грантовая политика 2012 final

48
Москва, 2012 Грантовая политика Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий

Upload: the-skolkovo-foundation

Post on 12-Jan-2015

4.218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Москва, 2012

Грантовая политика Фонд развития Центра разработки и коммерциализации

новых технологий

П Р И К А З

___________ 2012 г. _____

Москва

Об утверждении Грантовой политики Некоммерческой организации Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий

В соответствии с пунктом 3 статьи 2 Положения о грантах участникам

проекта создания и обеспечения функционирования инновационного центра

«Сколково» для реализации инновационных проектов, утвержденного решени-­

ем Совета Фонда Некоммерческой организации Фонд развития Центра разра-­

ботки и коммерциализации новых технологий (протокол заочного заседания

Совета Фонда от 25 апреля 2012 года 2) по согласованию с Попечительским

Советом Некоммерческой организации Фонд развития Центра разработки и

коммерциализации новых технологий (протокол заседания Попечительского

Совета от 25 апреля 2012 года 3),

приказываю

1. Утвердить прилагаемую Грантовую политику Некоммерческой органи-­

зации Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых техноло-­

гий.

2. Настоящий приказ вступает в силу с момента его подписания.

3. Контроль за исполнением настоящего приказа оставляю за собой.

Вице-Президент, Директор

по развитию и планированию А.А. Бельтюков

Исполняющий обязанности Президента Фонда

на основании распоряжения Президента Фонда

от 10 августа 2012 года 44-Ф-Р

2

Приложение

к приказу Вице-Президента, Директора

по развитию и планированию Неком-­

мерческой организации Фонд развития

Центра разработки и коммерциализа-­

ции новых технологий

от «____» ___________ 201_ г. _____

ГРАНТОВАЯ ПОЛИТИКА НЕКОММЕРЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ

ФОНД РАЗВИТИЯ ЦЕНТРА РАЗРАБОТКИ И КОММЕРЦИАЛИЗАЦИИ

НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ Оглавление Статья 1. Общие положения ........................................................................................................... 3

Статья 2. Термины и определения ................................................................................................. 3

Статья 3. Принципы предоставления Гранта ................................................................................ 5

Статья 4. Требования к Участнику проекта и к его Проекту ...................................................... 7

Статья 5. Требования к Смете ........................................................................................................ 9

Статья 6. Размещение информации о предоставлении и использовании Гранта .................... 10

Приложение 1 ........................................................................................................................... 11

1. Требования к Проектам при предоставлении Минигрантов .......................................... 11

2. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Медицинские технологии в

области разработки оборудования, лекарственных средств» ........................................... 12

3. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Стратегические

компьютерные технологии и программное обеспечение» ................................................... 21

4. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Космические технологии,

прежде всего в области телекоммуникаций и навигационных систем (в том числе

создание соответствующей наземной инфраструктуры)» ............................................... 27

5. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Энергоэффективность и

энергосбережение, в том числе разработка инновационных энергетических

технологий» .............................................................................................................................. 33

6. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Ядерные технологии» ....... 39

Приложение 2 ........................................................................................................................... 45

3

Статья 1. Общие положения

1. Настоящей политикой (далее – Грантовая политика) определяются:

1) условия предоставления Гранта Участникам проекта;;

2) критерии оценки Проектов и требования к Грантополучателям;;

3) суммы предоставляемых Грантов в зависимости от Стадии и технологической на-­

правленности Проектов.

2. Грантовая политика не регулирует порядок предоставления Грантов Участникам проекта, которые занимаются прикладными исследованиями.

Статья 2. Термины и определения

В Грантовой политике используются следующие термины в следующем значении:

Аффилированный контрагент – исполнитель, подрядчик, поставщик или иной контр-­

агент Участника проекта, который отвечает хотя бы одному из следующих требований:

1) хотя бы один из Бенефициаров контрагента является Бенефициаром Участника

проекта или Ключевым членом команды Участника проекта;;

2) хотя бы один из руководителей, членов органов управления, участников контраген-­

та является Бенефициаром и (или) Ключевым членом команды Участника проекта;;

3) близкий родственник хотя бы одного из Бенефициаров контрагента или руководи-­

телей, членов органов управления, участников контрагента является Бенефициаром Участ-­

ника проекта или Ключевым членом команды Участника проекта;

Бенефициар – физическое лицо, прямо или косвенно (посредством владения долей

(акций) в уставном капитале других юридических лиц, являющихся участниками юридиче-­

ского лица) контролирующее деятельность юридического лица;

Бюджет Проекта – общая сумма средств Гранта и средств, привлеченных от Соин-­

вестора;

Грант – термин, определенный в пункте 1 статьи 1 Положения о грантах;;

Грантовый комитет – термин, определенный в пункте 4 статьи 5 Положения о гран-­

тах;;

Грантовый меморандум – термин, определенный в пункте 1 статьи 3 Положения о

грантах;;

Грантополучатель – термин, определенный в пункте 1 статьи 6 Положения о грантах;;

Заявка – термин, определенный в пункте 1 статьи 2 Положения о грантах;;

4

Инновационный приоритет – термин, определенный в Положении о присвоении и ут-­

рате статуса участника проекта создания и обеспечения функционирования инновационного

центра «Сколково» в значении, действующем на момент принятия решения о допуске Заявки

к рассмотрению;;

ИС – интеллектуальная собственность;;

Ключевые члены команды Участника проекта – физические лица, указанные в каче-­

стве ключевых членов команды в Заявке на Грант и участвующие в реализации Проекта с

использованием не менее 50% рабочего времени;;

Ментор – опытный и имеющий высокую репутацию на рынке специалист по основ-­

ной тематике Проекта, помогающий Участнику проекта и ключевым членам его команды

своими знаниями и опытом (как на возмездной, так и безвозмездной основе);

Минигрант – термин, определенный в пункте 2 статьи 4 Положения о грантах;;

Направления деятельности – 1) энергоэффективность и энергосбережение, в том чис-­

ле разработка инновационных энергетических технологий;; 2) ядерные технологии;; 3) косми-­

ческие технологии, прежде всего в области телекоммуникаций и навигационных систем (в

том числе создание соответствующей наземной инфраструктуры);; 4) медицинские техноло-­

гии в области разработки оборудования, лекарственных средств;; 5) стратегические компью-­

терные технологии и программное обеспечение;;

Отчет – термин, определенный в пункте 1 статьи 1 Положения о грантах;;

План – термин, определенный в пункте 1 статьи 4 Положения о грантах;;

Положение о грантах – Положение о грантах участникам проекта создания и обеспе-­

чения функционирования инновационного центра «Сколково», утвержденное решением Со-­

вета Фонда Некоммерческой организации Фонд развития Центра разработки и коммерциали-­

зации новых технологий (протокол заочного заседания Совета Фонда от 25 апреля 2012 года

2) по согласованию с Попечительским Советом Некоммерческой организации Фонд раз-­

вития Центра разработки и коммерциализации новых технологий (протокол заседания Попе-­

чительского Совета от 25 апреля 2012 года 3);;

Продукт – продукт и (или) технология, являющиеся результатом реализации Проекта;;

Проект – термин, определенный в пункте 1 статьи 1 Положения о грантах;;

Смета – термин, определенный в пункте 1 статьи 4 Положения о грантах;;

Соглашение – термин, определенный в пункте 1 статьи 6 Положения о грантах;;

Соинвестор – российское или иностранное физическое или юридическое лицо, в том

числе участник Грантополучателя, а также группа указанных лиц, предоставляющие или на-­

меренные предоставить для целей реализации Проекта денежные средства Грантополучате-­

лю на безвозмездной и безвозвратной основе, не предполагающей встречного предоставле-­

ния со стороны Грантополучателя, в соответствии с указанными в пункте 3 статьи 3 Гранто-­

5

вой политики вариантами привлечения денежных средств от Соинвестора. Грантополучатель

не может быть Соинвестором в отношении реализуемого им Проекта;

Стадия – часть процесса реализации Проекта, определенная в соответствии с требо-­

ваниями, содержащимися в Приложении 1 к Грантовой политике;

Участник проекта – термин, определенный в пункте 1 статьи 1 Положения о грантах;;

Фонд – Некоммерческая организация Фонд развития Центра разработки и коммерциа-­

лизации новых технологий;;

Часть Гранта – термин, определенный в пункте 4 статьи 10 Положения о грантах;;

Чистое помещение – помещение, необходимое для реализации Проекта, где в воздухе

поддерживается в определённом заданном диапазоне размер и число на кубический метр та-­

ких частиц как: пыль, микроорганизмы, аэрозольные частицы и химические пары, а также

параметры влажность, давление и температура;

Этап – часть Стадии длительностью от 6 до 12 месяцев, характеризующаяся дости-­

жением измеримых результатов, которые необходимы для реализации Проекта.

Статья 3. Принципы предоставления Гранта

1. Гранты предоставляются на реализацию Проектов, соответствующих Инновацион-­

ным приоритетам и сфокусированным на разработке конкретного Продукта, нацеленного на

определенный рынок. При этом Продукт может состоять из нескольких компонентов, свя-­

занных между собой и совокупно образующих единые изделие или услугу с точки зрения их

потребителя либо единый технологический процесс, направленный на получение (оказание)

таких изделий или услуг.

Фонд предоставляет одному Участнику проекта на реализацию одной Стадии не бо-­

лее одного Гранта, без учета Минигрантов.

Фонд предоставляет Участнику проекта Минигрант (Минигранты), общая сумма ко-­

торого (которых) не превышает 5 000 000 рублей для одного Проекта. При этом допускается

предоставление Минигранта Участнику проекта при наличии Соглашения по Проекту Ста-­

дии 1-2. Не допускается предоставление Минигранта Участнику проекта, который подал За-­

явку на Стадию 3.

2. Фонд предоставляет Гранты с целью развития Проектов, которое может выражаться в переходе Проекта с одной Стадии на другую. Одним из критериев определения Стадии

Проекта является подтверждение достижения результатов реализации Проекта на предыду-­

щей Стадии.

6

Фонд не предоставляет Грант на реализацию следующей Стадии Проекта, если Уча-­

стник проекта получил Грант на реализацию Проекта на одной из предыдущих Стадий и не

представил Отчет по предыдущей Стадии Проекта и Фонд не принял его к сведению в соот-­

ветствии с пунктом 5 статьи 11 Положения о грантах.

Фонд не рассматривает Заявки от Заявителя, если Заявитель уже получил Грант от

Фонда на реализацию другого Проекта и Фонд не принял Отчет по последнему Этапу к све-­

дению. В рамках одной Стадии Фонд предоставляет Гранты (за исключением Минигрантов)

частями на каждый из Этапов.

3. Условием, с выполнением которого Фонд связывает предоставление Гранта (за ис-­ключением Минигранта), является предоставление Грантополучателем документов, под-­

тверждающих привлечение денежных средств от Соинвестора после заключения Соглаше-­

ния в пропорциях по отношению к сумме Бюджета Проекта в зависимости от Стадий, кото-­

рые не могут быть менее указанных в пункте 4 настоящей статьи. Такое привлечение денеж-­

ных средств от Соинвесторов осуществляется перед предоставлением Гранта на каждый

Этап и перед получением Части гранта.

Допустимыми вариантами такого привлечения являются:

1) вклад в уставный капитал Грантополучателя – общества с ограниченной ответст-­

венностью;;

2) приобретение у Грантополучателя – акционерного общества его акций (применим

только для акционерных обществ);;

3) денежный вклад в имущество Грантополучателя (применим только для обществ с

ограниченной ответственностью);;

4) дарение денежных средств в пользу Грантополучателя (неприменимо, если и Соин-­

вестор, и Грантополучатель являются российскими коммерческими организациями).

По согласованию с Фондом для Участников проекта, не являющихся обществами с

ограниченной ответственностью или акционерными обществами, возможны иные аналогич-­

ные варианты привлечения денежных средств от Соинвестора, если указанное привлечение с

учетом специфики организационно-правовой формы Участника проекта может осуществ-­

ляться на безвозмездной и безвозвратной основе, не предполагающей встречного предостав-­

ления от Участника проекта.

4. Требования к предельным суммам предоставляемых Грантов и минимальным сум-­

мам денежных средств, привлекаемым от Соинвестора, а также к длительности Стадий и их

этапности различаются в зависимости от Стадии следующим образом:

7

Стадия Предельная сумма Гран-­та, руб.

Минимальная сумма денежных средств, привлекаемая от Соинвестора

(в процентах от Бюд-­жета Проекта)

Длительность Стадии

Минигрант 5 000 000 0 до 1 года, Этапов нет Стадия 1 30 000 000 25% до 2 лет, Этапы 6-12 месяцев Стадия 2 150 000 000 50% до 3 лет, Этапы 6-12 месяцев Стадия 3 300 000 000 75% до 3 лет, Этапы 6-12 месяцев

5. Для подтверждения достижения Грантополучателем результатов реализации Про-­

екта (Этапа Проекта) Фонд вправе требовать дополнительные документы и привлекать неза-­

висимых от Грантополучателей лиц, в том числе по следующим вопросам:

1) испытания или тестирование образцов, макетов, прототипов, элементов продукта

или технологии;;

2) анализ соответствия достигнутых результатов заявленным целям по направлению

защиты ИС;;

3) исследование рынка и исследования патентной информации.

6. Для принятия решения о предоставлении Гранта Участнику проекта Фонд вправе привлекать независимых от Грантополучателей лиц по вопросам проведения патентных ис-­

следований. 7. Требования к Проекту и к Смете, указанные в Приложениях 1 и 2 к Грантовой по-­

литике, являются исчерпывающими. При этом Грантовый комитет вправе по представлению

Фонда в процессе принятия решения о предоставлении Гранта не учитывать некоторые из

требований к Проекту и/или к Смете (но не более двух требований).

Статья 4. Требования к Участнику проекта и к его Проекту

1. К Участнику проекта и к его Проекту устанавливаются следующие требования, не

зависящие от Стадии Проекта:

1) Участник проекта должен обладать правами на результаты интеллектуальной дея-­

тельности, необходимыми и достаточными для ведения исследовательской деятельности и

коммерциализации Продукта Проекта на планируемых рынках сбыта (выдача лицензий, от-­

чуждение исключительного права производить товары, выполнять работы, оказывать услуги)

без нарушения прав третьих лиц, либо обязаться приобрести такие права или заключить ли-­

8

цензионные договоры либо договоры об отчуждении исключительного права до предостав-­

ления Гранта;

2) Участник проекта обязан оформлять (регистрировать) исключительно на свое имя

исключительные права на созданные в рамках реализации Проекта результаты интеллекту-­

альной деятельности (в том числе секреты производства (ноу-хау)), включая Продукт или его

составные части, и средства индивидуализации, а также самостоятельно использовать ука-­

занные результаты интеллектуальной деятельности и (или) средства индивидуализации (за-­

ключать от своего имени лицензионные договоры, договоры об отчуждении исключительно-­

го права, давать согласие на совершение сделок, производить товары, выполнять работы,

оказывать услуги с учетом ограничений, установленных актами Фонда, содержащими прави-­

ла проекта в значении этого понятия, установленного Федеральным законом от 28 сентября

2010 года 244-ФЗ);

3) Участник проекта должен принимать меры по долгосрочной мотивации и удержа-­

нию Ключевых членов команды (в частности, путем обеспечения возможности их участия в

уставном капитале Участника проекта и (или) заключения с ними лицензионных договоров с

соблюдением требований Соглашения);

4) Участник проекта должен гарантировать, что информация, указанная в документах,

представленных на рассмотрение в Фонд, является полной и достоверной. Фонд вправе са-­

мостоятельно проводить проверку достоверности представленной информации;

5) Участник проекта должен предоставить Фонду полную и достоверную информа-­

цию о своих Бенефициарах и Бенефициарах Соинвестора.

6) Ключевые члены команды, а также руководители и Бенефициары Участника Про-­

екта не должны иметь непогашенной судимости по экономическим преступлениям.

2. Требования к Проектам, различающиеся в зависимости от их Стадии, содержатся в

Приложении 1 к Грантовой политике. При этом требования к результатам реализации Про-­

екта установлены отдельно по каждому из следующих направлений:

1) исследования и разработки;;

2) создание коммерческой версии продукта. Маркетинг и внедрение;

3) защита ИС;;

4) кадры;;

5) привлечение инвестиций и финансовые показатели.

9

Статья 5. Требования к Смете

1. Требования к Смете указаны в Приложении 2 к Грантовой политике и распростра-­

няются на расходы как из средств Гранта, так и из средств Соинвестора.

2. Для всех статей Сметы уровень цен на товары, работы и услуги не должен превы-­

шать среднерыночного уровня цен на аналогичные товары, работы и услуги.

3. Грантополучатель вправе использовать средства Гранта на оплату работ и услуг до-­

черних обществ Фонда. При наличии возможности выполнения аналогичных работ (оказания

аналогичных услуг) дочерним обществом Фонда его тарифы подлежат обязательному учету

при анализе среднерыночного уровня цен.

4. Включение в Смету расходов на оплату товаров, работ и (или) услуг Аффилирован-­ных контрагентов допускается лишь при соблюдении всех следующих условий:

1) Участник проекта предоставил исчерпывающую, достаточную и достоверную, по

мнению Фонда, информацию об основаниях аффилированности Аффилированных контр-­

агентов при подаче Заявки и Грантового меморандума;;

2) участие Аффилированного контрагента не связано с проведением испытаний, по-­

лучением экспертных заключений, используемых в качестве независимого подтверждения

результатов реализации Проекта;;

3) работники Участника проекта и (или) Ключевые члены команды Участника проек-­

та не являются работниками Аффилированного контрагента и не участвуют в его уставном

(складочном) капитале или его деятельности;;

4) работы или услуги, выполняемые (оказываемые) Аффилированным контрагентом,

не дублируют работы, выполняемые работниками Участника проекта и (или) Ключевыми

членами команды Участника проекта;;

5) товары, работы или услуги, поставляемые, выполняемые, оказываемые Аффилиро-­

ванным контрагентом, не являются существенным фактором реализации проекта на Стадии,

на которую предоставляется Грант;

6) товары, работы и (или) услуги, которые поставляет, выполняет и (или) оказывает

Аффилированный контрагент, не могут быть поставлены, выполнены и (или) оказаны по со-­

поставимой или более низкой цене лицом, не являющимся Аффилированным контрагентом;;

7) Участник проекта предоставил детальную и достоверную информацию о числе

своих работников и уровне их загрузки, используемом оборудовании и ресурсах, которые

Аффилированный контрагент планирует использовать при исполнении обязательств по до-­

говору с Участником проекта;;

8) стоимость товаров, работ, услуг Аффилированного контрагента не превышает ры-­

ночного уровня цен.

10

Статья 6. Размещение информации о предоставлении и использовании Гранта

Информация о решениях Грантового комитета, а также иная информация о предос-­

тавлении и использовании гранта Участниками проекта подлежит размещению на сайте

Фонда в разделе «Информация о грантах» в следующем объеме:

1) наименование Участника проекта;;

2) название Проекта;;

3) резолютивная часть решения, принятого Грантовым комитетом (с указанием даты

заседания и обобщенного результата голосования);;

4) информация о дате заключения Соглашения;;

5) информация о датах предоставления Участником проекта в Фонд Отчетов и реше-­

ниях Фонда по итогам рассмотрения указанных Отчетов.

11

Приложение 1 к Грантовой политике

Требования к Проектам, различающиеся в зависимости от их Стадии

1. Требования к Проектам при предоставлении Минигрантов

Критерии определения Стадии

1. Проект теоретически реализуем (не противоречит базовым научным принципам). 2. Есть прецеденты финансирования подобных Проектов за последние 3 года.

Результаты Стадии

Обязательно минимум одно из нижеперечисленных (при этом средства Минигранта не могут быть потрачены на иные цели): 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно:

a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках, определенных с учетом патентного ландшафта);; c. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке;; d. идентифицированы и закреплены в материальной форме секреты производства (ноу-хау); e. выявлены потенциально охраноспособные технические решения;; f. выявлен уровень техники (по техническим решениям, указанным выше); g. проведено юридическое исследование рисков судебного или иного преследования в России и на планируемых рынках (freedom to operate: при

отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);; h. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений, указанных выше (ноу-хау, подача россий-­

ских (евразийских, международных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация);;

i. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследований, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для обеспечения патентоспособности и патентной чистоты;;

j. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

k. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной деятельности. 2. Проведено маркетинговое исследование. 3. Получены и (или) заключены соглашения о совместной работе, привлечении Соинвестора, письма о намерениях от потенциальных потребителей (письма

о возможной покупке Продукта). 4. Подготовлен отчет об участии в конференции. 5. Подготовлен план вывода Продукта на рынок. 6. Проведены доработки и (или) тестирования по Продукту. 7. Проведены исследования, подтверждающие характеристики Продукта. 8. Сформирована команда из не менее чем 2 человек, подтверждающих участие в Проекте, включая не менее одного научного сотрудника и одного главно-­

го технолога (биолога, врача, инженера) с опытом в области Проекта (допускается совпадение указанных людей в одном лице).

12

2. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Медицинские технологии в области разработки оборудования, лекарственных средств»

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Стадия 1

Исследования и разработки

1. Разработана научная концепция Проекта 2. Представлен план исследовательской деятельности.

1. Создан прототип или пилотный образец Продукта и (или) экспериментальные узлы Продукта в соответствии с планом исследовательской деятельности.

2. Скорректирован план исследовательской деятельности. 3. Завершена проверка концепции нового соединения или технологии (то есть получено

доказательство концепции или принципа ее реализации с целью проверки и демонст-­рации возможности ее использования), синтезированы соединения для проведения и завершения доклинических исследований, разработан план тестирования и (или) испы-­таний Продукта.

Охрана ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация);;

c. подготовлен список результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая ком-­мерциализацию) Проекта (при отсутствии па-­тентной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразгла-­шении на русском и/или иностранном языке.

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности (при на-­личии).

3. Поданы российские и/или международные заявки на выдачу патентов на результаты реализации Проекта

Медицинское оборудование, инструментарий, расходные материалы: 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и

перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше); e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­

13

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии (если применимо). тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

3. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании. Биологические молекулы, медицинские технологии: 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и

перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше); e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

4. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

14

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии 5. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты

производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми и российскими аналогами к моменту вы-­хода на рынок.

2. Определен диапазон целевых параметров Продукта Проекта и размер целевого рынка.

1. Разработана стратегия позиционирования Продукта на рынке. 2. Определен источник финансирования для дальнейшей реализации Проекта.

Кадры Сформирована команда Проекта из не менее 3-х сотруд-­ников в штате со следующими требованиями:

1) один из работников Проекта обладает публика-­циями по теме Проекта или опытом разработки ана-­логичного продукта в организации из профильной отрасли; 2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть на-­учный, технический или бизнес-консультант с меж-­дународным отраслевым опытом от 5 лет.

В штате имеются не менее 2 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (биолог, врач, инженер) с опытом в области Проекта (допускается

совмещать должность с научным сотрудником);; 3) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

ждённый международный опыт в сфере рынка Проекта;; 4) в штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов

по соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соответствующим опытом.

Стадия 2

Исследования и разработки

1. Есть прототип Продукта и (или) экспериментальные узлы Продукта.

2. Доказана концепция (то есть получено доказатель-­ство концепции или принципа ее реализации с це-­лью проверки и демонстрации возможности ее ис-­пользования), синтезированы молекулы для даль-­нейших исследований. Представлен план исследо-­вательской деятельности.

3. Представлен план тестирования или испытаний (ес-­ли запланированы) продукта Проекта, определены соисполнители (контрагенты) по проведению испы-­таний, для фармацевтических Проектов - план до-клинических исследований согласован с регули-­рующими органами.

1. Создан опытно-промышленный образец основного Продукта. 2. Проведены испытания опытного образца. 3. Разработана рабочая конструкторская документация. 4. Проведены исследования безопасности, наработано достаточное для дальнейших ис-­

пытаний количество исследуемого вещества в условиях сертифицированного произ-­водства, завершены доклинические испытания в полном объеме, проверены переноси-­мости терапии, фармакокинетики и фармакодинамики, а также эффективности хотя бы по одному показанию (фармацевтика), соблюдены требования регуляторных органов на проведение клинических исследований.

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

Медицинское оборудование, инструментарий, расходные материалы: 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и

перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;;

15

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии нические решения;

b. с учетом плана исследовательской деятельности и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация);;

c. подготовлен список результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая ком-­мерциализацию) Проекта (при отсутствии па-­тентной чистоты);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразгла-­шении на русском и/или иностранном языке.

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности (при на-­личии).

3. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на выдачу патентов на ре-­зультаты реализации Проекта.

4. Поданы российские и/или международные заявки на регистрацию товарных знаков (если применимо).

b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках, определенных с учетом патентного ландшафта);;

c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше); e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта

3. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

4. Заключены лицензионные или иные договоры в отношении результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (вклю-­чая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты).

5. По поданным до получения Гранта заявкам получены российские и/или иностранные патенты на результаты реализации Проекта и свидетельства о регистрации товарных знаков и т.д. (если применимо).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании. Биологические молекулы, медицинские технологии:

16

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии 6. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и

перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше); e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

7. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

8. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам (если отсутствовали).

9. Заключены лицензионные или иные договоры в отношении результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (вклю-­чая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты).

10. По поданным до получения гранта заявкам получены российские и/или иностранные патенты на результаты реализации Проекта и свидетельства о регистрации товарных знаков и т.д. (если применимо).

17

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми и российскими аналогами к моменту вы-­хода на рынок.

2. Определены все существенные для потребителя па-­раметры Продукта.

3. Подготовлена стратегия развития бизнеса.

1. Подготовлен перечень потенциальных Соинвесторов. 2. Подписано соглашение о намерениях не менее чем с одним Соинвестором на финан-­

сирование следующей Стадии.

Медицинское оборудование, инструментарий, расходные материалы: 3. Подтверждена опытно-промышленная эксплуатация совместно с заинтересованными

потребителями. 4. Подписаны письма или соглашения о намерениях не менее, чем с 1 потребителем (ди-­

стрибьютором) Продукта. Биологические молекулы, медицинские технологии: 5. Подтверждено сохранение актуальности Продукта для рынка.

Кадры Сформирована команды Проекта: 1) один из работников Проекта обладает публика-­

циями по теме Проекта или опытом разработки аналогичного продукта в организации из профиль-­ной отрасли;;

2) главный технолог (инженер, биолог) с опытом в области Проекта;;

3) не менее чем 1 специалист с опытом по доклини-­ческим и клиническим испытаниям;;

4) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть Ментор (или научный, технический или бизнес-консультант) с международным отраслевым опы-­том от 5 лет.

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (биолог, врач, инженер) с опытом в области Проекта (допуска-­

ется совмещать должность с научным сотрудником);; 3) не менее чем 1 специалист по клиническим испытаниям;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта. 2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по

соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Стадия 3

Исследования и разработки

1. Опытный образец готов к сертификационным испы-­таниям.

2. Оформлены документы, подтверждающий заявлен-­ные свойства создаваемого образца.

3. Поданы документы на получение сертификатов со-­ответствия и необходимых разрешений на продажу Продукта (для медтехники).

4. Успешно завершены доклинические исследования, получены разрешения регуляторных органов на на-­чало клинических испытаний, определены со-исполнители (контрагенты) для клинических испы-­

Медицинское оборудование, инструментарий, расходные материалы: 1. Подготовлена рабочая конструкторская документация для промышленного производ-­

ства. 2. Проведены пилотные продажи (внедрение).

Биологические молекулы, медицинские технологии: 3. Завершены 2 либо 3 фазы клинических испытаний, получено разрешение регулирую-­

щих органов на проведение дальнейших испытаний.

18

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии таний из числа организаций, имеющих междуна-­родный опыт предоставления научно-исследовательские услуги в области фармацевтики и биотехнологий.

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в

России и на планируемых рынках, определен-­ных с учетом патентного ландшафта);;

c. подготовлен список результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая ком-­мерциализацию) Проекта (при отсутствии па-­тентной чистоты);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразгла-­шении на русском и иностранном языке.

2. Заключены лицензионные или иные договоры в от-­ношении результатов интеллектуальной деятельно-­сти третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты).

3. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности.

4. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау).

5. Получены необходимые российские и/или ино-­странные патенты на результаты реализации Проек-­та, свидетельства о регистрации российских и меж-­дународных (иностранных) товарных знаков и т.д.

Медицинское оборудование, инструментарий, расходные материалы: 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и

перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. подготовлено заключение о доработке имеющихся результатов реализации Проек-­

та для достижения патентной чистоты;; d. проведено юридическое исследование рисков судебного или иного преследования

в России и на планируемых рынках (freedom to operate: при отсутствии патентной чистоты);

e. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

f. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

g. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау).

3. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

4. В отношении всех целевых рынков Проекта получены в необходимом для коммер-­циализации объеме исключительные права либо лицензии в отношении результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реали-­зации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании. Биологические молекулы, медицинские технологии:

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно:

a. построен патентный ландшафт;;

19

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рын-­

ках, определенных с учетом патентного ландшафта);; c. подготовлено заключение о доработке имеющихся результатов реализации

Проекта для достижения патентной чистоты;; d. проведена проверка на предмет фактического использования объектов автор-­

ского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

e. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглаше-­ние о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

f. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной деятельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау).

3. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные резуль-­таты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

4. В отношении всех целевых рынков Проекта получены в необходимом для ком-­мерциализации объеме исключительные права либо лицензии в отношении ре-­зультатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточ-­ных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии па-­тентной чистоты).

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

Медоборудование, инструментарий, расходные мате-­риалы: 1. Подписаны письма или соглашения о намерениях

не менее, чем с 1 потребителем (дистрибьютором) о закупке Продукта;

2. Разработан план коммерциализации, который мо-­жет включать лицензирование или договоры ус-­тупки прав на ИС;

Биологические молекулы, медицинские технологии: 3. Разработан план проведения переговоров по ком-­

мерциализации, который включает лицензирование или уступку прав на ИС и дистрибуцию Продукта.

Медицинское оборудование, инструментарий, расходные материалы: 1. Проведено пилотное внедрение;; 2. Подписаны договоры не менее чем с 1 потребителем (дистрибьютором) Продукта; 3. Достигнуты целевые показатели плана маркетинга Продукта; 4. Реализован план коммерциализации, разработанный перед началом Стадии, кото-­

рый может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС;

Биологические молекулы, медицинские технологии: 5. Определен партнер (инвестор, покупатель) для проведения Стадии 3 или коммер-­

циализации.

20

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии Кадры 1. В команде Проекта:

1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (биолог, врач, инженер) с

опытом в области Проекта;; 3) не менее, чем 1 член команды имеет подтвер-­

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта;;

4) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения) Продукта в области рынка Проекта;;

5) не менее чем 1 специалист по доклиническим и клиническим испытаниям.

2. Есть Ментор (консультант) или штатный работник по инвестиционному направлению с опытом инве-­стиций или реализации Проектов по соответствую-­щему направлению деятельности.

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (биолог, врач, инженер) с опытом в области Проекта (допуска-­

ется совмещать должность с научным сотрудником);; 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения продукции) в об-­

ласти рынка Проекта;; 4) не менее чем 1 специалист по доклиническим и клиническим испытаниям;; 5) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта. 2. Есть Ментор (консультант) или штатный работник по инвестиционному направлению

с опытом инвестиций или реализации Проектов по соответствующему направлению деятельности.

Привлечение инвестиций и финансовые показатели

Наличие Соинвестора, под управлением которого есть не менее 3 организаций по соответствующему Направ-­лению деятельности, с оборотом или суммой под управ-­лением не менее 100 000 000 долларов США или оборот основного бизнеса более 500 000 000 долларов США (для стратегического инвестора).

1. Заключен договор о продаже долей (акций) Участника проекта, лицензионный договор в отношении прав на ИС или договор уступки прав на ИС.

Биологические молекулы, медицинские технологии: 2. Определен партнер (инвестор, покупатель) для дальнейшего развития бизнеса.

21

3. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Стратегические компьютерные технологии и программное обеспечение»

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Стадия 1

Исследования и разработки

1. Разработано техническое описание Продукта. 2. Представлен план исследовательской деятельности.

1. Создана архитектура системы (Продукта). 2. Выбран инструментарий и методология реализации Проекта. 3. Проведена проверка работоспособности алгоритмов, отдельных элементов системы. 4. Представлено Техническое задание на альфа-версию Продукта, включающее план тес-­

тирования или испытаний. Защита ИС 1. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­

зультатов интеллектуальной деятельности. 2. Введен режим конфиденциальности (коммерческой

тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке.

3. Подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и доста-­точных для реализации (включая коммерциализа-­цию) Проекта, в том числе список свободного про-­граммного обеспечения (если применимо).

При условии, что целевой рынок включает США, Тай-­вань и другие страны с аналогичным правовым режи-­мом: 4. Поданы российские и международные заявки на

выдачу патентов на результаты реализации Проек-­та (если применимо);

5. Получены российские и (или) иностранные патен-­ты на результаты реализации Проекта, свидетель-­ства о регистрации товарных знаков и т.д.(если применимо);;

6. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт (при обнаружении российских или иностранных

патентов и заявок на выдачу патентов);; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского

права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

d. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

e. выявлены потенциально охраноспособные технические решения (при условии, что целевой рынок включает США, Тайвань и другие страны с аналогичным право-­вым режимом, определенные с учетом патентного ландшафта);;

f. выявлен уровень техники (если применимо); g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­

обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта, в том числе список свободного программного обеспечения (при отсутствии па-­тентной чистоты или наличии сомнений);;

h. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

22

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация).

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников);

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам).

3. Заключены лицензионные или иные договоры в отношении результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или нали-­чии сомнений).

4. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта (при условии, что целевой рынок включает США, Тайвань и другие страны с аналогичным правовым режимом, опреде-­ленные с учетом патентного ландшафта).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми и российскими аналогами к моменту вы-­хода на рынок.

2. Определен диапазон целевых параметров Продукта и размер целевого рынка.

1. Получено подтверждение заинтересованности потребителя в результате Проекта или намерений потребителя участвовать в тестировании Продукта.

2. Определен источник финансирования для дальнейшей реализации Проекта.

Команда Сформирована команда Проекта из не менее 3-х сотруд-­ников со следующими требованиями:

1) один из работников Проекта обладает публика-­циями по теме Проекта или опытом разработки аналогичного продукта в организации из про-­фильной отрасли;;

2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть научный, технический или бизнес-консультант с международным отраслевым опытом от 5 лет.

В штате имеются не менее 2 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог с опытом в области Проекта (допускается совмещать должность с

научным сотрудником);; 3) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

ждённый международный опыт в сфере рынка Проекта;; 4) в штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов

по соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соответствующим опытом.

Стадия 2

Исследования и разработки

1. Создана архитектура. 2. Проведена проверка работоспособности алгорит-­

мов, отдельных элементов системы. 3. Подготовлен план исследовательской деятельности.

1. Создана и протестирована альфа-версия либо завершены исследования (для программ-­но-аппаратных комплексов).

2. Представлен план опытно-конструкторских работ. 3. Представлено техническое задание на бета-версию Продукта, включающее план тес-­

тирования или испытаний Продукта. Защита ИС 1. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­

зультатов интеллектуальной деятельности. 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и

перспектив в области ИС, а именно:

23

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии 2. введен режим конфиденциальности (коммерческой

тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке.

3. Поданы российские и/или международные заявки на регистрацию товарных знаков (если примени-­мо).

4. Подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и доста-­точных для реализации (включая коммерциализа-­цию) Проекта, в том числе список свободного про-­граммного обеспечения.

При условии, что целевой рынок включает США, Тай-­вань и другие страны с аналогичным правовым режи-­мом: 1. Поданы российские и международные заявки на

выдачу патентов на результаты реализации Проек-­та (если применимо);

2. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная пуб-­ликация).

a. построен патентный ландшафт (при обнаружении российских или иностранных патентов и заявок на выдачу патентов);;

b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках, определенных с учетом патентного ландшафта);;

c. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

d. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

e. выявлены потенциально охраноспособные технические решения (при условии, что целевой рынок включает США, Тайвань и другие страны с аналогичным право-­вым режимом, определенные с учетом патентного ландшафта),

f. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше), g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­

обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта, в том числе список свободного программного обеспечения (при отсутствии па-­тентной чистоты или наличии сомнений);;

h. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

3. Заключены лицензионные или иные договоры в отношении результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или нали-­чии сомнений).

4. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау).

5. При условии, что целевой рынок включает США, Тайвань и другие страны с анало-­гичным правовым режимом, определенные с учетом патентного ландшафта:

24

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии a. поданы российские и международные заявки на выдачу патентов на результаты

реализации Проекта;; b. по поданным до получения Гранта заявкам получены российские и иностранные

патенты на результаты реализации Проекта и свидетельства о регистрации то-­варных знаков и т.д. (если применимо).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обоснова-­нии.

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы существенные преимущества перед мировыми и российскими аналогами к моменту вы-­хода на рынок.

2. Получено подтверждение заинтересованности по-­требителя в результате Проекта или намерений по-­требителя участвовать в тестировании Продукта.

1. Подписаны соглашения о намерениях тестировать Продукт не менее чем с 1 потреби-­телем Продукта.

2. Разработан план коммерциализации, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

3. Подготовлен перечень потенциальных соинвесторов. 4. Подписано соглашение о намерениях не менее чем с 1 инвестором на финансирование

дальнейшей реализации Проекта. Команда Сформирована команда Проекта из не менее 5-и сотруд-­

ников со следующими требованиями: 1) один из работников Проекта обладает публика-­

циями по теме Проекта или опытом разработки аналогичного продукта в организации из профиль-­ной отрасли;;

2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть научный или технический консультант с междуна-­родным отраслевым опытом от 5 лет;;

3) не менее 1 руководителя по управлению инвести-­циями или есть Ментор (или научный, технический или бизнес-консультант) с международным отрас-­левым опытом от 5 лет.

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать

должность с научным сотрудником);; 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения Продукта) в облас-­

ти рынка Проекта;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта. 2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по

соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Стадия 3

Исследования и разработки

1. Создана и протестирована альфа-версия или завер-­шены исследования (для программно-аппаратных комплексов).

2. Разработано техническое описание Продукта и про-­грамма опытно-конструкторских работ.

1. Реализована бета-версия. 2. Завершены опытно-конструкторские работы. Получены результаты тестовых испыта-­

ний. 3. Подготовлена промышленная версия Продукта (релиз).

Защита ИС 1. Построен патентный ландшафт (при обнаружении российских или иностранных патентов и заявок на выдачу патентов).

2. Проведено исследование патентной чистоты (в Рос-­сии и на планируемых рынках, определенных с уче-­

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт (при обнаружении российских или иностранных

патентов и заявок на выдачу патентов);; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

25

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии том патентного ландшафта).

3. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности.

4. Введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке.

5. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау).

6. Заключены лицензионные или иные договоры в от-­ношении результатов интеллектуальной деятельно-­сти третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

7. Получены свидетельства о регистрации российских и международных (иностранных) товарных знаков (если применимо).

При условии, что целевой рынок включает США, Тай-­вань и другие страны с аналогичным правовым режи-­мом: 8. В отношении разрабатываемого (планируемого)

Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС.

9. Получены необходимые российские и иностранные патенты на результаты реализации Проекта.

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского

права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

d. подготовлено заключение о доработке имеющихся результатов реализации Проек-­та для достижения патентной чистоты (если применимо) и соблюдения авторских прав третьих лиц;;

e. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке (если отсутствовал);;

f. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам (если отсутствовали).

3. В отношении всех целевых рынков Проекта получены в необходимом для коммерциа-­лизации объеме исключительные права либо лицензии в отношении результатов ин-­теллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализа-­ции (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

4. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми аналогами и российскими к моменту вы-­хода на рынок.

2. Подписаны соглашения о намерениях тестировать Продукт не менее, чем с 3 потребителями Продукта.

3. Разработан план коммерциализации, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

1. Реализован план коммерциализации, разработанный перед началом Стадии, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

Команда 1. В команде Проекта: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области

Проекта;;

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать

должность с научным сотрудником);;

26

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии 3) не менее, чем 1 член команды имеет подтвер-­

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта;;

4) Не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения продукции) в области рынка Проекта.

2. Есть Ментор (консультант) или штатный работник с опытом инвестиций или реализации Проектов по со-­ответствующему направлению деятельности.

3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения продукции) в об-­ласти рынка Проекта;;

4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­жденный международный опыт в сфере рынка Проекта.

2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Привлечение инвестиций и финансовые показатели

Наличие Соинвестора, под управлением которого нахо-­дится не менее 100 000 000 долларов США или 3 орга-­низаций, или оборот основного бизнеса более 500 000 000 долларов США (для стратегического инве-­стора).

Разработан бизнес-план для привлечения инвестиций и (или) проектного финансирования.

27

4. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Космические технологии, прежде всего в области телекоммуникаций и навигационных систем (в том числе создание соответствующей наземной инфраструктуры)»

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Стадия 1

Исследования и разработки

1. Представлен план исследовательской деятельности. 2. Имеются результаты первых исследований. 3. Определен диапазон целевых параметров Продукта.

1. Разработан прототип Продукта и (или) лабораторная технология в соответствии с пла-­ном исследовательской деятельности.

2. Разработан комплект технической документации к прототипу и (или) лабораторной технологии.

3. Представлен план внутреннего и внешнего тестирования или испытаний (если запла-­нированы) Продукта (прототипа Продукта).

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная пуб-­ликация);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений)(если при-­менимо);

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и/или иностранном языке;;

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности (если применимо).

3. Поданы российские и/или международные заявки на выдачу патентов на результаты реализации Проекта

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения;; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше);; e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты

28

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

(если применимо);

интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам (если отсутствовали).

3. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми и российскими аналогами к моменту вы-­хода на рынок.

2. Определен диапазон целевых параметров Продукта и размер целевого рынка.

1. Получено подтверждение заинтересованности потребителя в результате Проекта или намерений потребителя участвовать в тестировании Продукта.

2. Определен источник финансирования для дальнейшей реализации Проекта.

Команда Сформирована команда Проекта из не менее 3-х сотруд-­ников в штате со следующими требованиями:

1) один из работников Проекта обладает публика-­циями по теме Проекта или опытом разработки ана-­логичного продукта в организации из профильной отрасли;; 2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть на-­учный, технический или бизнес-консультант с меж-­дународным отраслевым опытом от 5 лет.

В штате имеются не менее 2 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог с опытом в области Проекта (допускается совмещать должность с

научным сотрудником);; 3) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

ждённый международный опыт в сфере рынка Проекта;; 4) в штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по

соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Стадия 2

Исследования и разработки

1. Представлен прототип Продукта и (или) лаборатор-­ная технология.

2. Подготовлен план исследовательской деятельности. 3. Определены все существенные для потребителя па-­

раметры продукта Проекта. 4. Подготовлен план испытаний

1. Разработан опытный образец Продукта Проекта и (или) лабораторная технология. 2. Проведены испытания опытного образца в условиях, приближенных к условиям ре-­

альной эксплуатации. 3. Разработан комплект технической документации к опытному образцу и (или) опытной

технологии.

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения;; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше);; e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке

29

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

(ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная пуб-­ликация);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и/или иностранном языке;;

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности.

3. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на выдачу патентов на ре-­зультаты реализации Проекта

4. Поданы российские и/или международные заявки на регистрацию товарных знаков (если применимо).

имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке (если отсутствовал);;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам (если отсутствовали).

3. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта

4. Заключены лицензионные или иные договоры в отношении результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (вклю-­чая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии со-­мнений).

5. По поданным до получения Гранта заявкам получены российские и/или иностранные патенты на результаты реализации Проекта и свидетельства о регистрации товарных знаков и т.д. (если применимо).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

30

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми и российскими аналогами к моменту вы-­хода на рынок.

2. Получено подтверждение заинтересованности по-­требителя в результате Проекта или намерений по-­требителя участвовать в тестировании Продукта.

1. Подписаны соглашения о намерениях тестировать Продукт не менее чем с 1 потреби-­телем Продукта.

2. Разработан план выхода на рынок и план коммерциализации, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

3. Подготовлен перечень потенциальных соинвесторов для дальнейшей реализации Про-­екта.

4. Подписано соглашение о намерениях не менее чем с 1 внешним инвестором на финан-­сирование следующей Стадии.

Команда Сформирована команда Проекта из не менее 5-и сотруд-­ников со следующими требованиями:

1) один из работников Проекта обладает публика-­циями по теме Проекта или опытом разработки ана-­логичного продукта в организации из профильной отрасли;; 2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть на-­учный или технический консультант с международ-­ным отраслевым опытом от 5 лет;; 3) не менее 1 руководителя по управлению инвести-­циями или есть Ментор (или научный, технический или бизнес-консультант) с международным отрасле-­вым опытом от 5 лет.

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать должность с научным сотрудником);; 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения Продукта) в облас-­ти рынка Проекта;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­жденный международный опыт в сфере рынка Проекта.

2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Стадия 3

Исследования и разработки

1. Созданы альфа-версия ПО, завершены исследования (для программных комплексов).

2. Проведены испытания опытного образца совместно с заинтересованными потребителями.

3. Проведена сертификация (при необходимости). 4. Представлен план опытно-конструкторских работ.

1. Проведены испытания предсерийного образца совместно с заинтересованными потре-­бителями.

2. Подготовлена рабочая конструкторская документация для промышленного производ-­ства.

Охрана ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в

России и на планируемых рынках, определен-­ных с учетом патентного ландшафта);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. подготовлено заключение о доработке имеющихся результатов реализации Про-­

екта для достижения патентной чистоты;; d. проведено юридическое исследование рисков судебного или иного преследова-­

ния в России и на планируемых рынках (freedom to operate: при отсутствии па-­

31

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и иностранном языке;;

2. Заключены лицензионные или иные договоры в от-­ношении результатов интеллектуальной деятельно-­сти третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

3. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности.

4. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау) и/или получены необходимые российские и/или иностранные патенты на резуль-­таты реализации Проекта, свидетельства о регист-­рации российских и международных (иностранных) товарных знаков и т.д.

тентной чистоты или наличии сомнений);; e. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторско-­

го права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

f. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке (если отсутствовал);;

g. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной деятельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау).

3. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

4. В отношении всех целевых рынков Проекта получены в необходимом для коммер-­циализации объеме исключительные права либо лицензии в отношении всех резуль-­татов интеллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чисто-­ты или наличии сомнений).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми аналогами и российскими к моменту вы-­хода на рынок.

2. Представлен план пилотных внедрений Продукта. 3. Разработан план выхода на рынок и план коммер-­

циализации, который может включать лицензирова-­ние или договоры уступки прав на ИС.

1. Реализован план коммерциализации, разработанный перед началом Стадии, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

2. Проведено пилотное внедрение

Кадры 1. В команде Проекта: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта;; 3) не менее, чем 1 член команды имеет подтвер-­жденный международный опыт в сфере рынка Про-­екта;; 4) Не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (про-­даж, внедрения продукции) в области рынка Проек-­та.

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать должность с научным сотрудником);; 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения продукции) в облас-­ти рынка Проекта;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­жденный международный опыт в сфере рынка Проекта.

2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­

32

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

2. Есть Ментор (консультант) или штатный работник с опытом инвестиций или реализации Проектов по со-­ответствующему направлению деятельности.

ветствующим опытом.

Привлечение инвестиций и финансовые показатели

Наличие Соинвестора, под управлением которого нахо-­дится не менее 100 000 000 долларов США или 3 порт-­фельные компании под управлением, или оборот основ-­ного бизнеса более 500 000 000 долларов США (для стратегического инвестора).

Разработан бизнес-план и технико-экономическое обоснование для привлечения инвести-­ций и (или) проектного финансирования.

33

5. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Энергоэффективность и энергосбережение, в том числе разработка инновационных энергетических технологий»

Направления Критерии определения Стадии Целевые результаты Стадии Стадия 1

Исследования и разработки

1. Представлен план исследовательской деятельности. 2. Имеются результаты первых исследований. 3. Определен диапазон целевых параметров Продукта.

1. Разработан прототип (макет, лабораторный образец, экспериментальный конструктор-­ский элемент) Продукта и (или) лабораторная технология в соответствии с планом ис-­следовательской деятельности.

2. Разработан комплект технической документации к прототипу и (или) лабораторной технологии (макет, лабораторный образец, экспериментальный конструкторский эле-­мент).

3. Скорректирован план исследовательской деятельности. 4. Проведены независимые лабораторные (стендовые) испытания образца. 5. Разработан план тестирования и (или) испытаний Продукта для дальнейшей реализа-­

ции Проекта. 6. Определены все существенные для потребителя параметры Продукта.

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная пуб-­ликация);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и/или иностранном языке;;

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности (если применимо).

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения;; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше);; e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

34

Направления Критерии определения Стадии Целевые результаты Стадии 3. Поданы российские и/или международные заявки на

выдачу патентов на результаты реализации Проекта (если применимо).

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

3. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание коммерческой версии Про-­дукта. Марке-­тинг и внедре-­ние

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми и российскими аналогами к моменту вы-­хода на рынок;;

2. Определен диапазон целевых параметров Продукта и размер целевого рынка.

1. Получено подтверждение заинтересованности потребителя в результате Проекта или намерений потребителя участвовать в тестировании Продукта.

2. Определен источник финансирования и план дальнейшей реализации Проекта.

Кадры Сформирована команда Проекта из не менее 3-х сотруд-­ников со следующими требованиями:

1) один из работников Проекта обладает публика-­циями по теме Проекта или опытом разработки ана-­логичного продукта в организации из профильной отрасли;; 2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть на-­учный, технический или бизнес-консультант с меж-­дународным отраслевым опытом от 5 лет.

В штате имеются не менее 2 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать должность с научным сотрудником);;

3) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­ждённый международный опыт в сфере рынка Проекта;;

4) в штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соответствующим опытом.

Стадия 2

Исследования и разработки

1. Разработан комплект технической документации к прототипу и (или) лабораторной технологии (макет, лабораторный образец, экспериментальный конст-­рукторский элемент).

2. Предоставлены результаты независимых лаборатор-­ных (стендовых) испытаний образца.

3. Представлен прототип (макет, лабораторный обра-­зец, экспериментальный конструкторский элемент) Продукта и (или) лабораторная технология.

4. Подготовлен план исследовательской деятельности. 5. Определены все существенные для потребителя па-­

раметры Продукта.

1. Разработаны опытный образец Продукта и (или) опытная технология. 2. Проведены испытания опытного образца в условиях, приближенных к условиям ре-­

альной эксплуатации. 3. Проведена сертификация (при необходимости). 4. Разработан комплект технической документации к опытному образцу и (или) опытной

технологии.

35

Направления Критерии определения Стадии Целевые результаты Стадии Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого)

Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная пуб-­ликация);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и/или иностранном языке;;

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности (если применимо).

3. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на выдачу патентов на ре-­зультаты реализации Проекта

4. Поданы российские и/или международные заявки на регистрацию товарных знаков (если применимо).

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения;; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше);; e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

3. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

4. Заключены лицензионные или иные договоры в отношении результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (вклю-­чая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии со-­мнений).

5. По поданным до получения Гранта заявкам получены российские и/или иностранные патенты на результаты реализации Проекта и свидетельства о регистрации товарных знаков (если применимо).

36

Направления Критерии определения Стадии Целевые результаты Стадии Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание коммерческой версии Про-­дукта. Марке-­тинг и внедре-­ние

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми аналогами к моменту выхода на рынок.

2. Получено подтверждение заинтересованности по-­требителя в результате Проекта или намерений по-­требителя участвовать в тестировании Продукта.

1. Подписаны соглашения о намерениях не менее, чем с 1 потребителем Продукта. 2. Разработан план коммерциализации, который может включать лицензирование или

договоры уступки прав на ИС. 3. Подготовлен перечень потенциальных соинвесторов. 4. Подписано соглашение о намерениях не менее чем с 1 внешним инвестором на финан-­

сирование следующей Стадии. Кадры Сформирована команда Проекта из не менее 5-и сотруд-­

ников со следующими требованиями: 1) один из работников Проекта обладает публика-­циями по теме Проекта или опытом разработки ана-­логичного продукта в организации из профильной отрасли;; 2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть на-­учный или технический консультант с международ-­ным отраслевым опытом от 5 лет;; 3) не менее 1 руководителя по управлению инвести-­циями или есть Ментор (или научный, технически или бизнес-консультант) с международным отрасле-­вым опытом от 5 лет.

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать должность с научным сотрудником);; 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения Продукта) в облас-­ти рынка Проекта;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­жденный международный опыт в сфере рынка Проекта.

2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Стадия 3

Исследования и разработки

1. Существует и представлен опытный образец Про-­дукта.

2. Проведены испытания опытного образца совместно с заинтересованными потребителями и (или) неза-­висимых лабораторий.

3. Проведена сертификация (при необходимости). 4. Разработан комплект технической документации к

опытному образцу.

1. Создано опытное производство и (или) технология опытного производства. 2. Подготовлена рабочая конструкторская документация для промышленного производ-­

ства. 3. Произведена опытная партия Продукта.

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);;

37

Направления Критерии определения Стадии Целевые результаты Стадии России и на планируемых рынках, определен-­ных с учетом патентного ландшафта);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и/или иностранном языке;;

2. Заключены лицензионные или иные договоры в от-­ношении результатов интеллектуальной деятельно-­сти третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

3. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности.

4. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау) и/или получены необходимые российские и/или иностранные патенты на резуль-­таты реализации Проекта, свидетельства о регист-­рации российских и международных (иностранных) товарных знаков и т.д.

c. подготовлено заключение о доработке имеющихся результатов реализации Проек-­та для достижения патентной чистоты;;

d. проведено юридическое исследование рисков судебного или иного преследования в России и на планируемых рынках (freedom to operate: при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

e. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

f. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке;;

g. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау).

3. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам (если отсутствовали).

4. В отношении всех целевых рынков Проекта получены в необходимом для коммерциа-­лизации объеме исключительные права либо лицензии в отношении результатов ин-­теллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализа-­ции (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание коммерческой версии про-­дукта. Марке-­тинг и внедре-­ние

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми аналогами к моменту выхода на рынок.

2. Подписаны соглашения о намерениях не менее, чем с 1 потребителем продукта Проекта.

3. Разработан план коммерциализации, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

1. Реализован план коммерциализации, разработанный перед началом Стадии, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

Кадры 1. В команде Проекта: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области

Проекта;; 3) не менее, чем 1 член команды имеет подтвержден-­

ный международный опыт в сфере рынка Проекта;; 4) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (про-­

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать

должность с научным сотрудником);; 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения продукции) в об-­

ласти рынка Проекта;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

38

Направления Критерии определения Стадии Целевые результаты Стадии даж, внедрения продукции) в области рынка Про-­екта.

2. Есть Ментор (консультант) или штатный работник с опытом инвестиций или реализации Проектов по соответствующему направлению деятельности.

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта. 2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по

соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Привлечение инвестиций и финансовые показатели

Наличие Соинвестора, под управлением которого находит-­ся не менее 100 000 000 долларов США или 3 портфельные компании под управлением, или оборот основного бизнеса более 500 000 000 долларов США (для стратегического инвестора).

Разработан бизнес-план и технико-экономическое обоснование для привлечения инвести-­ций и (или) проектного финансирования.

39

6. Требования к Проектам по Направлению деятельности «Ядерные технологии»

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Стадия 1

Исследования и разработки

1. Есть результаты исследований, подтверждающие научную обоснованность Проекта (не обязательно получены Участником проекта).

2. Подготовлено техническое предложение на Про-­дукт.

3. Представлен план исследовательской деятельности.

1. Создан макет, прототип или пилотный образец Продукта и (или) его элементов в соот-­ветствии с планом исследовательской деятельности.

2. Скорректирован план исследовательской деятельности. 3. Сформулировано техническое задание на опытно-конструкторские работы или ТО. 4. Разработан план тестирования и (или) испытаний Продукта.

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная пуб-­ликация);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и/или иностранном языке;;

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности (при на-­личии).

3. Поданы российские и/или международные заявки на выдачу патентов на результаты реализации Проекта (если применимо).

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно:

a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рын-­

ках, определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения;; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше);; e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении иссле-­

дований, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения па-­тентоспособности и патентной чистоты;;

f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, меж-­дународных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на нацио-­нальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в от-­ношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (ре-­зультат целиком, его составная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов автор-­ского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглаше-­ние о неразглашении на русском и/или иностранном языке;;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной деятельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты

40

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам. 3. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты

производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми аналогами к моменту выхода на рынок.

2. Определен диапазон целевых параметров Продукта и размер целевого рынка.

1. Подписано не менее одного письма или соглашения о заинтересованности потребителя в закупке Продукта или о намерениях потребителя участвовать в тестировании Про-­дукта (аттестации технологии).

2. Определен источник финансирования для дальнейшей реализации Проекта.

Команда Сформирована команда Проекта из не менее 3-х сотруд-­ников со следующими требованиями:

1) один из работников Проекта обладает публика-­циями по теме Проекта или опытом разработки аналогичного продукта в организации из про-­фильной отрасли;;

2) не менее чем 1 член команды подтвердил между-­народный опыт в сфере рынка Проекта или есть Ментор (научный, технический или бизнес-консультант) с международным отраслевым опы-­том от 5 лет.

В штате имеются не менее 2 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог с опытом в области Проекта (допускается совмещать должность с

научным сотрудником);; 3) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

ждённый международный опыт в сфере рынка Проекта;; 4) в штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по

соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с со-­ответствующим опытом.

Стадия 2

Исследования и разработки

1. Существует макет, прототип или пилотный образец Продукта и (или) его элементы.

2. Представлен план исследовательской деятельности. 3. Представлен план тестирования или испытаний (ес-­

ли запланированы) Продукта.

1. Создан опытно-промышленный образец Продукта. 2. Проведены испытания опытного образца. 3. Разработана рабочая конструкторская документация.

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. выявлены потенциально охраноспособные тех-­

нические решения;; b. с учетом плана исследовательской деятельности

и плана опубликования результатов определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках технических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, ме-­

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. выявлены потенциально охраноспособные технические решения;; d. выявлен уровень техники (по техническим решениям выше);; e. подготовлено заключение о прекращении исследований, продолжении исследова-­

ний, изменении программы исследований (коммерциализации) и (или) доработке имеющихся результатов реализации Проекта для достижения патентоспособности

41

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

ждународных) заявок на выдачу патентов, при-­мерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная пуб-­ликация);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и иностранном языке.

2. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности.

3. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на выдачу патентов на ре-­зультаты реализации Проекта.

4. Поданы российские и/или международные заявки на регистрацию товарных знаков (если применимо).

и патентной чистоты;; f. определен режим и примерный график охраны в России и на целевых рынках тех-­

нических решений выше (ноу-хау, подача российских (евразийских, международ-­ных) заявок на выдачу патентов, примерный срок перехода на национальную фазу по международным заявкам, общедоступная публикация), в отношении заявок на выдачу патентов определены объекты патентования (результат целиком, его со-­ставная часть и т.д.), число таких заявок;;

g. подготовлен список результатов интеллектуальной деятельности третьих лиц, не-­обходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

h. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

i. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке (если отсутствовал);;

j. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам.

3. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау) и/или поданы российские и/или международные заявки на вы-­дачу патентов на результаты реализации Проекта.

4. Заключены лицензионные или иные договоры в отношении результатов интеллекту-­альной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (вклю-­чая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии со-­мнений).

5. По поданным до получения Гранта заявкам получены российские и/или иностранные патенты на результаты реализации Проекта и свидетельства о регистрации товарных знаков и т.д. (если применимо).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

42

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Обоснованы конкурентные преимущества перед мировыми аналогами к моменту выхода на рынок.

2. Определены все существенные для потребителей параметры Продукта.

3. Представлены не менее 1 подписанного письма или соглашения о заинтересованности потребителя в за-­купке Продукта.

4. Подготовлен стратегический план развития бизнеса.

1. Проведено совместное с заинтересованными потребителями тестирование Продукта и/или осуществлены продажи образцов Продукта.

2. Подписаны письма или соглашения о намерениях не менее 1 потребителя в закупке Продукта, Проекта.

3. Разработан план коммерциализации, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

4. Создано опытное производство (при необходимости).

Кадры Сформирована команда Проекта из не менее 5-и сотруд-­ников со следующими требованиями: 1) один из работников Проекта обладает публикация-­

ми по теме Проекта или опытом разработки анало-­гичного продукта в организации из профильной от-­расли;;

2) не менее чем 1 член команды подтвердил междуна-­родный опыт в сфере рынка Проекта или есть на-­учный или технический консультант с междуна-­родным отраслевым опытом от 5 лет;;

3) не менее 1 руководителя по управлению инвести-­циями или есть Ментор (научный, технический или бизнес-консультант) с международным отраслевым опытом от 5 лет.

1. В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать

должность с научным сотрудником); 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения Продукта) в об-­

ласти рынка Проекта;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта. 2. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по

соответствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соот-­ветствующим опытом.

Стадия 3

Исследования и разработки

1. Опытный образец готов к сертификационным испы-­таниям и (или) существует и оформлен докумен-­тально набор технологий для создания Продукта или услуги под заказчика (не менее 50% пакета тех-­нологий планируемых к использованию инжини-­ринговым центром);;

2. Оформлены документы, подтверждающие заявлен-­ные свойства создаваемого опытного образца.

1. Подготовлена рабочая конструкторская документация для промышленного производ-­ства.

2. Получены необходимые сертификаты.

43

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Защита ИС 1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в

России и на планируемых рынках, определен-­ных с учетом патентного ландшафта);;

c. подготовлен список результатов интеллектуаль-­ной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммер-­циализацию) Проекта (при отсутствии патент-­ной чистоты или наличии сомнений);;

d. введен режим конфиденциальности (коммерче-­ской тайны), имеется соглашение о неразглаше-­нии на русском и иностранном языке;;

2. Заключены лицензионные или иные договоры в от-­ношении результатов интеллектуальной деятельно-­сти третьих лиц, необходимых и достаточных для реализации (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

3. Оформлены отношения с авторами служебных ре-­зультатов интеллектуальной деятельности.

4. Идентифицированы и закреплены секреты произ-­водства (ноу-хау).

5. Получены необходимые российские и/или ино-­странные патенты на результаты реализации Проек-­та, свидетельства о регистрации российских и меж-­дународных (иностранных) товарных знаков и т.д.;;

1. В отношении разрабатываемого (планируемого) Продукта проведен анализ рисков и перспектив в области ИС, а именно: a. построен патентный ландшафт;; b. проведено исследование патентной чистоты (в России и на планируемых рынках,

определенных с учетом патентного ландшафта);; c. подготовлено заключение о доработке имеющихся результатов реализации Проек-­

та для достижения патентной чистоты;; d. проведено юридическое исследование рисков судебного или иного преследования

в России и на планируемых рынках (freedom to operate: при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений);;

e. проведена проверка на предмет фактического использования объектов авторского права и любых служебных результатов интеллектуальной деятельности, права на которые принадлежат третьим лицам в России и на планируемых рынках;;

f. введен режим конфиденциальности (коммерческой тайны), имеется соглашение о неразглашении на русском и иностранном языке ;;

g. оформлены отношения с авторами служебных результатов интеллектуальной дея-­тельности (в отношении новых сотрудников).

2. Оформлены документы, идентифицирующие и закрепляющие конкретные секреты производства (ноу-хау).

3. Оформлены документы, определяющие распределение прав на служебные результаты интеллектуальной деятельности, размер и порядок выплаты вознаграждения авторам;;

4. В отношении целевых рынков Проекта получены в необходимом для коммерциализа-­ции объеме исключительные права либо лицензии в отношении всех результатов ин-­теллектуальной деятельности третьих лиц, необходимых и достаточных для реализа-­ции (включая коммерциализацию) Проекта (при отсутствии патентной чистоты или наличии сомнений).

Допускается охрана в режиме ноу-хау без патентования при дополнительном обосновании.

Создание ком-­мерческой вер-­сии Продукта. Маркетинг и внедрение

1. Представлен план пилотных внедрений Продукта и (или) услуг.

2. Подписаны соглашения не менее чем с 2 потребите-­лями Продукта и/или услуг.

3. Разработан план коммерциализации, который может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

1. Проведено пилотное внедрение. 2. Достигнуты целевые показатели плана маркетинга Продукта 3. Реализован план коммерциализации, разработанный перед началом Стадии, который

может включать лицензирование или договоры уступки прав на ИС.

44

Направления Критерии определения Стадии Результаты Стадии

Кадры В команде Проекта: 1) не менее 1 научного работника;; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области

Проекта;; 3) не менее, чем 1 член команды имеет подтвержден-­

ный международный опыт в сфере рынка Проекта;; 4) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (про-­

даж, внедрения продукции) в области рынка Про-­екта.

Есть Ментор (консультант) или штатный работник с опытом инвестиций или реализации Проектов по соот-­ветствующему направлению деятельности.

В штате имеются не менее 3 членов команды, включая: 1) не менее 1 научного работника; 2) главный технолог (инженер) с опытом в области Проекта (допускается совмещать

должность с научным сотрудником); 3) не менее 1 менеджера с опытом маркетинга (продаж, внедрения продукции) в облас-­

ти рынка Проекта;; 4) из перечисленных членов команды, как минимум, 1 член команды имеет подтвер-­

жденный международный опыт в сфере рынка Проекта. В штате команды есть специалист с опытом инвестиций или реализации Проектов по соот-­ветствующему направлению деятельности или есть Ментор (консультант) с соответст-­вующим опытом.

Привлечение инвестиций и финансовые показатели

Наличие Соинвестора, под управлением которого нахо-­дится не менее 100 000 000 долларов США или 3 порт-­фельные компании под управлением, или оборот основ-­ного бизнеса более 500 000 000 долларов США (для стратегического инвестора).

Разработан бизнес-план и/или технико-экономическое обоснование для привлечения инве-­стиций и (или) проектного финансирования.

Приложение 2 к Грантовой политике

Требования к Сметам

Статья сметы Критерии соответствия

Капитальные затраты Доступное на рынке обо-­рудование, предназна-­ченное для исследова-­тельской деятельности, комплектующие для соз-­дания образцов оборудо-­вания

Оборудование является необходимым для Проекта по мнению экспертов, оцени-­вавших Проект, или эксперты не выразили конкретного мнения по данному вопро-­су. Смета Проекта строится на основании принципиального соответствия предпола-­гаемых расходов целям Стадии Проекта, на которую привлекается Грант. Комплектующие не предназначены для создания серийного производства, серий-­ного оборудования, зданий и инфраструктуры. Стоимость закупки оборудования не превышает рыночный уровень. Список и описание оборудования, стоимость единицы которого превышает 1 000 000 рублей (данное ограничение не распространяется на составные части разраба-­тываемых устройств), должны направляться в ООО «Технопарк «Сколково» для рассмотрения возможности его приобретения для использования двумя и более Участниками проекта. В случае приобретения оборудования ООО «Технопарк «Сколково» Грантополучателем арендуется данное оборудование (и (или) оплачи-­вается оказание соответствующих услуг, выполнение соответствующих работ) на возмездной основе, в том числе с использованием средств Гранта. Смета Проекта не предполагает закупки транспортных средств и их комплектую-­щих, за исключением случаев, когда Проект направлен на разработку и (или) мо-­дификацию данных транспортных средств либо транспортное средство является неотъемлемой частью разрабатываемого Продукта. Процедура закупки оборудования должна согласовываться с Фондом. По оконча-­нии срока действия Соглашения в случае отсутствия необходимости оборудования для дальнейшей реализации Проекта Участник проекта вправе продать оборудова-­ние. Продажа оборудования в течение срока действия Соглашения не допускается. В состав расходов могут включаться расходы на страхование оборудования стои-­мостью более 1 000 000 руб. за единицу на срок действия Соглашения. В состав расходов включаются расходы на страхование транспортных средств, яв-­ляющихся неотъемлемой частью разрабатываемого продукта, за исключением рас-­ходов на страхование КАСКО. Не допускается:

1. включать в состав расходов на реализацию Проекта расходы на ремонт, за исключением технологически необходимой подготовки помещений или площадей к установке оборудования, необходимого для реализации Проек-­та, а также расходов на ремонт, связанных с требованиями обеспечения безопасности проведения работ в рамках реализации Проекта;;

2. включать в состав расходов на реализацию Проекта ремонт, необходимый для создания Чистых помещений;

3. включать в состав расходов на реализацию Проекта ремонт офисных по-­мещений и декорирование;

4. включать в состав расходов Проекта расходы на покупку премиальных то-­варов, работ, услуг;;

46

5. предоставление из средств Гранта займов третьим лицам, за исключением авансов, а также не допускается погашение ранее полученного займа из средств Гранта.

Затраты на расходные материалы Сырье и материалы для тестовых образцов и т.д.

Расходные материалы не могут быть использованы для создания серийного произ-­водства, зданий и инфраструктуры, наработки продукции в промышленных или близких к промышленным объемах или создания оборудования с аналогичной мощностью. Расходы на материалы обоснованы, по мнению экспертов, оценивавших Проект, или эксперты не выразили конкретного мнения по данному вопросу.

Фонд оплаты труда Заработные платы работ-­никам, оплата подрядчи-­ков и консультантов (фи-­зических лиц).

Численность персонала и лиц, работающих на Участника проекта на основе граж-­данско-правовых договоров, не превышает более чем на 20% среднюю числен-­ность, рекомендуемую экспертами, оценивавшими Проект, или эксперты не выра-­зили конкретного мнения по данному вопросу. Численность управленческого персонала не превышает 10% от общей численности (округляется в большую сторону). Заработные платы управленческого и вспомога-­тельного персонала не должны превышать среднерыночные по результатам иссле-­дования рынка труда. Может быть предусмотрена заработная плата, превышающая среднерыночную, при наличии соответствующего обоснования. Смета не предполагает мотивации персонала, такой как:

1. Выплата премий;; 2. Добровольное медицинское страхование; 3. Оплата питания персонала и (или) контрагентов;; 4. Компенсация оплаты питания персонала и (или) контрагентов;; 5. Трансферы, кроме командировок;; 6. Обучение административного персонала. Расходы на обучение научно-

технического персонала не должны превышать 1% от фонда оплаты труда; 7. Аналогичные по содержанию перечисленным выше расходам.

Для целей поиска персонала Участник может обращаться в ООО «Технопарк «Сколково», расходы на услуги которого включаются в Бюджет Проекта. Расходы на подбор персонала включаются в Бюджет Проекта по отдельному согласованию с Фондом.

Прочие расходы

Аренда: 1. Смета Проекта предполагает наличие расходов на аренду офиса, лаборато-­

рии и (или) технических помещений. При этом стоимость аренды 1 кв.м. офисного места, включая обязательные платежи за арендуемое помещение, арендуемого Участником проекта в целях реализации Проекта, не должна превышать стоимость аренды офисного места, предоставляемого ООО «Технопарк Сколково».

2. Расходы на аренду не должны превышать средний уровень ставок аренды с учетом региона и местоположения объекта.

3. Стоимость и объекты аренды технических помещений должны быть согла-­сованы с Фондом.

Маркетинг и внедрение: Смета Проекта предполагает наличие маркетингового бюджета, включающего, в зависимости от Стадии, расходы на:

1. Расходы на подготовку и участие в выставках, конференциях, семинарах; 2. Приобретение готовых исследований рынка по тематике Проекта либо за-­

каз исследований у внешних подрядчиков на общую сумму не более 300 000 рублей;;

3. Рекламные и презентационные материалы; 4. Создание веб-сайта.

Не допускается включение в смету расходов на рекламную кампанию, а также представительские расходы.

47

Командировочные расходы; Смета Проекта предполагает наличие командировочных расходов, при этом:

1. Не допускается включать в смету статью расходов на проживание в гости-­ницах свыше 4 звезд;

2. Размер суточных должен быть определен локальным нормативным актом Участника проекта и для командировок на территории Российской Феде-­рации не должен превышать 700 рублей за каждый день нахождения в ко-­мандировке (письмо ФНС России от 11 июля 2011 года АС-4-3/13104);

3. Не допускается включать в Смету транспортные расходы, предполагаю-­щие тарифы бизнес-класса;;

4. Оплачиваются только командировки работников Участника проекта в со-­ответствии с четко обоснованными задачами, для выполнения которых не-­обходима та или иная командировка.

Соисполнители; Смета Проекта допускает использование услуг внешних подрядчиков с условиями, что:

1. Формат и объем участия подрядчиков, по мнению экспертов, оценивавших Проект, обоснован или эксперты не выразили конкретного мнения по дан-­ному вопросу;;

2. Соисполнители не аффилированы с Участником проекта (пункт 4 статьи 5 настоящей Политики);

3. Соисполнители не выполняют ключевые задачи Проекта в соответствии с Планом, а привлекаются для выполнения подзадач;;

4. Общий объем расходов на услуги внешних подрядчиков составляет не бо-­лее 20% Бюджета Проекта (для Проектов по Направлению «Медицинские технологии в области разработки оборудования, лекарственных средств» может превышать 20% от Бюджета Проекта, при проведении (1) доклини-­ческих исследований, и (или) (2) клинических исследований, а также если значительную часть исследований необходимо проводить по стандартам GLP (good laboratory practice) и GMP (good manufacturing practice) лабора-­торий);;

5. Расходы на внешних подрядчиков могут включать в себя расходы на экс-­пертизу достигнутых результатов реализации Проекта в независимых ла-­бораториях;;

6. Расходы на внешних подрядчиков могут включать в себя затраты на изго-­товление лабораторных или опытных образцов (прототипов) и (или) про-­ектирование или создание стенда для проведения испытаний, выполняе-­мых внешними подрядчиками по техническому заданию Участника проек-­та.

Обучение научно-технического персонала разрешено включать в Смету, но не бо-­лее 1% от ФОТ Проекта. Непредвиденные расходы Непредвиденные расходы должны составлять не более 3% от Бюджета Проекта. Непредвиденные расходы требуют обоснования и согласования с Фондом.

Размер Части Гранта на Этап

Не более 20% от суммы Гранта на Этап, если длительность Этапа превышает 9 ме-­сяцев (включительно), и не более 30% если длительность Этапа менее 9 месяцев.