€¦ · 22 s uor angelica le voci delle s uore requ iem aeternam dona ci, domine, et lu x perpet...

40

Upload: hoangnga

Post on 20-Aug-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Pflease

handle this volume

with care .

The University of Connecticut

Libraries, Storrs

mus , s tx

\SUO R ANGEL ICA

(SI STER ANGEL ICA)

OPERA IN ONE ACT

M u sic by

G. PUCC INI

Italian libretto

by

G IOACH INO FORZANO

Engl ish vers ion

EDOARDO PETR I

G. RICORDI CO .

Copyright 19 18 by C . RICORDI CO.‘ HHAH I1 5 ! l a. !

PERS ONAGGI

SUOR ANGELICA

LA ZIA PRINCIPES SA

LA BADES SA

LA SUORA ZELATRICE

LA MAESTRA DELLE NOVIZ IE

SUOR GENOVIEFFA

SUOR OSM INA

SUOR DOLCINA

LA SUORA INFERM IERA

LE CERCATRICI

LE NOVIZ IE

LE CONVERSE

CHARACTERS

S ISTER ANGELICA

THE PR INCES S , HER AUNT

THE ABBES S

THE S ISTER MON ITOR

THE M ISTRES S OF THE NOV ICES

S ISTER GENEVIEVE

S ISTER O SM INA

S ISTER DOLCINA

THE S IC! NURSE S ISTER

THE QUESTUANTS

THE NOVICES

THE POSTULANTS

THE ARGUMENT

S ister Ange l i ca , a Flo rent ine nob lewoman, has been compe lled by

her fam i ly to take the ve i l, fo l l ow ing a you th fu l fau l t, and for seven

years ha s in va in been wa i t ing t id ing s from her fam i ly or f r iends . The

abbess announces tha t Ange l i ca’

s aunt, the P r incess, has come to cal l on

her and warns her to be fu l l o f subm iss ion and hum i l ity in her con

versa t ion w i th the o ld lady. The P r incess cold ly tel ls Ange l ica tha t she

has come in o rder that she may s ign a certa in act o f release whi ch ismade necessary by the com ing wedding o f the nun

'

s younger s i ste r.

She adds tha t one course o f act ion on ly is Open to Ange l ica , and that

course is l i felong ex p ia t ion.

Fina l ly, in answer to Ange l ica’

s quest ion, the P r incess in forms her

tha t her chi l d ,!

the baby whom she had seen and k issed only once,!

had

d ied two years prev ious ly. Thereupon Ang el i ca , seized by a sudden

frenzy, concocts a po ison and seeks su ic ide . Se ized by remorse at her

act, she implores the Vi rg in not to let her die in mortal sin, and then

a m i ra c le takes p la ce . The Mother o f Com fort suddenly appea rs on

the thresho l d o f the l ittle church, enve loped in ce les tia l rad iance ; a

b londe ch i l d wa lks in front o f the Virg in, who,w ith a ges ture o f

inef’fab le b enevolence, g ently pushes the boy into the arms of his dyingmother, whi le a cho ir o f nuns and ange ls s ing s

!

Thou Art Saved .

L’

ozione s i svolg e in an monas tero snl finire del 1600.

L mterno d i un Mona s tero . La ch iesetta e il ch ios tro Nel fondo,oltre g li a rch i d i des tra, il c im itero ; oltre g li a rch i d i s znzs tra, l

or to.

Nel mez z o de l la s cena, c ipress i, una croce, erbe e fior i. Nel fondo a

s in is t ra, fra piante d i a coro, nna fonte il cui ge tto r icadrd in una p ila

in term .

The act ion takes p la ce in a convent in the lat ter par t of the S even

teenth Century.

Inter ior of a convent. The l itt le chu rch and the c loister. In the

backg round, beyond the right hand arcade, the ceme tery; beyond the

left hand a rcade, the veg etable ga rden. In the m idd le of s tage, cypresses,

a cross, g rass and fl owers . In rea r and to the left, amongs t the bushes,

a spr ing , the spou t of which fa l ls into an earthen pile.

FC 2365

4 SUOR ANGELICA

ATTO UNICO

LA PREGHIERA

S i ap re il ve lar io.

Tramonto d i p r imavera . Un ragg io d i so le ba tte a l d i sopra del

g etto de l la fonte. La s cena é vuota . Le suore sono in ch iesa e cantano.

Due Converse, in r itardo per la p reghie ra ,traversano la s cena ; si

soffermano un is tante ad as co lta re rm c ingu e t t io che s cende da i c ip ress i,qu ind i entrano in ch iesa .

S uor Ang e l i ca, anch’

essa in r i ta rdo, es ce da des t ra e s i avv ia in

ch iesa, ap re Ia p or ta e fa l’

a t to d i pen i tenza de l le r i ta rda ta r ie che le du e

converse non hanno fa t to, oss ia s i ing inocch ia e bac ia la terra ; qu ind ir ich iu de la porta . La pregh iera term ina . Le monache es cono da l lachiesa a du e per due . La Badessa s i s offerma davan t i a l la c roce . Le

mona che,passando le innanz i, fanno a t to d i reve renza . La Badessa le

bened ice, qu ind i s i r i t i ra a s in is t ra .

(Le suore res tano un i te formando,a p icco l i g rupp i, una spe c ie d i

sem icerchio. La S orel la ze latrice viene nel mezzo.)

LE PUNIZ IONI

LA SORELLA ZELATRICE ( a l le due converse )So rel le in um i ltamancaste a l la qu indena,ed anche Suo r Ang e l i ca,che pero fece con t riz ione p iena .

Invece vo i, sore l le,peccaste in d i straz ionee avete pe rso un g iorno d i quinde

na l

LE CONVERSE M '

accu so de l la co lpae invoco una g ran pena ,

e piu g rave sa ra

piu g raz ie vi d i ro.

sore l la in um i l ta .

(Res tano in a ttesa de l la pen i tenza mentre la zela tr ice medita.)

LA MAESTRA Dm r: Novrz rr: ( a l le du e nov i z ie )(Chi a rr iva ta rd i in coro,

si p ros t r i e ba c i terra . )

LA SORLLLA ZELATRICE ( a l le conve rs e )Fa rete vent i vo l tela pregh ie ra menta le

per g li affl itti, g li sch iavie per que l l i che sta nnoin pecca to morta le.

S ISTER ANGELICA 6

ACT ONE

THE PRA! ER

The curta in rises . A c lear sp r ing sunse t. A ray of sunsh ine s tr ikesabove the spou t on the fount. The s tag e is emp ty. The s is ters are in

the chu rch, s ing ing .

Two p os tu lants , la te for p rayers , cross the s tag e . They pause an

ins tant to l is ten to the ch i rp ing of b irds , coming from a top the cyp resses .

then en ter the chu rch.

S is ter Ang e l ica, a ls o la te, enters from r ight and moves towa rds the

chu rch. S he opens the door, and makes the act of penance cus toma ryw ith la te - comers (wh ich was not done by the two pos tu lants ) tha t is to

say, she knee ls down and k isses the g round ; then she c loses the door.The s is ters come ou t of the chu rch two by two. The Abbess s tops infron t of the Cross . The s is te rs , as they fi le pas t the Abbess , bowreve ren t ly. The Abbess b les s es them

,then w i thdraws to the left .

The s is ters rema in tog e ther, form ing , in sma ll g roups, a semi - c ircle.

The Moni tor comes forward to the cen ter .

THE PENANCES

THE MONITOR ( to the two pos tu lants )My s isters in the Lo rd! ou m issed one tr idua l day ;

So d id S i ster Ang e l i caWho , howeve r , d id not fo rg et to pray.

Instead , you both, my s isters,Om i t ted a p la in du tyAnd thu s you bo th have los t one tridual day !

THE POSTULANTS I own that I am gu i ltyAnd beg for a harsh penance !Let i t be in a ccordWith my base, foo l ish sin

My s i ster in the Lo rd !

( They awa it the ir p ena nce, wh i le the Monitor rema ins absor bedin deep med i ta t ion.)

THE Mrsre ss or NOVICESLa te come rs to church serv iceMust kn ee l and k i ss the threshold .

THE MONITOR ( to the pos tu lants )For twenty times repeatOur usua l menta l p rayerFor the s laves , for the needy,For

,all men and a ll women

In need o f absolut ion.

FC 2 365

6 SUOR ANGELICA

LE CONVERSE Con g i o ia e con fervore l

Cr isto S ignore,Sposo d ’

Amore,

io vog l io sol p ia cert i,o ra e nell

ora

de l la mia morte. Amen .

( S i rit irano compunte sotto g li a rch i d i des tra.)

LA SORELLA ZELATRICE ( a S uor Lu ci l la )Suo r Lu c i l la ,

il lavo ro . Rit i ra tev ie o sse rva te il s i lenz io .

( S uor Lu c i l la s i avvia s otto g li a rch i d i des tra , p rende la roccae s op ra una panca e s i me t te a filar e . )

LA MAESTRA Dam : Novrz n-z ( a lle nov iz ie )

( Pe rché sta se ra in coroha r iso e fa t to r idere . )

LA S ORELLA ZELATRICE ( a S uor Osm ina )Voi, Suo r Osm ina , in ch iesatenevate nascoste ne l le man iche

due rose sca r la t t ine .

SUOR OSM I NA ( indoc i le ) :Non é vero !

SORELLA ZELATRICE ( severa ma s enza asp rez za )Sore l la , entra te in ce l la .

( S uor Osm ina s cuote le spa l le )

Non ta rda te ! La Verg ine vi guarda !

( S uor Osm ina s i avvia sen za far pa ro la. Le snor e la seg uono con

la sg ua rdo fino a che non é s compa rsa ne l la sua ce l la e mormorano '

Reg ina virg inum, ora pro ea . )

LA RICREAZ IONE

SORELLA m ez z Ed or , so re l le in g io ia ,

po iché p ia ce al S igno ree per to rna re

piu a l leg ramentea fa t ica re

per amor Suo,

r i crea tev i !

LE Soon : Amen !

( Le figu re binache de l le snore si sparpag liano per il chios tro e oltre

g li ar chi. S uor Ang e lica z appet ta la terr a e innafl ia l’

erbe e i

fior i.)

S ISTER ANGELICA 7

THE POSTULANTS W ith joy and w i th true fervor !Chri st, B les sed Sav iour,A nd lov ing SpouseThee only I w i l l serveIn l i fe and in the hourO f my las t brea th. Amen !

( They w ithdraw, full of compunct ion, under the r ight hand ar cade.)

THE MON ITOR ( to S is ter Lu c illa ) :! ou, Lu c i l la , to work now. P lease w i thdrawAnd observe s tr ictest s i lence .

( S is ter Lu c i lla g oes under the a rch on the r ight and taking down a

sp inn ing - whee l, beg ins to sp in.)

THE M ISTRESS OF NOVICES ( to the Nov i ces )Be cause to - day a t psa lmsShe ca used ou tbu rs ts o f laughter !

THE MON ITOR ( to S is ter Osminia )S is ter O sm ina , in church! ou had h idden to—day into your s leevesA bunch o f scar let roses !

S ISTER OSM INA ( rest ive ) :’

Tis not so !

THE MON ITOR ( severe ly, bu t not harsh ly)My s is te r, to your ce l l !

( S is ter Osmina shrugs her shou lders .)

DO not tarry ! The Virg in is the re watching !

( S is ter Osm ina s ta rts ou t w ithou t saying another word . The s is

ters fo l low her w i th the ir eyes unt i l she d isappea rs, and mu rmurReg ina v i rg in ium ora pro ea ,

e tc .)

THE RECREATION

THE MONITOR And now , be loved s istersS ince that is our Lord ’s p leasureAnd that we mayW ith mo re contentmentReturn to workTo p lease our Master,Re lax and play l

THE S ISTERS : Amen !

( The wh ite s i lhouettes of the s is ters s ca tter through the c lois terand beyond the a rches . S is te r Ang e l ica is busy hoe ing and wa tering the g rass and fl owe rs .)

FC 2 365

8 SUOR ANGELICA

SUOR GENOVIEFFA ( g a iamen te )Oh sore l le ! S ore l le !P oiché il S ignore vuo le,iO vog l i o r ive la rv iche una spera d i so leé en t ra ta in clausura l

Gua rda te dove bat te,la, la f ra la ve rsu ra !I l so le é su ll

acoro !

Com incian le tre se rede l la fon tana d ’oro !

ALCUNE SUORE —E vero f ra um istanteved rem l acqua dora ta !—E per du e sere ancora !—E Magg io ! E Magg i o !

- E il be! sorr iso d i No st ra S ignorache v iene con que l ragg io.

—Reg ina d i Clemenza , g raz ie !—Gra z ie !

UNA Novre Maestra , v i domandol i cenza d i pa r la re .

LA MAESTRA DELLE NOVIZ IES empre pe r lauda rele co se san te e be l le .

LA NOVIZ IA : Qua l g raz ia de l la Ve rg inera l leg ra le sore l le ?

LA MAESTRA DELLE NOVIZ IE ‘

Un segno ri sp lendentede l la bon ta d i Dio !Per tre se re de ll’anno so lamente,a ll

uscire da l coro ,Dio c i concede d i v edere il so leche ba tte su l la fonte e la fé d ’oro.

LA Novre E le a ltre sere ?

LA MAESTRA DELLE NOVIZ IB :O u sc iamo troppo p re s to e il so le é a l toO t roppo ta rd i e il so le é tramon ta to .

ALCUNE SUORE ( con nu a ccen to d i g rande ma l incon ia )—Un a ltr

anno é pa ssa to !.—E pa ssa to un a ltr

anno !.

—E una so re l la manca l .

S ISTER ANGELICA 9

S ISTER GENEVIEVE Oh, my s isters ! My s isters !S ince that is our Lord ’s wayI’

m go ing now to te l l youTha t a br ight, g o l den sun ray

As s i lent a s a mouse

Has stm lthily en tered here.

See, there among st the boughs !So tha t we may now countThe first Of our three even ing sO f the fa ir g ol den fount !

A FEW S ISTERS ’Tis true , within an instantThe wa te r w i l l be go l den,Resp lendent as a fa i ry !’

Tis May !’

Tis May !

The sm i l ing fa ce o f ou r be loved MaryComes to u s w i th tha t sun ray.

Thou Queen who ar t so merc i fu l, we thank

A NOVICE My teacher, w i th you r leaveI w i sh to speak a word .

THE MISTRESS OF NOVICESP rov ided i t is in p ra iseO f ma tters ho ly and cho ice.

THE NOVICES Abou t wha t spec ia l g raceMy s isters now rej o i ce ?

THE MISTRESS or NOVI CES

A sp lend id , wondrous S ignO f God ’s unbounded mercy !For three n ights eve ry yea r our Lord benignWhen our work is a ll done ,Grants u s the g race, as we return f rom p rayersTo see the fount made go l den by the sun !

THE NOV ICE And other even ing s ?

THE MISTRE SS OF NOVICES :

W e leave e i the r too soon in ful l dayl ightO r mu ch too la te, long a fter shadows fa ll !

A FEW S ISTERS (w ith g rea t me lancho ly)Another yea r has goneAnother year has gone !.

One s ister dear is

FC 2365

1 0 SUOR ANGELICA

(Le suor e, ass orte, s embrano r iev oca re l’

immag ine de lla sor e lla che

non é pin. )

SUOR GENOVIEFI-‘ A ( imp rovvisamen te, con a ccento ing enuo e quas i l ieto)O sore l le in pio lavoro ,quando il g etto s

é indora to,non sa rebbe ben porta toun sec ch ie l l o d

'

a cqua d’

orosu l la tomba a B ianca Rosa ?

LE S UORE S i, la suora che r iposalo des i de ra d i cer to !

S UOR ANGELICA I des ider i sono i hor dei V iv i ,non fior iscon nel regno de l l e morte,perché la Madre Verg ine soccorre,e in Sua ben ign i tal iberamen te a l des ia r preco rre ;pr ima che nu des i de r io sia fior ito

la Mad re de l le Mad r i l’ha esaud i to.

O so re l la , la mor te e V ita be l la !

LA SORELLA ZELATRICE : No i non pos s iamo

h emmen da v ive avere des i de r i .

SUOR GENOVIEFFA S e son legg ier i e cand id i pe rché ?Vo i non ave te un des ider io ?

LA SORELLA ZELATRICE : Io no !

UN’

ALTRA' Ed iO nemmeno !

UN’

ALTRA' IO no !

UNA NOVIZ IA ( t imorosa )IO no !

SUOR GENOVIEFFA : IO si.

E 10 con fe sso

( Vo lg e lo sgua rdo in a lto)

Soave S ignor mio,

tu sa i che p rima d ’oranel mondo e ro

Da cinqu’

anni non vedo un agne l l ino ;S ignore, t i r increscose d ico che des ide rovederne uno p i c c ino,

poterl o ca re zza re,tocca rg li il muso f rescoe sent i r lo be la re ?

S ISTER ANGELICA 1 1

( The s is ters , a bs orbed in thoug h t, s eem to make an efior t to br ingba ck to the i r eyes the imag e of the dead s is ter.)

S I STER GENEVIEVE ( sudden ly, w ith s imp l ic ity and a lmos t ga ily) ‘

My dea r s i s te rs, I proposeWhen the foun t is a ll ag lowThat we carry, in a row,

A few d rops Of g olden waterOn the tomb o f S ister Rose .

THE S ISTERS Our dea r f riend,in her repose

Mus t be w i sh ing tha t, for sure !

S ISTER ANGELICA Wishes a re bud s adorning l iv ing bod iesNev e r b loom ing where death ho l ds her ca lm

swayBecause the V i rg in Mothe r ’s wa tch fu l eyeI s e

er fix ed on her fl ockAnt i c ipa t ing w ishes f rom on h igh .

Be fore one l one des ire is born in you,

The Mothe r o f all Mothers makes i t t rue !Oh, my s ister, we die to l ive anew !

THE MONITOR : We’re not a l lowed

Even in l i fe , to nu rture va in des ires .

S I STER GENEVIEVE : Even though l ight , and cand id and un se lfish ?

DO you not eve r w ish for th ing s ?

THE MONITOR : Not I .

ANOTHER S ISTER : The same w i th me .

ANOTHER S I STER : Nor I .

A NOVICE ( t im id ly )Nor I .

S ISTER GENEVIEVE I do .

I w i l l con fess i t now .

(with up l ifted eyes )

Oh, sweete st Lord and Ma ster,! ou know I used to beA shephe rde ss .

’Tis five yea rs s ince I ’ve seen a l i tt le lamb !

Oh,Lord , am I capr ic ious

For w i shing I might see

One lamb a ll wh i te and sma l l

To hold and hug a wh i le

I ts da rl ing ,fuzzy head

And hea r its tende r

FC 2 365

12 SUOR ANGEL ICA

S e é co lpa t’

ofi er isco

il Miserere mei.

P erdonam i , S ignore,Tu che se i l

Agnu s Dei.

DOLCINA ( g rasso t te l la e ru b iconda )HO nu des i der io anch

io !

—Sore l la ,l i sapp iamo

i vostr i des ider i l .—Qua l che boccone buono !—De l la f ru tta g u s tosa !—La g o la é co lpa g rave !.

( a l le noviz ie )

( E g o losa ! E

( S uor Do l c ina res ta mor tifica ta e interde tta.)

GENOVIEFFA ( a S ou r Ang e l ica che s ta annaffiando i fior i)

Suor Ang e l i ca , e voi

ave te des ider i ?

ANGELICA ( vo lg endos i verso le suore ) :

no, sore l la mia .

( s i volg e ancora ai fiori )

LE SUORE ( fa cendo g ruppo da l la pa rte oppos ta a S uor Ang e l ica .

bassa voce )—Che GesiI la perdon i,ha de t to una bug ia !—Ha detto una bug ia !

UNA NOVIZ IA ( avv i c inandos i, cu r iosa ) s

Perché ?

ALCUNE S UORE ( p iano )—No i lo sapp iamo,ha un g rande des i der io !—Vo rrebbe aver no t iz iede l la fam ig l ia sua !

—Sono piiI d i sett’

anni,

da quando e in monasterio,che non ha avu to nuove !

—E sembra rassegna ta ,

ma é tanto tormentata !—Nel mondo era r icch issima,lo d isse la Badessa .

—Era nobi le !-Nobile l

A

14 SUOR ANGELICA

—Nobi le ? P r inc ipe ssa !- La vo l lero fa r rnonaca

pe r pun iz ione !—Perché ?

u—Perché—Mah

—E\'

Iah

LA SORELLA INFERM IERA (Accor re a fl onna ta )’

Suor Ang e l i ca , sent ite l . . . o

S UOR ANGELICA O sore l la in ferm iera ,

che cosa accadde , d ite !LA S ORELLA INFERM IERA

Suora Ch ia ra , la nell’

orto,

a sse t tava la spa l l ierade l le rose ; a ll

improvv iso

tante ve spe sono u sc i te,

l’

han p inza ta qu i ne l viSO !Ora e in ce l la e si lamenta .

Ah ! ca lma tele , so re l la ,

il dolor che la tormenta !

ALCUNE SUORE Poveretta ! Poveretta !

SUOR ANGELICA : Asoettate ,ho un

erba e un fiore !

( Corre ce rcando fra i fi or i e l’

e rbe .)LA S ORELLA INFERM IERA

Suo r Ang e l i ca ha sempre una r i ce t ta buona ,

fa t ta co i hori ,sa trova r sempre un

erba benedet ta pe r ca lma rei do lor i !

ANGELICA S uora inferm ie ra po rg endo le a lcune erbe )Ecco , ques ta é ca lenzola '

col la tticcio che ne co lale ba gna te l

enfiag ione ;

6 con que s ta ,una poz ione .

Dite a sore l la Ch ia rache sa ra mol to amarama che lo fa rz

i bene.

E le d i re t e ancorache pun tu re d i vespesono p i cco le pene ;e che non s i lament i,ché a lamenta rs i c rescono i tormenti.

LA SORELLA INFERM IERALe saprO r i fer i re .

Graz ie, sore l la , g raz ie .

S UOR ANGELICA Sono qu i pe r se rv i re .

S ISTER ANGELICA 15

—Nob le ? She was a P r incess !—She had to make her vows

Forcibly . and in pun ishment !Why—Why ?

THE S ISTER NURSE ( rush ing in, ou t of breath )Oh, Ange l ica, do he lp me !

S ISTER ANGELICA Oh, my s ister, my dea r nurse ,Wha t ha s happened, do te ll me !

THE S ISTER NURSE : S iste r Ch ia ra,in the ga rden

Went on tr imming a new rose - bushWhen a swa rm of f rant ic waspsS tung her on the head !She

s bemoan ing in her ce l l !Her d istress is ha rd to te l l !DO he lp her , be loved s is te r !

A FEw S ISTERS Oh, poor Chiara ! Oh, poor Chiara !

S ISTER ANGELICA Wa i t, I have fine he rb s and fl owers !

( S he rushes abou t in s earch of herbs and fl owers .)

THE S ISTER NURSE : S ister Ang e l i ca has a lways a g ood recipe madew i th fl owers

She w i l l find a blessed herb to sooth and cu rea ll pa in.

S ISTER ANGELICA ( to the S is ter Nu rs e, hand ing her s ome herbs )Now th is herb is something fine !

Aroma t ic more than p ine !It w i l l he lp , used as a l otion ,

And w ith th is you’l l make a potion.

P lease te ll our dear s is te rTo d r ink it, a lthough bi tte rI t wi l l he lp hcr a wholeAnd a lso please te l l Ch iaraThat a st ing in the ma inMeans j ust a l i t t le pa in ;Tha t i f she lamentsMo re severe w i l l be her torments.

THE S I STER NURSE You r d i rect ions I ’l l obse rveThanks, my dea r s i ster, thanks !

S I STER ANGEL ICA I am here, g lad to serve .

FC 2 365

16 SUOR ANGELI CA

IL RITORNO DALLA CERCA

(Da l fondo a s inis t ra entrano du e S nore ce rca t r ic i condu cendo un

c iuch ino ca r ico d i roba . )

Lauda ta Ma r ia .

E sempre s ia !

Buona ce rca sta se ra,sore l la d ispens iera !

(Le S uore s i fanno in torno a l c iuch ino ; le ce rca t r ic i s caricano e

consegnano le l imos ine a l la S ore lla d ispens iera . )

UNA CERCATRICE ’ Un otre d ’o l io.

SUOR DOLCINA ( che non puo‘

s ta re )Uh ! buono !

L'

ALTRA CERCATRICE : Noc Ole, sei co l lane.

UNA CERCATRICE : Un panier in d i noci .

SUOR DOLCINA : Buone con sa le e pane !

LA ZELATRICE ( r ip rendendola )Sore l la !

UNA CERCATRICE Qu i fa r ina ,

e qu i una ca c io t te l lache suda ancora latte,buona come una pasta !Un sa cchetto d i len t i,de ll

uova, bu rro e ba s ta .

ALCUNE SUORE Buona cerca s tase ra ,

sore l la d i spens iera !

( Una cerca t rice por ta v ia il c iuch ino.)

L’

ALTRA CERCATRICE : Per Vo i sore l la

SUOR DOLCINA ( fe l i ce )Un tralcetto d i r i bes !

( vedendo che le a ltre si s canda l izzano)

Degnatene, sorel le !

UNA S UORA ( s che rzosamen te )

Uh ! S e ne p rendo un ch icco la ma rtor io !

NO,no, prendete !

Graz ie

S ISTER ANGELICA 17

THE RETURN FROM THE QUEST

(From rear ,left, enter two Ques tuan ts lead ing a l itt le donkey

loaded w ith a ll sorts of th ing s . )

THE QUE STUANTS God b less the Virg in Mary !

ALL Amen !

THE QUESTUANTS Our ques t has been su ccess fu lAs a ll o f you can see '

( The s is ters c rowd a round the donkey; the Ques tuants un load, and

tu rn the g ifts ove r to the s is ter hous ekeepe r. )

A QUESTUANT Ten ga l lons o f oil.

S I STER DOLCINA (who cannot res is t her crav ing for good th ings )Oh, fine !

OTHER QUESTUANT : New filberts, fi fty pounds .

A QUESTUANT A ba sket fu l l Of wa lnu ts .

S ISTER DOLCINA ' SO g ood w ith sa l t and biscu its !

THE MONITOR ( rep roa chfu l ly) :Now, s i ster !

A QUESTUANT'

Lots o f flour !

S ee here this fine pot—cheeseAs f re sh a s morning dewThe best I can reca l l !A sma l l bag Of new lent i ls,Egg s , bu tter , and tha t’s a ll !

A FEW S ISTERS The quest ha s been success fu lAs a ll o f u s can see.

(One of the Ques tuants leads the donkey away.)

OTHER QUESTUANT : For you who l ike good

S ISTER DOLCINA ( happy)A who le branch o f raspberr ies !

(Not ic ing the othe r s is ters ’ teas ing a tt itude )

Oh, s i sters , do have some !

A S I STER ( teas ing ly)I ’d be a fra id to take one ! Thank you, no !

S ISTER DOLCINA No, no,do take some !

A FEW S ISTERS Thanks, dea r !

FC 2 365

1 8 SUOR ANGELICA

( Formano nu g ruppe tto a des t ra e be ccano il r ibes , fro r isa t ined is cret e .)

LA CERCATRI CE : Chi é venuto sta sera in parla torio ?

ALCUNE SUORE —Nessuno .

—Nessuno .

—P erché ?

LA CERCATRI CE Fuor del po r tone c c

ferma ta una r i cca ber l ina .

S UOR ANGELICA ( vo lg endos i, come assa l ita da una imp rovv isa inquietu

d ine . )Come , sore l la ? Come avete det to ?

Una ber l ina é fuor i ? .

Ricca ?

LA CERCATRI CE Da g ran s igno r i .Ce rto aspe t ta qua l cunoche é entra to nel conventoe forse fra un momentosuonera la campana a par la torio.

SUOR ANGELICA ( con ans ia cres cente ) '

Ah ! d item i sore lla,com '

e ra la ber l ina ?

Non aveva uno stemma ?Uno stemma d ’

avor io ? .

E dent ro tappezza tad ’una se ta tu rch inar icamata in

LA CERCATRICE ( in terde tta )IO non 10 so, sore l la ;ho vedu to so l tantouna be l la !

LE SUORE ( osse rvando suor Ang e l ica )E d iventa taOra é tu t ta ve rm ig l ia !.

—Pover ina !E commossa !Spera che s ien persone d i fam ig l ia !

( Una campanel la r in tocca ; le suore a ccorrono do ogn i par te.)

LE S UORE —Vien g ente in pa rlator io !—Una v is ita v iene !—P er chi ?

—P er chi sa ra ?—Fosse per me !—Per me !

—Fosse mia madre

S ISTER ANGELICA 1 9

( They form a g roup to the r ig ht, p ick ing berr ies from the branch.

The re is subdued laughter .)

THE QUESTUANT Who is now a t the convent ? Do you know ?

A FEw S I STERS —No one.

! es , no one .

—Te l l us why.

THE QUESTUANT : Ou t si de the gate is s tandingA g org eous, magn ificent coach.

S I STER ANGELICA ( tu rn ing a round as if s e ized by a sudden fear)Wha t is i t, s i s ter ? !us t wha t d id you say ?

! ou sa i d a coa chGorgeous ? . Gorgeous ?.

THE QUESTUANT' Tru ly imposing .

I t is wa i t ing for someone .

Who has come to the convent,And maybe in a momentThe g reat be l l w i l l announce the v is itor.

S ISTER ANGELICA (w ith g row ing trep ida t ion )Oh, do te l l me , my s i ste r,Wha t d id tha t coach look l ike ?Did you not i ce its blazon ?A b la zon made o f ivory ? .

And ins ide a ll upho l steredWith a ra re a zu re damaskAnd embro idered w ith

THE QUESTUANT ( somewha t confused )I rea l ly cou ldn ’t te l l , my s ister ;All I know is I saw

A sp lend id my s ister !

THE S I STERS ( a ll wa tch ing S is ter Ang e l ica ) :—She wa s a s wh i te as

—And now is red as

—The poor da r l ing !—She is tremb l ing !—She hope s someone has come to inqu i re for

her '

( The be l l r ing s ; the s is ters rush in from a ll s ides .)

THE S ISTERS The be l l announc ing strangers !—A v i s i tor is com ing !

For whom ?

- For whom w i l l i t be ?—Maybe for me !—Fo r me !—Perhaps my mother

FC 2 365

20 SUOR ANGELICA

che c i por ta le tor to r ine b ianche !—Fo sse la mia cug ina d i campagnache por ta il seme d i lavanda buono !.

(S uor Genovie'fi‘a s i avvi c ina a lle compagne e quas i in terrompe qu es tees c lama z ion i ind icando con nu g es to p ie toso S uor Ang e lica . )

S UOR ANGELICA ( vo lg endo g li o cch i a l c ie lo, mormora )O Madre e let ta , legg imi nel cu ore ,volg i per me un sorr i so 2 !

( I l g ruppo de l le snore s i avv ic ina in s i lenz io a S uor Anelica .—S u0r

Genovie fl a es ce da l g ruppo e con g rande do lce zza )

SUOR GENOVIEFFA ( a S u or Ang e l i ca )O sore l la in amore ,no i p reghiamo la S te l la de l le S te l leche la v is ita , adesso, sia per VOi.

S UOR ANGELICA ( commos sa )Buone sore l le, g ra z ie !

(Da s invis tra en tra Ia Bades sa pe r chiama r e la s uora che dovrd andar e

a l pa rla tor io .—L

a ttesa e v iva .—In que ll

'

a ttimo di s ilenz io tu t tele suore fanno il sa cr ifi c io de l loro des ide r io a pro de l la s ore l la in

g ran p ena .—S uo r Ang e lica ha s emp re g bi o cch i volt i a l c ie lo

,

immob i le come s e tu t ta la sna v ita fosse sospesa . )

LA BADES SA ( ch iamando )Suor Ang e l i ca !

(Fa cenno che le suore s i r it irino.)

LE S UORE ( come resp irando, fina lmen te ) :

Ah

( I l g e t to de l la fon te s i e indora to, le suore r iemp iono nu secch ie l lod ’

a cqua ,s i avv iano, s er s o il c im i tero e s compa iono.)

SUOR ANGELICA Madre , Madre , pa r late !chi é, chi é ?

Son se tt’

anni che

S on sett’

anni che a spet to una

una nuova , unO s cr i t to .

Tu t to ho O ffer to a l la Ve rg inein p iena e sp iaz ione .

LA BADESSA Ofi r itele anche l’ansiache ades so v i scompone !

( S uor Ang e l ica , afi ran ta , s i cu rva len tamente in g inocch io e si

raccog lie . )( Lie vo ci de l le snore arr ivano da l cimi ter o.)

22 SUOR ANGELICA

LE VOCI DELLE S UORERequ iem aeternamdona c i, dom ine,et lux perpe tualu cea t e i—Requ iesca t in pace—Amen.

S UOR ANGELICA ( a lz ando g li occh i ) !

Madre, sono serena e sottomessa .

LA BADES SA E v enu ta a t rova rv ivos tra z ia P r inc ipes sa .

In pa r la to r ios i d i ca quantovuo le u bb id ienza

,

nece ss i ta.

Ogn i pa rOla é ud itada l la Ve rg ine Pia .

SUOR ANGELICA La Verg ine m’

a scolti e cosi sia .

LA ZIA PRINCIPESSA

(La Badessa s i avv ia e s compa re a s in is t ra . S uor Ang e l i ca s i avv iave rs o g li a rch i de l pa r la tor io. Gu arda ans iosamen te vers o la

por,t i c ina . S i ode un rumore d i ch iav i . La porta viene aperta inden t ro da l la S u ora c lava r ia che r ima r rd a fianco de l la por ta aper ta,

ne l la penom bra de lla s tanza . Qu ind i s i vedra la Badessa che s i

s ofi erma davan t i a l la S u ora c lava r ia . La due S uore fanno a la e

fra le due fig u re b ianche, che s i cu rvano l ievemente in a tto d iossequ io, passa una fig u ra nera

, s eve ramen te compos ta in nu

na tu ra le a t tegg iamen to d i g rande d ig n i ta a r is tocra t i ca : la z ia

P r inc ipes sa . En t ra . Camm ina len tamen te appogg iandos i ad nu

bas tonc ino d i ebano. S i sofl erma : ge tto per nu a tt imo lo sguardosu l la n ip o te, freddamen te e s enza t rad ire nessuna emoz ione ; S uorAng e l i ca inve ce a lla v is ta de l la z ia é p resa da g rande commoz ione,ma s i frena p e rche la figura de l la c lava r ia e de l la Badessa s i

pr ofl lano anco ra ne ll’

ombra . La por t ic ina s i r ich iu de . S u orAng e l i ca ,

commossa ; quas i vac i l lante va incon t ro a l la z ia,

ma la ve c ch ia protende la s in is tra come per consen t ires o l tan to a l l ’a tto sottomesso del bac iama no. S uor Ang e l ica p rendela mano che le v iene tesa ,

la porta a l le la bbra e, men tre la s iede ,

e l la code in g inocch io, sen za po r te r pa r la re . Un a t t imo d i s i lenz io .

S uor Ang e l i ca , con g li occh i p ien i d i la cr ime,non ha ma i to l to lo

sg ua rdo da l v o lto de l la z ia,uno sgua rdo p ie toso, imp lorante . La

vecch ia inve ce os ten ta tamente g ua rda avant i a sé.)

S ISTER ANGELICA 23

THE VOICE S OF THE S IS TERS :

Requ iem aeternamDona ci, dom ine,Et lux perpe tuaLucea t c i—Requ iesca t in pace—Amen !

S ISTER ANGELICA ( ra is ing her eyes )

Mo ther , I am se rene and God I b le ss.

THE ABBES S : I announce you a v is i tFrom you r aun t

, the P r incess !

S ISTER ANGELICA

THE ABBES S You r word s w i l l beFu l l Of hum i l i tyAnd a ll

On thi s OC‘

Ca S ion l .

All you say w i l l be knownTo the V i rg in ,

in Heav en !

S ISTER ANGELICA I pray the B le ssed V i rg in to hea r, Amen !

THE PRINCESS

( The Abbess moves away towards left of s tag e and d isappears .

S is ter Ang e l i ca wa lks towa rds the recep t ion a rcade and anx ious lylooks in the d irec t ion of the l i t tle door. A no ise of keys . The

door is opened ou twa rd ly by the s is te r por t res s who rema inss tand ing a long s ide the door in the shadow of the room. Then

appea rs the Abbess who s tops nex t to the s is ter p ortress . The

two s is te rs s tand one on ea ch s ide of the door , and, be tween the

two wh i te fig u res , bend ing in a deferent ia l a t t i tu de,passes a

da rk fig u re s evere ly comp os ed in a depa r tment of a r is tocra t i c d ignity. Enter the P r incess , who wa lks ra the r s low ly,

lean ing on a

th in e bony s t ick. S he s tops and throws a g lance a t her n iece,co ld ly and w ithou t a t ra ce of emot ion. S is ter Ang e l ica ,

a t s igh tof her aun t

,is ve ry much moved

,bu t con t ro ls hers e lf be cau sel

the fig u res of the Abbess and the s is ter po r t ress a r e s een a t the

door. The l i t tle doo r is c los ed ag a in . S is te r Ang e l ica , fu l l ofemot ion

,and a lmos t s tagg er ing ,

moves towa rds her aun t ,. bu t the

o ld lady m ere ly s t re t ches ou t her left hand as if to ind ica te tha tshe w ill on ly cons en t to

\S is ter Ang e li ca k iss ing i t. S is te r Ang e l ica

s e iz es the ou ts tr e tched hand,ra is es i t to her l ips

,and wh ile th e

P r inces s s its down, she fa lls upon her knees ,

u na b le to u t ter r.

s ing le word . A momen t of s ilence . S is te r Ang e l i ca ,w ith tea rs

s tr eam ing down her cheeks . imp lor ing ly keeps her eyes upon her

aun t’

s fa ce . Bu t the o ld lady os ten ta t ious ly s ta res s tra ight ahead .)

FC 2 365

24 SUOR ANGELICA

LA ZIA PRINCIPESSA : I l P r in cipe Gua l t ie ro vo s t ro padre ,la P r inc ipes sa Cla ra vo s tra madre,quando vent i ann i o r sonovennero a

(La vec ch ia

SUOR ANGELICA

LA ZIA PRI NCIPESSA

SUOR ANGELI CA Sposa N

Sposa la p i cco laAnna V io la ?

Sposa la sore l l ina ,

la p i cc ina ?

LA ZIA PR INCIPES SA :

SUOR ANGELI CA

LA ZIA PRI NCIPESSA

0 0 0 0 0

s i in te rrompe per fa rs i il s eg no de l la croce )

m i a fl fida rono i fig li anco r fanc iu l l ie tu t to il pa t r imon io d i fam ig l ia .

Io dovevo d iv ider loquando c io r i tene ss i conven ien te ,e con g iu s t i z ia p iena .

E quan to ho fatto. Ec co la pergamena .

Vo i po te te osserva rla ,discu ter la

,firmarla .

Dopo sett’

anni son davan t i a voi

I sp i ra tev i a ques to luog o santoE luog o d i c lemenzaE luogo d i p ieta

Di pen i tenza .

Io debbo r ive la rv i la rag ioneperché add ivenn i a ques ta d iv i s ionevos t ra sore l laAnna V io laandera sposa .

( S i interrompe ; pensa nu a tt imo)

p icc ina ! S on sett’

anni l

S on pa ssa t i sett’anni lO sorel l ina b ionda che va i sposa ,o sore l l ina m ia ,

tu s ia fe l ice !E Chi la ing emma ?

Chi per amore condono la co lpad i cu i ma cch ias te il nos t ro b ianco stemma.

S ore l la d i m ia madre,vo i s ie te ineso ra b i le !

Che d ite ? E che pensa te ?

Imp la ca ta son io ? Inesorabi le ?Vos t ra madre invoca te

quas i con tro d i me ?

S ISTER ANGELICA 25

THE PRIN CES S Your father, the a ll powerfu l , P r ince Gua lt ieroAnd you r be loved mothe r, P rincess Cla ra,Upon the i r dea thTwen ty yea rs ago .

( The old lady s tops to cross herse lf )Entrus ted to my ca re the i r l i tt le ch i l d renTog e the r w i th the i r amp le pa t r imony :I was to subd iv ide i tW ith w i sdom and a ll fa i rnessIn case I shou l d have deemed i t oppo rtune .

Th is I have done .

He re is the document .! ou may have i t , ex am ine and s ign it .

S I STER ANGELICA A fter seven I am be fore you

May th is bl es sed g round tou ch you r heart, my

THE PRINCESS

S ISTER ANGELICA

THE PRINCESS

S ISTER ANGELICA

THE PRINCESS

You r mo ther you wou l d swayAlmost aga inst you r aunt ?.

FC 2 365

Th is p la ce ought to entranceYou r c lemency and p i ty

And also you r penance .

I mu st, howeve r, te l l you now the reasonTha t made impe ra t ive th i s subd iv is ion ;You r l i tt le S is te r

,

Anna V io la,W i l l soon be ma rr ied .

Ma rr ied ?

Ma rr ied , my l i tt leAnna V i o la ?

My da r l ing l i t t le s i sterS t i l l so young !

( She s tops and th inks a moment )Why so young ?

tis seven ye ars !

Seven yea rs have gone by !Oh ! s ister b lond and fa i r, thou w i l t be marr ied ,My da rl ing l i tt le pet , may thou be happy !Who is the br ideg room ?

A man who ha s forg iven the black sta inCast upon our unb lem i shed b lazon .

Oh, s is te r o f my mothe r! ou a re so ha rd and merc i le ss .

How dare you speak that way?! ou ca l l me ha rd ? ! ou da re ca l l me merc i

less ?

26

S UOR ANGEL ICA

( Uh s i lenz io ;

LA ZIA PRINCIPES SA

SUOR ANGELICA

SUOR ANGELICA

Di f requen te , la sera ,la, nel nos t ro orator io,io m i rac co lgo .

Ne l s i len z io d i que i raccog l iment i,il mio sp i r i to par che s

a llontani

e s’

incontr i con que l d i vo st ra madrein co l loqu i e tere i e a rcan i !

Come e peno soud i re i mort i do l ora re e p iang e re !Quando l

e sta si m i st i ca scompa re

per vo i serbata ho una pa ro la so lae sp ia re !Off r ite la a l la Verg inela m ia g iu st iz ia !

Tu t to ho o fferto a l la Ve rg ine . . S l tutto !Ma v

é un’

ofi er ta che non po ssoA l la Madre soave de l le Mad rinon pos so o ffr i re d i mio fig lio,

m io fig lio ! I l fig lio m io !

La c rea tu ra che m i tu s t rappa ta,

che ho vedu to e ba c ia to una so l vo l ta !C rea tu ra m ia ! Crea tu ra m ia lontana !E ques ta Ia pa ro lache imp lo ro da sett

anni '

Pa r la tem i d i lu i !Com ’

e, com’

é m io fig lio?

Com ’

e do l ce i! suo vo l to ?

Come sono i suo i occh i ?

Par la tem i d i lu i,d i m io fig lio . m io fig lio !

vecch ia tace, gua rdando la madre in ang os cia )

P e rché tace t e ?

Perché ta ce t e ?

Un a l tro instante d i ques to s i l enz ioe vi danna te pe r l

etern ita'

La Ve rg ine vi a sco l ta e Lei v i g iud ica !

O r son due ann ivenne co lp i toda fie ro

Tut to tu fa t to per sa lva rlo .

E mo rto ?

( La z ia cu rva il capo e tace)

S I STER ANGELICA

S ISTER ANGELICA 27

Ve ry o f ten a t n ightIn our chape l a t homeI knee l inIn the s t i l lness o f tha t re l ig ious so l i tudeI fee l my sp i r i t sa l ly ing forth f rom me

To encoun te r the sp i r i t o f you r mother !In e therea l and l o f ty rever ie !p

Tis sad and pa in fu lTo hear the dead ’

s long s ighs when they bemoan !When the mys t i ca l v i s i on fades awayO f you rema ins in me one thought a loneFor her sin she mus t

Now o fl ier to the V i rg inMy s te rnes t j u st i ce !

All have I offe red a ll I had !But there ’

s an o ffer I can neve r make !

To tha t Mo the r, the swee test o f a ll MothersI canno t off er to forg e t . my son.

My my dar l ing son !

The swee t , dea r baby torn away f rom me

Whom I have seen and k is sed but once !My dar l ing ch i l d ! My da r l ing ch i l d so d i stant !Th i s is the word ex pe ctedBy me for seven yea rs !Do speak to me o f him !

Te l l me wha t he looks l ike !Ha sn

’t he the swee te st fa ce ?Are not his eye s l ike sta rs ?Do speak to me o f him

O f my son . o f my son !

(A pause . The old lady does not answer wh ile gazing a t the dis

tra c ted mother )

THE PRIN CESS

S ISTER ANGELICA

FC 2 365

Why don’t you speak ?

W hy don’t you speak ?

Anothe r ins tant o f th is g rue some S i lenceAnd for a ll t ime you ’l l damn you r cru e l sou l !The Virg in, is the re l i sten ing . She w i l l j udge !’Tis now two yearsThe ch i ld was s tr i ckenBy fata l s i ckness .

No care wa s spa red to save his l i fe .

He’s dead ?

( The aun t s i len t ly bends her hea d )

28 SUOR ANGEL ICA

( S u or Ang e l ica, con un g r ido, cade d i s ch ianto in term ,in avanti,

col vo l to s u l le, man i . La z ia s i 0 12 0 came per s occorrer la creden

do la svenu ta ; ma , a l s ing h iozza re di S uor Ange l i ca, frena il suo

mov imen to d i pietd ; in p ied i s i vo lg e verso un’

immag ine sa cra t he

e at mu ro, a l la sua des tra, e con le due man i appogg ia te a!

bas tonc ino d i ebano, con la tes ta cu rva , in s i lenz io, p rega . I l

p ian to d i S uo r Ang e l i ca con t inua su ffoca to e s tra z ian te .—Nel

pa r la tor io e g id la s em ios cu r itd de l la s e ra .—S i ode la por ta ap r irs i .

S uor Ang e l i ca s i s o l leva res tando s emp re in g inocch io e col voltocope rto . En tra la S u o ra c lava r ia con una lu cern ina a ccesa che

pone su l tavo lo. La z ia P r inc ipessa pa r la a l la S u ora . La S uoraes ce e r i torna con la Ba dessa re cando in mono una tavo letta ,

un

ca lama io e una p enna . S uor Ang e l i ca ode entra re le due S uores i vo lg e, vede, comp rende ; in s i lenz io s i tras c ina vers o il tavolo e

con ma no t reman te firma la perg amena . Qu ind i s i a l lon tana d inuovo e s i r icop re il vo lt o con le man i. Le due S uore es cono. La

z ia P r inc ipessa p r ende la perga inena, fa per anda re vers o la n ipote,ma a l su o avv ic ina rs i S u or Ang e l i ca fa un legg ie ro mov imento con

tu t ta la per sona come per r itra rs i. A l lora la z ia p rocede verso laporta

,ba tte col bas tonc ino,

la clava r ia apre,p rende il lum e, va

avan t i . La z ia z ia P r inc ipessa la s eg ue . Di su l la sog l ia vo lg e uno

sgua rdo a l la n ipote . E s ce . S compa re . La por ta s i r ich iude .- La

s e ra é ca la ta ; nel c im itero le S uore vanno a ccendendo i lumin isu l le tombe . )

LA GRAZ IA

ANGELICA ( r imas ta s o la )S enza mamma ,

b imbo , tu sei morto !Le tue la bbrasenza i ba c i m ie i,scolor iron

f redde, f redde !E ch iudes t i ,bimbo, g li occh i be l l i !

Non potendoca rez z a rm i,

le man inecompone st i in c roce !

E tu se i mortosenza sape re

quanto t’

amava

questa tua mamma !

30 SUOR ANGELICA

Ora che se i un ang e l o del c ie lo ,

o ra tu puo i veder la la tua mamma ,

tu puo i scende re g ift pe l fi rmamento

ed a legg iare into rno a m e t i sento .

S e i qu i, bac i e m’

acca re z z i.

Ah ! d imm i , quando in c ie l po t ro vedert i ?

Quando potro baciar t i ?

O do l ce fine d ’ogmi m io dol ore,quando in cie l o con te po t ro sa l i re ?

Quando po t ro mor i re ?

Di l l o a l la mamma,crea tu ra be l la ,

con un legg e ro scint illar d i s te l la .

Pa rlam i , amore, amor !

( I lum i de l c im i tero s ono tu tt i a cces i : il ch ios tro c! orma i quas ios cu ro . Le S u o re es cono da l c im i te ro e s i avv iano ve rso S u orAng e l ica che e come in es tas i. I l g ruppo de l le S uore s i avv i c ina‘

in s ilenz io . Ne lla s em ios cu r itd s emb ra che le figu re b ianche,camm inando

,non toc ch ino te rra . )

LE SUORE : Sa rete conten ta , sore l la ,

la Verg ine ha a cco l to la p rece .

Sa re te con ten ta , sore l la ,

la Ve rg ine ha fatto la g ra z ia .

( S uor Ang e l ica s i leva come in p reda ad un'

esaltaz ione mist ica .)

SUOR ANGELICA La g raz ia é d is cesa ,da l c ie l o

g ia tu t ta g ia tu t ta m'

accende ,

r isp lende ! r i sp lende ! r i sp lende !Gia vedo, sore l le

,la meta

S ore l le , son l ie ta ! son l ie ta !Can t iamo ! Gia in c ie lo si

Lod iamo la Verg ine santa !

Lod iamo la Verg ine santa !

( S i ode da l fondo a des tra il segna le delle tavo le tte. Le S uore si

avviano ve rs o I’

a r ca ta d i des t ra e la teor ia b ianco s compa re ne l le

ce l le . )

LA VOCE DI ANGELICALa g raz ia é d isce sa dal

( La notte avvo lg e il ch ios t ro . S u l la ch ies e t ta s i va i l lum inando a

poco a po co una s c in t i l lan te cupo la d i s te l le . La luna dd su i

c ip ress i

S i ap re una ce lla : es ce S u or Ang e l i ca . )

ANGELICA (Ha in mano una c ioto la di terra co t ta che posa 0 pi?

d i un cip ress o ,’ ra ccog lie uh fas telle tto d i s te rp i e ram i , raduna deisas si a mo

d’

a lar i e v i d epone il fa s telle tto ; I'

a a lla fon te e

r iemp ie la c io to la d’a cqua : a ccende con l'

acciarino il fuoco e vi

me t te su la c io to la .

Qu indi s i avv ia vers o la fio rita . )

S ISTER ANGELICA 31

Now tha t thou a r t an ang e l o f t il t heavensThou w i l t at la s t beho l d thy mo ther ’s face .

Thou cans t descend to me f rom up a boveAnd I seem t o hea r thy fl ight through the space .

I fee l thy k i sses and thy ca resses !Oh te l l me, when may I see thee in heaven ?

When w i l l I know thy k isses ?

Oh sweete s t end o f a ll my b i tter so rrows,Te l l me when I may hope to fl y to theeWhen w i l l dea th o

e rtake me ?

Do te l l your mo the r, swee test o f a ll chi ld ren,

Wi th the b righ t l ight o f yonde r fl i ckering s tars ,Speak, oh speak,

my swee thear t !

( The lanterns ar e a ll l ighted in the ceme tery; the c lo is ter is now

shrou ded in a lmos t comp le te da rkness . The s is te rs come ou t ofthe g raveya rd two by two and draw nea r S is te r Ang e l i ca, now

a bs orbed in e cs tasy. The g roup of the s is ters draws c loser, ins i lence . I n the penumbra i t s eems as if the white - c la d shadowss ca rce ly tou ch the g round as they wa lk a long . )

THE D I STERS You r w ish w i l l be g ranted , dea r s i ster,

The Vi rg in has hea rd you r hea r t ’s praye r.You r w ish w i l l be g ranted , dea r s iste r,The V i rg in takes you in her ca re !

( S is ter Ang e l ica r ises as if under the spe l l of a mys t ic ex a ltat ion. )

S I STER ANGELICA Her bless ing ha th come down f rom Heaven

And pou rs in my sou l new de l ight,Resplendent, so br i l l iant, so bright !I see now,

dea r S i s ters, my goa lAnd fi l led w i th g rea t joy is my sou l !

S ing , s is ters, the ang el s a re

Our sou ls to the V i rg in a re c l ing ing !

Our sou ls to the V i rg in are c l ing ing !

(From back s tag e, to the r ight, is hea rd the ra ttle . The s is ters movein the d irec t ion of the a rcade and the wh ite theory van ishes in tothe ce l ls .)

ANGELICA’S VOICE Her b less ing hath come down f rom Heaven !

( The c lo is te r is now su bmerg ed in comp le te da rkness . Upon the

l i tt le chu rch, g radua l ly, is l ig h ted a sh in ing cupo la of s ta rs . The

moon r ises above the cypresses A ce ll - door opens . S is terAng elica appea rs .)

S ISTER ANGELICA ( ca rr ies in her hand an ea rthen for which she pu tsdown a t the foot of a cyp ress ; she makes a sma l l bunch ofbramb les and branches , heaps up a few s tones in the fash ion of

and irons and p la ces the bunch upon them . S he g oes to the foun tand fil ls the jar w ith wa ter. S he l igh ts the fire with a piece offl in t and pu ts the far on the fire. Then she wa lks towa rds the.

shrubbery)

FC 2 365

82 SUOR ANGELICA

Am i c i hor i, vo i m i compensa ted i tu t te le p remure m ie amorose !

( come ch iamando per nome il fiore e l’

erba che cog l ie.)

V ien i, o leandro .

P runo lau ro , ove sei ? .

Atropo be l l o , v ien i

Ed ora a te , ci cu ta v iper ina l .

Mi d ic i : !

Non scorda rm i !!

No non t i s co rdo , v ien i ad a iu ta rm i !

( vo lg endos i e s tr ing endo i fior i a l petto)

E Sia te benedet t i , am i c i hori ,Che conso la te tu tt i i m ie i do lor i !

(Fa un pugne l lo de l le erbe e de i fior i col t i e l i g etta ne l la c iotolafuman te, g ua rda nu a t t imo il forma rs i de l ve leno, p rende la c io to lae la posa a pie de l la croce ; qu ind i s i vo lg e a des tra verso le

ce l le t te . )

Add i o, buone sore l le, add io , add io !Io vi la sc i o per semp re .

M’

ha ch iama ta m io tig l io !Den t ro nu ragg io d i s te l lem

e apparso il suo sorr iso,

m’

ha de t to : Mamma ,v ien i in Pa rad iso !

Add io ! Add io !

Add io,ch ieset ta ! In te quanto ho p regato !

Buona a ccog l iev i p regh iere e p iant i .E d i scesa la g raz ia benedet ta !Muo i o per lu i e in c ie l lo r ived ro!

(Esa l ta ta , abbra cc ia la croce, la bac ia ,s i cu rva rapidarnente, p rende

la c io to la , s i volg e vers o la chiesa e g uar dando a l c ie lo beve il

ve leno . Qu ind i s i appogg ia ad un c ip resso e compr imendos i il

pe t to con la s in is t ra e a bbandonando len tamen te il bra cc io des trolas c ia cade re la c io to la a te rm .

L’

a tto del su ic i dio o rma i comp iu to s embra la tolga da l la esa ltaz ionea cu i era in p reda e la r i condu ca a lla ver i ta. Un rap ido s i lenz io .

1 l suo vo l to p r ima s ereno e s orr iden te s i a t tegg ia in una esp ress ioneang os c iosa come s e una r ive la z ione imp rovv isa e t remenda le fosse

appa rsa . )

(Le nub i cop rono a dess o la luna e le s te l le ; la s cena é oseura .)

( S i leva un g r ia’o d ispe ra to )

S ISTER ANGELICA 33

Oh, f r iend ly fl owe rs , you a re fa ir compensat ionFor a ll the so rrows fl ung on me by love !

(As if ca l l ing by name the fl owe rs and herbs she is p icking ) !

Come, O leande r.Whe re a rt thou, da rkestBeau t i fu l n igh tshade , com e

Tis now thy tu rn , oh powe r fu l b i tte r hem lock !Thou saye s t : ! Forg e t me not !

How e’

er cou l d I ? Come, enough have I fough t !

( Tu rn ing a round and p ress ing the fl owers to her b reas t ) :

And you be b lessed a ll, oh f rag rant fl owers,! ou who w i l l quench the pa in o f my last hou rs !

( S he takes a handfu l of the herbs and flowers she ha s p icked and

throws them into the bo i l ing wa te r, looks a wh i le a t t he po isonbe ing form ed

,takes the ja r and p la ces i t a t the foo t of the cross ;

then tu rns to the r ig h t, towa rd the ce l l ) :

My dea r s isters, fa rewe l l , fa rewe l l, farewe l l !I am leav ing fo r eve r.’

Tis my son who is ca l l ing !Among st the fl i cker ing s tarsI saw his sm i le so dea r !

He sa i d f rom H eaven :

! Mo ther, come,come here !

Farewel l ! fa rewe l l !Fa rewe l l, dear chu rch ! Where in so much I

prayed !Fr iendly she l t er for my sobs and my prayers .

From Heaven d id de scend the Virg in’

s b less ing !I d ie fo r him and ru sh in to his a rms !

( In an impu lse of i rres is t ib le ex a l ta t ion she emb ra ces and kissesthe cross , then, bend ing rap id ly,

she p icks up the jar, tu rns to

wa rds the chu rch and w i th her eyes fix ed in the hkavens , dr inksthe po ison . Then she leans ag a ins t a cypress and

,p ress ing her

ches t w i th her left hand and s low ly dropp ing her r igh t a rm, she

le ts the jar fa l l to the g round .

The a ct of su i c ide she has comm i t ted s eems to free S is te r Ang e l icafrom the ex a l ta t ion tha t had s e i zed her , br ing ing her ba ck to

rea l i ty. A br ief paus e . Her fa ce, s o s erene and sm i l ing before,

now takes an ex p ress ion of in tens e angu ish,a s if a sudden and

terr ib le reve la t ion had come upon her . )

(Clouds now cover the moon and the s ta rs ; the s tage is very dark.

A despera te cry is heard .)

FC 2 365

34 SUOR ANGELICA

IL M IRACOLO

Ah ! Son dannata l

Mi son data Ia morte !Io muo io in pecca to morta le !

( S i g etta d ispe ra tamente in g inocchio. )

0 Madonna, Madonna,

per amor d i mio fl g lio

smarr ita ho la rag ione !non mi fare mor ire in dannaz ione !

Damm i un segno di g raz ia ! g razia !Damm i un segno di g razia ! g raz ia !

0 Madonna , sa lvam i !

Una mad re t i prega ,

una mad re0 Madonna , salvam i !

(Guz le sembra u dire i'

e vocideg l i ang e l i imp lorant i per

lei la Ma dre de l le Madr i.)

GLI ANGELI

O g lor iosa virg inum

S u b l im is inter s idera,Qu i te cr eavit, parvu lum

La ctente nu tr is u bere .

Quod Heva tr is t is abs tulit

Tu r eddis a lmo g erm ineIntr en t u t as tra fl ebiles ,

Car l i recludis card ines .

( S uor Ang e l i ca vede il m i ra co lo comp iers i : la ch iesetta S fo lgor ad i m is t i ca lu ce, la porta s i ap re : appa r is ce la Reg ina de l confor to ,

solenne, dolc iss ima e, avanti a Lei, un b imbo b ionda

,tu tto

S UOR ANGELICA

(La Ve rg ine sosp ing e, con do l ce g es to, il bimbo verso la mor ibonda .

SUOR ANGELICA(Muore.)

S ISTER ANGELICA 35

THE M IRACLE

Ah,I am l o s t !

I have taken my l i fe !I d ie W i th the b la ckest of sms l

( S he s eems to hea r

( In despa i r, she throws he rse lf to the the 71 0568 Of ang e ls int

g round ) plor ing fo r her , the

Oh ! Madonna ,Madonna !

M othe r of a ll M others .)

Twas the love o f my ch i l dTha t made me lose my reason.

THE ANGELS

Don’t let me d ie , Madonna , in d isg ra ce !

G ive me a s ign o f thy me rcy !G ive me a s ign o f thy me rcy !

Oh,Madonna , save me !

Tis a mo ther tha t prays thee !’

Tis a mo the rOh, Madonna , save me !

( S is ter Ang e l i ca s ees the m irac le tak ing p la ce . The little chu rchsudden ly be comes resp lendent w ith mys t i c l ight. The door opensand the Que en of comfort appea rs, so lemn,

w ith a sweet ex

p ress i on on her fa ce and, in front of her , a b lond ch i ld, a ll white,is s een . )

S ISTER ANGELICA

( The Vi rg in g en t ly, w i th the kindes t of g es tu res , pushes the ch i ldtowa rds the dy ing mother

S I STER ANGELICA Ah

( she d ies .)

FC 2 365CURTAIN.

O g lor iosa Virg inumS u b l im is inter s idera,Qui te creva it, parvuluntLacente nu tr is ub ere.

Quod Heva tr is tis abs tulit

Tu r eddis a lmo g ermine :I n trent u t as tra flebiles ,Cce li r eclud is ca rd ines .