Терве №20

32
FINLAND В ОТПУСК ПОФИНСКИ ЦЕНТР ЗЕЛЕНОГО ТУРИЗМА ИНТЕРВЬЮ С МЭРОМ ЛАППЕЕНРАНТЫ КАРТА г . ЛАППЕЕНРАНТЫ стр . 16 17 НЕТ ИДЕИ? ЕСТЬ ЭВРИКА! 2096 1622 ИЮНЯ 2014

Upload: makton

Post on 24-Mar-2016

221 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Терве №20

TRANSCRIPT

Page 1: Терве №20

FINLAND

В ОТПУСК ПОФИНСКИЦЕНТР ЗЕЛЕНОГО ТУРИЗМАИНТЕРВЬЮ С МЭРОМ ЛАППЕЕНРАНТЫ

КАРТА г. ЛАППЕЕНРАНТЫ стр. 1617

НЕТ ИДЕИ?ЕСТЬ ЭВРИКА!

№ 2096 1622 ИЮНЯ 2014

Page 2: Терве №20

2 июнь 2014

реклам

а

Page 3: Терве №20

3июнь2014

№ 20 ИЮНЬ 2014

Главный редакторДарья Шпаченко

Чемодан собран, наверняка, воспользовавшись советом прошлого номера «Terve», вы взяли с собой самое необходимое. Теперь можно отправляться в путь. Отдых и смена обстановки – это то, что жизненно необходимо нам для нормального процесса жизнедеятельности. Отдыхая, мы набираемся сил, мы меняем свой взгляд на многие привычные вещи, у нас появляются новые идеи. А самое интересное, что, вопреки расхожему мнению, в отпуск совершенно не обязательно ехать на дальние моря-острова, можно про-сто выехать на дачу или прокатиться по Золотому кольцу, перебраться на время в деревню к бабушке или отправиться не на юг, а на север. Можно просто предаться любимому хобби или занятию, которое вы откладывали в течение года, ну или просто побыть с родными и близкими людьми. Тут ведь – главное, что вы выбираетесь из привычной обстановки, мозг полу-чает мощный импульс новой информации. Рабочие неурядицы, вечная не-хватка времени, депрессивное состояние – все это забывается, постепенно сменяясь новыми картинками: незнакомые люди, запахи, пейзажи, вкусы. Главное, не забудьте позитивно настроиться, ведь, как известно, настрой играет определяющую роль.

В этом номере мы рассмотрим, какой тип отдыха предпочитают финны, куда любят выезжать из холодной Финляндии и как планируют свое от-пускное время.

Также в номере эксклюзивное интервью Марины Чернышовой-Мельник с мэром города Лаппеенранты Киммо Ярва. В своей беседе с Мариной Киммо рассказал об интересных возможностях любимого россиянами го-рода, а также о планах города на ближайшее время.

Лаппеенранта, кстати, отличное место для отпуска – поселитесь в уютном коттедже на берегу озера Сайма или сельской фазенде, наслаждайтесь свежим воздухом, рыбалкой, купанием, сауной, а вечером можно выбрать-ся в город, погулять по набережной порта, посидеть в баре или повесе-литься на дискотеке.

Как бы и где ни проходил ваш отпуск – наполняйте его яркими впечатле-ниями и красками, улыбайтесь миру – и мир улыбнется вам!

реклам

а

Page 4: Терве №20

4 июнь 2014

Jakelu: ilmaisjakelulehtiKustantaja: OOO "Makton"

TOIMITUS:Päätoimittaja:Darya ShpachenkoPuh.:+358 50 36 11142

Ulkoasu ja grafiikka:Jana KnyazevaKansi:Jana KnyazevaKorjauslukija:Irina DomozhirovaIlmoitusmyynti:VenäjäTatiana Lozakovich+358 50 50 555 85, [email protected]: [email protected]

Информационно-справочное изданиеРаспространение: бесплатноПериодичность выхода:1 раз в неделюУчредитель и издатель:ООО «Мактон»

Главный редактор:Дарья Шпаченко

Верстка: Яна КнязеваОбложка:Яна КнязеваКорректор:Ирина ДоможироваДепартамент распространения и рекламы:Руководитель:Ирина ПольманТел.: +7 (952) 374 19 23Менеджеры:РоссияТатьяна ЛозаковичТел.: +7 (950) 015 55 51

Адрес редакции: 188 800,Ленинградская область,г. Выборг, ул. Первомайская, 7

Тел.: +7 (81378) 22 555, +7 (81378) 26 931e-mail: [email protected]

Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных тех-нологий и массовых коммуникаций по Санкт-Петербургу и Ленинградской области.

Регистрационное свидетельство:ПИ № ТУ 78 – 01136

Отпечатано в типографии: ООО «Типографский комплекс «Девиз»

Адрес типографии: 199178, г. Санкт-Петербург, ВО,17 линия, д. 60, лит. А,помещение 4-Н.

Тираж 15 000 экз.

Номер подписан в печать: 11.06.2014 в 16.00

Заказ № 3193Рекламируемые товары и услуги, подлежащие обязательно-му лицензированию и сертификации, имеют все необходимые документы.

Редакция не несет ответственность за содержание реклам-ных материалов.

JAKELU/VENÄJÄ РАСПРОСТРАНЕНИЕ/РОССИЯ:

PIETARI/САНКТ-ПЕТЕРБУРГ:Viisumikeskus/Визовый центр, Nevsky prospect, 114/2Viisumikeskus/Визовый центр, Kuznechny pereulok, 4Viisumikeskus/Визовый центр, Spassky pereulok, 14Suomi talo/Дом Финляндии, Bolshaya Konjushennaja, 7

RAJAYLITYSPAIKAT/ГРАНИЦА:”Svetogorsk””Brusnitshnoje””Torfjanovka”HUOLTOASEMAT/АВТОЗАПРАВКИ:”VTK” Svetogorsk”VTK” TorfjanovkaOOO ”Tranzit”, Scandinavia tie 84 km

VAKUUTUSYHTIÖT/СТРАХОВЫЕ КОМПАНИИ: ”Soglasije”, Scandinavia tie 132 km”Rosno alyans”, Scandinavia tie 120,8 km“Alfa stahovanije”, Scandinavia tie 98 km

DUTYFREE-KAUPAT/МАГАЗИНЫ БЕСПОШЛИННОЙ ТОРГОВЛИ:NuijamaaVaalimaaImatra

VIIPURI/ВЫБОРГ:OOO ”Makton”-toimisto, Pervomayskaya, 7

SUOMI/ФИНЛЯНДИЯ:Kauppakeskus Galleria, Lappeenranta

VAKUUTUSYКОМПАНИИ

je”, Salyan

ahova

REEREE-ШЛИaaa

/ВЫMakto

aysk

/ФИНkesknran

КОМПА”Soglasij”Rosno a“Alfa sta

DUTYFRDUTYFRБЕСПОШNuijamaNuij

imaVaaltraImat

URI/VIIPO ”MOOOvomaPerv

OMI/SUOppaKauppeenLapp

реклам

ареклам

а

Page 5: Терве №20

5июнь2014

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ ОТ ФИНСКИХ МЕТЕОРОЛОГОВ

ночь

ночь

ночь ночь ночь ночь ночьночь

ночьночь ночь ночьночь ночь

16 июня

23 июня

17 июня

24 июня

18 июня

25 июня

19 июня

26 июня

20 июня

27 июня

21 июня

28 июня

22 июня

29 июня

30 июня 1 июля 2 июля 3 июля 4 июля 5 июля 6 июля

+160

+230

+200 +200 +210 +160 +230+220

+210+210 +230 +230+240 +240+40

+110

+90 +90 +130 +90 +130+110

+90+80 +110 +120+120 +130

ночь ночь+160 +180+80 +120

ночь ночь ночь ночь+180 +160 +160 +170+80 +70 +70 +70

ночь+170+90

реклам

а

реклам

а

Page 6: Терве №20

6 июнь 2014

№ 20 июнь 2014

ВСЕ ДЕТИ, ПРОЖИВАЮЩИЕ В ФИНЛЯНДИИ,ЗАЩИЩЕНЫ В СООТВЕТСТВИИ С ОДНИМ ЗАКОНОМО ЗАЩИТЕ РЕБЕНКА В средствах массовой информации Финляндии и Рос-сии обсуждаются семейно-правовые дела, участни-ками которых являются граждане обеих стран. Дела, относящиеся к правовому регулированию семейных отношений, например, споры об опекунстве, изъятие детей у родителей, изначально являются очень непро-стыми вопросами.Когда участниками дел становятся граждане более чем одного государства, важно располагать достовер-ной информацией о применяемом законодательстве и его содержании. В случае если семья имеет посто-янное местожительство в Финляндии, подобные дела решаются в Финляндии в соответствии с действующим финским законодательством. Руководящие принципы Конвенции ООН о правах ребенка включены в на-циональное законодательство Финляндии в области правового регулирования семейных отношений.

РЕШЕНИЕ ОБ ИЗЪЯТИИ РЕБЕНКА ПОД ВРЕМЕННУЮ ОПЕКУ ПРИНИМАЕТСЯ, ИСХОДЯ ИЗ ОБЕСПЕЧЕНИЯРЕБЕНКУ НАИБОЛЬШЕГО БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИЯВсе решения по защите детей, принимаемые в Финляндии, должны строго соответствовать интересам ребенка. Изъятие ребенка у родителей – последняя мера, нацеленная на защиту роста и развития ребенка. В первую очередь применяются меры по поддержке всей семьи. Решение об изъятии ребенка не может приниматься на основе одного единичного утверждения, и временная опека должна быть прекращена по мере исчезновения обоснований для нее.В соответствии с законом, ребенок должен быть изъят и передан на временную опеку в том случае, если недостатки в уходе за ребенком или прочие обстоятельства в его окружении представляют серьезную угрозу здоровью или развитию ребенка. Необ-ходимо прибегать к аналогичным мерам и в случае, если ребенок сам серьезно угрожает собственному здоровью или развитию, в частности, из-за употребления наркотических веществ или совершения серьезного преступного деяния. В случае, если опекун ребенка или ребенок старше 12 лет возражают против изъятия и временной опеки, решение по делу выносит административ-ный суд.Ребенок может быть изъят под временную опеку в срочном порядке в случае, если ребенок подвергается непосредственной опасности или по иным обстоятельствам нуждается в срочном изъятии и временной опеке. Срок временной опеки, исполненной в срочном порядке, может составлять не более 30 суток. Решение может быть продлено на 30 суток в случае, если это продикто-вано выяснением необходимости изъятия ребенка.

Page 7: Терве №20

7июнь2014

В посольство России в Финляндии передан список контактных данных экспертов компетентных властей Финляндии. Представите-ли властей могут прибегнуть к данным этого списка и при необхо-димости обратиться непосредственно к представителям властей другой страны, чтобы без промедления получить разъяснения по семейно-правовому вопросу и об отвечающем за него органе власти. Ведомства могут также обмениваться информацией, каса-ющейся положений законодательства в области семейного права обоих государств, что способствует углублению взаимопонимания в сфере семейно-правовых вопросов и укреплению межведом-ственного сотрудничества.Хорошим примером межведомственного сотрудничества служит финляндско-российский семинар экспертов по семейно-правовым вопросам, который состоялся в марте 2011 года в Хельсинки. Орга-низация подобных семинаров возможна и в дальнейшем, потому что хорошее сотрудничество между органами власти способствует обеспечению интересов семей и, в особенности, детей в обеих странах.

НАЛАЖЕНО БОЛЕЕ ТЕСНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО МЕЖДУ ВЛАСТЯМИ ФИНЛЯНДИИ И РОССИИ

В соответствии с законодательством Финляндии, власти не имеют права комментировать в СМИ конкретные случаи, даже если одна из сторон дела хочет огласить свою версию и ви-дение о случившемся. Власти обязаны соблюдать интересы ребенка. В наше время информация, размещенная в Интерне-те и социальных медиа, остается и после того, как родители уже решили свои конфликты или ребенок достиг совершен-нолетия.

ДЕЛА ВСЕГДА ПОДЛЕЖАТ СОБЛЮДЕНИЮКОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

TERVE NEWSреклам

а

Page 8: Терве №20

8 июнь 2014

Научный музей «Эврика» – отличный выбор для проведения семейного досуга. На сегодняшний день «Эври-ка» – главный научный музей Скандинавии. В музее находится свыше 100 различных экспонатов, посвя-щенных физическим законам и экспериментам. Посетители центра «Эврика» могут стать участниками эксперимента и посмотреть увлекательные фильмы в планетарии. Сегодня у нас в гостях представитель музея – Хели Сеппяля, мы побеседовали с Хели о том, что же такое «Эврика» на самом деле и какие воз-можности центр дарит своим посетителям.Хели, расскажите, как начал свое существование центр «Эврика»?Научно-познавательный центр «Эврика» берет свое начало с хельсинкского университета. Проект центра появился в 1986 году. А в октябре 1987 года уже был заложен первый камень здания, само же здание было построено годом позже. Общая площадь центра – 8200 м², из которых для выставок отведено 2800 м². Официальное открытие научного музея «Эврика» состоялось 28 апреля 1989 года.

Скажите, а для кого в первую очередь создавался центр – для взрослых или детей, какую цель преследо-вали создатели «Эврики»?Научный центр «Эври-ка» – оживленный выста-вочный комплекс для всех. Здесь знакомятся с наукой и технологиями в игровой и веселой форме, пробуя многое самостоятельно. По-мимо основной экспозиции в центре всегда достаточно много дополнительных, меняющихся выставок на разные темы. Летом также отрыта площадка Научного парка «Galilei». Посетители центра могут посетить пла-

нетарий.Все выставки доступны на различных языках – финском, шведском, английском, часть информации представлена на русском и эстонском. В течение всего года двери центра «Эврика» открыты для посетителей. За год мы при-нимаем в среднем 300 000 гостей. «Эврика» является одним из самых популярных в Финляндии центров про-ведения досуга.

В таком, не побоюсь этого слова, глобальном музее, наверняка, достаточно большой коллектив? Да, в «Эврике» работает примерно 70 постоянных работников. Работы доста-точно как в планировании, так и в плане подготовки выставок, в дизайн-отделе, в IT- отделе, а также в раз-личных обслуживающих сервисах.

Хели, можете сказать, ка-кая выставка стала самой популярной в «Эврике»?Выставка «Lasten Heureka» («Детская Эврика») стала достаточно посещаемой. Здесь вся семья, от мала до велика, может вместе по-играть. На выставке можно строить, много двигаться,

играть в мяч. «Heureka tulee hulluksi» («Эврика сходит с ума») – интересная выставка, посвященная пси-хогигиене.Выставка «Suojaan!» («Под защиту!») рассказывает о значении науки и техно-логии в деятельности Сил обороны Финляндии.

А какая выставка наиболее запомнилась именно Вам?Самыми запоминающимися выставками «Эврики» для меня и не только, были вы-ставка «Время динозавров» и, проходившая в 2013 году «Body Worlds».

Возможно, приоткроете завесу тайны и расскажете о предстоящих выставках?Да, конечно, с удоволь-ствием. Так, например, 17 июня открывается выставка «Älykäs kaupunki» («Ум-ный город»), а 11 октября выставка «Maan alle» («Под землей») – о геологии, бурении и строительстве под землей.

Есть ли возможность получить обслуживание на русском языке в центре «Эврика»?

Есть. Конечно, как я уже го-ворила, основными языками «Эврики» являются финский, английский и шведский, часть переведено на русский и эстонский. Из выставок на русском действуют «Lasten Heureka» («Детская Эври-ка»), «Heureka-klassikot» («Классика Эврики»), «Suojaan!» («Под защиту!»), а также «Älykäs kaupunki» («Умный город»).

Скажите, можно ли арендовать весь центр для проведения, ска-жем, дня рождения или свадьбы?Да, это возможно, в «Эв-рике» достаточно часто отмечают свадьбы. А также юбилеи – 50, 60 лет. Легче всего организовать празд-ник в нерабочее время «Эв-рики», например, вечером.

Были ли в истории центра какие-либо «сверхнеобыч-ные» выставки?Конечно! Несколько лет назад у нас была выставка «Klima X», во время которой на полу выставочного зала было 40 000 литров воды, и посетители знакомились с выставкой в резиновых сапогах.Также в прошлом году у нас

НЕТ ИДЕИ?ЕСТЬ ЭВРИКА!

Page 9: Терве №20

9июнь2014

ИНТЕРЕСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

в выставочном зале были собраны настоящие тела людей. «Эврика» всегда все освещает с научной точки зрения, поэтому время, про-веденное в центре, никогда не проходит зря – ни для посетителей, ни для работ-ников.

Вы когда-нибудь думали об организации ночи музеев или, возможно, в музее уже сейчас есть ночная жизнь?У нас часто организовыва-ются различные вечерние и ночные мероприятия, например, Ночь химии, Ночь электричества, а самое по-следнее мероприятие было в апреле этого года – вечер для взрослых (K-18). Такие мероприятия проходят не-сколько раз в год.

Очень интересно было бы узнать о планетарии. Рас-скажите подробнее.Планетарий в «Эври-ке» – один из самых совре-

менных цифровых планета-риев в Европе. В планетарии 135 мест. На белом экране в форме полукруга пока-зывают фильм, и создается впечатление, что зрители находятся в центре происхо-дящего. Фильмы длятся25 минут.Озвучены фильмы на фин-ском языке, но с помощью наушников можно послу-шать также на шведском, английском и русском. На-ушники выдают у главного входа в планетарий.Рекомендуемый возраст для посещения планета-рия – старше шести лет, для детей в возрасте 3-6 лет есть возможность приоб-рести специальное место в планетарии, тогда ребенок будет находиться вместе с родителем на протяже-нии фильма. К посещению планетария не допускаются дети младше 3 лет.Фильмы, которые можно увидеть в планетарии центра «Эврика»:

«Se on solu!» («Это клетка!»)«Avaruusteknologia arjessamme» («Космические технологии в будничной жизни»).

Много положительных от-зывов слышно о крысином баскетболе. Расскажите, кто тренирует крыс и за-нимается ими?Есть у нас воодушевленные этим делом люди, которые занимаются с крысами каж-дый день. Их обучают посте-пенно, постоянно награждая за успехи. Крысы играют три матча в день.

Я знаю, что в центре есть еще и научный парк. Что же это такое на самом деле? Научный парк «Galilei» это открытая летняя площадка (с мая по сентябрь), и ее посещение уже включено в стоимость билета выста-вок. Посетители парка могут «поиграть» с различными объектами, которых больше

20, и посвящены они таким темам как музыка, мате-матика, физика. Также на территории научного парка «Galilei» есть павильон, где можно перекусить взятой с собой едой. Все объекты парка безопасны и подходят для детей. Еще в парке есть дом – Earth House. Экологичный дом, спроектированный для зон катастроф и развивающихся стран. При строительстве таких домов используется энергия солнечных батарей и ветровых станций.Так что, приезжайте к нам провести время с пользой. Тем более, что среди русских «Эврика» – достаточно по-пулярное место для про-ведения досуга. К нам легко добраться на собственном автомобиле, а бесплатную парковку вы найдете по адресу Kuninkaalantie 7, Vantaa. А также поезда Allegro останавливаются в месторасположении Эври-ки – в Тиккурила.

реклам

а

Page 10: Терве №20

10 июнь 2014

ТЕМА НОМЕРА

Наталья Киреева,Хельсинки

Современные финны придерживаются простого принципа: хорошо работает

тот, кто хорошо отдыхает. Поговорка закреплена в финском законодательстве,

и малейшие переработки, а также любая работа в выходные дни оплачивается

по такому повышенному тарифу, что большинство работодателей тоже пред-

почитает отдыхать. Вообще, финны народ трудолюбивый, но к трудоголикам

относятся с подозрением. Да и государство тоже. Оно прямо-таки заставляет

своих граждан отдыхать. В Финляндии один из самых продолжительных отпу-

сков в Европе. В среднем – 36 оплачиваемых дней в году. Есть профессии, которые

«отдыхают» до 50 дней в году, минимально – 30 дней. Во многих фирмах можно

увеличить свой отпуск, выбрав, например, непопулярный март.

1. Меньше, но чащеДолгий отпуск – это приятно. Однако мало кто из финнов берет весь отпуск сразу, считая такое длительное рас-слабление излишним, пред-почитая отдыхать почаще и покороче (2–4 раза в год). В настоящее время государ-ство даже продумывает в за-конодательстве поощритель-ные меры для отдыхающих. Не секрет, что многие финны во время отпуска предаются алкогольной исповеди, что приносит государству излиш-ние хлопоты по выведению гражданина из запланиро-ванного отпускного запоя.Разделять отпуск при-нято еще и для того, чтобы охватить прелесть всех 3–4 финских сезонов. Самый популярный месяц из года в год – июль. Как правило, в офисах остается пара

человек – «дежурные не-счастливчики». Работа летом тоже отдыхает. В финском воздухе витает расслаблен-ность и умиротворение. Про такой период финского застоя офисные работники шутят: «душа на отдыхе, тело на стуле».Другой популярный месяц отпусков – январь: покатать-ся на лыжах, насладиться зимней рыбалкой, или, наоборот, улететь в теплые края, погреть косточки. Страна-фаворит бесспорно – Таиланд. Так же популяр-ны Малайзия, Мальдивы, Сейшелы и Канары. Про-хладное межсезонное время года финны используют для познавательных туров – по-смотреть архитектуру Италии, необычный Китай или по-сетить Лувр. И, конечно, 60 % финнов – любители осенней Лапландии.

2. Лучшее – хорошо сплани-рованноеКак провести свой отпуск финны всегда знают заранее. Уверены, все лучшее раз-бирают быстро. Да и не любят они экспромтов, по статистке всего 3 % «истинных финнов» может соблазниться горящим предложением. Чаще всего отдых планируется за полго-да, или хотя бы за 2 месяца.

Если страна уже знакомая, и путешествие предполага-ется больше 2 недель, финны предпочитают отдыхать как «цивилизованные дика-ри» – самостоятельно через Интернет арендовать квар-тиру (дом), машину, катер. Распланировать внутренние маршруты, возможные ресто-ранчики, кемпинги, музеи, как добраться, стоимость, часы работы.

В ОТПУСК ПОФИНСКИ

Page 11: Терве №20

11июнь2014

ТЕМА НОМЕРА

В общем, финский от-пуск – это хорошо сплани-рованное и четко организо-ванное мероприятие. Если же отпуск короткий, финны предпочитают выбрать вы-годное предложение от туро-ператора. Причем, для этого даже не нужно выходить из дома, Интернет снова при-ходит на помощь. Общий для всей страны сайт, объеди-няющий всех туроператоров, предлагает удобную систему сравнения тур-предложений. Там же заполняется анкета и производится оплата. На электронную почту прихо-дит ваучер туриста, который распечатывается и является, собственно, тем документом, с которым финны отправля-ются в поездку.

3. Минимализм с комфортомДля финнов очень важен комфорт отпуска в целом: место отдыха, так назы-ваемая «инфраструктура», окружающая атмосфера. Гостиничные номера могут иметь лишь спальное место и шкаф, но кровать должна быть удобной, душ – чистым, Интернет – доступным, а об-служивание – дружелюбным и на высоком уровне.

4. Возраст поездкамне помехаНачинают путешествовать финны с 3 месяцев (родители берут с собой), а заканчивают в возрасте 84 лет (сведения из анкет туроператоров).

5. Любознательность на-чинает и выигрываетЖители Финляндии очень любознательны, поэтому по-сещают множество выставок, музеев, других достопри-мечательностей. Пляжное возлежание не в почете. Как правило, берут в аренду кате-ра, авто, мотоциклы, или хотя бы велосипеды и доски для серфинга. Утренние пробежки не оставляют даже на отдыхе, предпочитают селиться вбли-зи гольф-полей.

Куда поедем?

1. Финляндия – лучшая за-граница

Отдых у себя в стране, конеч-но же, все еще лидирует. На-сладиться летними белыми ночами и необычной теплой погодой Лапландии в 2013 году приехало рекордное количество финнов – аж на 44 % больше, чем прежде.

Финны уверены, их стра-на – лучшее место для отдыха. Сказочное и теплое Ютери (Yyteri) вблизи Пори ничем не хуже Гарды (озеро Италии), изумительные пля-жи Ханко прекрасно заме-няют Ниццу, а Альпы вообще у финнов не вызывают вос-торга. Скучновато, простора нет. То ли дело мистические сопки Лапландии, или даже столичный Дубовый остров (Tammisaari) с множеством троп для ходьбы, бега и езды на велосипеде.

А финские национальные парки в полстраны с чистей-шими озерами, вершина-ми и лесами? Швейцария отдыхает. Согласно другому опросу, большинство финнов посчитали даже окрестности Коуволы гораздо интерес-нее отдыха в Турции: парк развлечений, Ботанический сад, один из крупнейших в Северной Европе, отличный кемпинг на озере и нацио-нальный парк Раповеси.Нельзя сказать, что финны перегибают с самоценностью: в рейтинге 20 самых краси-вых европейских курортов финские Наннтали, Каяни, Хаукипудас, Лаукаа и Кеуруу.Кроме того, любители активного отдыха, они на-ходят именно в своей стране самое большое разнообразие типично финских увлече-ний – рафтинг, яхтинг, ры-балка, гольф, верховая езда, скалолазание и т. д.

И главное, Финлян-дия – единственная страна, где все эти 33 удовольствия

можно сочетать с сауной.А потому, у каждого по-рядочного финна имеется свой кеся-мёкки, «летний домик» – дача.

Те же, кто не обзавелся соб-ственным домиком в глухом лесу, снимает коттедж или проводит время в кемпин-гах – комфортные коттед-жи, выход к воде и масса удовольствий.

Однако все это финское великолепие сверкает только в солнечных лучах. А балует оно финнов все реже и реже, невзирая на обещанное все-ленское потепление. Финны грустно шутят: «9 месяцев в году у нас зима, а 3 месяца ждем лета». Уставших ждать становится год от года все больше, а близлежащий сад интересует финнов все меньше.В 2013 году 68 % путешество-

вали и только 32 % провели отпуск дома или на близле-жащем садовом участке, 55 % побывали за рубежом, а 45 % путешествовали по Финлян-дии. В целом, 75 % финнов успели за год отдохнуть и на родине и за границей.

2. Нужен нам берег турец-кий и Африка тоже нужна

Если уж финн начал путеше-ствовать, то на одной стране точно не остановится. Кроме разнообразия стран можно экспериментировать еще и с разными типами отдыха.– Для финнов актуальны: активно-пляжный и экзоти-ческий отдых, приключенче-ский и познавательный, экс-тремальный и хобби-отдых.– Также есть простор в выбо-ре способа путешествий: су-хопутный отдых или водный. Отдохнуть можно в одиночку, веселой компанией, семьей или только вдвоем.

Page 12: Терве №20

12 июнь 2014

ТЕМА НОМЕРА

В поисках рая

Несмотря на бурлящий в крови адреналин, наиболее популярен у финнов все же комфортный, спокойный, привычный отдых в теплых странах. Финны не часто вы-бирают режим «все вклю-чено». Свободней и порой дешевле арендовать коттедж вблизи пляжа, а заодно и машину, скутер или катер и окунуться в самостоятель-ное «плаванье» по местности. Еда на отдыхе их не заботит, кофе на завтрак, пара бокалов вина с фруктами в полдень и только ужину полагается быть обильным, вкусным, дол-гим. Его финны обязательно проводят в уютном открытом ресторане.

В последнее время наблюда-ется стремление скандинавов забраться «куда подальше», не пренебрегая, однако, высо-ким комфортом.А где природная естествен-ность сочетается с цивили-зованными удобствами? На островах. Можно хорошо отдохнуть на Мальдивах и Сейшелах, но куда заман-чивее – Реюньон, Маврикий, Лакшадвипа, Занзибар, Фиджи, Острова Кука, Новая Каледония, Таити, Бора- Бора – места, уже ос-военные инвесторами, но еще не открытые массово. «Фишка сезона», раскручиваемая фин-скими операторами всего пару лет, – остров Тобаго (близ Венесуэлы). Очаровательно-

красивая природа, устой-чивые +300 С, потрясающие пляжи, коралловые рифы, а также непринужденный карибский образ жизни.Все так же максимально по-пулярны у финнов Канарские и Балеарские острова, и, конечно же, сама Испания.

Хочу все знать

Познавательные, тематиче-ские туры на 2-м месте по по-пулярности. Финны не прочь побродить по музеям, даже знойным летом. Лидируют Барселона, Лиссабон, Париж и города Италии.Им также нравятся туры «Китай – изучение массажа», «Италия и средиземномор-ская кухня» и даже «Ту-рин – изучение искусства». Последние годы финны все чаще едут посмотреть Кубу, Чили, Мексику, Бразилию, США. Есть и привержен-цы стран Европы – кроме «домашних» Скандинавии и Прибалтики и пригранич-ной области России, финны часто посещают Австрию, Данию, Венгрию, Голландию, Германию. Ницца, Париж, Лондон, Прага – тоже среди привычных мест.

А «золотая мечта» – по-сетить Японию и Австра-лию. Для таких заветных путешествий финны даже готовы брать банковские кредиты.

Хобби-туры,туры по интересам

Каждый третий финн имеет какое-то хобби, да и отдыхать они любят с пользой: туры с обучением дайвингу, винд-серфингу или пешие походы («Австрия – путешествие с рюкзаком»). Финны – на-стоящие фанаты игры в гольф, потому все гольф-туры супер-популярны. Чаще всего – это гольф-клубы Таиланда, Азии и Америки. Знатокам предла-гается ровер по Патагонии, рыбалка на Атлантическом океане, йога на Гоа, велотуры, гольф-туры, скалолазание (Индия, Австрия), раф-тинг, СПА-туры (Германия), фототуры, гастрономические и экотуры (наблюдение за животными и птицами).

Экзотика

Наверное, скучая долгими темными ночами у себя на ро-дине, финны мечтают о ярких экзотических местах, людях с необычной кожей, пестроте их одеяний, острому запаху пряностей. Конечно, не все финны, но часть – точно, 10 % каждое лето отправляются в Африку, Азию или Южную Америку. Причем существует явное разделение полов. Африка очень интересна жен-щинам, а Таиланд – мужчи-нам. Япония же близка всем одинаково.А вот сафари как охоту на жи-вотных финны не приветству-

ют совсем. Зато сафари-гонки на животных, например, на слонах (Индия) – это с удо-вольствием.

Приключенческие туры

«Номер 1» в списке – Ма-дейра, где можно найти все, что пытливой финской душе угодно: параплан, кайтинг, скалолазание, горный велоси-пед, водные лыжи, серфинг, дайвинг, виндсерфинг, ры-балка (можно даже поймать мини-акулу), охота, теннис, гольф и треккинг – само со-бой. На втором месте приклю-ченческих маршрутов – Пор-тугалия. Ездят финны за приключениями также в ЮАР, Намибию, Ботсвану, Уганду. Для особо изощренных «при-ключенцев» финские туропе-раторы разработали пеший тур по Патагонии.

Экстрим-туризм

Для финнов это, прежде всего, маунтбайкинг (Индия) и Х-гонки (на выбранной трассе длиной 200–300 км вас поджидает замечательно по-ганая дорога, пара десятков непреодолимых участков, и все это наслаждение нужно преодолеть на велосипеде). Ну и, конечно же, активи-тинг (усложненный рафтинг) и каякинг: Таиланд, русская Карелия, Турция, Индия.

Page 13: Терве №20

13июнь2014

ТЕМА НОМЕРА

Танцуй, пока молодой

А вот молодежь одинакова у всех народов – предпо-читает проводить время в компаниях, весело, шумно, не очень важно где, но важно как.Испания, Турция, Болгария, Хорватия лидируют в моло-дежном списке как туры по привлекательной цене. Пар-ни, любители спортивного от-дыха и пикников, выбирают Мадейру, Ибицу, Мальдивы. Ночная жизнь кипит в Гре-ции (Афины, Родос, Крит, Кипр), в Турции (Мармарис), Италии (Римини, Риччоне) и Испании (Ллорет де Мар, Майорка, Ибица и еще раз Ибица).Голландию, Данию, Швецию,

Берлин и Будапешт вы-бирают те, для кого острова и пляжные курорты – «де-ревня», кто жаждет блеска, крутых тусовок и новомод-ных концертов. Однако есть молодые финны, согласные даже на отдыхе учиться, совмещая его с изучением языка – программы «Учись, отдыхая» (Испания, Италия, Австрия, Франция).Распространены и летние выездные лагеря, которые устраивают финские про-фсоюзы, партии или церковь. Несмотря на странное сочета-ние слов, такой молодежный лагерь – вполне обычный, насыщенный программами, контролируемый взрослыми отдых за рубежом.Поклонники готической субкультуры путешествуют

по местам «вампирской славы» – Чехия, Румыния, Венгрия, Австрия, Сербия, где их ждут готические рестораны, магазины, музеи и мистические экскурсии.

Финнов после 50 привле-кают хорошо проверенные места

1. Канарские острова – дав-но уже немного «финские». В некоторых районах можно найти финские рестораны, магазины, в кафе по вечерам играет финская музыка.2. Испания, Ко-ста- дель- Соль – любими-ца. Здесь тоже есть финские поселения, финские магази-ны, школа, детсад.

4. ОАЭ, Дубаи – сногсшиба-тельная по финским меркам роскошь.5. Тайский Пхукет – из мест «попроще», зато с отличным сервисом и бирюзовыми водами.6. Куба – привлекает ком-мунистической историей в сочетании с ослепительны-ми пляжами, а также прямым рейсом из многих городов Финляндии.7. Гамбия – чудные «дикие» пляжи, налет экзотики, фин-ских пенсионеров не смущает даже 7 часов полета.8. Турецкая Алания и Сиде – для любителей старой доброй классики, удачное сочетание цены и качества.

Page 14: Терве №20

14 июнь 2014

ТЕМА НОМЕРА

Машиной, самолетом, пароходом

Самыми распространенны-ми остаются сухопутные путешествия.По Европе финны любят пере-двигаться на машине – есть возможность посетить много интересного по ходу следо-вания. Самый популярный финский вид транспорта для дальних поездок – трел-леры. Многие семьи имеют такие «домики на колесах». Впрочем, обычная «легко-вушка» тоже подойдет. Распространенных маршрутов три: Прибалтика – Поль-ша, Венгрия – Хорватия, Швеция – Дания. А также страны Бенилюкса, Франция – Испания и Швеция – Герма-ния – Италия.Те же маршруты финны с удо-вольствием проходят по воде на яхтах, паромах и круизных лайнерах. Водные путе-шествия по популярности отстают от сухопутных всего на 8 %.Морской круиз – один из любимейших видов путеше-ствий, сочетает в себе все, что финны любят: водные пейзажи, живую музыку, тан-цы, дискотеки, караоке, бары, новые знакомства, вместе с тем – новые страны. Самые популярные направления, не считая «родные», практически будничные паромные поездки в Швецию и Эстонию:– круизы по Балтийскому морю– длительные круизы по Сре-диземноморью и Карибскому бассейну

– дальние страны: фешене-бельный лайнер «Кристина» бороздит воды от норвежских фьордов до Красного моря. – речные круизы: милый сердцу Дунай, Рейн или дико-винный Нил.

Могу в компании, хочу в паре, но поеду с детьми 1. Поездки компаниейСамый малочисленный тип путешествий «Кучность – отдыху по-меха» – есть такая финская присказка. По количеству человек они объединяются в компании в самую по-следнюю очередь, например, в целях экономических выгод (вместе снять большую яхту, или арендовать пол-острова в Малайзии). Семейные объ-единения – другое дело. Если у родственников есть дети схожего возраста, практику-ются совместные длительные автопоездки, например на Балканы. Этим и прошлым летом самый популярный маршрут – страны бывшей Югославии.

2. Как хорошо вдвоем!Самый желанный для финнов вид путешествий – романти-ческийБольшая часть финнов мечта-ет в период отпуска «скрыться в пампасах». Среди туров, которые позволяют себе фин-ские пары:– Греция (Санторини – изуми-тельные рассветы и закаты и Кефалония – романтика Одиссеи)

– Италия (Таормина – горо-док на скалах) – Мальдивы (исключитель-ные СПА-услуги + экзотика) – Хорватия, Хвар и Дубров-ник (романтическая средне-вековая атмосфера) – Таиланд (Ко Нгай (Koh Hai) – романтика настоящих джунглей, Ко Рача на Пхуке-те – люкс для молодых пар. – Барбадос («нетоптанные» пляжи, коралловый риф, высококлассные отели) – остров Сент-Люсия (45 минут полета от Барбадоса, редкая глубинка! Зато – ро-мантика тропического леса)– Аруба (райская романтика роскоши отелей. За это место крепко взялись финские туроператоры. Видимо, скоро она станет для финнов так же привычна, как Мальдивы)

3. Мама, папа, я.Ну, а самый популярный вид путешествий – семейныйКонечно же, детей везут на море. Финнам нравятся спе-циальные детские отели. На-пример, все в той же Испании: в некоторых отелях родители остаются вместе с детьми, в других – только дети от 6 до 13 лет. У них своя программа, свой ресторан. Тогда родители стараются расположиться в соседнем отеле, во всяком случае, в том же городке. Ребят можно забирать по мере необходимости, а можно и оставлять. Также финны останавливаются и в обычных отелях, где есть детская зона и аниматоры, но реже. Гораз-до более популярны «студио»

и «апартаменты» – большие комнаты с кухней, приспосо-бленные для семьи.

Не место красит человека, а человек место

Где бы финны ни отдыхали, каким бы убогим средством транспорта ни добирались, как бы скромно их ни обслу-жили, вы никогда не услы-шите от них бранных слов. Они не станут расталкивать всех локтями, чтобы первыми ворваться в ресторан отеля к обеду или занять лежак, не будут громко хохотать, танце-вать на столах и напиваться, даже если «все включено». Откровенный флирт, семейные ссоры, радостный визг – все это не про них. Узнать финнов в теплых странах можно по тихой речи, по точности, с ко-торой они появляются на все экскурсии, минута в минуту. Финны никогда не займут единственное свободное место, зато первыми пред-ложат помощь или выгрузят чемодан, у них всегда с собой обезболивающее и бинт.Справедливости ради надо вспомнить, что есть иная порода финнов – любители алко-туров, их поведение точно противоположно. Но, к счастью для всего мира, совершают свои алко-вояжи они только в приграничную Россию, Эстонию и вдоль палуб шведского парома.Отдыхать же рядом с на-стоящими финнами – одно удовольствие.

Page 15: Терве №20

15июнь2014

ТЕМА НОМЕРА

К УДА ЕДУ Т ОТДЫХАТЬ ФИННЫ(обзор статистики туроператоров Финляндии)

Любимые места финнов, лето 2013, в порядке убыва-ния «любви» (надо отметить, что лидер не изменился с сезона 2012-го).

1. Гран-Канария2. Голландия

3. Мадейра4. Санторини (Греция)5. Тенерифе6. Португалия7. Азорские острова8. Коста-дель-Соль (Испания)

9. Мальдивские острова10. Дубровник (Хорватия)11. Родос (Греция)12. Франция13. Аланья (Турция)14. Сардиния (Италия)15. Коста-Рика

Финские турагентства от-метили в 2013 году вырос-ший интерес к следующим местам:

1. Сарасота (США,Флорида) – 486 %2. Мадейра – 421 %3. Пореч (Хорватия) – 337 %4. Амстердам – 312 %5. Римини (Италия) – 284 %6. Лимассол (Кипр) – 198 %7. Белиз – 162 %

8. Греция, острова:Пафос – 271 % Линдос – 244 % Кос – 216 %Закинтос – 225 %9. Цавтат (Хорватия) – 54 %10. Йеллоустоун (США,национальный парк) – 28 %

Какие страны уже забро-нированы (или посещены) этим летомв порядке убывания:1. Коста-дель-соль (Испания)2. Палеохора (Греция, Крит)

3. Несебер (Болгария)4. Хания (Крит)5. Аланья (Турция)6. Ретимно (Крит, Греция)7. Сиде (Турция)8. Белек (Турция)9. Созополь (Болгария)

10. Азоритц (Болгария)11. Мармарис (Турция)12. Паноромо (Крит)13. Алмерия (Испания)14. Майорка15. Золотые пески (Болгария)

Топ-10 поездок с января 2014:

1. Пхукет2. Бангкок3. Малага4. Берлин5. Барселона6. Нью-Йорк

7. Лондон8. Амстердам9. Хошимин10. Париж11. Лиссабон

Топ -10 «мои мечты», если бы у меня были средства...финны бы поехали в:

1. Пуэрто-Игуасу (Аргентина)2. Яманучи (Япония)3. Сидней (Австралия)4. Сан-Франциско (США)5. Крайстчерч (Новая Зеландия)

6. Хайдарабад (Индия)7. Дублин-Скалы Мохер (Ирландия)8. Пекин (Китай)9. Хобарт (Австралия)10. ЮАР

Page 16: Терве №20

16 июнь 2014

358 5050358 5050 555 85358 5050++

[email protected]

358 5036358 5036 111 42+358 5036+

4.5.–30.8. Южно-Ка-рельский музей авто-мобилей, Лаппеенранта, р-н Joutseno

реклам

а

реклам

а

Page 17: Терве №20

17июнь2014

МЕРОПРИЯТИЯВ 2014 ГОДУ В РЕГИОНЕЛАППЕЕНРАНТА

0 555 85358 5050 555 850 555 85+

[email protected]@[email protected] venäläiset lukevat tämänkin.

Kutsu heidät käymään teillä

6 111 42358 5036 111 42+ 6 111 42

ИЮНЬ01.04-30.09 Выставка «Это звонит озеро Сайма», фото и видеоинстал-ляции17.06-14.09Выставка «Райские фрукты», совре-менное искусство Польши, Художе-ственный музей Южной Карелии 16.05-06.09 Круизы по озеру Сайма, по Сайменскому каналу, порт Лаппе-енранты01.06 Лето начинается на Портовой площади, мероприятие для всей семьи01-17.06 Мероприятие для детей по раскрашиванию улицы17-21.06 Церемонии открытия летних концертов13-19.06 Ярмарка возможностейСемейный билет в музеи крепости всего за 5 €.Летом вы можете встретить в крепо-сти гида, который расскажет вам о крепости и проведет экскурсию по музеям.01.06-31.08 Летние концерты по вторникам и четвергам в 18-19.00 на Портовой площади и по субботам в 10-11.00 на Рыночной площади.09.06-31.08 Самый большой в Фин-ляндии замок из песка, тема этого года - музыка, Порт09.06-31.08 Уличный паровозик, ежедневно, стоимость для взрослых 5 €, для детей до 12 лет 2 €.13.06 Milljazz джаз-концерт военного оркестра, Ракуунамяки (Rakuunamäki)20.06 Костер в честь праздника Середины лета, пляж Мюллюсаари (Myllysaari)27-29.06 Выставка драгоценных кам-ней и минералов, Юлямаа (Ylämaa)

28-29.06 Круизы по озеру Сайма, выставка ретроавтомобилей старше 25 лет.

реклам

а

Page 18: Терве №20

18 июнь 2014

– Господин Ярва, расскажи-те, пожалуйста, какие есть в Лаппеенранте туристи-ческие предложения для людей разных возрастов и социального положения: семьи с детьми, молодежь, бизнесмены средних лет, пенсионеры?– В нашем городе есть много вариантов отдыха – от экстре-мальных гонок до безмятеж-ного созерцания природы.

Для детей построены парки развлечений, где маленькие гости катаются на аттракци-онах, участвуют в сказочных играх и квестах, плавают в бассейне, занимаются на тренажерах. Тут сбываются детские мечты, да и родители тоже окунаются в этот мир веселья. К услугам туристов всех возрастов – экскурсии по достопримечательностям Лаппеенранты. У нас много памятников, музеев, театров,

часто проходят выставки. Ночью можно развлечься на дискотеках и в барах. Как альтернатива шумному мега-полису – чистая и спокойная природа в окрестностях города. Есть живописные парки, где можно кататься на велосипеде. Для туристов почтенного возраста работают отели, в которых есть проце-дуры по укреплению здоровья и омоложению организма. Сейчас мы активно развиваем

и лечебный туризм, чтобы го-сти могли отдыхать в много-профильных санаториях, под наблюдением врачей.

– Лаппеенранта расположе-на на берегу озера Сайма, самого крупного в Финлян-дии. Как здесь проводят время любители отдыха на природе?– Рядом с озером построено немало коттеджей, которые

В этом живописном финском городе есть много вариантов отдыха: экскурсии, рыбалка, яхтинг, прогулки по музеям и паркам, катание на велосипедах, развле-кательные центры и даже погружение в сельский быт. Здесь часто проходят выставки русского искусства, а также фестивали и шоу мирового масштаба. Речь о маленьком городе Лаппеенранте, расположенном прямо на границе России и Европы. Каждый день его посещают сотни жителей города на Неве, и тури-стический поток постоянно растет. Мэр Лаппеенранты Киммо Ярва, который управляет нашим европейским соседом уже третий год, рад такому обилию туристов. Специально для нас он рассказал, какие туристические возможности ожидают гостей Лаппеенранты и как удается сохранять уникальную природу этих зеленых мест.

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ЦЕНТР ЗЕЛЕНОГО ТУРИЗМА

Page 19: Терве №20

19июнь2014

весь год, в любую погоду, открыты для приема тури-стов. Гости живут вдали от людской суеты, с удоволь-ствием отдыхают на пляже или собирают грибы и ягоды в местном лесу, катаются на лошадях и квадроциклах. Местные предприниматели часто организуют мини-круи-зы по озеру на лодках и яхтах, походы на рыбалку. Кстати, в Лаппеенранте много рыбных магазинов, в которых про-даются только свежие «дары» озера, выловленные сегодня. Этой продуктовой сети в свое время положил начало рус-ский бизнесмен.

– Ваш город – один из мировых лидеров по борьбе с загрязнением окружа-ющей среды. Как удается поддерживать такую пре-красную экологию? – Я думаю, она держится на нашем общественном созна-нии. Каждого финна с детства учат заботиться о природных богатствах, беречь электро-энергию и тепло в доме (несмотря на современные системы отопления). Мы не сбрасываем вредные от-ходы в водоемы, не покупаем целлофановые мешки для мусора. Думаю, вы слышали и про систему утилизации отходов в Финляндии (от-дельные контейнеры для каждого вида мусора). Эти идеи рачительного отношения к природе в нас воспитывают еще с младших классов шко-лы. На охрану окружающей среды направлены и строгие законы. Например, вождение старых машин, производящих слишком много выхлопных газов, облагается высокими штрафами. Поэтому купить новый и «экологически дру-желюбный» автомобиль – го-раздо дешевле. В результате, по дорогам Финляндии, и в том числе Лаппеен-ранты, курсируют простые и экономичные машины. Но я и мои коллеги продолжаем бороться с частным транс-портом на дорогах города. Мы делаем все возможное, чтобы людям было удобнее ездить на общественном транспорте. Ходит он регулярно, и про-

езд стоит дешево, в то время как содержание машины с каждым днем дорожает. Такой «зеленый» образ жизни обеспечивает Лаппеенранте кристально чистый воздух, прозрачные озера и густую зелень в парках и лесах.

– Какие есть в Лаппеенранте предложения для поклон-ников экотуризма?– Прежде всего, это водные маршруты: местные «гиды по природе» часто организуют сплавы по озерам на лодках и байдарках. Как я говорил выше, у туристов есть воз-можность собирать ягоды и грибы в лесу. Этим правом на территории Финляндии обладает любой человек, даже если он иностранец. Разрешено собирать ягоды и на частных территориях, главное – не заходить в дома хозяев. Еще одна интересная возможность для туристов: пожить несколько дней в охотничьем домике в лесу, где нет абсолютно никаких благ цивилизации. Это позво-ляет ощутить удивительное единение с природой.

– В Финляндии весьма по-пулярен сельский туризм. Расскажите, пожалуйста, об этой разновидности отдыха подробнее.– Да, сельский туризм у нас активно развивается. Туристов приглашают жить на фермах, в деревенских домах или крестьянских усадьбах, рас-положенных в окрестностях Лаппеенранты. Они ведут сельский образ жизни: зна-комятся с местной природой, обычаями и историей края, участвуют в народных об-

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

рядах, питаются экологически чистыми продуктами. Кроме того, гостям иногда предла-гают сельскохозяйственную работу на общих основаниях с местными жителями. Но это по желанию, конечно. Ведь люди на отдыхе. Между

тем, часто находятся добровольцы по-доить корову или засеять поля. А дети очень любят играть с животными. Ведь для них это экзо-тика – приехать из мегаполиса и жить бок о бок с коровами, козами, свиньями и прочей живностью. Я это знаю по своим детям. Они выросли в городе, деревен-

ских животных видели редко, зато когда приезжали на фер-му, с удовольствием общались с четвероногими друзьями. Для маленьких туристов это настоящий зоопарк, который прививает интерес к сельско-му хозяйству.

– Насколько хорошо влияет популяризация сельского туризма на экономику Ва-шего региона?– Я давно наблюдаю поло-жительную динамику. Чем больше людей хотят отдохнуть на селе, тем больше пред-принимателей и землев-ладельцев уходят работать в эту сферу. Это обеспечивает трудовую занятость сельско-го населения. Люди теперь имеют возможность жить в родной деревне, на при-роде, и работать на своей же территории. Они больше не стремятся уехать из деревни в мегаполис – ради интерес-ной работы и перспектив, как это часто происходит. Беско-нечный отток населения ведет к опустошению деревень ипереполненности городов. И вот сельский туризм, по-зволяющий деревенским жителям реализовать себя в любимом деле, помогает остановить деградацию села. Поэтому данный вид туризма я считаю особенно важным для благополучия своего региона и всей страны.

Лаппеенранту ежегодно по-сещают более двух миллионов иностранных туристов. Значи-тельная часть туристов (1,8

миллиона) прибывают из Петер-бурга и Ленинградской области.Доход бюджета Лапеенранты от общего количества русских туристов составляет 300 млн евро в год. Это позволяет иметь

более 2 тысяч рабочих мест в туристическом бизнесе.

© Mikko Nikkinen

Page 20: Терве №20

20 июнь 2014

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

– Мэрия Лаппеенранты поставила цель развивать в городе и велотуризм…– Да. Более того, к 2015 году мы планируем превратить Лаппеенранту в велогород. Сейчас работаем над тем, чтобы велосипед стал самым комфортным и интересным средством передвижения. Разрабатываются живописные маршруты и прокладываются новые велодорожки во всех районах города, их оснащают указателями. Также мэрия поддерживает различные мероприятия для любителей велопрогулок, например, массовые заезды. А недавно мы выпустили карту вело-маршрутов Лаппеенранты и брошюру с указанием досто-примечательностей. Кстати,

русско- финская граница закрыта для пешеходов, а ве-лосипедистам дорога открыта. Поэтому приезжайте к нам в гости на экологичном двух-колесном транспорте!

– Какие в Лаппеенранте есть зимние развлечения для туристов?– Катание на лыжах, санях, собачьих упряжках. Любители зимнего плавания могут ку-паться в прорубях. Рыбачить тоже можно и в холодное вре-мя. Кстати, для почитателей подледного лова ежегодно устраиваются соревнования. А уж белоснежные холмы и лесные деревья навсегда останутся в памяти.

– Лаппеенранта популярна, в первую очередь, среди любителей шопинга. Какие есть программы скидок для постоянных клиентов шоп-туров?– Прежде всего, это пред-праздничные скидки – перед Новым годом, Днем Ивана Купалы. В конце каждого се-зона начинаются распродажи одежды. Также в отдельных магазинах выдают дисконт-ные карты на последующие покупки. Везде свои акции и условия бонусов для по-стоянных покупателей. Не забывайте и о системе «такс фри» после пересечения границы.

– Какие в Лаппеенранте проводятся фестивали,

выставки, спортивные мероприятия, которые могут быть интересны туристам?– Часто проходят музыкаль-ные и джазовые концерты, фестивали мирового бале-та. Этим летом ожидается несколько тематических выставок, например, посвя-щенных ретроавтомобилям и драгоценным камням. Часто организуются экспозиции на тему финской природы: фото-графии и картины местных озер, парков, лесов. Что касается спорта, то у нас про-водятся яркие соревнования и гонки с участием мотоци-клов, машин и даже самоле-тов. На «праздники скорости и трюков» приезжают люди со всех концов Земли.

Page 21: Терве №20

21июнь2014

ТУРИСТИЧЕСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ

– Какую культурную досто-примечательность Лаппе-енранты Вы рекомендуете посетить прежде всего?– Крепость Вильманстранд постройки XVIII века. Туристам из России она должна быть особенно интересна, потому что ее история связана с име-нем великого полководца Су-ворова. Изначально крепость строили по плану шведского генерала Лёвена – как оборо-нительное сооружение Лаппе-

енранты от русской армии после Северной войны. В 1721

году финские территории входили в состав Шведского королевства, и город, распо-ложенный рядом с границей Российской империи, надо было укреплять с помощью крепостных сооружений. Но парадокс в том, что полвека спустя, когда Лаппеенранта будет уже в составе Вы-боргской губернии, крепость Вильманстранд станет частью оборонительной системы, защищающей Петербург от

шведов. В конце XVIII века крепость пере-страивали именно под руководством Суворова, который много времени проводил на территории Финляндии. Слева от входа в Вильманстранд висит памятная таблич-ка, посвященная русско-му полководцу, и одна из крепостных улиц названа в его честь. Уверен, вашим туристам

будет интересно погулять на

территории этой крепости. А рядом расположена церковь Покрова Пресвятой Богороди-цы – самая старинная право-славная церковь Финляндии.

– История региона Сайма тесно связана с историей России. Еще в XIX веке представители русской знати любили отдыхать в финских городах и на озерах. Существуют ли сегодня какие-то куль-турно-просветительские проекты, направленные на сохранение этих культурных и исторических связей?– Периодически проходят мероприятия, встречи с инте-ресными людьми, на которых жители Лаппеенранты знако-мятся с русским искусством. Художники из Северной столицы часто устраивают у нас выставки своих кар-тин, а финские музыканты дают концерты в Санкт-

Петербургской филармонии. В 2011 году в Лаппеенранте проходила Неделя России: местные жители постигали особенности русской кухни, дегустировали ваши на-циональные блюда, знако-мились с русским народным творчеством и даже ездили в виртуальное путешествие по петербургским дворцам и паркам. Еще каждый год проводится велопробег по маршруту Выборг-Лапе-енранта – это спортивное мероприятие в знак дружбы между нашими городами-побратимами. Верю, что эти добрососедские отношения сохранятся и дальше. При-езжайте к нам в гости!

Беседовала Марина Чернышова-Мельник, PR-специалист турбюро «Краски путешествий»

В 2014 году Лаппеенранта была признана одним из самых экологичных городов мира, на-равне с Кейптауном, Копенга-геном, Стокгольмом и Сеулом. Список финалистов конкурса

«Час Земли», организованного Всемирным фондом дикой при-роды (WWF), формировали из

огромного количества претен-дентов.

Фото: Архив мэрииг. Лаппеенранта

Page 22: Терве №20

22 июнь 2014

ОГОНЬ, ВОДА И…СКИДКИ В ЮХАННУС

22 июнь 2014

Юханнус (фин. Juhannuspäivä) аналогичен русскому празднику Ивана Купала. Этот праздник тради-ционно проводится в день летнего солнцестояния. Это самый длинный день и самая короткая ночь в году. В этот день следует забыть о повседневных заботах и навестить своих родных в деревнях. С 1954 года Юханнус отмечается в субботу, которая приходится между 20 и 26 июня. В 2014 году праздник выпал на 21 июня. Если в России Иван Купала считается уже отжившим свое праздником и отмечается сравнительно небольшими группами людей, интересующимся традициями Древней Руси, а также язычеством, то в Финляндии это государственный, всеми любимый праздник.Его можно сравнить по значимости и размаху разве что с Рождеством. Многие его так и называ-ют: «Кесяйоулу» – летнее Рождество. В этот день празднуется также День финского флага.Он вывешивается в 18:00 в пятницу и спускается в субботу в 21:00.

Юханнус сегодняТрадиционными атрибу-тами Юханнуса являются разжигание костра, сауна и купание в открытых водо-емах. Разжигание костра разрешено по всей стране, но всегда требуется разре-шение владельца земли. На протяжении ряда лет до 50 % владельцев финских кемпин-гов в дни праздника не раз-решают останавливаться на своей территории бездетным молодым людям в возрасте до 35 лет, предпочитая работать лишь с семейными парами. Это связано с тем, что многие владельцы кемпингов опаса-ются возможных молодежных алкогольных беспорядков. И надо отметить, эти опасения небеспочвенны. Если верить статистике Государственной монополии алкоголя Фин-ляндии, то в канун Юханнуса покупается в пять раз больше алкоголя, чем обычно. По-лиция Финляндии, пожарные и медицинские службы в дни праздника работают в по-

вышенном режиме из-за значительно учащающихся случаев ДТП и повышенного травматизма при обращении с огнем и поведением на воде. Кроме полиции на воде также дежурят спасатели-добровольцы. Но, несмотря на все принятые меры, к сожале-нию, каждый год появляется неутешительная статистика утонувших в Юханнус. Тем не менее, обильное употребле-ние алкоголя является давней традицией. Есть и множество легенд, поддерживающих устойчивый интерес к пья-нящим напиткам. Например, считается, что чем больше алкоголя употребит мужчина в эту ночь, тем более благо-получно сложится для него будущий год – и урожай будет хороший, и благососто-яние в доме улучшится.Многие финны в этот праздник хотят быть ближе к природе и едут на дачи, чтобы провести время в кругу близких. По этой причине ожидаются большие авто-

мобильные пробки. В ночь с субботы на воскресенье в Финляндии разжигается множество костров на берегах рек, озер, на плотах в не-скольких метрах от берега или на островах. Огромные костры высотой два-три метра или небольшие семейные костерки для поджаривания сосисок и зефира. В эти дни принято украшать дом, лодку, плот и прочие места ветками березы. Какого-либо тра-диционного угощения (как, например, запеченный окорок на Рождество или яйца на Пасху) у этого праздника не существует. Раньше это были в основном молочные продук-ты: в июне на лугах уже доста-точно свежей травы, поэтому коровы давали много молока. Сегодня на Юханнус готовят мясо на гриле, колбасу или рыбу (сиг, лосось, судак, сельдь, ряпушка), употребляя их со свежими овощами и за-пивая пивом и сидром.Но не только праздничные ме-роприятия манят финнов в эти

дни. Поклонников тяжелой музыки ожидает традицион-ный концерт финского рока, который проходит недалеко от Хельсинки на острове Су-оменлинна. А «шопоголики» снетерпением ждут Юханнус, чтобы купить любимые товары по привлекательным ценам. Сразу после праздника на-ступает сезон скидок, который длится месяц. В этот период скидки могут доходить до 70 %, а то и выше. Для того чтобы помочь вам не пройти мимо скидок и ориентиро-ваться в финских магази-нах, предлагаем краткий ликбез по финскому языку. Важно запомнить финские слова «ale» и «alennus», обозначающие «скидки», а также «loppuunmyynti», «poistohinta» – «распро-дажа». Если вы увидите финское слово «tarjous», то знайте – этот магазин предоставляет скидку или специальное предложение на конкретный товар, а также уценку. Стоит запомнить и слова, обозначающие

Page 23: Терве №20

23июнь2014

ТРАДИЦИОННАЯ ФИНЛЯНДИЯ

В ИСТОРИЧЕСКОЙ ЧАСТИ ВЫБОРГА

специальные предложения. Если вы увидите табличку «tasarahalla» – это значит, что товар здесь продается по одной цене. Надпись «ota 3, maksa 2» в перево-де на русский язык означает «бери три, плати за два», а «maksa 4, saat 5» значит «оплати 4, получишь 5». Есть и предложения по оптовым ценам, такие как: «1 kpl – 5,5 €, 4 kpl – 20 €» («1 шт. – 5,5 €, 4 шт. – 20 €»).Но непосредственно в самом Юханнусе шопоголикам придется туго. Большинство магазинов закрыты уже с 12 часов дня, регулирует часы работы магазинов финское законодательство. Закры-ваются и многие рестораны, кафе и другие заведения для туристов. И если финны давно привыкли к этому графику, то приехавшие гости часто забывают о нем и находятся в замешательстве, глядя на закрытые двери магазинов.

История праздникаДень летнего солнцестояния празднуют не только в Фин-ляндии, но и других странах Скандинавии и Балтии. Кроме того, Юханнус празднуется организациями ингерман-ландских финнов в России (в Санкт-Петербурге – «Inkerin Liitto», в Карелии – «Karjalan Inkerinsuomalaisten Liitto»). Юханнус в России отмечается с 1899 года. Первый праздник организовал композитор Моо-зес Путро, и он был проведен в приходе Скворица. Позднее праздник проходил в при-ходах Туутари, Венйоки, Тюре под Ораниенбаумом, в Келт-то (Колтуши) и приходе Колппана. Последнее офици-альное празднование было в 1918 году. В 1920– 1930-е годы он отмечался тайно, т. к. советская власть не одобряла этот праздник. Сегодня Юхан-нус празднуется на террито-рии исторической Ингерман-

ландии обществом «Inkerin Liitto» и Евангелическо-лю-теранской церковью Ингрии. Первый после депортаций советского периода Юханнус прошел в Келтто в 1989 году и собрал около 5 тысяч человек. Второй Юханнус в Туутари собрал уже 8 тысяч человек.Юханнус имеет древние языческие корни. В Фин-ляндии праздник до хри-стианизации назывался Укон юхла – в честь Укко, верховного бога, громовержца в карело-финской мифологии. Как это часто бывает в рели-гиозных праздниках – языче-ский праздник не исчез, а был заменен христианским. Ведь даты праздников всегда были также соотнесены с сельско-хозяйственным циклом. После христианизации Укон юхла в 1316 году заменили на хри-стианский праздник – День поминовения св. Иоанна Крестителя (Johannes Kastaja). Современное на-звание – Юханнус – это устаревшая форма произно-шения имени Иоанн. Интерес-но, что июнь был выбран на основании слов библии о том, что Иоанн родился на полгода раньше Иисуса.Религия менялась, но празд-ничные мероприятия, прово-димые в этот день, не сильно отличались. В этот день традиционно жгли огромные костры, которые отпугивали злых духов. По преданию, вся лесная нечисть выползала из укрытий, и отпугнуть ее, чтобы оберечь себя, свою семью и хозяйство, можно было лишь двумя способа-ми – громким шумом или огнем. Поэтому эта бессонная ночь была наполнена огнями, музыкой и танцами.Праздник отмечался на реке или озере угощением и пивом для всей округи. Издавна в этот день спускали на воду «отдохнувшие» за зиму суда и объявляли о начале

купального сезона. Вода в финских озерах к этому времени успевает прогреться до комфортной температу-ры, так что на Юханнус еще и купаются. Каждому в этот день наливалась «чарка Укко», после которой, как записано в старых церковных записях, все пьянели и «тво-рили срам». Скорее всего, это были отголоски языческих обрядов плодородия, которые способствовали плодовитости скота, обильным урожаям и удачному замужеству. Се-годня многие молодые пары стараются отпраздновать свою свадьбу в Юханнус. Наиболее желательным местом для венчания является небольшая уютная церковь на острове Сеурасаари.

И конечно, праздник не обходился без традиционных суеверий и обрядов. Для того чтобы девушка увидела во сне суженого, она должна была собрать в ночь на Юханнус де-вять разных трав и перед сном положить их под подушку. Есть и всеми любимая леген-да о цветущем папоротнике, который можно найти только в этот день. Для того, кто най-дет цветок папоротника, все клады будут светиться из-под земли ярким сиянием.А кто-то до сих пор верит, что, если искупаться в росе, сбу-дутся даже самые заветные мечты. Варвара Летягина,Санкт-Петербург

реклам

а

Page 24: Терве №20

24 июнь 2014

ВК УСНАЯ ФИНЛЯНДИЯ

ЗАПЕЧЕННЫЕ КОРНЕПЛОДЫ

Очистите и порежьте овощи кубиками. Сложите в жаропрочную посуду. Отдельно смешайте мед, тимьян и соль. Приправьте овощи и перемешай-те. Сверху разложите кусочки сливочного масла. Тушить в разогретой до

175 градусов духовке около 45 минут.

ГОРОХОВЫЙ СУП

1. Вымочите горох в холодной воде за ночь.2. Слейте воду и залейте горох свежей водой. Поставьте закипать.3. Очистите и нашинкуйте лук. Добавьте к гороху, следом – специи. Хорошо по-мешайте суп. Дайте покипеть на медленном огне час-полтора.4. Добавьте мелко нарезанную грудинку за полчаса до готовности супа.

4–6 свеклы2 штуки пастернака

4 моркови2 луковицы

2 ст. л. меда2 ч. л. сухого тимьяна

1/2 ч. л. соли3 ст. л. масла

На 4-6 персон½ кг гороха3 л воды1 луковица400 г грудинки

2-3 ст. л. горчицы1-2 ч. л. майорана6-8 горошин белого перца(соль по вкусу)

Page 25: Терве №20

25июнь2014

РАСКРАСКА

ЗАГАДКИ

Заплелись густые травы,Закудрявились луга,

Да и сам я весь кудрявый,Даже завитком рога.

Хожу в пушистой шубе,Живу в густом лесу.

В дупле на старом дубеОрешки я грызу.

(Баран)

(Белка)

Page 26: Терве №20

26 июнь 2014

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫВ ТЕМУ НОМЕРА

ЭТО ИНТЕРЕСНО

ОБ ОТПУСКЕ

– Главный залог полноценного отдыха (отпуска) – это полная смена рода деятельности. То есть, если вы с утра до ночи сидите в душ-ном офисе, вам стоит совместить отдых с физической нагрузкой. Если же весь год вы крутитесь как волчок, в отпуске стоит, наоборот, сбавить темп и принять горизонтальное положение где-нибудь под пальмой.

–Ученые выяснили, что у людей, долгое время обходящихся без отпуска, продолжительность жизни даже меньше, чем у хронических алкоголиков! Этот недуг называется «Синдром отсутствия отпуска». Неслучайно этот термин появился в США. Судите сами, средний отпуск в США длится всего лишь 10 рабочих дней. Причем 20 % американцев даже от этого отпуска отказываются. В США работода-тель совершенно не обязан предоставлять оплачиваемый отпуск своим служащим.

– Интересная статистика: для того чтобы избавиться от стресса, 46 % россиян используют телевизор, 43 % – музыку, 19 % – алкоголь, 16 % едят, 12 % занимаются спортом и только 2 % берут отпуск.

– Марчелло Мастроянни был великим знатоком женщин. Он знал о них все, даже то, с какой женщиной надо пытаться познакомиться на пляже, когда вы приехали в отпуск на курорт. Нужно выбирать самую незагоревшую, у нее весь отпуск впереди!

– Оказывается, мужчины во время отпуска флиртуют больше женщин! Однако техники флирта, используемые женщинами, куда более виртуозные и эффективные. Например: танцы на дискотеке или провокационное поведение на пляже.

– Как считают специалисты, категорически нельзя брать с собой в отпуск рабочий мобильник или ноутбук. Самый лучший вариант – поехать туда, где мобильник не принимает, а к Интернету подключиться невозможно.

– Недавно в Италии был осужден 60-летний Атос Багатин. Приговор ему звучал так: 900 дней оплачиваемого отпуска. Профсоюз по-дал на него в суд, поскольку 28 лет Багатин не брал отпуск. В итоге суд решил наказать трудоголика отпуском.

– Недавно проведенный в Англии опрос выявил страну, куда больше всего туристов едет в отпуск за романтическими приключе-ниями. Большинство отдыхающих выбарает для таких поездок Австралию. Наименее желанной страной оказалась Португалия. При этом, более половины опрошенных считают итальянский язык самым сексуальным языком (то есть идеальный вариант это итальянец в Австралии).

– Статистика: 20 % всех курортных романов длится лишь одну ночь. Половина романов длится более недели. Однако романтикам не стоит терять надежду! 4 % курортных романов приводит в итоге к прочным союзам.

– Дмитрий Менделеев открыл таблицу химических элементов в первый день отпуска! Вот как иногда полезно хорошо расслабиться и выспаться.

– Самое известное в истории отпускное заявление написал однажды генерал Крильон. Он прислал своему королю Генриху Четвертому краткое письмо: «Государь, три слова: деньги либо отпуск». Генрих ему тогда ответил: «Крильон, четыре слова: ни того, ни другого».

– Как высчитали психофизиологи, для полноценного отдыха человеку необходимо 28 дней. Хотя такой длительный перерыв – настоя-щий стресс для организма: чем дольше отдыхаешь, тем труднее потом войти в рабочий ритм.

– Самый продолжительный отпуск в мире у служащих Финляндии – 39 дней. Далее следуют: Швеция и Дания – 30-35 дней; Франция и Норвегия – 25 дней; Бельгия и Великобритания – 20 дней. Канадцы и Японцы отдыхают максимум 10-14 дней в году. Причем 60 % японцев сознательно отказываются от выходных и только 5 % ездят в отпуск. А вот в Мексике работодатели предлагают своим под-чиненным не более шести дней в году для законного отдыха.

– Специалисты утверждают, что сейчас наблюдается бум на необычные отпуска: приключенческие путешествия. Они становятся все более изощренными, иногда переходя в разряд подвигов с повышенным риском для жизни. Вместо релаксации – чистый адреналин собственного производства.

Page 27: Терве №20

27июнь2014

ЭТО ИНТЕРЕСНО

– На 40 % уменьшается риск сердечно-сосудистых заболеваний у тех, кто бывает в отпуске хотя бы раз в году.

– Врачебная комиссия Норвегии исследовала режим работы граждан страны. После этого комиссия рекомендовала руководителям фирм увеличить отпуск некурящих работников на 3 дня. Так как, по статистике, курильщики тратят на перекуры как раз около трех дней в году.

– Норвежский закон предоставляет мужчинам право взять 6-недельный декретный отпуск! Кроме того, родители могут распределить между собою общий декретный отпуск, предоставленный для ухода за ребенком.

– Рекорд: в Швеции один врач работал сверхурочно в течение 24 лет, он переработал 10 тысяч часов. Теперь врач-трудоголик со-бирается взять шестилетний полностью оплачиваемый отпуск. Вместо этого он может получить денежное вознаграждение, которое составит около 1 миллиона евро.

– В Австралии есть такая странная традиция. Помимо обычных ежегодных отпусков, каждые 15 лет работники-эмигранты получают дополнительный отпуск (90 дней) для посещения исторической родины – Англии.

– Самый продолжительный отпуск положен нашим педагогам и научным сотрудникам – 56 дней. Кстати, за 56 дней одна амери-канская учительница физкультуры дошла до Северного полюса и стала первой женщиной в мире, совершившей такое нелегкое путешествие.

– Сейчас стало модно разделять свой месячный отпуск на две части – по две недели. Но ученые считают, что полноценный отдых должен длиться не менее трех недель. А вот недельный отпуск и вовсе никакого смысла не имеет – это время уйдет только на аккли-матизацию и «перестройку».

– Волейбольная сборная СССР начала 80-х годов сметала всех на своем пути. Но вдруг от команды почти ничего не осталось, и на чемпионате мира она потерпела фиаско, так как одновременно шесть волейболисток из основного состава ушли в декретный отпуск.

– Примерно 3-4 дня потребуется организму на акклиматизацию. Это важно учитывать, отправляясь зимой в жаркие тропики.

– Начальство имеет право назначить отпуск и уведомить не позже, чем за 15 рабочих дней до его начала.

– В Турции каждый год отдыхает не менее миллиона россиян, что делает ее самой популярной страной среди наших туристов.

– К курортным романам склонны девушки 20-25 лет и разведенные женщины после 40.

– Большинство женщин считает, что курортный роман – это измена, мужчины же придерживаются иной точки зрения.

– Не отпустить в отпуск сотрудника компания просто не имеет права. Жалобы не получивших отпуска сотрудников рассматриваются в Федеральной инспекции по труду в течение 10 дней, после чего на место выезжает комиссия.

– Полная релаксация понижает ваш IQ, поэтому без экскурсий и книг в отпуске не обойтись.

– Отпускные фирма обязана выплатить в полном размере не позже одного дня до ухода в отпуск.

– 40 % людей боится летать самолетами, хотя он признан самым безопасным видом транспорта.

– Собираясь на летний курорт, 33 % людей забывает положить в чемодан купальные принадлежности.

– Акула занимает последнее место среди потенциальных морских угроз для отдыхающих у воды.

Page 28: Терве №20

28 июнь 2014

Поругалась с мужем. Не сти-раю, не убираю, не готовлю... Господи! Только б он мириться не надумал!..

Виталик получил на пейджер сообщение от пейджинговой компании: Идиот! Купи уже себе телефон! Мы из-за тебя 13 лет закрыться не можем!

– Слушай, а у тебя как машина в -250 градусов заводится?

– А фиг ее знает, она не от-крывается...

Вовочка приходит в школу с огромной распухшей губой, его спрашивают:

– В чем дело?

– С папой на рыбалку ездил, и на губу оса села.

– Укусила?

– Нет! Папа веслом убил!

Когда вы ссоритесь, а потом миритесь и уже через день не помните, из-за чего руга-лись – это настоящая любовь. Хотя склероз проявляется так же.

– Лева, сынок! Покушай, по-мой руки и садись-таки, делай уроки! Смотри, не включай компьютер и телевизор... Вече-ром купим тебе мотоцикл!

– Мама! Шо вы там сказали за мотоцикл?

– Ничего, Лева! Это я таки проверила, хорошо ли ты слышишь свою маму!

реклам

а

Page 29: Терве №20

29июнь2014

Сегодня попыталась надеть летние шорты. Но попа оказа-лась... еще зимней...

– Нанять двух сыщиков сле-дить друг за другом.

– Сделать ванильный пудинг. Положить его в банку с майо-незом. Есть на публике.

– Стать учителем. Сделать тест, где все правильные ответы «Б». Наблюдать за реакцией.

– Забежать в магазин, про-кричав: «Какой сейчас год?». Услышав ответ, выбежать с криком «Сработало!».

– Купить коня, назвать его «Пришел первым» и участво-вать в скачках.

– Купить попугая. Научить его произносить «ПОМОГИТЕ! Меня превратили в попугая!».

– Находясь в лифте с незна-комыми людьми, повернуться к ним и сказать: «Вам, на-верное, интересно, зачем я вас здесь собрал?».

Кардиолог приезжает в авто-сервис, ему работяга машину чинит, потом говорит:

– Слышь, мужик, вот я мотор перебираю, и ты мотор пере-бираешь, только человеческий, почему тебе платят в 4 раза больше?

Кардиолог кивает, идет к ма-шине, включает зажигание и говорит работяге:

– А попробуй теперь при рабо-тающем движке – перебери!

Сделал умное лицо – научись им пользоваться.

Дефекты мозга тональником не замажешь.

Если кто-то понял, что он ничего не понимает в жизни, значит, он уже в ней доско-нально разобрался.

Дальновидный отец семейства никогда не едет сразу к месту отдыха. Он сначала минут пят-надцать покружит по кварталу, давая жене и детям время вспомнить, какие еще вещи они забыли.

Хорошего бухгалтера найти трудно, поэтому Вера Павловна уже двадцать лет числится в федеральном розыске.

Васину тещу сбил метеорит. Это был первый случай, когда падающая звезда лично ис-полнила чье-то желание.

С годами стала замечать, что вкус апельсинового сока жестко ассоциируется либо с мартини, либо с водкой.

Карл у Клары угнал MаcLаrеn, Клара у Карла угнала Corvеt.

Внук обозвал бабушку плохим словом и получил подзатыль-ник от отца. Но не больно... Они об этом предварительно договаривались.

реклама

Page 30: Терве №20

30 июнь 2014

ОвенУ вас возможны перемены, связан-ные с вашим социальными материальным положением.Вам ни в коем случае нельзя за-тевать семейный развод, иначе его последствия станут весьма неприятными для вас. Рекоменду-ется чаще прислушиваться к своей интуиции.

ТелецНа этой неделе вам не стоит доверять любой ненадежной и непроверенной информации. Также сейчас весьма благопри-ятное время для визита к врачу. В целом, на неделе вы будете пребывать в романтичном и при-поднятом настроении.

БлизнецыНаконец-то ваши заслуги будут оценены достойно. Финансовые дела вам предстоит решать самостоятельно. На неделе ждите гостей издалека. В целом, неделя пройдет в благоприятном для вас русле.

РакВ понедельник возможен трудный разговор с начальством, но он пойдет вам на пользу и по-способствует укреплению вашей репутации. Неделя благоприятна для занятия творчеством и построения планов.Старайтесь избегать любых конфликтов.

ЛевНачальство чересчур пристально наблюдает за вами, старайтесь повысить эффективность своего труда. Избегайте азартных игр и неоправданных рисков. Выход-ные – благоприятное время для реализации творческих планов.

ДеваБудут удачны все дела, за которые вы приметесь. Но не забывайте уделять больше внимания и време-ни своему здоровью. Вы нуждаетесь в полноценном отдыхе. В выходные проведите время с семьей, и это принесет вам массу удовольствия.

ВесыВозможно, вы столкнетесь с про-блемами в оформлении документов в государственных органах. Все дальние поездки лучше отложить. В выходные вас ожидает роман-тическое знакомство с благопри-ятным для вас исходом.

СкорпионНа этой неделе весьма вероятны встречи с важными и влиятельными людьми, а также сейчас самое время хлопотать о прибавке к зарплате.В целом, вы хорошо справляетесь со всеми делами и ловко утираете нос своим конкурентам.

СтрелецВнимательнее относитесь к своим финансам – ваш кошелек может стать удачной наживой для не чистых на руку людей. Неделя пройдетв чрезвычайно деловой активности, вы полны сил и новых идей.

КозерогСамое время для помощи окружа-ющих – тем более что они отблаго-дарят вас весьма щедро. На этой неделе ждите приятных сюрпризов. В выходные будьте ближе к люби-мым людям, сделайте что-то, чтобы показать им как сильно вы ими дорожите.

ВодолейВ понедельник старайтесь избежать ссоры с любимым человеком, хотяв этот день это будет совсем непро-сто. Не идите на конфликт.Умение промолчать на этой неделе очень важно для вас. В выходные возможно получение неожиданного подарка.

РыбыХоть неделя и полна мелких непри-ятностей, не стоит придавать им значения – в конечном итоге все закончится благополучно.Ваше финансовое положение за-метно улучшится на этой неделе, а на работе вы будете чрезвычайно активны, у вас все будет полу-чаться.

Page 31: Терве №20

31июнь2014

Page 32: Терве №20

32 июнь 2014

реклам

а