Κεφάλαιο 1 - public.grmedia.public.gr/books-pdf/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο...

22

Upload: others

Post on 21-Apr-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

6

7

Κεφάλαιο 1

Μία και είκοσι μετά τα μεσάνυχτα της Πρωτοχρονιάς Ο

Μάγκνους ήξερε τι ώρα είναι χάρη στο ογκώδες ρολόι το

ρολόι της μητέρας του που είχε κάνει κατάληψη στο ράφι

πάνω από το τζάκι Στη γωνία το κοράκι στο ψάθινο

κλουβί μουρμούριζε και έκρωζε στον ύπνο του Ο Μά-

γκνους περίμενε Το δωμάτιο ήταν έτοιμο να υποδεχτεί

επισκέπτες το τζάκι ήταν εφοδιασμένο με τύρφη και πά-

νω στο τραπέζι βρίσκονταν ένα μπουκάλι ουίσκι και το

κέικ με τζίντζερ που είχε αγοράσει από το σουπερμάρκετ

την τελευταία φορά που κατέβηκε στο Λέρικ Τον έπαιρνε

ο ύπνος αλλά δεν ήθελε να πάει στο κρεβάτι μπορεί κά-

ποιος να περνούσε Βλέποντας το αναμμένο φως από το

παράθυρο μπορεί να ερχόταν κάποιος με γέλια και κα-

νένα ποτό και έτοιμος να του διηγηθεί ιστορίες Οκτώ

χρόνια τώρα δεν είχε περάσει κανείς για να του ευχηθεί

καλή χρονιά όμως ο Μάγκνους ακόμα περίμενε

Έξω επικρατούσε απόλυτη ησυχία Δεν φυσούσε κα-

θόλου Στα Σέτλαντ η νηνεμία ήταν κάτι το συνταρακτικό

Οι άνθρωποι αφουγκράζονταν και προσπαθούσαν να κα-

ταλάβουν τι δεν πήγαινε καλά Νωρίτερα την ίδια μέρα

είχε ρίξει λίγο χιόνι αλλά πριν πέσει το σκοτάδι καλύ-

φθηκε από ένα στιλπνό στρώμα πάγου Κάθε κρύσταλλος

λαμπύριζε σαν διαμάντι στο τελευταίο φως της ημέρας

8

και όταν σκοτείνιασε στο φως του φάρου Η παγωνιά

ήταν άλλος ένας λόγος που ο Μάγκνους δεν ήθελε να κου-

νηθεί Στην κρεβατοκάμαρα το παράθυρο θα είχε πιάσει

πάγο από μέσα και τα σεντόνια θα ήταν κρύα και υγρά

Πρέπει να κοιμήθηκε Αν ήταν ξύπνιος θα τις είχε α-

κούσει να πλησιάζουν δεν ήταν σε καμία περίπτωση αθό-

ρυβες Δεν είχαν σκοπό να τον αιφνιδιάσουν Θα είχε α-

κούσει τα γέλια και το τρίκλισμά τους θα είχε δει από το

γυμνό παράθυρο τη φωτεινή δέσμη του φακού να χορεύει

στο σκοτάδι Τον ξύπνησε το δυνατό χτύπημα στην πόρτα

Πετάχτηκε συνειδητοποιώντας ότι έβλεπε εφιάλτη πριν

χωρίς όμως να θυμάται λεπτομέρειες

laquoΠεράστεraquo φώναξε laquoΠεράστε περάστεraquo Σηκώθηκε

με δυσκολία τα πόδια του είχαν μουδιάσει και πονούσαν

Πρέπει να είχαν ήδη ανοίξει την εξωτερική πόρτα Άκουγε

τους ψιθύρους τους

Η πόρτα άνοιξε προς τα μέσα επιτρέποντας την είσο-

δο σrsquo ένα ρεύμα παγωμένου αέρα και σε δύο νεαρά κορί-

τσια με φανταχτερό ντύσιμο και χτυπητά χρώματα σαν

εξωτικά πουλιά Ο Μάγκνους κατάλαβε ότι ήταν μεθυ-

σμένες Στηρίζονταν η μία πάνω στην άλλη για να μην πέ-

σουν Δεν ήταν κατάλληλα ντυμένες γιrsquo αυτόν τον καιρό

κι όμως τα μάγουλά τους ήταν αναψοκοκκινισμένα κι έ-

νιωθε τη ζωντάνια τους να τον τυλίγει σαν θερμό κύμα Η

μία ήταν ξανθιά και η άλλη μελαχρινή Η ξανθιά ήταν πιο

όμορφη με καμπύλες και λείο δέρμα ωστόσο ο Μάγκνους

έστρεψε την προσοχή του στη μελαχρινή πρώτα τα μαύ-

ρα μαλλιά της φωτίζονταν από μπλε ανταύγειες Θα ήθελε

όσο τίποτε άλλο να απλώσει το χέρι του και να αγγίξει ε-

κείνα τα μαλλιά όμως ήξερε ότι δεν έπρεπε να το κάνει

9

Το μόνο που θα κατάφερνε θα ήταν να τρομάξει τις κοπέ-

λες

laquoΠεράστεraquo είπε πάλι παρόλο που βρίσκονταν ήδη

μέσα στο σπίτι Σκέφτηκε ότι θα ακουγόταν σαν ξεμωρα-

μένος γέρος που επαναλαμβάνει συνέχεια τα ίδια λόγια

χωρίς κανένα νόημα Οι άνθρωποι πάντα τον κορόιδευαν

Τον αποκαλούσαν χαζό και ίσως να είχαν δίκιο Ένιωσε

ένα χαμόγελο να απλώνεται άθελά του στο πρόσωπό του

και άκουσε τη φωνή της μητέρας του μέσα του Σταμάτα να

χαμογελάς σαν ηλίθιος Θέλεις να νομίζει ο κόσμος ότι είσαι

ακόμα πιο χαζός απrsquo ότι είσαι στην πραγματικότητα

Τα κορίτσια προχώρησαν μέσα στο δωμάτιο χαζογε-

λώντας Ο Μάγκνους έκλεισε τις πόρτες πίσω τους την

εξωτερική πόρτα που είχε στραβώσει από τον καιρό και

την εσωτερική που οδηγούσε στα ενδότερα του σπιτιού

Ήθελε να κρατήσει έξω το κρύο και επίσης φοβόταν ότι οι

κοπέλες θα το έσκαγαν Δεν μπορούσε να πιστέψει πως

δύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-

φλι του

laquoΚαθίστεraquo τους είπε Είχε μόνο μία πολυθρόνα αλλά

τράβηξε από το τραπέζι και δύο καρέκλες που είχε φτιάξει

ο θείος του με ξύλα ξεβρασμένα στην ακτή laquoΘα πιούμε

κάτι παρέα για να καλωσορίσουμε τον καινούριο χρόνοraquo

Τα κορίτσια χασκογέλασαν πάλι και με αβέβαια βή-

ματα σωριάστηκαν στις καρέκλες Είχαν χρωματιστές

τούφες στα μαλλιά τους και ρούχα με γουνάκι βελούδο

και μετάξι Η ξανθιά φορούσε χαμηλά δερμάτινα μποτά-

κια τόσο γυαλιστερά που θύμιζαν υγρή πίσσα με ασημί

κούμπωμα και μικρές αλυσίδες Ήταν μυτερά μπροστά

με ψηλά τακούνια Ο Μάγκνους δεν είχε ξαναδεί τέτοια

10

παπούτσια και για μερικά δευτερόλεπτα δεν μπορούσε

να πάρει το βλέμμα του από πάνω τους Τα παπούτσια της

μελαχρινής κοπέλας ήταν κόκκινα Ο Μάγκνους στάθηκε

στην κορυφή του τραπεζιού

laquoΔεν γνωριζόμαστε νομίζωraquo είπε παρόλο που παρα-

τηρώντας τες πιο προσεκτικά συνειδητοποίησε ότι πρέπει

να τις είχε δει να περνούν μπροστά από το σπίτι Προ-

σπαθούσε να μιλάει αργά για να τον καταλαβαίνουν Κα-

μιά φορά δεν μιλούσε καθαρά Οι λέξεις ακούγονταν πα-

ράξενες στrsquo αυτιά του σαν το κρώξιμο του πουλιού Είχε

μάθει στο κοράκι μερικές λέξεις Ήταν βδομάδες που δεν

είχε κανέναν άλλον για να μιλήσει Έβαλε τα δυνατά του

για να αρθρώσει άλλη μια πρόταση laquoΑπό πού είστεraquo

laquoΕίχαμε πάει στο Λέρικraquo Οι καρέκλες ήταν χαμηλές

και η ξανθιά αναγκαζόταν να γέρνει πίσω το κεφάλι της

για να τον αντικρίσει Ο Μάγκνους μπορούσε να δει τη

γλώσσα της και τον ροζ λαιμό της Το κοντό μεταξωτό

μπλουζάκι της είχε απομακρυνθεί από τη φούστα και ε-

κείνος κάρφωσε για λίγο το βλέμμα σε μια λωρίδα από το

δέρμα της που έδειχνε απαλό σαν το ύφασμα της μπλού-

ζας και τον αφαλό της laquoΓια την πρωτοχρονιάτικη γιορτή

Μας έφεραν με αυτοκίνητο μέχρι την άκρη του δρόμου

Πηγαίναμε σπίτι και είδαμε το φως σαςraquo

laquoΝα πιούμε λοιπόν κάτιraquo είπε ο άντρας με ανυπο-

μονησία laquoΤι λέτεraquo Κοίταξε το μελαχρινό κορίτσι που

παρατηρούσε το δωμάτιο Το βλέμμα της περιφερόταν

αργά καταγράφοντας κάθε λεπτομέρεια όμως του απά-

ντησε και πάλι η ξανθιά

laquoΈχουμε φέρει κι εμείς κάτι να πιούμεraquo Η κοπέλα

έβγαλε ένα μπουκάλι από την πλεκτή τσάντα που κρα-

11

τούσε σφιχτά στα γόνατά της Ήταν κλεισμένο με φελλό

και το περιεχόμενό του έφτανε λίγο πάνω από τη μέση

Του φαινόταν σαν άσπρο κρασί αλλά δεν ήταν και σίγου-

ρος Δεν είχε δοκιμάσει ποτέ κρασί Η κοπέλα άρχισε να

τραβάει τον φελλό από το μπουκάλι με τα κοφτερά λευκά

της δόντια Ο Μάγκνους σοκαρίστηκε Μόλις συνειδητο-

ποίησε τι προσπαθούσε να κάνει ήθελε να βάλει τις φω-

νές για να τη σταματήσει Φαντάστηκε τα δόντια της να

σπάνε από τη ρίζα τους Έπρεπε να προσφερθεί να ανοί-

ξει εκείνος το μπουκάλι Αυτό θα έκανε ένας τζέντλεμαν

Όμως ο Μάγκνους δεν έκανε τίποτα μόνο την κοίταζε

συνεπαρμένος Το κορίτσι ήπιε από το μπουκάλι σκούπι-

σε τα χείλη με το χέρι και το έδωσε στη φίλη της Ο Μά-

γκνους πήγε να βάλει ουίσκι για λογαριασμό του Τα χέ-

ρια του έτρεμαν και έχυσε μια δυο σταγόνες στον μουσα-

μά καθώς γέμιζε το ποτήρι του Το σήκωσε ψηλά ενώ η

μελαχρινή κοπέλα σήκωσε κι εκείνη το μπουκάλι του

κρασιού και τσούγκρισαν Το κορίτσι είχε σχιστά μάτια

Τα βλέφαρα ήταν βαμμένα με μπλε και γκρι σκιά και

μαύρο μολύβι

laquoΕίμαι η Σάλιraquo είπε η ξανθιά Δεν είχε την ικανότητα

να παραμένει σιωπηλή όπως η μελαχρινή Ήταν ο τύπος

της φασαριόζας έκρινε ο Μάγκνους Όλο φλυαρίες και

σαματά laquoΣάλι Χένριraquo

laquoΧένριraquo επανέλαβε ο Μάγκνους Το όνομα του ήταν

γνωστό χωρίς όμως να μπορεί να θυμηθεί από πού Είχε

αρχίσει σιγά σιγά να τα χάνει Ποτέ δεν είχε κοφτερό

μυαλό αλλά τώρα πια έπρεπε να καταβάλει μεγάλη προ-

σπάθεια για να σκεφτεί Σαν να προσπαθούσε να δει κάτι

στη θάλασσα μέσα από πυκνή ομίχλη Μπορούσε να δια-

12

κρίνει σχήματα στο περίπου όμως ήταν δύσκολο να ε-

στιάσει κάπου laquoΠού μένειςraquo

laquoΣτο σπίτι στην άκρη του κόλπουraquo του είπε laquoΔίπλα

στο σχολείοraquo

laquoΗ μητέρα σου είναι η δασκάλα του σχολείουraquo

Τη θυμήθηκε Ήταν μια μικροκαμωμένη γυναίκα Εί-

χε έρθει από κάποιο νησί από τα βόρεια Από το Ανστ ή το

Γελ ίσως Είχε παντρευτεί έναν τύπο από το Μπρέσι που

δούλευε στον δήμο Ο Μάγκνους τον είχε δει να οδηγεί

ένα μεγάλο 4x4

laquoΝαιraquo είπε η κοπέλα αναστενάζοντας

laquoΚι εσέναraquo ρώτησε γυρνώντας προς το μελαχρινό

κορίτσι που τον ενδιέφερε περισσότερο Τον ενδιέφερε

τόσο που το βλέμμα του επέστρεφε συνέχεια σrsquo εκείνη

laquoΠώς σε λένεraquo

laquoΚάθριν Ροςraquo του απάντησε μιλώντας για πρώτη

φορά Η φωνή της ήταν αρκετά βαθιά για την ηλικία της

σκέφτηκε ο Μάγκνους Βαθιά και απαλή Μια φωνή γλυ-

κιά σαν σιρόπι Αφαιρέθηκε προς στιγμή και θυμήθηκε τη

μητέρα του να ρίχνει σιρόπι με το κουτάλι στο μείγμα για

το κέικ με τζίντζερ και να στριφογυρίζει το κουτάλι πάνω

απrsquo την κατσαρόλα για να πιάσει ότι είχε απομείνει και

να του το δώσει να το γλείψει Ασυναίσθητα πέρασε τη

γλώσσα πάνω από τα χείλη του και ντράπηκε όταν διαπί-

στωσε ότι η Κάθριν τον παρατηρούσε Είχε σταθερό

βλέμμα

laquoΔεν είσαι αποδώraquo Το κατάλαβε από την προφορά

της laquoΑγγλίδαraquo

laquoΜένω εδώ έναν χρόνοraquo

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 2: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

7

Κεφάλαιο 1

Μία και είκοσι μετά τα μεσάνυχτα της Πρωτοχρονιάς Ο

Μάγκνους ήξερε τι ώρα είναι χάρη στο ογκώδες ρολόι το

ρολόι της μητέρας του που είχε κάνει κατάληψη στο ράφι

πάνω από το τζάκι Στη γωνία το κοράκι στο ψάθινο

κλουβί μουρμούριζε και έκρωζε στον ύπνο του Ο Μά-

γκνους περίμενε Το δωμάτιο ήταν έτοιμο να υποδεχτεί

επισκέπτες το τζάκι ήταν εφοδιασμένο με τύρφη και πά-

νω στο τραπέζι βρίσκονταν ένα μπουκάλι ουίσκι και το

κέικ με τζίντζερ που είχε αγοράσει από το σουπερμάρκετ

την τελευταία φορά που κατέβηκε στο Λέρικ Τον έπαιρνε

ο ύπνος αλλά δεν ήθελε να πάει στο κρεβάτι μπορεί κά-

ποιος να περνούσε Βλέποντας το αναμμένο φως από το

παράθυρο μπορεί να ερχόταν κάποιος με γέλια και κα-

νένα ποτό και έτοιμος να του διηγηθεί ιστορίες Οκτώ

χρόνια τώρα δεν είχε περάσει κανείς για να του ευχηθεί

καλή χρονιά όμως ο Μάγκνους ακόμα περίμενε

Έξω επικρατούσε απόλυτη ησυχία Δεν φυσούσε κα-

θόλου Στα Σέτλαντ η νηνεμία ήταν κάτι το συνταρακτικό

Οι άνθρωποι αφουγκράζονταν και προσπαθούσαν να κα-

ταλάβουν τι δεν πήγαινε καλά Νωρίτερα την ίδια μέρα

είχε ρίξει λίγο χιόνι αλλά πριν πέσει το σκοτάδι καλύ-

φθηκε από ένα στιλπνό στρώμα πάγου Κάθε κρύσταλλος

λαμπύριζε σαν διαμάντι στο τελευταίο φως της ημέρας

8

και όταν σκοτείνιασε στο φως του φάρου Η παγωνιά

ήταν άλλος ένας λόγος που ο Μάγκνους δεν ήθελε να κου-

νηθεί Στην κρεβατοκάμαρα το παράθυρο θα είχε πιάσει

πάγο από μέσα και τα σεντόνια θα ήταν κρύα και υγρά

Πρέπει να κοιμήθηκε Αν ήταν ξύπνιος θα τις είχε α-

κούσει να πλησιάζουν δεν ήταν σε καμία περίπτωση αθό-

ρυβες Δεν είχαν σκοπό να τον αιφνιδιάσουν Θα είχε α-

κούσει τα γέλια και το τρίκλισμά τους θα είχε δει από το

γυμνό παράθυρο τη φωτεινή δέσμη του φακού να χορεύει

στο σκοτάδι Τον ξύπνησε το δυνατό χτύπημα στην πόρτα

Πετάχτηκε συνειδητοποιώντας ότι έβλεπε εφιάλτη πριν

χωρίς όμως να θυμάται λεπτομέρειες

laquoΠεράστεraquo φώναξε laquoΠεράστε περάστεraquo Σηκώθηκε

με δυσκολία τα πόδια του είχαν μουδιάσει και πονούσαν

Πρέπει να είχαν ήδη ανοίξει την εξωτερική πόρτα Άκουγε

τους ψιθύρους τους

Η πόρτα άνοιξε προς τα μέσα επιτρέποντας την είσο-

δο σrsquo ένα ρεύμα παγωμένου αέρα και σε δύο νεαρά κορί-

τσια με φανταχτερό ντύσιμο και χτυπητά χρώματα σαν

εξωτικά πουλιά Ο Μάγκνους κατάλαβε ότι ήταν μεθυ-

σμένες Στηρίζονταν η μία πάνω στην άλλη για να μην πέ-

σουν Δεν ήταν κατάλληλα ντυμένες γιrsquo αυτόν τον καιρό

κι όμως τα μάγουλά τους ήταν αναψοκοκκινισμένα κι έ-

νιωθε τη ζωντάνια τους να τον τυλίγει σαν θερμό κύμα Η

μία ήταν ξανθιά και η άλλη μελαχρινή Η ξανθιά ήταν πιο

όμορφη με καμπύλες και λείο δέρμα ωστόσο ο Μάγκνους

έστρεψε την προσοχή του στη μελαχρινή πρώτα τα μαύ-

ρα μαλλιά της φωτίζονταν από μπλε ανταύγειες Θα ήθελε

όσο τίποτε άλλο να απλώσει το χέρι του και να αγγίξει ε-

κείνα τα μαλλιά όμως ήξερε ότι δεν έπρεπε να το κάνει

9

Το μόνο που θα κατάφερνε θα ήταν να τρομάξει τις κοπέ-

λες

laquoΠεράστεraquo είπε πάλι παρόλο που βρίσκονταν ήδη

μέσα στο σπίτι Σκέφτηκε ότι θα ακουγόταν σαν ξεμωρα-

μένος γέρος που επαναλαμβάνει συνέχεια τα ίδια λόγια

χωρίς κανένα νόημα Οι άνθρωποι πάντα τον κορόιδευαν

Τον αποκαλούσαν χαζό και ίσως να είχαν δίκιο Ένιωσε

ένα χαμόγελο να απλώνεται άθελά του στο πρόσωπό του

και άκουσε τη φωνή της μητέρας του μέσα του Σταμάτα να

χαμογελάς σαν ηλίθιος Θέλεις να νομίζει ο κόσμος ότι είσαι

ακόμα πιο χαζός απrsquo ότι είσαι στην πραγματικότητα

Τα κορίτσια προχώρησαν μέσα στο δωμάτιο χαζογε-

λώντας Ο Μάγκνους έκλεισε τις πόρτες πίσω τους την

εξωτερική πόρτα που είχε στραβώσει από τον καιρό και

την εσωτερική που οδηγούσε στα ενδότερα του σπιτιού

Ήθελε να κρατήσει έξω το κρύο και επίσης φοβόταν ότι οι

κοπέλες θα το έσκαγαν Δεν μπορούσε να πιστέψει πως

δύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-

φλι του

laquoΚαθίστεraquo τους είπε Είχε μόνο μία πολυθρόνα αλλά

τράβηξε από το τραπέζι και δύο καρέκλες που είχε φτιάξει

ο θείος του με ξύλα ξεβρασμένα στην ακτή laquoΘα πιούμε

κάτι παρέα για να καλωσορίσουμε τον καινούριο χρόνοraquo

Τα κορίτσια χασκογέλασαν πάλι και με αβέβαια βή-

ματα σωριάστηκαν στις καρέκλες Είχαν χρωματιστές

τούφες στα μαλλιά τους και ρούχα με γουνάκι βελούδο

και μετάξι Η ξανθιά φορούσε χαμηλά δερμάτινα μποτά-

κια τόσο γυαλιστερά που θύμιζαν υγρή πίσσα με ασημί

κούμπωμα και μικρές αλυσίδες Ήταν μυτερά μπροστά

με ψηλά τακούνια Ο Μάγκνους δεν είχε ξαναδεί τέτοια

10

παπούτσια και για μερικά δευτερόλεπτα δεν μπορούσε

να πάρει το βλέμμα του από πάνω τους Τα παπούτσια της

μελαχρινής κοπέλας ήταν κόκκινα Ο Μάγκνους στάθηκε

στην κορυφή του τραπεζιού

laquoΔεν γνωριζόμαστε νομίζωraquo είπε παρόλο που παρα-

τηρώντας τες πιο προσεκτικά συνειδητοποίησε ότι πρέπει

να τις είχε δει να περνούν μπροστά από το σπίτι Προ-

σπαθούσε να μιλάει αργά για να τον καταλαβαίνουν Κα-

μιά φορά δεν μιλούσε καθαρά Οι λέξεις ακούγονταν πα-

ράξενες στrsquo αυτιά του σαν το κρώξιμο του πουλιού Είχε

μάθει στο κοράκι μερικές λέξεις Ήταν βδομάδες που δεν

είχε κανέναν άλλον για να μιλήσει Έβαλε τα δυνατά του

για να αρθρώσει άλλη μια πρόταση laquoΑπό πού είστεraquo

laquoΕίχαμε πάει στο Λέρικraquo Οι καρέκλες ήταν χαμηλές

και η ξανθιά αναγκαζόταν να γέρνει πίσω το κεφάλι της

για να τον αντικρίσει Ο Μάγκνους μπορούσε να δει τη

γλώσσα της και τον ροζ λαιμό της Το κοντό μεταξωτό

μπλουζάκι της είχε απομακρυνθεί από τη φούστα και ε-

κείνος κάρφωσε για λίγο το βλέμμα σε μια λωρίδα από το

δέρμα της που έδειχνε απαλό σαν το ύφασμα της μπλού-

ζας και τον αφαλό της laquoΓια την πρωτοχρονιάτικη γιορτή

Μας έφεραν με αυτοκίνητο μέχρι την άκρη του δρόμου

Πηγαίναμε σπίτι και είδαμε το φως σαςraquo

laquoΝα πιούμε λοιπόν κάτιraquo είπε ο άντρας με ανυπο-

μονησία laquoΤι λέτεraquo Κοίταξε το μελαχρινό κορίτσι που

παρατηρούσε το δωμάτιο Το βλέμμα της περιφερόταν

αργά καταγράφοντας κάθε λεπτομέρεια όμως του απά-

ντησε και πάλι η ξανθιά

laquoΈχουμε φέρει κι εμείς κάτι να πιούμεraquo Η κοπέλα

έβγαλε ένα μπουκάλι από την πλεκτή τσάντα που κρα-

11

τούσε σφιχτά στα γόνατά της Ήταν κλεισμένο με φελλό

και το περιεχόμενό του έφτανε λίγο πάνω από τη μέση

Του φαινόταν σαν άσπρο κρασί αλλά δεν ήταν και σίγου-

ρος Δεν είχε δοκιμάσει ποτέ κρασί Η κοπέλα άρχισε να

τραβάει τον φελλό από το μπουκάλι με τα κοφτερά λευκά

της δόντια Ο Μάγκνους σοκαρίστηκε Μόλις συνειδητο-

ποίησε τι προσπαθούσε να κάνει ήθελε να βάλει τις φω-

νές για να τη σταματήσει Φαντάστηκε τα δόντια της να

σπάνε από τη ρίζα τους Έπρεπε να προσφερθεί να ανοί-

ξει εκείνος το μπουκάλι Αυτό θα έκανε ένας τζέντλεμαν

Όμως ο Μάγκνους δεν έκανε τίποτα μόνο την κοίταζε

συνεπαρμένος Το κορίτσι ήπιε από το μπουκάλι σκούπι-

σε τα χείλη με το χέρι και το έδωσε στη φίλη της Ο Μά-

γκνους πήγε να βάλει ουίσκι για λογαριασμό του Τα χέ-

ρια του έτρεμαν και έχυσε μια δυο σταγόνες στον μουσα-

μά καθώς γέμιζε το ποτήρι του Το σήκωσε ψηλά ενώ η

μελαχρινή κοπέλα σήκωσε κι εκείνη το μπουκάλι του

κρασιού και τσούγκρισαν Το κορίτσι είχε σχιστά μάτια

Τα βλέφαρα ήταν βαμμένα με μπλε και γκρι σκιά και

μαύρο μολύβι

laquoΕίμαι η Σάλιraquo είπε η ξανθιά Δεν είχε την ικανότητα

να παραμένει σιωπηλή όπως η μελαχρινή Ήταν ο τύπος

της φασαριόζας έκρινε ο Μάγκνους Όλο φλυαρίες και

σαματά laquoΣάλι Χένριraquo

laquoΧένριraquo επανέλαβε ο Μάγκνους Το όνομα του ήταν

γνωστό χωρίς όμως να μπορεί να θυμηθεί από πού Είχε

αρχίσει σιγά σιγά να τα χάνει Ποτέ δεν είχε κοφτερό

μυαλό αλλά τώρα πια έπρεπε να καταβάλει μεγάλη προ-

σπάθεια για να σκεφτεί Σαν να προσπαθούσε να δει κάτι

στη θάλασσα μέσα από πυκνή ομίχλη Μπορούσε να δια-

12

κρίνει σχήματα στο περίπου όμως ήταν δύσκολο να ε-

στιάσει κάπου laquoΠού μένειςraquo

laquoΣτο σπίτι στην άκρη του κόλπουraquo του είπε laquoΔίπλα

στο σχολείοraquo

laquoΗ μητέρα σου είναι η δασκάλα του σχολείουraquo

Τη θυμήθηκε Ήταν μια μικροκαμωμένη γυναίκα Εί-

χε έρθει από κάποιο νησί από τα βόρεια Από το Ανστ ή το

Γελ ίσως Είχε παντρευτεί έναν τύπο από το Μπρέσι που

δούλευε στον δήμο Ο Μάγκνους τον είχε δει να οδηγεί

ένα μεγάλο 4x4

laquoΝαιraquo είπε η κοπέλα αναστενάζοντας

laquoΚι εσέναraquo ρώτησε γυρνώντας προς το μελαχρινό

κορίτσι που τον ενδιέφερε περισσότερο Τον ενδιέφερε

τόσο που το βλέμμα του επέστρεφε συνέχεια σrsquo εκείνη

laquoΠώς σε λένεraquo

laquoΚάθριν Ροςraquo του απάντησε μιλώντας για πρώτη

φορά Η φωνή της ήταν αρκετά βαθιά για την ηλικία της

σκέφτηκε ο Μάγκνους Βαθιά και απαλή Μια φωνή γλυ-

κιά σαν σιρόπι Αφαιρέθηκε προς στιγμή και θυμήθηκε τη

μητέρα του να ρίχνει σιρόπι με το κουτάλι στο μείγμα για

το κέικ με τζίντζερ και να στριφογυρίζει το κουτάλι πάνω

απrsquo την κατσαρόλα για να πιάσει ότι είχε απομείνει και

να του το δώσει να το γλείψει Ασυναίσθητα πέρασε τη

γλώσσα πάνω από τα χείλη του και ντράπηκε όταν διαπί-

στωσε ότι η Κάθριν τον παρατηρούσε Είχε σταθερό

βλέμμα

laquoΔεν είσαι αποδώraquo Το κατάλαβε από την προφορά

της laquoΑγγλίδαraquo

laquoΜένω εδώ έναν χρόνοraquo

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 3: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

8

και όταν σκοτείνιασε στο φως του φάρου Η παγωνιά

ήταν άλλος ένας λόγος που ο Μάγκνους δεν ήθελε να κου-

νηθεί Στην κρεβατοκάμαρα το παράθυρο θα είχε πιάσει

πάγο από μέσα και τα σεντόνια θα ήταν κρύα και υγρά

Πρέπει να κοιμήθηκε Αν ήταν ξύπνιος θα τις είχε α-

κούσει να πλησιάζουν δεν ήταν σε καμία περίπτωση αθό-

ρυβες Δεν είχαν σκοπό να τον αιφνιδιάσουν Θα είχε α-

κούσει τα γέλια και το τρίκλισμά τους θα είχε δει από το

γυμνό παράθυρο τη φωτεινή δέσμη του φακού να χορεύει

στο σκοτάδι Τον ξύπνησε το δυνατό χτύπημα στην πόρτα

Πετάχτηκε συνειδητοποιώντας ότι έβλεπε εφιάλτη πριν

χωρίς όμως να θυμάται λεπτομέρειες

laquoΠεράστεraquo φώναξε laquoΠεράστε περάστεraquo Σηκώθηκε

με δυσκολία τα πόδια του είχαν μουδιάσει και πονούσαν

Πρέπει να είχαν ήδη ανοίξει την εξωτερική πόρτα Άκουγε

τους ψιθύρους τους

Η πόρτα άνοιξε προς τα μέσα επιτρέποντας την είσο-

δο σrsquo ένα ρεύμα παγωμένου αέρα και σε δύο νεαρά κορί-

τσια με φανταχτερό ντύσιμο και χτυπητά χρώματα σαν

εξωτικά πουλιά Ο Μάγκνους κατάλαβε ότι ήταν μεθυ-

σμένες Στηρίζονταν η μία πάνω στην άλλη για να μην πέ-

σουν Δεν ήταν κατάλληλα ντυμένες γιrsquo αυτόν τον καιρό

κι όμως τα μάγουλά τους ήταν αναψοκοκκινισμένα κι έ-

νιωθε τη ζωντάνια τους να τον τυλίγει σαν θερμό κύμα Η

μία ήταν ξανθιά και η άλλη μελαχρινή Η ξανθιά ήταν πιο

όμορφη με καμπύλες και λείο δέρμα ωστόσο ο Μάγκνους

έστρεψε την προσοχή του στη μελαχρινή πρώτα τα μαύ-

ρα μαλλιά της φωτίζονταν από μπλε ανταύγειες Θα ήθελε

όσο τίποτε άλλο να απλώσει το χέρι του και να αγγίξει ε-

κείνα τα μαλλιά όμως ήξερε ότι δεν έπρεπε να το κάνει

9

Το μόνο που θα κατάφερνε θα ήταν να τρομάξει τις κοπέ-

λες

laquoΠεράστεraquo είπε πάλι παρόλο που βρίσκονταν ήδη

μέσα στο σπίτι Σκέφτηκε ότι θα ακουγόταν σαν ξεμωρα-

μένος γέρος που επαναλαμβάνει συνέχεια τα ίδια λόγια

χωρίς κανένα νόημα Οι άνθρωποι πάντα τον κορόιδευαν

Τον αποκαλούσαν χαζό και ίσως να είχαν δίκιο Ένιωσε

ένα χαμόγελο να απλώνεται άθελά του στο πρόσωπό του

και άκουσε τη φωνή της μητέρας του μέσα του Σταμάτα να

χαμογελάς σαν ηλίθιος Θέλεις να νομίζει ο κόσμος ότι είσαι

ακόμα πιο χαζός απrsquo ότι είσαι στην πραγματικότητα

Τα κορίτσια προχώρησαν μέσα στο δωμάτιο χαζογε-

λώντας Ο Μάγκνους έκλεισε τις πόρτες πίσω τους την

εξωτερική πόρτα που είχε στραβώσει από τον καιρό και

την εσωτερική που οδηγούσε στα ενδότερα του σπιτιού

Ήθελε να κρατήσει έξω το κρύο και επίσης φοβόταν ότι οι

κοπέλες θα το έσκαγαν Δεν μπορούσε να πιστέψει πως

δύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-

φλι του

laquoΚαθίστεraquo τους είπε Είχε μόνο μία πολυθρόνα αλλά

τράβηξε από το τραπέζι και δύο καρέκλες που είχε φτιάξει

ο θείος του με ξύλα ξεβρασμένα στην ακτή laquoΘα πιούμε

κάτι παρέα για να καλωσορίσουμε τον καινούριο χρόνοraquo

Τα κορίτσια χασκογέλασαν πάλι και με αβέβαια βή-

ματα σωριάστηκαν στις καρέκλες Είχαν χρωματιστές

τούφες στα μαλλιά τους και ρούχα με γουνάκι βελούδο

και μετάξι Η ξανθιά φορούσε χαμηλά δερμάτινα μποτά-

κια τόσο γυαλιστερά που θύμιζαν υγρή πίσσα με ασημί

κούμπωμα και μικρές αλυσίδες Ήταν μυτερά μπροστά

με ψηλά τακούνια Ο Μάγκνους δεν είχε ξαναδεί τέτοια

10

παπούτσια και για μερικά δευτερόλεπτα δεν μπορούσε

να πάρει το βλέμμα του από πάνω τους Τα παπούτσια της

μελαχρινής κοπέλας ήταν κόκκινα Ο Μάγκνους στάθηκε

στην κορυφή του τραπεζιού

laquoΔεν γνωριζόμαστε νομίζωraquo είπε παρόλο που παρα-

τηρώντας τες πιο προσεκτικά συνειδητοποίησε ότι πρέπει

να τις είχε δει να περνούν μπροστά από το σπίτι Προ-

σπαθούσε να μιλάει αργά για να τον καταλαβαίνουν Κα-

μιά φορά δεν μιλούσε καθαρά Οι λέξεις ακούγονταν πα-

ράξενες στrsquo αυτιά του σαν το κρώξιμο του πουλιού Είχε

μάθει στο κοράκι μερικές λέξεις Ήταν βδομάδες που δεν

είχε κανέναν άλλον για να μιλήσει Έβαλε τα δυνατά του

για να αρθρώσει άλλη μια πρόταση laquoΑπό πού είστεraquo

laquoΕίχαμε πάει στο Λέρικraquo Οι καρέκλες ήταν χαμηλές

και η ξανθιά αναγκαζόταν να γέρνει πίσω το κεφάλι της

για να τον αντικρίσει Ο Μάγκνους μπορούσε να δει τη

γλώσσα της και τον ροζ λαιμό της Το κοντό μεταξωτό

μπλουζάκι της είχε απομακρυνθεί από τη φούστα και ε-

κείνος κάρφωσε για λίγο το βλέμμα σε μια λωρίδα από το

δέρμα της που έδειχνε απαλό σαν το ύφασμα της μπλού-

ζας και τον αφαλό της laquoΓια την πρωτοχρονιάτικη γιορτή

Μας έφεραν με αυτοκίνητο μέχρι την άκρη του δρόμου

Πηγαίναμε σπίτι και είδαμε το φως σαςraquo

laquoΝα πιούμε λοιπόν κάτιraquo είπε ο άντρας με ανυπο-

μονησία laquoΤι λέτεraquo Κοίταξε το μελαχρινό κορίτσι που

παρατηρούσε το δωμάτιο Το βλέμμα της περιφερόταν

αργά καταγράφοντας κάθε λεπτομέρεια όμως του απά-

ντησε και πάλι η ξανθιά

laquoΈχουμε φέρει κι εμείς κάτι να πιούμεraquo Η κοπέλα

έβγαλε ένα μπουκάλι από την πλεκτή τσάντα που κρα-

11

τούσε σφιχτά στα γόνατά της Ήταν κλεισμένο με φελλό

και το περιεχόμενό του έφτανε λίγο πάνω από τη μέση

Του φαινόταν σαν άσπρο κρασί αλλά δεν ήταν και σίγου-

ρος Δεν είχε δοκιμάσει ποτέ κρασί Η κοπέλα άρχισε να

τραβάει τον φελλό από το μπουκάλι με τα κοφτερά λευκά

της δόντια Ο Μάγκνους σοκαρίστηκε Μόλις συνειδητο-

ποίησε τι προσπαθούσε να κάνει ήθελε να βάλει τις φω-

νές για να τη σταματήσει Φαντάστηκε τα δόντια της να

σπάνε από τη ρίζα τους Έπρεπε να προσφερθεί να ανοί-

ξει εκείνος το μπουκάλι Αυτό θα έκανε ένας τζέντλεμαν

Όμως ο Μάγκνους δεν έκανε τίποτα μόνο την κοίταζε

συνεπαρμένος Το κορίτσι ήπιε από το μπουκάλι σκούπι-

σε τα χείλη με το χέρι και το έδωσε στη φίλη της Ο Μά-

γκνους πήγε να βάλει ουίσκι για λογαριασμό του Τα χέ-

ρια του έτρεμαν και έχυσε μια δυο σταγόνες στον μουσα-

μά καθώς γέμιζε το ποτήρι του Το σήκωσε ψηλά ενώ η

μελαχρινή κοπέλα σήκωσε κι εκείνη το μπουκάλι του

κρασιού και τσούγκρισαν Το κορίτσι είχε σχιστά μάτια

Τα βλέφαρα ήταν βαμμένα με μπλε και γκρι σκιά και

μαύρο μολύβι

laquoΕίμαι η Σάλιraquo είπε η ξανθιά Δεν είχε την ικανότητα

να παραμένει σιωπηλή όπως η μελαχρινή Ήταν ο τύπος

της φασαριόζας έκρινε ο Μάγκνους Όλο φλυαρίες και

σαματά laquoΣάλι Χένριraquo

laquoΧένριraquo επανέλαβε ο Μάγκνους Το όνομα του ήταν

γνωστό χωρίς όμως να μπορεί να θυμηθεί από πού Είχε

αρχίσει σιγά σιγά να τα χάνει Ποτέ δεν είχε κοφτερό

μυαλό αλλά τώρα πια έπρεπε να καταβάλει μεγάλη προ-

σπάθεια για να σκεφτεί Σαν να προσπαθούσε να δει κάτι

στη θάλασσα μέσα από πυκνή ομίχλη Μπορούσε να δια-

12

κρίνει σχήματα στο περίπου όμως ήταν δύσκολο να ε-

στιάσει κάπου laquoΠού μένειςraquo

laquoΣτο σπίτι στην άκρη του κόλπουraquo του είπε laquoΔίπλα

στο σχολείοraquo

laquoΗ μητέρα σου είναι η δασκάλα του σχολείουraquo

Τη θυμήθηκε Ήταν μια μικροκαμωμένη γυναίκα Εί-

χε έρθει από κάποιο νησί από τα βόρεια Από το Ανστ ή το

Γελ ίσως Είχε παντρευτεί έναν τύπο από το Μπρέσι που

δούλευε στον δήμο Ο Μάγκνους τον είχε δει να οδηγεί

ένα μεγάλο 4x4

laquoΝαιraquo είπε η κοπέλα αναστενάζοντας

laquoΚι εσέναraquo ρώτησε γυρνώντας προς το μελαχρινό

κορίτσι που τον ενδιέφερε περισσότερο Τον ενδιέφερε

τόσο που το βλέμμα του επέστρεφε συνέχεια σrsquo εκείνη

laquoΠώς σε λένεraquo

laquoΚάθριν Ροςraquo του απάντησε μιλώντας για πρώτη

φορά Η φωνή της ήταν αρκετά βαθιά για την ηλικία της

σκέφτηκε ο Μάγκνους Βαθιά και απαλή Μια φωνή γλυ-

κιά σαν σιρόπι Αφαιρέθηκε προς στιγμή και θυμήθηκε τη

μητέρα του να ρίχνει σιρόπι με το κουτάλι στο μείγμα για

το κέικ με τζίντζερ και να στριφογυρίζει το κουτάλι πάνω

απrsquo την κατσαρόλα για να πιάσει ότι είχε απομείνει και

να του το δώσει να το γλείψει Ασυναίσθητα πέρασε τη

γλώσσα πάνω από τα χείλη του και ντράπηκε όταν διαπί-

στωσε ότι η Κάθριν τον παρατηρούσε Είχε σταθερό

βλέμμα

laquoΔεν είσαι αποδώraquo Το κατάλαβε από την προφορά

της laquoΑγγλίδαraquo

laquoΜένω εδώ έναν χρόνοraquo

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 4: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

9

Το μόνο που θα κατάφερνε θα ήταν να τρομάξει τις κοπέ-

λες

laquoΠεράστεraquo είπε πάλι παρόλο που βρίσκονταν ήδη

μέσα στο σπίτι Σκέφτηκε ότι θα ακουγόταν σαν ξεμωρα-

μένος γέρος που επαναλαμβάνει συνέχεια τα ίδια λόγια

χωρίς κανένα νόημα Οι άνθρωποι πάντα τον κορόιδευαν

Τον αποκαλούσαν χαζό και ίσως να είχαν δίκιο Ένιωσε

ένα χαμόγελο να απλώνεται άθελά του στο πρόσωπό του

και άκουσε τη φωνή της μητέρας του μέσα του Σταμάτα να

χαμογελάς σαν ηλίθιος Θέλεις να νομίζει ο κόσμος ότι είσαι

ακόμα πιο χαζός απrsquo ότι είσαι στην πραγματικότητα

Τα κορίτσια προχώρησαν μέσα στο δωμάτιο χαζογε-

λώντας Ο Μάγκνους έκλεισε τις πόρτες πίσω τους την

εξωτερική πόρτα που είχε στραβώσει από τον καιρό και

την εσωτερική που οδηγούσε στα ενδότερα του σπιτιού

Ήθελε να κρατήσει έξω το κρύο και επίσης φοβόταν ότι οι

κοπέλες θα το έσκαγαν Δεν μπορούσε να πιστέψει πως

δύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-

φλι του

laquoΚαθίστεraquo τους είπε Είχε μόνο μία πολυθρόνα αλλά

τράβηξε από το τραπέζι και δύο καρέκλες που είχε φτιάξει

ο θείος του με ξύλα ξεβρασμένα στην ακτή laquoΘα πιούμε

κάτι παρέα για να καλωσορίσουμε τον καινούριο χρόνοraquo

Τα κορίτσια χασκογέλασαν πάλι και με αβέβαια βή-

ματα σωριάστηκαν στις καρέκλες Είχαν χρωματιστές

τούφες στα μαλλιά τους και ρούχα με γουνάκι βελούδο

και μετάξι Η ξανθιά φορούσε χαμηλά δερμάτινα μποτά-

κια τόσο γυαλιστερά που θύμιζαν υγρή πίσσα με ασημί

κούμπωμα και μικρές αλυσίδες Ήταν μυτερά μπροστά

με ψηλά τακούνια Ο Μάγκνους δεν είχε ξαναδεί τέτοια

10

παπούτσια και για μερικά δευτερόλεπτα δεν μπορούσε

να πάρει το βλέμμα του από πάνω τους Τα παπούτσια της

μελαχρινής κοπέλας ήταν κόκκινα Ο Μάγκνους στάθηκε

στην κορυφή του τραπεζιού

laquoΔεν γνωριζόμαστε νομίζωraquo είπε παρόλο που παρα-

τηρώντας τες πιο προσεκτικά συνειδητοποίησε ότι πρέπει

να τις είχε δει να περνούν μπροστά από το σπίτι Προ-

σπαθούσε να μιλάει αργά για να τον καταλαβαίνουν Κα-

μιά φορά δεν μιλούσε καθαρά Οι λέξεις ακούγονταν πα-

ράξενες στrsquo αυτιά του σαν το κρώξιμο του πουλιού Είχε

μάθει στο κοράκι μερικές λέξεις Ήταν βδομάδες που δεν

είχε κανέναν άλλον για να μιλήσει Έβαλε τα δυνατά του

για να αρθρώσει άλλη μια πρόταση laquoΑπό πού είστεraquo

laquoΕίχαμε πάει στο Λέρικraquo Οι καρέκλες ήταν χαμηλές

και η ξανθιά αναγκαζόταν να γέρνει πίσω το κεφάλι της

για να τον αντικρίσει Ο Μάγκνους μπορούσε να δει τη

γλώσσα της και τον ροζ λαιμό της Το κοντό μεταξωτό

μπλουζάκι της είχε απομακρυνθεί από τη φούστα και ε-

κείνος κάρφωσε για λίγο το βλέμμα σε μια λωρίδα από το

δέρμα της που έδειχνε απαλό σαν το ύφασμα της μπλού-

ζας και τον αφαλό της laquoΓια την πρωτοχρονιάτικη γιορτή

Μας έφεραν με αυτοκίνητο μέχρι την άκρη του δρόμου

Πηγαίναμε σπίτι και είδαμε το φως σαςraquo

laquoΝα πιούμε λοιπόν κάτιraquo είπε ο άντρας με ανυπο-

μονησία laquoΤι λέτεraquo Κοίταξε το μελαχρινό κορίτσι που

παρατηρούσε το δωμάτιο Το βλέμμα της περιφερόταν

αργά καταγράφοντας κάθε λεπτομέρεια όμως του απά-

ντησε και πάλι η ξανθιά

laquoΈχουμε φέρει κι εμείς κάτι να πιούμεraquo Η κοπέλα

έβγαλε ένα μπουκάλι από την πλεκτή τσάντα που κρα-

11

τούσε σφιχτά στα γόνατά της Ήταν κλεισμένο με φελλό

και το περιεχόμενό του έφτανε λίγο πάνω από τη μέση

Του φαινόταν σαν άσπρο κρασί αλλά δεν ήταν και σίγου-

ρος Δεν είχε δοκιμάσει ποτέ κρασί Η κοπέλα άρχισε να

τραβάει τον φελλό από το μπουκάλι με τα κοφτερά λευκά

της δόντια Ο Μάγκνους σοκαρίστηκε Μόλις συνειδητο-

ποίησε τι προσπαθούσε να κάνει ήθελε να βάλει τις φω-

νές για να τη σταματήσει Φαντάστηκε τα δόντια της να

σπάνε από τη ρίζα τους Έπρεπε να προσφερθεί να ανοί-

ξει εκείνος το μπουκάλι Αυτό θα έκανε ένας τζέντλεμαν

Όμως ο Μάγκνους δεν έκανε τίποτα μόνο την κοίταζε

συνεπαρμένος Το κορίτσι ήπιε από το μπουκάλι σκούπι-

σε τα χείλη με το χέρι και το έδωσε στη φίλη της Ο Μά-

γκνους πήγε να βάλει ουίσκι για λογαριασμό του Τα χέ-

ρια του έτρεμαν και έχυσε μια δυο σταγόνες στον μουσα-

μά καθώς γέμιζε το ποτήρι του Το σήκωσε ψηλά ενώ η

μελαχρινή κοπέλα σήκωσε κι εκείνη το μπουκάλι του

κρασιού και τσούγκρισαν Το κορίτσι είχε σχιστά μάτια

Τα βλέφαρα ήταν βαμμένα με μπλε και γκρι σκιά και

μαύρο μολύβι

laquoΕίμαι η Σάλιraquo είπε η ξανθιά Δεν είχε την ικανότητα

να παραμένει σιωπηλή όπως η μελαχρινή Ήταν ο τύπος

της φασαριόζας έκρινε ο Μάγκνους Όλο φλυαρίες και

σαματά laquoΣάλι Χένριraquo

laquoΧένριraquo επανέλαβε ο Μάγκνους Το όνομα του ήταν

γνωστό χωρίς όμως να μπορεί να θυμηθεί από πού Είχε

αρχίσει σιγά σιγά να τα χάνει Ποτέ δεν είχε κοφτερό

μυαλό αλλά τώρα πια έπρεπε να καταβάλει μεγάλη προ-

σπάθεια για να σκεφτεί Σαν να προσπαθούσε να δει κάτι

στη θάλασσα μέσα από πυκνή ομίχλη Μπορούσε να δια-

12

κρίνει σχήματα στο περίπου όμως ήταν δύσκολο να ε-

στιάσει κάπου laquoΠού μένειςraquo

laquoΣτο σπίτι στην άκρη του κόλπουraquo του είπε laquoΔίπλα

στο σχολείοraquo

laquoΗ μητέρα σου είναι η δασκάλα του σχολείουraquo

Τη θυμήθηκε Ήταν μια μικροκαμωμένη γυναίκα Εί-

χε έρθει από κάποιο νησί από τα βόρεια Από το Ανστ ή το

Γελ ίσως Είχε παντρευτεί έναν τύπο από το Μπρέσι που

δούλευε στον δήμο Ο Μάγκνους τον είχε δει να οδηγεί

ένα μεγάλο 4x4

laquoΝαιraquo είπε η κοπέλα αναστενάζοντας

laquoΚι εσέναraquo ρώτησε γυρνώντας προς το μελαχρινό

κορίτσι που τον ενδιέφερε περισσότερο Τον ενδιέφερε

τόσο που το βλέμμα του επέστρεφε συνέχεια σrsquo εκείνη

laquoΠώς σε λένεraquo

laquoΚάθριν Ροςraquo του απάντησε μιλώντας για πρώτη

φορά Η φωνή της ήταν αρκετά βαθιά για την ηλικία της

σκέφτηκε ο Μάγκνους Βαθιά και απαλή Μια φωνή γλυ-

κιά σαν σιρόπι Αφαιρέθηκε προς στιγμή και θυμήθηκε τη

μητέρα του να ρίχνει σιρόπι με το κουτάλι στο μείγμα για

το κέικ με τζίντζερ και να στριφογυρίζει το κουτάλι πάνω

απrsquo την κατσαρόλα για να πιάσει ότι είχε απομείνει και

να του το δώσει να το γλείψει Ασυναίσθητα πέρασε τη

γλώσσα πάνω από τα χείλη του και ντράπηκε όταν διαπί-

στωσε ότι η Κάθριν τον παρατηρούσε Είχε σταθερό

βλέμμα

laquoΔεν είσαι αποδώraquo Το κατάλαβε από την προφορά

της laquoΑγγλίδαraquo

laquoΜένω εδώ έναν χρόνοraquo

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 5: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

10

παπούτσια και για μερικά δευτερόλεπτα δεν μπορούσε

να πάρει το βλέμμα του από πάνω τους Τα παπούτσια της

μελαχρινής κοπέλας ήταν κόκκινα Ο Μάγκνους στάθηκε

στην κορυφή του τραπεζιού

laquoΔεν γνωριζόμαστε νομίζωraquo είπε παρόλο που παρα-

τηρώντας τες πιο προσεκτικά συνειδητοποίησε ότι πρέπει

να τις είχε δει να περνούν μπροστά από το σπίτι Προ-

σπαθούσε να μιλάει αργά για να τον καταλαβαίνουν Κα-

μιά φορά δεν μιλούσε καθαρά Οι λέξεις ακούγονταν πα-

ράξενες στrsquo αυτιά του σαν το κρώξιμο του πουλιού Είχε

μάθει στο κοράκι μερικές λέξεις Ήταν βδομάδες που δεν

είχε κανέναν άλλον για να μιλήσει Έβαλε τα δυνατά του

για να αρθρώσει άλλη μια πρόταση laquoΑπό πού είστεraquo

laquoΕίχαμε πάει στο Λέρικraquo Οι καρέκλες ήταν χαμηλές

και η ξανθιά αναγκαζόταν να γέρνει πίσω το κεφάλι της

για να τον αντικρίσει Ο Μάγκνους μπορούσε να δει τη

γλώσσα της και τον ροζ λαιμό της Το κοντό μεταξωτό

μπλουζάκι της είχε απομακρυνθεί από τη φούστα και ε-

κείνος κάρφωσε για λίγο το βλέμμα σε μια λωρίδα από το

δέρμα της που έδειχνε απαλό σαν το ύφασμα της μπλού-

ζας και τον αφαλό της laquoΓια την πρωτοχρονιάτικη γιορτή

Μας έφεραν με αυτοκίνητο μέχρι την άκρη του δρόμου

Πηγαίναμε σπίτι και είδαμε το φως σαςraquo

laquoΝα πιούμε λοιπόν κάτιraquo είπε ο άντρας με ανυπο-

μονησία laquoΤι λέτεraquo Κοίταξε το μελαχρινό κορίτσι που

παρατηρούσε το δωμάτιο Το βλέμμα της περιφερόταν

αργά καταγράφοντας κάθε λεπτομέρεια όμως του απά-

ντησε και πάλι η ξανθιά

laquoΈχουμε φέρει κι εμείς κάτι να πιούμεraquo Η κοπέλα

έβγαλε ένα μπουκάλι από την πλεκτή τσάντα που κρα-

11

τούσε σφιχτά στα γόνατά της Ήταν κλεισμένο με φελλό

και το περιεχόμενό του έφτανε λίγο πάνω από τη μέση

Του φαινόταν σαν άσπρο κρασί αλλά δεν ήταν και σίγου-

ρος Δεν είχε δοκιμάσει ποτέ κρασί Η κοπέλα άρχισε να

τραβάει τον φελλό από το μπουκάλι με τα κοφτερά λευκά

της δόντια Ο Μάγκνους σοκαρίστηκε Μόλις συνειδητο-

ποίησε τι προσπαθούσε να κάνει ήθελε να βάλει τις φω-

νές για να τη σταματήσει Φαντάστηκε τα δόντια της να

σπάνε από τη ρίζα τους Έπρεπε να προσφερθεί να ανοί-

ξει εκείνος το μπουκάλι Αυτό θα έκανε ένας τζέντλεμαν

Όμως ο Μάγκνους δεν έκανε τίποτα μόνο την κοίταζε

συνεπαρμένος Το κορίτσι ήπιε από το μπουκάλι σκούπι-

σε τα χείλη με το χέρι και το έδωσε στη φίλη της Ο Μά-

γκνους πήγε να βάλει ουίσκι για λογαριασμό του Τα χέ-

ρια του έτρεμαν και έχυσε μια δυο σταγόνες στον μουσα-

μά καθώς γέμιζε το ποτήρι του Το σήκωσε ψηλά ενώ η

μελαχρινή κοπέλα σήκωσε κι εκείνη το μπουκάλι του

κρασιού και τσούγκρισαν Το κορίτσι είχε σχιστά μάτια

Τα βλέφαρα ήταν βαμμένα με μπλε και γκρι σκιά και

μαύρο μολύβι

laquoΕίμαι η Σάλιraquo είπε η ξανθιά Δεν είχε την ικανότητα

να παραμένει σιωπηλή όπως η μελαχρινή Ήταν ο τύπος

της φασαριόζας έκρινε ο Μάγκνους Όλο φλυαρίες και

σαματά laquoΣάλι Χένριraquo

laquoΧένριraquo επανέλαβε ο Μάγκνους Το όνομα του ήταν

γνωστό χωρίς όμως να μπορεί να θυμηθεί από πού Είχε

αρχίσει σιγά σιγά να τα χάνει Ποτέ δεν είχε κοφτερό

μυαλό αλλά τώρα πια έπρεπε να καταβάλει μεγάλη προ-

σπάθεια για να σκεφτεί Σαν να προσπαθούσε να δει κάτι

στη θάλασσα μέσα από πυκνή ομίχλη Μπορούσε να δια-

12

κρίνει σχήματα στο περίπου όμως ήταν δύσκολο να ε-

στιάσει κάπου laquoΠού μένειςraquo

laquoΣτο σπίτι στην άκρη του κόλπουraquo του είπε laquoΔίπλα

στο σχολείοraquo

laquoΗ μητέρα σου είναι η δασκάλα του σχολείουraquo

Τη θυμήθηκε Ήταν μια μικροκαμωμένη γυναίκα Εί-

χε έρθει από κάποιο νησί από τα βόρεια Από το Ανστ ή το

Γελ ίσως Είχε παντρευτεί έναν τύπο από το Μπρέσι που

δούλευε στον δήμο Ο Μάγκνους τον είχε δει να οδηγεί

ένα μεγάλο 4x4

laquoΝαιraquo είπε η κοπέλα αναστενάζοντας

laquoΚι εσέναraquo ρώτησε γυρνώντας προς το μελαχρινό

κορίτσι που τον ενδιέφερε περισσότερο Τον ενδιέφερε

τόσο που το βλέμμα του επέστρεφε συνέχεια σrsquo εκείνη

laquoΠώς σε λένεraquo

laquoΚάθριν Ροςraquo του απάντησε μιλώντας για πρώτη

φορά Η φωνή της ήταν αρκετά βαθιά για την ηλικία της

σκέφτηκε ο Μάγκνους Βαθιά και απαλή Μια φωνή γλυ-

κιά σαν σιρόπι Αφαιρέθηκε προς στιγμή και θυμήθηκε τη

μητέρα του να ρίχνει σιρόπι με το κουτάλι στο μείγμα για

το κέικ με τζίντζερ και να στριφογυρίζει το κουτάλι πάνω

απrsquo την κατσαρόλα για να πιάσει ότι είχε απομείνει και

να του το δώσει να το γλείψει Ασυναίσθητα πέρασε τη

γλώσσα πάνω από τα χείλη του και ντράπηκε όταν διαπί-

στωσε ότι η Κάθριν τον παρατηρούσε Είχε σταθερό

βλέμμα

laquoΔεν είσαι αποδώraquo Το κατάλαβε από την προφορά

της laquoΑγγλίδαraquo

laquoΜένω εδώ έναν χρόνοraquo

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 6: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

11

τούσε σφιχτά στα γόνατά της Ήταν κλεισμένο με φελλό

και το περιεχόμενό του έφτανε λίγο πάνω από τη μέση

Του φαινόταν σαν άσπρο κρασί αλλά δεν ήταν και σίγου-

ρος Δεν είχε δοκιμάσει ποτέ κρασί Η κοπέλα άρχισε να

τραβάει τον φελλό από το μπουκάλι με τα κοφτερά λευκά

της δόντια Ο Μάγκνους σοκαρίστηκε Μόλις συνειδητο-

ποίησε τι προσπαθούσε να κάνει ήθελε να βάλει τις φω-

νές για να τη σταματήσει Φαντάστηκε τα δόντια της να

σπάνε από τη ρίζα τους Έπρεπε να προσφερθεί να ανοί-

ξει εκείνος το μπουκάλι Αυτό θα έκανε ένας τζέντλεμαν

Όμως ο Μάγκνους δεν έκανε τίποτα μόνο την κοίταζε

συνεπαρμένος Το κορίτσι ήπιε από το μπουκάλι σκούπι-

σε τα χείλη με το χέρι και το έδωσε στη φίλη της Ο Μά-

γκνους πήγε να βάλει ουίσκι για λογαριασμό του Τα χέ-

ρια του έτρεμαν και έχυσε μια δυο σταγόνες στον μουσα-

μά καθώς γέμιζε το ποτήρι του Το σήκωσε ψηλά ενώ η

μελαχρινή κοπέλα σήκωσε κι εκείνη το μπουκάλι του

κρασιού και τσούγκρισαν Το κορίτσι είχε σχιστά μάτια

Τα βλέφαρα ήταν βαμμένα με μπλε και γκρι σκιά και

μαύρο μολύβι

laquoΕίμαι η Σάλιraquo είπε η ξανθιά Δεν είχε την ικανότητα

να παραμένει σιωπηλή όπως η μελαχρινή Ήταν ο τύπος

της φασαριόζας έκρινε ο Μάγκνους Όλο φλυαρίες και

σαματά laquoΣάλι Χένριraquo

laquoΧένριraquo επανέλαβε ο Μάγκνους Το όνομα του ήταν

γνωστό χωρίς όμως να μπορεί να θυμηθεί από πού Είχε

αρχίσει σιγά σιγά να τα χάνει Ποτέ δεν είχε κοφτερό

μυαλό αλλά τώρα πια έπρεπε να καταβάλει μεγάλη προ-

σπάθεια για να σκεφτεί Σαν να προσπαθούσε να δει κάτι

στη θάλασσα μέσα από πυκνή ομίχλη Μπορούσε να δια-

12

κρίνει σχήματα στο περίπου όμως ήταν δύσκολο να ε-

στιάσει κάπου laquoΠού μένειςraquo

laquoΣτο σπίτι στην άκρη του κόλπουraquo του είπε laquoΔίπλα

στο σχολείοraquo

laquoΗ μητέρα σου είναι η δασκάλα του σχολείουraquo

Τη θυμήθηκε Ήταν μια μικροκαμωμένη γυναίκα Εί-

χε έρθει από κάποιο νησί από τα βόρεια Από το Ανστ ή το

Γελ ίσως Είχε παντρευτεί έναν τύπο από το Μπρέσι που

δούλευε στον δήμο Ο Μάγκνους τον είχε δει να οδηγεί

ένα μεγάλο 4x4

laquoΝαιraquo είπε η κοπέλα αναστενάζοντας

laquoΚι εσέναraquo ρώτησε γυρνώντας προς το μελαχρινό

κορίτσι που τον ενδιέφερε περισσότερο Τον ενδιέφερε

τόσο που το βλέμμα του επέστρεφε συνέχεια σrsquo εκείνη

laquoΠώς σε λένεraquo

laquoΚάθριν Ροςraquo του απάντησε μιλώντας για πρώτη

φορά Η φωνή της ήταν αρκετά βαθιά για την ηλικία της

σκέφτηκε ο Μάγκνους Βαθιά και απαλή Μια φωνή γλυ-

κιά σαν σιρόπι Αφαιρέθηκε προς στιγμή και θυμήθηκε τη

μητέρα του να ρίχνει σιρόπι με το κουτάλι στο μείγμα για

το κέικ με τζίντζερ και να στριφογυρίζει το κουτάλι πάνω

απrsquo την κατσαρόλα για να πιάσει ότι είχε απομείνει και

να του το δώσει να το γλείψει Ασυναίσθητα πέρασε τη

γλώσσα πάνω από τα χείλη του και ντράπηκε όταν διαπί-

στωσε ότι η Κάθριν τον παρατηρούσε Είχε σταθερό

βλέμμα

laquoΔεν είσαι αποδώraquo Το κατάλαβε από την προφορά

της laquoΑγγλίδαraquo

laquoΜένω εδώ έναν χρόνοraquo

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 7: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

12

κρίνει σχήματα στο περίπου όμως ήταν δύσκολο να ε-

στιάσει κάπου laquoΠού μένειςraquo

laquoΣτο σπίτι στην άκρη του κόλπουraquo του είπε laquoΔίπλα

στο σχολείοraquo

laquoΗ μητέρα σου είναι η δασκάλα του σχολείουraquo

Τη θυμήθηκε Ήταν μια μικροκαμωμένη γυναίκα Εί-

χε έρθει από κάποιο νησί από τα βόρεια Από το Ανστ ή το

Γελ ίσως Είχε παντρευτεί έναν τύπο από το Μπρέσι που

δούλευε στον δήμο Ο Μάγκνους τον είχε δει να οδηγεί

ένα μεγάλο 4x4

laquoΝαιraquo είπε η κοπέλα αναστενάζοντας

laquoΚι εσέναraquo ρώτησε γυρνώντας προς το μελαχρινό

κορίτσι που τον ενδιέφερε περισσότερο Τον ενδιέφερε

τόσο που το βλέμμα του επέστρεφε συνέχεια σrsquo εκείνη

laquoΠώς σε λένεraquo

laquoΚάθριν Ροςraquo του απάντησε μιλώντας για πρώτη

φορά Η φωνή της ήταν αρκετά βαθιά για την ηλικία της

σκέφτηκε ο Μάγκνους Βαθιά και απαλή Μια φωνή γλυ-

κιά σαν σιρόπι Αφαιρέθηκε προς στιγμή και θυμήθηκε τη

μητέρα του να ρίχνει σιρόπι με το κουτάλι στο μείγμα για

το κέικ με τζίντζερ και να στριφογυρίζει το κουτάλι πάνω

απrsquo την κατσαρόλα για να πιάσει ότι είχε απομείνει και

να του το δώσει να το γλείψει Ασυναίσθητα πέρασε τη

γλώσσα πάνω από τα χείλη του και ντράπηκε όταν διαπί-

στωσε ότι η Κάθριν τον παρατηρούσε Είχε σταθερό

βλέμμα

laquoΔεν είσαι αποδώraquo Το κατάλαβε από την προφορά

της laquoΑγγλίδαraquo

laquoΜένω εδώ έναν χρόνοraquo

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 8: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

13

laquoΕίστε φίλεςraquo Η έννοια της φιλίας ήταν άγνωστη για

κείνον Είχε άραγε ποτέ φίλους Το σκέφτηκε για λίγο

laquoΕίστε κολλητές Έτσι δεν είναιraquo

laquoΦυσικάraquo είπε η Σάλι laquoΟι καλύτερες φίλεςraquo Και

άρχισαν πάλι να γελάνε δίνοντας το μπουκάλι η μία στην

άλλη κι έτσι όπως έκαναν πίσω τα κεφάλια τους για να

πιουν οι λαιμοί τους φαίνονταν άσπροι σαν την κιμωλία

στο φως της γυμνής λάμπας που κρεμόταν πάνω απrsquo το

τραπέζι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 9: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

14

Κεφάλαιο 2

Πέντε λεπτά πριν από τα μεσάνυχτα Βρίσκονταν όλοι

στους δρόμους του Λέρικ γύρω απrsquo την πλατεία γινόταν

χαμός Όλοι ήταν πιωμένοι αλλά όχι τόσο ώστε να γίνουν

επιθετικοί Ήταν απλώς πιο χαλαροί και είχαν την αίσθη-

ση ότι ανήκαν εκεί αποτελούσαν κομμάτι αυτού του πλή-

θους που γελούσε κι έπινε Η Σάλι σκέφτηκε ότι ο πατέ-

ρας της έπρεπε να το δει αυτό Θα καταλάβαινε ότι δεν

υπήρχε λόγος να ανησυχεί Μπορεί ακόμα και να το δια-

σκέδαζε Παραμονή Πρωτοχρονιάς στα Σέτλαντ Δεν ή-

ταν δα και στη Νέα Υόρκη Ούτε στο Λονδίνο Τι θα μπο-

ρούσε να συμβεί Η Σάλι τούς περισσότερους από τους

ανθρώπους γύρω της τους γνώριζε

Ένιωσε τον δυνατό ήχο των μπάσων να διαπερνά το

σώμα της και να στροβιλίζεται γύρω από το κεφάλι της

Δεν μπορούσε να καταλάβει από πού ερχόταν η μουσική

όμως παραδόθηκε σrsquo αυτή όπως και οι υπόλοιποι Και με-

τά οι καμπάνες σήμαναν μεσάνυχτα και άρχισε να παίζει

το καθιερωμένο τραγούδι για την αλλαγή του χρόνου και

η Σάλι αγκάλιαζε όποιον έβλεπε μπροστά της Έπιασε τον

εαυτό της να χαμουρεύεται μrsquo έναν τύπο που σε μια στιγ-

μή διαύγειας συνειδητοποίησε πως ήταν καθηγητής μα-

θηματικών στο Γυμνάσιο Άντερσον και ακόμα πιο τύφλα

από την ίδια

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 10: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

15

Αργότερα δεν μπορούσε να θυμηθεί τι είχε συμβεί

στη συνέχεια Δεν θυμόταν λεπτομέρειες ούτε τη χρονική

σειρά των γεγονότων Είχε δει τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

πελώριο σαν αρκούδα να στέκεται έξω από το laquoLoungeraquo

μrsquo ένα κόκκινο κουτάκι μπίρας στο χέρι και να τους παρα-

τηρεί όλους Μπορεί υποσυνείδητα η Σάλι να τον έψαχνε

Θυμήθηκε ότι τον πλησίασε ανέμελα με τους γοφούς της

να λικνίζονται στον ρυθμό της μουσικής σχεδόν χορεύο-

ντας Στάθηκε μπροστά του χωρίς να μιλήσει αλλά ταυ-

τόχρονα φλερτάροντας Τώρα που το ξανασκεφτόταν ή-

ταν σίγουρη ότι τον φλέρταρε Δεν έπιασε τον καρπό του

Και χάιδεψε μάλιστα τις απαλές χρυσαφιές τρίχες στο χέ-

ρι του όπως θα χάιδευε ένα ζώο Δεν θα το έκανε ποτέ αυ-

τό νηφάλια Δεν θα είχε καν το θάρρος να τον πλησιάσει

παρόλο που ονειρευόταν τη σκηνή εδώ και βδομάδες και

είχε φανταστεί κάθε λεπτομέρεια Είχε σηκωμένα τα μα-

νίκια του μέχρι τους αγκώνες παρά το κρύο και φορούσε

ένα ρολόι με χρυσό μπρασελέ Η Σάλι θα το θυμόταν αυ-

τό Θα αποτυπωνόταν στη μνήμη της Ίσως να μην ήταν

πραγματικά χρυσό αλλά με τον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ ποιος

μπορούσε να ξέρει

Μετά θυμόταν την Κάθριν να της λέει ότι είχε κατα-

φέρει κάποιον να τους πάει σπίτι τουλάχιστον μέχρι τη

στροφή για το Ρέιβενσουικ Η Σάλι δεν είχε καμία όρεξη

να φύγει αλλά η Κάθριν πρέπει να την έπεισε γιατί με

κάποιον τρόπο βρέθηκε στο πίσω κάθισμα ενός αυτοκινή-

του Ήταν όπως στο όνειρό της αφού ο Ρόμπερτ βρισκό-

ταν κι εκείνος στο αυτοκίνητο Καθόταν δίπλα της τόσο

κοντά που αισθανόταν το τζιν του να ακουμπάει στο πόδι

της και το γυμνό χέρι του στον σβέρκο της Η αναπνοή

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 11: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

16

του μύριζε μπίρα Η μυρωδιά τής έφερνε εμετό αλλά δεν

υπήρχε περίπτωση να επιτρέψει στον εαυτό της να ξερά-

σει Όχι μπροστά στον Ρόμπερτ Ίσμπιστερ

Μαζί τους στο πίσω κάθισμα είχε χωθεί άλλο ένα ζευ-

γάρι Της φάνηκε ότι τους ήξερε και τους δύο Ο τύπος

ήταν από τα νότια και σπούδαζε στο Αμπερντίν Το κορί-

τσι πάλι έμενε στο Λέρικ και ήταν νοσοκόμα στο laquoΓκίλ-

μπερτ Μπέινraquo Τη συγκεκριμένη στιγμή καταβρόχθιζαν ο

ένας τον άλλον Το κορίτσι ήταν από κάτω με τον τύπο

από πάνω της να δαγκώνει τα χείλη της τον λαιμό τους

λοβούς των αυτιών της και μετά να ανοίγει διάπλατα το

στόμα του λες και ήθελε να την καταπιεί ολόκληρη Όταν

η Σάλι στράφηκε και πάλι προς τον Ρόμπερτ εκείνος τη

φίλησε αργά και απαλά όχι όπως ο λύκος την Κοκκινο-

σκουφίτσα Η Σάλι δεν ένιωσε πάντως ότι την καταβρό-

χθιζαν

Δεν μπορούσε να δει καλά τον οδηγό Καθόταν ακρι-

βώς από πίσω του και το μόνο που διέκρινε ήταν ένα κε-

φάλι και δύο ώμοι κάτω από το χοντρό μπουφάν Ο οδη-

γός δεν μιλούσε ούτε στην ίδια ούτε στην Κάθριν που κα-

θόταν δίπλα του Μπορεί να ήταν τσαντισμένος που είχε

αναγκαστεί να τους πάρει μαζί του Η Σάλι είχε σκοπό να

του πιάσει την κουβέντα έτσι από ευγένεια αλλά τότε ο

Ρόμπερτ τη φίλησε ξανά και της απέσπασε την προσοχή

Δεν έπαιζε μουσική στο αυτοκίνητο δεν ακουγόταν κανέ-

νας θόρυβος πέρα από της μηχανής που έδειχνε να ζορί-

ζεται και από τα σαλιαρίσματα του ζευγαριού το οποίο

είχε στριμωχτεί δίπλα της

laquoΣταμάταraquo Αυτή ήταν η φωνή της Κάθριν Δεν μίλη-

σε δυνατά αλλά μέσα στην ησυχία τούς ξάφνιασε όλους

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 12: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

17

Η αγγλική προφορά της κουδούνισε στrsquo αυτιά της Σάλι

laquoΣταμάτα εδώ να κατέβουμε εγώ και η Σάλι Εκτός αν

θες να μας πας μέχρι το σχολείοraquo

laquoΔεν υπάρχει περίπτωση φίλεraquo μπήκε στη μέση ο

φοιτητής αφού άφησε για λίγο τη νοσοκόμα laquoΈχουμε

ήδη αργήσει στο πάρτιraquo

laquoΕλάτε μαζί μαςraquo είπε ο Ρόμπερτ laquoΕλάτε κι εσείς

στο πάρτιraquo

Η πρόσκλησή του ήταν πειρασμός και απευθυνόταν

στη Σάλι όμως απάντησε η Κάθριν laquoΌχι δεν γίνεται Η

Σάλι υποτίθεται ότι θα ερχόταν στο σπίτι μου απόψε Οι

γονείς της δεν την άφηναν να κατέβει στην πόλη Αν δεν

γυρίσουμε σύντομα θα έρθουν να τη βρουνraquo

Η Σάλι δεν χάρηκε καθόλου που η Κάθριν είχε απα-

ντήσει εκ μέρους της όμως ήξερε ότι η φίλη της είχε δίκιο

Δεν έπρεπε να κάνει καμιά βλακεία τώρα Αν η μητέρα

της ανακάλυπτε πού είχε πάει θα γινόταν έξαλλη Ο πα-

τέρας της ήταν λογικός άνθρωπος όταν του επιτρεπόταν

να έχει άποψη όμως η μητέρα της ήταν τρελή Κάθε ίχνος

μαγείας είχε πια χαθεί και η Σάλι επέστρεψε στην πραγ-

ματικότητα Τραβήχτηκε από την αγκαλιά του Ρόμπερτ

πέρασε από πάνω του και βγήκε απrsquo το αυτοκίνητο Το

κρύο τής έκοψε την ανάσα της έφερε ζαλάδα και ευφορία

σαν να είχε μόλις πιει άλλο ένα ποτό Στάθηκαν με την Κά-

θριν δίπλα δίπλα παρακολουθώντας τα πίσω φώτα του αυ-

τοκινήτου νrsquo απομακρύνονται

laquoΜαλάκεςraquo είπε η Κάθριν τόσο θυμωμένα που η Σά-

λι αναρωτήθηκε αν είχε παιχτεί κάτι ανάμεσα στη φίλη

της και τον οδηγό laquoΘα μπορούσαν να μας πάνε μέχρι το

σπίτιraquo Έβαλε το χέρι στην τσέπη έβγαλε έναν μικρό φα-

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 13: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

18

κό και φώτισε τον δρόμο μπροστά τους Κλασική Κάθριν

Πάντα προετοιμασμένη για όλα

laquoΠάντωςraquo είπε η Σάλι καθώς τα χείλη της σχημάτι-

ζαν ένα σαχλό και πλατύ χαμόγελο laquoκαλά περάσαμε Γα-

μάτο βράδυraquo Κρεμώντας την τσάντα της στον ώμο ένιω-

σε να χτυπάει τον γοφό της κάτι βαρύ Έβγαλε από μέσα

ένα μπουκάλι κρασί ανοιγμένο μrsquo έναν φελλό από πάνω

Από πού είχε ξεφυτρώσει αυτό Δεν θυμόταν απολύτως

τίποτα Το έδειξε στην Κάθριν θέλοντας να της φτιάξει το

κέφι laquoΚοίτα Αυτό εδώ θα μας κρατήσει παρέα μέχρι να

φτάσουμε σπίτιraquo

Γέλασαν και προχώρησαν παραπατώντας στον δρόμο

που είχε πιάσει πάγο

Το φωτισμένο τετράγωνο πλαίσιο εμφανίστηκε μπρο-

στά τους από το πουθενά και τις ξάφνιασε laquoΠού διάολο

είμαστε Δεν μπορεί να φτάσαμε κιόλαςraquo Για πρώτη φο-

ρά η Κάθριν ακουγόταν ανήσυχη λιγότερο σίγουρη για

τον εαυτό της αποπροσανατολισμένη

laquoΣτο Χίλχεντ Το σπίτι στην κορυφή του λόφουraquo

laquoΜένει κάποιος εκεί Νόμιζα ότι ήταν άδειοraquo

laquoΤο έχει ένας γέροςraquo απάντησε η Σάλι laquoΟ Μάγκνους

Τέιτ Ακούγεται ότι είναι λίγο χαζός Ζει απομονωμένος

απrsquo όλο τον κόσμο Πάντα μας έλεγαν να μην τον πλησιά-

ζουμεraquo

Η Κάθριν δεν φοβόταν τώρα Ή μπορεί απλώς να το

έπαιζε γενναία laquoΜα είναι εκεί μέσα ολομόναχος Πρέπει

να πάμε να του ευχηθούμε καλή χρονιάraquo

laquoΑφού σου είπα Δεν είναι στα καλά τουraquo

laquoΦοβάσαιraquo είπε η Κάθριν σχεδόν ψιθυριστά

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 14: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

19

Έχω χεστεί από τον φόβο μου και δεν ξέρω καν γιατί

laquoΜη λες βλακείεςraquo

laquoΣε προκαλώraquo Η Κάθριν πήρε το μπουκάλι από την

τσάντα της Σάλι Ήπιε μια γουλιά έβαλε το πώμα στη θέ-

ση του και της το έδωσε ξανά

Η Σάλι χτύπησε δυνατά τα πόδια της στο έδαφος σε

ένδειξη διαμαρτυρίας για να δείξει πόσο γελοίο ήταν να

στέκονται εκεί μες στο κρύο laquoΠρέπει να γυρίσουμε Εσύ

το είπες ότι οι δικοί μου θα περιμένουνraquo

laquoΘα τους πούμε ότι κάναμε ποδαρικό στους γείτονες

Άντε λοιπόν Σε προκαλώraquo

laquoΔεν πάω μόνη μουraquo

laquoΚαλά Θα πάμε και οι δύοraquo Η Σάλι δεν μπορούσε να

καταλάβει αν αυτό ήταν το σχέδιο της Κάθριν από την

αρχή ή αν είχε βρεθεί άθελά της σrsquo αυτή τη θέση και τώρα

δεν μπορούσε να ξεγλιστρήσει χωρίς να θιγεί η αξιοπρέ-

πειά της

Το σπίτι ήταν πιο μέσα απrsquo τον δρόμο Δεν υπήρχε

κανονικό μονοπάτι Καθώς πλησίαζαν η Κάθριν έστρεψε

προς τα εκεί τον φακό της και η δέσμη του φωτός έπεσε

πάνω στην γκρίζα στέγη από σχιστόλιθο και μετά στον

σωρό με τις μπρικέτες τύρφης δίπλα στην είσοδο Μύρι-

ζαν τον καπνό που έβγαινε απrsquo την καμινάδα Η πράσινη

μπογιά της εξώπορτας είχε πετάξει φουσκάλες πάνω στο

αλουστράριστο ξύλο

laquoΆντε λοιπόνraquo είπε η Κάθριν laquoΧτύπαraquo

Η Σάλι χτύπησε διστακτικά laquoΜπορεί να έχει πάει για

ύπνο και να άφησε απλώς το φως ανοιχτόraquo

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 15: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

20

laquoΔεν έχει πάει για ύπνο Τον βλέπω μέσαraquo Η Κάθριν

προχώρησε και χτύπησε με τη γροθιά της την εσωτερική

πόρτα Είναι παλαβή σκέφτηκε η Σάλι Δεν ξέρει πού πά-

ει να μπλέξει Και αυτό που κάνουμε είναι τρελό Ήθελε

να το βάλει στα πόδια να γυρίσει στους βαρετούς και συ-

νετούς γονείς της Όμως πριν προλάβει να κουνηθεί α-

κούστηκε θόρυβος από μέσα η Κάθριν είχε ήδη ανοίξει

την πόρτα και μπήκαν μαζί τρικλίζοντας στο δωμάτιο α-

νοιγοκλείνοντας τα μάτια τους καθώς τις τύφλωνε το δυ-

νατό φως

Ο γέρος ερχόταν προς το μέρος τους και η Σάλι τον

κοίταζε σαν χαζή Καταλάβαινε ότι δεν ήταν ευγενικό κι

όμως δεν μπορούσε να μην τον κοιτάζει Τον είχε ξαναδεί

από μακριά μόνο Η μητέρα της που ήταν τόσο φιλεύ-

σπλαχνη όταν επρόκειτο για τους ηλικιωμένους γείτονές

της τόσο καλή χριστιανή που προθυμοποιούνταν να τους

κάνει τα ψώνια και τους πρόσφερε σούπες και ψητά α-

πέφευγε κάθε επαφή με τον Μάγκνους Τέιτ Έσπρωχνε

βιαστικά τη Σάλι όταν περνούσαν μπροστά απrsquo το σπίτι

και ο άντρας στεκόταν απέξω laquoΔεν πρέπει να πας ποτέ

εκεί μέσαraquo της είχε πει η μητέρα της όταν ήταν μικρή

laquoΕίναι κακός άνθρωπος Είναι επικίνδυνο μέρος για μι-

κρά κορίτσιαraquo Έτσι το μικρό αγρόκτημα είχε εξάψει την

περιέργεια της Σάλι Το χάζευε όταν πηγαινοερχόταν

στην πόλη Είχε παρατηρήσει από μακριά τον άντρα

σκυμμένο πάνω από τα πρόβατα καθώς τα κούρευε Είχε

δει τη σιλουέτα του με φόντο τον ήλιο όταν αυτός στεκό-

ταν έξω απrsquo το σπίτι και κοίταζε κάτω στον δρόμο Τώρα

που τον έβλεπε από τόσο κοντά νόμιζε ότι είχε απέναντί

της κάποιον ήρωα παραμυθιού

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 16: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

21

Την κοίταζε κι εκείνος επίμονα κι έμοιαζε να έχει βγει

πραγματικά από παιδικό βιβλίο Σαν στοιχειό σκέφτηκε

ξαφνικά η Σάλι Αυτό της θύμισε με τα κοντόχοντρα πό-

δια του τον κοντό και ογκώδη κορμό του την ελαφριά

καμπούρα το μικρό σαν σχισμή στόμα και τα άσχημα

κιτρινισμένα δόντια του Ποτέ δεν της άρεσαν οι ιστορίες

για στοιχειά που ζούσαν κάτω από γέφυρες Όταν ήταν

πολύ μικρή φοβόταν να διασχίσει τη γέφυρα στο ρέμα

για να πάει σπίτι της Φανταζόταν το στοιχειό να κρύβεται

από κάτω με τα μάτια κόκκινα σαν φλόγες μαζεμένο κι

έτοιμο να της επιτεθεί Τώρα αναρωτιόταν αν η Κάθριν

είχε μαζί της τη φωτογραφική μηχανή Έπρεπε να βγάλει

οπωσδήποτε φωτογραφία αυτόν τον γέρο

Ο Μάγκνους κοιτούσε τα κορίτσια με κόκκινα μάτια

που δεν μπορούσαν να εστιάσουν και έμοιαζαν να μη

βλέπουν καθαρά laquoΠεράστεraquo είπε laquoΠεράστεraquo Και τα

χείλη του χωρίστηκαν για να χαμογελάσει αποκαλύπτο-

ντας τα δόντια του

Η Σάλι άρχισε να φλυαρεί Το έκανε πάντα όταν αι-

σθανόταν αμηχανία Οι λέξεις έβγαιναν από το στόμα της

χωρίς η ίδια να το καταλαβαίνει Ο Μάγκνους έκλεισε την

πόρτα πίσω τους και στάθηκε ανάμεσα στα κορίτσια και

την έξοδο Τους πρόσφερε ουίσκι αλλά η Σάλι δεν ήταν

χαζή για να το πιει Ποιος ξέρει τι μπορεί να είχε βάλει

μέσα Έβγαλε το κρασί από την τσάντα της χαμογέλασε

για να μην τον θυμώσει και συνέχισε την κουβέντα

Η Σάλι πήγε να σηκωθεί όμως ο άντρας κρατούσε

ένα μαχαίρι μακρύ και μυτερό με μαύρη λαβή Το χρησι-

μοποίησε για να κόψει ένα κέικ που βρισκόταν πάνω στο

τραπέζι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 17: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

22

laquoΠρέπει να φύγουμεraquo είπε η Σάλι laquoΑλήθεια οι γο-

νείς μου θrsquo ανησυχούνraquo

Όμως οι άλλοι συμπεριφέρονταν σαν να μην την εί-

χαν ακούσει Είδε με τρόμο την Κάθριν να απλώνει το χέ-

ρι της να παίρνει ένα κομμάτι κέικ και να το χώνει στο

στόμα της Η Σάλι κοίταζε τα ψίχουλα στα χείλη της φίλης

της και ανάμεσα από τα δόντια της Ο γέρος στεκόταν

από πάνω τους κρατώντας το μαχαίρι

Η Σάλι πρόσεξε το πουλί στο κλουβί καθώς κοίταζε

γύρω της αναζητώντας εναλλακτικό δρόμο διαφυγής

laquoΤι είνrsquo αυτόraquo ρώτησε απότομα Οι λέξεις πετάχτη-

καν από το στόμα της πριν προλάβει να τις εμποδίσει

laquoΚοράκιraquo Ο άντρας στεκόταν ακίνητος και την κοί-

ταζε ώσπου ακούμπησε το μαχαίρι προσεκτικά στο τρα-

πέζι

laquoΔεν είναι σκληρό να το κρατάτε φυλακισμένο εκεί

μέσαraquo

laquoΕίχε σπασμένο φτερό Δεν θα μπορούσε να πετάξει

ακόμα κι αν το άφηνα να φύγειraquo

Όμως η Σάλι δεν άκουγε τις εξηγήσεις του γέρου

Σκεφτόταν ότι ήθελε να τις κρατήσει στο σπίτι του φυλα-

κισμένες σαν το μαύρο πουλί με το τρομακτικό ράμφος

και το τραυματισμένο φτερό

Και τότε η Κάθριν σηκώθηκε τινάζοντας τα ψίχουλα

του κέικ από τα χέρια της Η Σάλι την ακολούθησε Η Κά-

θριν πλησίασε τον γέρο τόσο πολύ που θα μπορούσε να

τον αγγίξει Ήταν ψηλότερη από εκείνον και τον κοιτούσε

από ψηλά Για μερικά φριχτά δευτερόλεπτα η Σάλι φοβή-

θηκε ότι η φίλη της σκόπευε να τον φιλήσει στο μάγουλο

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 18: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

23

Αν το έκανε θα ήταν αναγκασμένη να κάνει κι εκείνη το

ίδιο Δεν αφορούσε και αυτό η πρόκληση Τουλάχιστον

αυτή την εντύπωση είχε η Σάλι Από τη στιγμή που είχαν

μπει στο σπίτι όλα ήταν πρόκληση Ο Μάγκνους δεν ήταν

ξυρισμένος Άγρια γκρίζα γένια είχαν φυτρώσει στις ρυ-

τίδες του προσώπου του Το δόντια του ήταν κίτρινα και

όλο σάλια Η Σάλι θα προτιμούσε να πεθάνει παρά να τον

ακουμπήσει

Ωστόσο τα φριχτά δευτερόλεπτα πέρασαν και τα κο-

ρίτσια βρέθηκαν και πάλι έξω γελώντας τόσο δυνατά που

η Σάλι νόμιζε ότι θα κατουριόταν πάνω της ή θα σωριάζο-

νταν κι οι δύο πάνω στο χιόνι Όταν τα μάτια τους συνή-

θισαν και πάλι το σκοτάδι δεν χρειάζονταν πια τον φακό

να τους δείχνει τον δρόμο Είχε βγει ένα σχεδόν ολόγιομο

φεγγάρι και ήξεραν να πάνε σπίτι τους

Στης Κάθριν επικρατούσε ησυχία Του πατέρα της δεν

του άρεσαν οι εορτασμοί της Πρωτοχρονιάς και έτσι είχε

πάει νωρίς για ύπνο

laquoΘα έρθεις μέσαraquo ρώτησε η Κάθριν

laquoΆσε καλύτεραraquo Η Σάλι ήξερε ότι αυτή ήταν η σωστή

απάντηση Μερικές φορές δεν μπορούσε με καμία δύναμη

να καταλάβει τι σκεφτόταν η Κάθριν Άλλες φορές πάλι το

γνώριζε με ακρίβεια Εκείνη τη στιγμή ήξερε ότι η Κάθριν

προτιμούσε να μείνει μόνη της

laquoΛέω να κρατήσω εγώ το μπουκάλι Να κρύψω τα ε-

νοχοποιητικά στοιχείαraquo

laquoΕντάξειraquo

laquoΘα καθίσω λίγο εδώ να σε παρακολουθώ μέχρι να

φτάσεις σπίτιraquo είπε η Κάθριν

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 19: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

24

laquoΔεν χρειάζεταιraquo

Όμως εκείνη περίμενε γερμένη στον φράχτη Όταν η

Σάλι γύρισε για μια στιγμή προς τα πίσω η Κάθριν ήταν

ακόμη εκεί

1

Page 20: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι

1

Page 21: Κεφάλαιο 1 - Public.grmedia.public.gr/Books-PDF/9789604616190-0896175.pdfδύο τόσο όμορφα πλάσματα είχαν εμφανιστεί στο κατώ-φλι