошкольников создаются клубы при местной церкви. Но данный факт не означает автоматически, что вхожи туда только члены этой церкви или религия является главным объектом изучения в этих клубах. Дети просто рисуют, играют, поют, читают, мастерят и рукодельничают в этих клубах. Конечно, при-сутствует там и религия, но очень ненавязчиво. В большей степени подобные клубы создают для того, чтобы дети могли общаться между собой, а не в качестве воскресной школы. Иногда в такие клубы приезжает какой-нибудь само-деятельный театр, например, из местной музыкальной или танцевальной школы и бес-платно показывает свое пред-ставление. Иногда проводятся пикники или просто выходы на природу. Конечно, детишки еще слишком маленькие для более сложных мероприя-тий, но 3-4-летним малышам вполне достаточно таких милых

мелочей. Это уже дети постар-ше требуют больше фантазии и простора, но и с этим тут все в порядке. Уже при школе организуется ряд кружков-факультативов, которые ведут, обычно, преподаватели этой же школы. Чаще всего это фотокружок, спортивная секция, кулинарный клуб или что-либо подобное – что-то простенькое, но пользующееся спросом у ребятни. Дети лепят из глины, мастерят поделки, открытки, рождественские венки, пасхальные украшения, шьют, вяжут. В общем, зани-маются тем, что им интересно, но сами занятия проводятся на финском языке.Кстати о спорте. Занима-ются спортом практически все: и стар и млад. В каждом селении, обозначенном на карте, есть стадион или хотя бы дорожка для пеших, велоси-педных и прочих прогулок. И, естественно, люди занимаются. И еще более естественно, они к своим занятиям приобщают и детей. В бассейнах обя-зателен маленький водоем глубиной сантиметров 20 с тем-

пературой около 30 градусов. Кстати, в тех же бассейнах также есть специальное кресло возле душа, чем-то напоми-нающее автолюльку, для мам с грудными младенцами – ведь маме надо будет принять душ. В бассейнах можно восполь-зоваться мячами, кольцами и прочими приспособлениями для игр, спортивных занятий. Не менее доступен спорт и на суше. Стадион обслуживает специальный человек, который летом стрижет и размечает поле для футбола, осенью убирает листья, а зимой про-кладывает лыжню и чистит хоккейную площадку. На стадионах также есть храни-лище для инвентаря (рулетки, барьеры, приспособления для низкого старта, копья-молоты-диски и пр.), и любой жела-ющий может им бесплатно воспользоваться. Кроме того, создаются и специальные спортивные секции разного уровня подготовки – ведь не все дети прирожденные бегуны или дискоболы, а к спорту стремятся приобщить своих детишек почти все мамы.

Организацией детского досуга занимается несколько независимых друг от друга учреждений. Это и местная коммуна, и школа, и церковь, и сами родители, которые с удовольствием объединяются в разного рода кружки для своей ребятни. Кроме всего этого существуют и музыкальные, художе-ственные, спортивные школы.

25август2014

ВАЖНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ ФИНЛЯНДИИ

реклама

В ИСТОРИЧЕСКОЙ ЧАСТИ ВЫБОРГА

реклама

СПРАВОЧНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

Общий телефон служб спасения: 112 (полиция, скорая, пожарная)Телефон полиции: 10022Tielaitos (дорожное управление) круглосуточный телефон: 0200 2100Таможня:Справочный отдел: 020 391 100; телефон доверия: 0800 1 4600Сообщить о потерe кредитной карточки:Visa: 0800-1-2400MasterCard: 08001-156234Diners Club: 0800-9-5555American express: 0800-114 646Платные справочные телефоны:Eniro: 0100100Fonecta: 020202

800 1 4600

26 август 2014

ВК УСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ФИНСКИЙ РЫБНЫЙ СУП

Для приготовления вам понадобятся:

1. Морская форель – 500 г.2. Картофель среднего размера – 4-5 шт.3. Красный лук среднего размера – 1 шт.4. Молоко – 400 мл.5. Пшеничная мука – 1 ст. ложка.6. Лимонный сок – несколько капель.7. Соль, перец по вкусу.

Для начала вскипятите литр подсоленной воды. Когда она закипит, опустите в кастрюлю нарезанный ку-биками (крупными или мелкими – по вашему личному усмотрению) картофель и покрошите лук. После этого уменьшите огонь и варите овощи примерно десять минут.Нарежьте рыбу кусочками и добавьте в готовящийся суп. Полейте лимонным соком, поперчите, а если блюдо пресновато – добавьте щепотку соли и снова оставьте на огне еще на десять минут.В отдельную емкость влейте молоко, добавьте муки и тщательно перемешайте, чтобы не осталось комков. Полученную однородную массу влейте в суп, доведите до кипения и снимайте с огня. Традиционный финский суп готов! Украсьте блюдо душистой веточкой укропа или петрушки и наслаждайтесь легким сытным обедом всей семьей.

Этот рецепт привлекателен тем, что справиться с готовкой может даже самый неопытный кулинар, и в результате получится великолепное блюдо. Им можно лако-миться и в обычные дни, и подавать к красиво украшенному праздничному столу. Ин-гредиентов для этого блюда нужно немного, и найти их можно в любом магазине. Сам процесс приготовления финского супа несложен и займет около получаса.

27август2014

ЗАДАНИЯРАСКРАСКА

28 август 2014

Приходит сын домой…

Отец:

– Сынок, как успехи в школе?

Сын:

– Ну что я могу тебе сказать, папа… главное, что мы все живы и здоровы.

Одесский дворик:

– Песя, ты таки видала, какую харю наел себе соседский кот?!

– И шо?

– И таки всю на наших мышах!

В Китае нет понятия «изме-нил». Есть понятие«перепутал».

Египетские акулы видели многое, но русских со словами «Вау! Дельфины!» боятся до сих пор.

Хочу быть пандой! Это жи-вотное, блин, чем толще, тем милее.

Женщина у врача:

– Доктор, мой муж ест все чашки, а ручки оставляет!

– Странно…

– Вот и я говорю – странно, ручки-то вкуснее!

– Ваш сын нарисовал на парте муху, как живую, и я отбила об нее руку.

– А вот я, когда в ванной уви-дел нарисованного крокодила, выбежал через нарисованную дверь.

Рабинович звонит племянни-ку-адвокату:

– Фима, приходи сегодня вечером к нам в гости! Мы с тетей Сарой очень по тебе соскучились!

– Яков Моисеевич, а какой кодекс взять с собой: граж-данский или уголовный?

– Как часто вы употребляете алкоголь?

– Более одного раза в неделю.

– А поконкретнее?

– Семь.

Муж вернулся на два часа раньше и убил мистера

Проппера, мистера Мускула и туалетного утенка, потому что они не успели убраться.

Сейчас я выдохну, сосчитаю до десяти, выпью чашечку кофе, успокоюсь...

И убью эту тварь!

Корова, которая очень хотела жить, давала не только моло-ко, но и яйца!

– Ох, и ни фига себе у тебя пу-зяра! Капец ты и жиробасина!..

– А вы действительно дието-лог?

Жена:

– Со временем хозяева ста-новятся похожими на своих питомцев.

Муж (тревожно):

– Слышь, Люсь, давай не бу-дем тогда кота кастрировать.

Муж жене:

– А вот что ты будешь делать, если увидишь, как я целуюсь с другой женщиной?

– Ну что... как верная жена, навещать тебя буду... в травма-тологии...

Мама с папой гуляют в парке с маленькой дочкой. Дочка:

– Мама! Мама! Гляди! У тети тигриное платье!

– Ага.

– Такое же, как трусы у дяди Миши, который к тебе вчера приходил!

ОТВЕТЫ НА СКАНВОРД ИЗ НОМЕРА 29

29август2014

Жена олигарха жалуется мужу:

– Дорогой, почему мы никуда не выходим из нашего дома?

– Потому, что вокруг нашей яхты океан, дорогая.

Во всем мире, взломав аккаунт какого-нибудь политика, начи-нают писать там всякий бред, и только в России – правду, которую все так давно ждали.

Нерусская женщина засмотре-лась на горящую избу и была сбита конем.

Успешно уклонялся от армии 9 лет. Теперь взял кредит. Негоже, чтобы такой опыт пропадал.

Слабослышащий дед подарил внуку на день рождения пятый плафон.

Мужик едет на встречу, опаздывает, нервничает, не может найти место, где при-парковаться. Поднимает лицо к небу и говорит: «Господи, помоги мне найти место для парковки! Я тогда брошу пить и буду каждое воскресенье ходить в церковь!». Вдруг чудесным образом появляется свободное местечко. Он снова обращается к небу: «А, все, не надо. Нашел!».

На КПП таможенник останав-ливает автомобиль и проверя-ет документы. Документы в по-рядке. Водитель спрашивает:

- Ну что, могу ехать?

Таможенник:

- Езжай, если тебя СОВЕСТЬ не мучает!

Заболел досмотровый инспек-тор. Температура под 40. Ле-жит, бредит: «Фура, фура, Леха, тормози фуру!». Жена гладит его по голове и успокаивает: «Ничего, ничего, брось ты её. Пустая фура, пустая!».

Вызывают инспектора в управ-ление, на повышение. Началь-ник внимательно рассматрива-ет личное дело таможенника.

- Что-то у вас, голубчик, со спортивной подготовкой плоховато...

- А что такое? (нервно так вы-тирая пот со лба)

- Ну, вот за сколько вы про-бежите сто метров?

- Ну,.. думаю, что долларов за сто пробегу.

Сидит таможенник в ресто-ране, закусывает. Официант приносит счет. Таможенник держит паузу и говорит: «Ну, счет я вижу, а деньги-то где?»

Загадка: идут по дороге Баба- Яга, бедный таможенник

и богатый таможенник. Ви-дят - лежит кошелек, набитый купюрами. Кто из них поднял кошелек?

Отгадка: Богатый таможенник: Баба-Яга и бедный таможен-ник - вымышленные персо-нажи.

30 август 2014

ОвенВ первой половине недели самочувствие Овнов может ухудшиться. Старайтесь более осмотрительно относиться к вопросам питания. Также не следует зло-употреблять применением лекарственных препаратов. Наиболее важные дела лучше запланировать на вто-рую половину недели. Ближе к выходным улучшатся отношения с близкими родственниками, родителями, благодаря чему удастся решить многие важные во-просы. Укрепятся ваши позиции в карьере.

ТелецВ первой половине недели у влюбленных Тельцов может пропасть уверенность в любимом человеке. Возможно, в какой-то момент вы поймете, что пассия что-то скрывает от вас. Обсуждение важных вопросов лучше отложить на вторую половину недели. Это удачное время для творчества, учебы, отдыха, путешествий. Одинокие Тельцы, находясь в туристической поездке, могут начать романтиче-ские отношения.

БлизнецыБлизнецам в первой половине недели, возможно, придется разрываться между работой и семейны-ми заботами. Например, нужно будет ухаживать за заболевшими родственниками или отвезти ре-бенка в детский лагерь. Однако руководство будет недовольно, если вы станете часто отпрашиваться, особенно если на повестке дня сдача важных про-ектов. Вторая половина недели благоприятствует урегулированию вопросов, связанных с оформле-нием и получением наследства.

РакРакам на первую половину недели не стоит планировать новые знакомства и поездки. В общении с окружающими могут участиться об-маны, недоразумения. Будьте внимательнее при работе с деловыми бумагами. Возможна пропажа важных документов. Вторая половина недели складывается намного удачнее. Улучшатся супру-жеские отношения. Вы сможете урегулировать разногласия в ходе спокойного разговора.

ЛевВ первой половине недели Львы могут испытывать дефицит наличных денег. Будьте осмотрительнее при расчетах в магазине и на рынке, не берите с собой крупные суммы денег. В целом это до-вольно оптимистичное время, вы будете прекрасно себя чувствовать и радоваться жизни. Женщины станут более привлекательными. Вторая половина недели будет связана с улучшением финансово-го положения и успехами в профессиональной деятельности.

ВесыВесам в первой половине недели может не хватать уверенности в себе. Возможно, вы почувствуете, что вашу активность кто-то или что-то ограничивает. Может ухудшиться само-чувствие, из-за чего вы не сможете активно заниматься запланированными делами. Вторая половина недели благоприятствует спокойному времяпрепровождению в уютной домашней обстановке.

СкорпионУ Скорпионов в первой половине недели могут возникнуть недоразумения в отношениях с дру-зьями. В это время лучше не приглашать в общую компанию друзей свою пассию. Не исключено, что между ними возникнет конфликт, который негативно отразится на ваших отношениях. Вторая половина недели благоприятствует учебе и новым знакомствам. В выходные можно отправиться в загородную поездку: например, в лес на пикник либо на дачу.

СтрелецМногим Стрельцам в первой половине недели придется много времени и сил потратить на профессиональную деятельность. Это особенно вероятно, если в этот период вам необходимо сдать важный проект. Кроме того, в эти дни могут возрасти заботы по дому, что не позволит вам расслабиться. Вторая половина недели сулит успех в решении материальных вопросов.

КозерогКозероги в первой половине недели будут склонны излишне субъективно оценивать полученные сведе-ния, что приведет к заблуждениям, ошибкам. Сейчас не стоит делать поспешные выводы, следует с долей скептицизма относиться к полученной информации. Нежелательно отправляться в путешествия, особен-но на машине: в пути вы можете заблудиться или попасть в странную ситуацию. Также в этот период есть риск столкнуться с мошенниками. Вторая по-ловина недели благоприятствует личному развитию и обучению.

ВодолейЭнергетический потенциал типичных Водолеев в первой половине недели может быть ослаблен. Физических сил будет не хватать для выполнения профессиональных и иных обязанностей. Будьте осторожнее, поскольку на этой неделе возрастает риск травматизма. Также в этот период не стоит брать либо давать деньги взаймы. Вто-рая половина недели пройдет на оптимистичной волне. Вы почувствуете, что сил на воплощение ваших планов становится больше.

РыбыРыбам в первой половине недели звезды не советуют заниматься выяснением отношений с партнером по браку. Будет трудно объективно оценивать ситуацию, из-за чего есть риск оказаться в плену иллюзий. Для этих дней характерны также проблемы во взаимо-понимании с людьми. В деловом партнерстве не следует подписывать важные документы: есть риск столкнуться с мошенниками. Вторая половина недели благоприятствует дружеским контактам и путеше-ствиям.

т

и

ДеваВ первой половине недели основной проблемной темой у Дев может стать неуверенность в надеж-ности партнера. Если вы состоите в браке, поведе-ние пассии может стать источником беспокойства: понять мотивы партнера будет довольно сложно. У вас может сложиться ощущение, что партнер по браку что-то скрывает от вас. Не торопитесь делать выводы: интуиция сейчас может подвести. Это не самое удачное время для подписания договоров о сотрудничестве...

31август2014

32 август 2014

реклам

а