Двухпроводной ОВП Часть 1: Ввод в...

56
BA381C/07/de/POD действительно начиная с: версия ПО 10.04.00 Руководство по эксплуатации Liquiline M CM42 Двухпроводной преобразователь для измерения pH/ОВП с помощью аналоговых датчиков Часть 1: Ввод в эксплуатацию 1

Upload: doannhi

Post on 06-Aug-2018

237 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

BA381C/07/de/POD

действительно начиная с:

версия ПО 10.04.00

Руководство по эксплуатации

Liquiline M CM42Двухпроводной преобразователь для измерения pH/ОВП с помощью аналоговых датчиков

Часть 1: Ввод в эксплуатацию

1

Обзор прилагаемой документации

Руководства по эксплуатацииНастоящее руководство по эксплуатации состоит из двух частей:

• Ввод в эксплуатацию

– Описание прибора– Все операции, выполняемые однократно при первом вводе в эксплуатацию

• Управление – Описание программного обеспечения– Устранение неисправностей– Все операции, выполняемые в процессе текущей эксплуатации прибора в

зависимости от вида измерения

! Примечание! Данная часть руководства по эксплуатации представляет собой описание ввода в

эксплуатацию.

Компакт-диск (CD)

Содержание:• Основные принципы измерения показателя pH и проводимости• Связь• Обзор аналитической измерительной техники• Принадлежности• Техника безопасности• Информация по заказу

Дополнительно:

• Лист с наклейками:

– запасная заводская табличка (в горизонтальном формате)– маркировка контактов

Endress+Hauser

Liquiline M CM42

Оглавление

1 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1 Использование по назначению . . . . . . . . 4

1.2 Приемка, транспортировка, хранение . . 4

1.3 Монтаж, ввод в эксплуатацию и

эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.4 Эксплуатационная надежность . . . . . . . 5

1.5 Отправка в ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1.6 Предупреждающие знаки и символы . . . 5

2 Идентификация . . . . . . . . . . . 7

2.1 Название прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.2 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.3 Дополнительный заказ документации . . 9

3 Описание прибора . . . . . . . . 11

3.1 Закрытый корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.2 Открытый корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.1 Измерительная система . . . . . . . . . . . . 12

4.2 Условия монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4.3 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.4 Проверка монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

5 Электромонтаж . . . . . . . . . . . 18

5.1 Control Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

5.2 Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . 18

5.3 Проверка подключения . . . . . . . . . . . . . 28

6 Ввод в эксплуатацию . . . . . . 29

6.1 Проверка правильности монтажа и

функционирования . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.2 Настройка адреса прибора . . . . . . . . . . 29

6.3 Режим быстрой настройки (локальный

пульт управления) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6.4 Администрирование . . . . . . . . . . . . . . . 33

6.5 Калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

7 Техническое обслуживание . 37

7.1 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

7.2 Техническое обслуживание сертифицированных приборов . . . . . . . 37

8 Устранение неисправностей -

Аппаратное обеспечение . . . . 38

8.1 Замена модулей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

8.2 Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

8.3 Отправка в ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

8.4 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

9 Принадлежности . . . . . . . . . . 42

9.1 Наборы для монтажа . . . . . . . . . . . . . . . 42

9.2 Защитный навес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

9.3 Связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

10 Технические данные . . . . . . . 43

10.1 Входные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . 43

10.2 Выходные параметры . . . . . . . . . . . . . . 43

10.3 Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . 44

10.4 Характеристика качества . . . . . . . . . . . . 45

10.5 Условия окружающей среды . . . . . . . . . 46

10.6 Конструкция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

11 Control Drawing . . . . . . . . . . . 48

Алфавитный указатель . . . . . 50

Указания по технике безопасности Liquiline M CM42

4 Endress+Hauser

1 Указания по технике безопасности

1.1 Использование по назначениюLiquiline CM42 представляет собой двухпроводной преобразователь, предназначенный

для анализа жидкостей во всех технологических и производственных областях:

• химические процессы• фармацевтическая промышленность• пищевая промышленность• Использование во взрывоопасных зонах

Другие варианты использования, кроме описанных в настоящем документе, не гарантируют безопасность людей и измерительного оборудования и поэтому не допускаются.Изготовитель не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате использования прибора не по назначению или неквалифицированного использования.

1.2 Приемка, транспортировка, хранение• Проверьте упаковку на отсутствие повреждений!

В случае обнаружения повреждений на упаковке сообщите о них поставщику.

Сохраняйте поврежденную упаковку до окончательного решения всех вопросов.

• Проверьте содержимое на отсутствие повреждений!

В случае обнаружения повреждений на содержимом сообщите о них поставщику.

Сохраняйте поврежденный товар до окончательного решения всех вопросов.

• Проверьте комплект поставки на соответствие накладной и бланку заказа.• Для хранения и транспортировки прибора следует поместить прибор в

ударопрочную и влагонепроницаемую упаковку. Оптимальную защиту создает оригинальная упаковка. Кроме этого, следует соблюдать рекомендуемые условия

окружающей среды (см. Технические данные).• В случае возникновения вопросов обращайтесь к Вашему поставщику или в

дилерский центр.

1.3 Монтаж, ввод в эксплуатацию и эксплуатацияСоблюдайте следующие условия:

• Монтаж, ввод в эксплуатацию, эксплуатация и техническое обслуживание измерительного оборудования должны выполняться только квалифицированными

специалистами.

Эти специалисты должны получить разрешение на осуществление указанной

деятельности от эксплуатирующей стороны.

• Подключение измерительного оборудования к электросети должно выполняться только специалистами-электриками.

• Все специалисты должны внимательно изучить настоящее руководство и в

дальнейшем соблюдать содержащиеся в нем указания.

Liquiline M CM42 Указания по технике безопасности

Endress+Hauser 5

• Перед вводом всей измерительной системы в эксплуатацию проверьте правильность подсоединения всех компонентов. Убедитесь в отсутствии повреждений

электрических кабелей и соединительных шлангов.

• Ни в коем случае не включайте поврежденное оборудование и примите меры против его случайного включения. Повесьте на поврежденное оборудование соответствующую табличку.

• Устранение неисправностей измерительной системы должно выполняться только

квалифицированными специалистами, имеющими соответствующее разрешение.• В случае, если устранить неисправность не представляется возможным, следует вывести оборудование из эксплуатации и принять меры против его случайного

включения.• Ремонтные работы, не описанные в настоящем руководстве, должны выполняться

непосредственно на заводе-изготовителе или в специализированном сервисном

центре.

1.4 Эксплуатационная надежностьДанный прибор разработан на базе современных технологий, безопасен в

эксплуатации, испытан и поставлен с завода-изготовителя в технически безупречном

состоянии.

При этом учтены все действующие европейские нормы и предписания.

Вы как пользователь оборудования несете ответственность за соблюдение следующих

правил техники безопасности:

• предписания по обеспечению защиты от взрыва• указания по монтажу• местные нормы и предписания.

1.5 Отправка в ремонтПеред отправкой прибора в дилерский центр с целью проведения ремонта очистите его

от загрязнений.

Используйте для отправки прибора фирменную упаковку.

1.6 Предупреждающие знаки и символы

1.6.1 Предупреждения

#Предупреждение!Этот символ предупреждает об опасности.

Несоблюдение указаний может стать причиной серьезных травм персонала и повреждения оборудования.

Указания по технике безопасности Liquiline M CM42

6 Endress+Hauser

1.6.2 Символы документов

"Внимание!Этот символ указывает на возможные неисправности из-за неправильной

эксплуатации.

Возможные последствия: повреждение оборудования.

! Указание!Этот символ сопровождает важную информацию.

È ä 1 Этот символ обозначает ссылку на определенную страницу (например, с. 1).

È å 2Этот символ обозначает ссылку на определенный рисунок (например, рис. 2).

Liquiline M CM42 Идентификация

Endress+Hauser 7

2 Идентификация

2.1 Название прибора

2.1.1 Заводская табличка

Заводские таблички расположены:

• на внешней стороне корпуса (лазерная гравировка)• на упаковке (наклейка, вертикальный формат)• на прилагаемом листе с наклейками (горизонтальный формат, для использования по

усмотрению оператора)

Сравните данные на заводской табличке с данными заказа.

2.1.2 Серийный номер и код для заказа

Код для заказа и серийный номер прибора указаны:

• на заводской табличке• на титульной странице руководств по эксплуатации• в накладной.

! Примечание! • Данные документы содержат только информацию, действительную на момент поставки.

• В случае возникновения вопросов обращайтесь в Ваш дилерский центр.

a0003281

Рис 1: Данные на заводской табличке

Заводская табличка содержит следующую

информацию по прибору:

1. код для заказа

2. серийный номер

3. модель

4. диапазон(ы) измерения

5. входные и выходные параметры

6. допуски к эксплуатации (в зависимости от заказанной модели)

7. класс защиты

8. Температура окружающего воздуха

9. символы допуска к эксплуатации

10. правила техники безопасности,

предупреждения

Идентификация Liquiline M CM42

8 Endress+Hauser

2.1.3 Комплектность изделия

! Примечание! Информацию о других исполнениях прибора, в том числе о других языках

программного обеспечения и документации, можно получить в дилерском центре.

Вход датчикаA Модуль отсутствуетC Проводимость, кондуктивное измерение, аналоговый датчикI Проводимость, индуктивное измерение, аналоговый датчикM Цифровой датчик: измерение pH/ОВП, стеклянный датчикN Цифровой датчик: измерение pH, датчик ISFET

O Цифровой датчик: амперометрическое измерение содержания кислородаP pH (стекло/ISFET) или ОВП, аналоговый датчик

Допуск к эксплуатацииA Взрывобезопасная зона, CSA GP

G Atex II (1)2 G EEx ia/ib IIC T6 / II 3 D

H Atex II 3G EEx nA II T6

N NEPSI Ex nA II T6

P FM IS NI Cl. I, II, III, Div. 1&2, Groups A-G

S CSA IS NI Cl. I, II, III, Div. 1&2, Groups A-G

СертификатA не выбранB Свидетельство о проверке на соответствие стандарту EN 10204-3.1, сертификатC Свидетельство о проверке на соответствие стандарту EN 10204-3.1, сертификат о

заводской калибровкеВыход0 1 токовый выход 4 - 20 мА, HART®

1 2 токовых выхода 4 - 20 мА, 1 HART®

2 PROFIBUS PA

3 FOUNDATION Fieldbus

Корпус0 Пластмассовый корпус1 Корпус из нержавеющей стали 1.4404

Ввод кабелей0 M20 x 1,5

1 NPT ½"

2 G½

Программное обеспечениеEA Версия Standard

EB Версия Advanced

EC Версия Advanced Plus

Язык прибораD Нем/Анг (документация на немецком языке)E Анг/Нем (документация на английском языке)F Фр/Анг (документация на французском языке)N Гол/Анг (документация на голландском языке)S Исп/Анг (документация на испанском языке)Z Кит/Анг (документация на китайском языке)

Документация0 Монтаж + эксплуатация

Дополнительное оснащение0 Базовое исполнение

CM42- полный код для заказа

Liquiline M CM42 Идентификация

Endress+Hauser 9

2.2 Комплект поставки• 1 измерительный преобразователь в заказанной комплектации• 1 настенное крепление, вкл. 4 винта с потайной головкой• 1 лист с наклейками (заводские таблички, маркировка контактов)

• 1 руководство по эксплуатации, часть 1, BA381C "Ввод в эксплуатацию"

• 1 руководство по эксплуатации, часть 2, BA382C "Эксплуатация"• 1 компакт-диск с дополнительной документацией

В случае возникновения вопросов обращайтесь к Вашему поставщику или в дилерский

центр.

2.3 Дополнительный заказ документацииЧто можно заказать?

• Дополнительный заказ в случае, если документ был утерян или если требуется несколько экземпляров документа:Необходимо указать серийный номер прибора.Вы получите такой же комплект документов, как и при поставке прибора.

• Первичный заказ документации к прибору, самостоятельно скомпонованному из нескольких модулей:

Необходимо указать код для заказа, действительный для этого прибора. Дополнительно укажите серийный номер.

Вы получите комплект документов, подходящий для Вашего нового прибора.

Как сделать заказ?• Через интернет (www.endress.com/liquiline-documentation → å 2):

Вы получите обе части руководства по эксплуатации в виде PDF-файлов.

• Через дилерский центр:

Укажите, что Вы хотите получить документы в печатном виде.

Идентификация Liquiline M CM42

10 Endress+Hauser

a0006062

Рис 2: www.endress.com/liquiline-documentation

Liquiline M CM42 Описание прибора

Endress+Hauser 11

3 Описание прибора

3.1 Закрытый корпус

3.2 Открытый корпус

a0001067

Рис 3: CM42 с закрытой крышкой дисплея

1

2

3

4

5-8

Кронштейн для настенного

монтажаСигнальный светодиодДисплейНавигаторПрограммируемые клавишираспределение в зависимости от меню

a0002690

Рис 4: С открытой крышкой дисплея (без проводки)

1

2

3

Модуль DAT

Модуль ЦПУМодуль датчика

4

5

6

Монтажная шинаРезьбовые элементы крепленияГнездо CDI (служебный интерфейс)

2

4

5678

1

3

Монтаж Liquiline M CM42

12 Endress+Hauser

4 Монтаж

4.1 Измерительная системаИзмерительная система в сборе состоит из следующих компонентов:

• прибор Liquiline M CM42

• арматура: – погружная арматура, например CPA140, или– проточная арматура, например CPA240, или– выдвижная арматура, например CPA471

с уравнительным контактным штырем (PAL) или без него• датчик pH/ОВП:

– комбинированный электрод pH/ОВП, например CPS71, или– датчик pH ISFET, например CPS471, или

• соответствующий измерительный кабель: – CPK9 (pH аналоговый)

– CPK12 (ISFET аналоговый)

a0001400

Рис 5: Пример измерительной системы

1 Прибор Liquiline M CM42

2 Кабель для измерения pH CPK9

3 Датчик pH/ОВП4 Выдвижная арматура CPA471 (ручное исполнение)

1

23

4

Liquiline M CM42 Монтаж

Endress+Hauser 13

4.2 Условия монтажа

4.2.1 Размеры

4.2.2 Монтажная плита

a0001074

Рис 6: Размеры

Монтаж Liquiline M CM42

14 Endress+Hauser

4.2.3 Защитный козырек

! Примечание! При монтаже под открытым небом обязательно используйте защитный козырек (см.

раздел "Принадлежности" на компакт-диске), предназначенный для защиты

измерительного преобразователя от снега и дождя.

a0001075

Рис 7: Монтажная плита

a0001671

Рис 8: Защитный козырек

100°

90°

224 (8.82)

151 (5.94)

98 (3.86)

98

(3.8

6)

253 (9.96)

10

7(4

.21

)

23

0(9

.01

)

mm (inch)

Liquiline M CM42 Монтаж

Endress+Hauser 15

4.3 Монтаж

4.3.1 Настенный монтаж или монтаж вне помещения

Существует несколько вариантов монтажа:• Настенный монтаж• Монтаж на вертикальной трубе или столбе (круглом или четырехгранном)

• Монтаж на перилах или горизонтальной трубе (круглой или четырехгранной)

! Примечание! Для монтажа на трубе или столбе требуется специальный кронштейн. Он относится к

дополнительным принадлежностям и не входит в комплект поставки (см.

"Принадлежности").

a0002162

Рис 9: Монтаж на вертикальной трубе/столбе

1 CM42 (в заказанной комплектации, включая монтажную

плиту)

2 Винты крепления (входят в комплект кронштейна, см.

"Принадлежности")

a0003092

Рис 10: Вид сбоку

3 Монтажная плита (кронштейн)

4 Труба или столб (круглый или

четырехгранный)

1 2

34

1

4 3

2

Монтаж Liquiline M CM42

16 Endress+Hauser

4.3.2 Монтаж панели приборов

! Примечание! • Для монтажа панели приборов требуется монтажный комплект, включающий

зажимные винты и переднее уплотнение. Они относятся к дополнительным

принадлежностям и не входят в комплект поставки (см. "Принадлежности").

• При монтаже друг над другом следует соблюдать минимальное расстояние до

кабельных вводов верхнего прибора.• При монтаже друг рядом с другом следует соблюдать минимальное расстояние, необходимое для открывания передней панели корпуса.

• В случае расположения в виде прямоугольника при определении минимального

расстояния следует учитывать длину монтажных плит на задней стороне приборов

или кабельных вводов.

a0002164

Рис 11: Монтаж на горизонтальной трубе/перилах

1 CM42 (в заказанной комплектации)

2 Винты крепления (входят в комплект кронштейна)

a0003093

Рис 12: Вид сбоку

3 Монтажная плита (кронштейн)

4 Труба или перила

a0002166

Рис 13: Настенный монтаж (защитный козырек

опционально)

2

3

1

4

1

4 3

2

Liquiline M CM42 Монтаж

Endress+Hauser 17

4.4 Проверка монтажа• По окончании монтажа проверьте измерительный преобразователь на отсутствие повреждений.

• Проверьте, защищен ли измерительный преобразователь от воздействия осадков и

прямых солнечных лучей.

a0002402

Рис 14: Монтаж панели приборов: Вид сбоку слева, вид спереди справа

Электромонтаж Liquiline M CM42

18 Endress+Hauser

5 Электромонтаж

5.1 Control Drawing

! Примечание! Комплект контрольных чертежей находится в приложении к настоящему руководству

(многостраничный документ, DIN A5) или на компакт-диске (одностраничный

документ, US Letter).

5.2 Электроподключение

# Предупреждение! • Подключение прибора к электросети должно выполняться только

специалистами-электриками.

• Специалисты-электрики должны внимательно изучить настоящее руководство и в

дальнейшем соблюдать содержащиеся в нем указания.• Перед тем как приступить к подключению прибора, убедитесь, что ни один из кабелей не находится под напряжением.

5.2.1 Открывание корпуса

1. Выверните четыре винта на передней стороне прибора с помощью отвертки с крестообразным шлицем:

Liquiline M CM42 Электромонтаж

Endress+Hauser 19

2. Откройте корпус:

" Внимание! Не используйте для открывания корпуса острые предметы, такие как отвертка, нож и

т.д. В противном случае не исключено повреждение уплотнения корпуса, появление царапин на корпусе и т.д.

5.2.2 Заземление корпуса

" Внимание! Соедините "фиксирующую пластину" с заземлителем фундамента с помощью

отдельной функциональной "земли" ≥2,5 мм2 (i14 AWG).

5.2.3 Заземление кабелей в корпусе

! Примечание! • По возможности следует использовать только оригинальные кабели с разделанными

концами.

• Заземлите все кабели в корпусе измерительного преобразователя, как показано на следующих рисунках (пример, не обязательно соответствует оригинальному

кабелю).

a0003617

Рис 15: Заземление корпуса1

2

Фиксирующая пластина≥Функциональная "земля" 2,5 мм2 (i14 AWG)

Электромонтаж Liquiline M CM42

20 Endress+Hauser

5.2.4 Кабельные зажимы

a0002679

Рис 16: Кабель с разделанными

концами (пример)

1 Внешний экран

(произвольно уложенный)

2 Жилы кабеля с наконечниками

3 Оболочка кабеля (изоляция)

a0002680

Рис 17: Прокладка кабеля

4 Заземляющий зажим

a0002681

Рис 18: Заземление кабеля (функциональная "земля")

a0003602

Рис 19: Раскрытие зажима

1. Вставьте подходящую отвертку до упора в отверстие пружины зажима (прямоугольное отверстие).

a0003603

Рис 20: Ввод кабеля

2. Вставьте разделанный конец кабеля в

отверстие зажима (круглое отверстие).

1 2

3

Liquiline M CM42 Электромонтаж

Endress+Hauser 21

5.2.5 Сигнальный выход/цепь питания

Допустимое напряжение питания

Подключение в измерительном преобразователе

! Примечание! Подключите преобразователь с помощью экранированного двухжильного провода.

a0003604

Рис 21: Освобождение пружины зажима

3. Выньте отвертку. Проверьте надежность крепления кабеля в зажиме.

Токовый выход 4 - 20 мА без HART®: 12,5 - 30 В=

Токовый выход 4 - 20 мА с HART®: 12,5 - 30 В=1)

1) Допустимая остаточная пульсация согл. IEC 60381-1:1985, раздел 3.3: <100 мВ в диапазоне частот 50

Гц - 3 кГц

a0002365

Рис 22: Внутреннее строение прибора (модуль ЦПУ)a0003100

Рис 23: Электрическая схема

Электромонтаж Liquiline M CM42

22 Endress+Hauser

Подключение через интерфейс HART

a0004595

Рис 24: Подключение: HART с ручным пультом управления

1 Другие преобразователи или ПЛК с пассивным входом2 Экран3 Блок питания4 Ручной пульт управления HART

a0004597

Рис 25: Подключение: HART через ПК

1 Другие преобразователи или ПЛК с пассивным входом2 Экран3 Блок питания4 Модем HART Commubox FXA191

Liquiline M CM42 Электромонтаж

Endress+Hauser 23

5.2.6 Подключение датчика

Объяснение сокращений, использованных в следующих рисунках:

! Примечание! • Обозначения цветов оболочки кабелей в соответствии с IEC 757 (см. на CD).

• Соединительные контакты/клеммы экрана должны быть соединены с функциональной "землей" ()) (при пластмассовом корпусе защитная "земля" не предусмотрена (*)).

Сокращение ОбъяснениеpH Сигнал от стеклянной диафрагмы датчика pH

Ref Сигнал от опорного электродаSrc ИсточникDrn СтокPM Potential Matching = выравнивание потенциалов (PAL)

ϑ Сигнал датчика температурыd.n.c. do not connect = не подсоединять!

Электромонтаж Liquiline M CM42

24 Endress+Hauser

С PAL (симметрично)

Стеклянные электроды

a0001088

Рис 26: Внутреннее строение прибора (модуль датчика)a0001079

Рис 27: Электрическая схема

BK

BN

GN

WH

YE

CPK9

318

320

112

113

111

317

CM42

319

316

315

J

PM

Ref

pH

Sensor

CPK1

Liquiline M CM42 Электромонтаж

Endress+Hauser 25

Датчики ISFET

a0001090

Рис 28: Внутреннее строение прибора (модуль датчика)a0001076

Рис 29: Электрическая схема

BK

BN

GN

WH

YE

CPK12

317

318

112

113

111

319

CM42

315

316

320

RD

Src

J

Ref

PM

Drn

Sensor

Электромонтаж Liquiline M CM42

26 Endress+Hauser

Электроды Pfaudler

Электрод Pfaudler, абсолютн.

Тип 03 / Тип 04 / Тип Reiner

Электрод Pfaudler, относительн.

Тип 18 / Тип 40

a0006051

Рис 30: Электрическая схемаa0006052

Рис 31: Электрическая схема

WH

BU

BN

GN

BK

318

320

112

113

111

317

CM42

319

316

315

5

1

2

PfaudlerType 03/04

BN

8

9

OG

VT

3

4

6

WH

BU

BN

GN

BK

318

320

112

113

111

317

CM42

319

316

315

5

1

2

PfaudlerType 18/40/

Reiner

BN

8

9

OG

VT

3

4

6

Liquiline M CM42 Электромонтаж

Endress+Hauser 27

Без PAL (асимметрично)

Стеклянные электроды

a0001089

Рис 32: Внутреннее строение прибора (модуль датчика)a0001080

Рис 33: Электрическая схема

BK

BN

GN

WH

YE

318

320

112

113

111

317

CM42

319

315

316

CPK9 / CPK1

J

d.n.c.

Ref

pH

Sensor

pH

CPK1

Электромонтаж Liquiline M CM42

28 Endress+Hauser

Датчики ISFET

5.3 Проверка подключенияСостояние и спецификации прибора

1. На измерительном преобразователе и всех кабелях отсутствуют внешние повреждения?

Электроподключение

2. Подсоединенные кабели не натянуты?

3. Проложенные кабели не перекрещиваются и не образуют петли?

4. Сигнальные кабели подсоединены в соответствии со схемой соединений?

a0001084

Рис 34: Внутреннее строение прибора (модуль датчика)a0001077

Рис 35: Электрическая схема

BK

BN

GN

WH

YE

317

318

112

113

111

319

CM42

315

316

320

RD

Src

Ref

Drn

J

d.n.c.

CPK12 Sensor

Liquiline M CM42 Ввод в эксплуатацию

Endress+Hauser 29

5. Неиспользуемые соединительные провода уложены на "фиксирующую

пластину"?

6. Все соединительные провода надежно зафиксированы в кабельных зажимах?

7. Все кабельные вводы установлены, затянуты и проверены на герметичность?

# Предупреждение! Ввод измерительного преобразователя в эксплуатацию допускается только в случае, если на все вопросы был дан ответ да. В противном случае эксплуатационная надежность не гарантирована. В этом случае изготовитель не несет никакой

ответственности.

6 Ввод в эксплуатацию

6.1 Проверка правильности монтажа и функционирования

# Предупреждение! • Проверьте, правильно ли выполнены все соединения.

• Убедитесь, что напряжение питания соответствует значению, указанному на заводской табличке!

6.2 Настройка адреса прибораЗаводская настройка: 0.

Вы можете изменить адрес прибора, для тог, чтобы объединить несколько приборов

HART в сеть (многоточечный режим).

Изменение адреса прибора осуществляется с помощью ручного пульта управления (DXR375).

6.3 Режим быстрой настройки (локальный пульт управления)

1. Подключите напряжение питания.

2. Дождитесь завершения инициализации.

3. Выполните полную обработку данных в подменю "Quick Setup" пункт "PARAM".

6.3.1 Структура меню

Функции отображения (локальное управление)ПАРАМ

Быстрая настройкаЯзыкНомер TAG

Формат даты

Ввод в эксплуатацию Liquiline M CM42

30 Endress+Hauser

6.3.2 Настройки

Далее в заголовке таблиц используется буквенное сокращение "AC". Сокращение "AC"

обозначает "Access Controls", т.е. права чтения и редактирования.Приводятся только права группы пользователей "Обслуживание", т.к. группа "Специалист" имеет статус администратора и, соответственно, обладает правами полного

доступа (--> "Пусконаладка/администрирование").

• R = Read only, т.е. пользователь с правами "Обслуживание" может только

просматривать данные• R/W = Read/Write, т.е. пользователь с правами "Обслуживание" может также изменять данные.

! Примечание! Настройки режим "Access Controls" будут применены только в том случае, если Вы

активизировали защиту паролем!

Установка датыФормат времениУстановка времениИзмеряемая величинаВыравнивание потенциаловДатчик рНВнутренний буфер(pH и тип датчика = "Стекло")

Датчик температурыЕдиница измерения температурыПроизводитель буфера (только pH)

Темп. компенсация (только pH)

Ввод температуры("Темп. компенсация" = "Ручн. компенс. (MTC)")

Токовый выход 1

Исходная величинаНижнее значение (4мА)

Верхнее значение (20мA)

Токовый выход 2

Исходная величинаНижнее значение (4мА)

Верхнее значение (20мA)

Функции отображения (локальное управление)

Liquiline M CM42 Ввод в эксплуатацию

Endress+Hauser 31

Функция Опции Права

дост.

Примечания

Язык Возможные варианты• Английский• Заказной язык

Заводская настройкаЗаказной язык

R/W ! Примечание! "Под "Заказным языком" понимается язык,

который Вы выбираете для прибора через код заказа ("Язык прибора").

При изменении языка все остальные настройки сохраняются.

Номер TAG Возможно редактирование R/W Введите обозначение точки измерения.

Формат даты Возможные варианты• ДД.ММ.ГГГГ• ММ.ДД.ГГГГ

Заводская настройкаДД.ММ.ГГГГ

R/W

Установка даты в зависимости от форматаДД.ММ.ГГГГ

R/W

Формат времени Возможные варианты• чч.мм (24 ч)

• чч.мм (am/pm)

Заводская настройкачч.мм (24 ч)

R/W Индикация в 24-часовом или 12-часовом

формате

Установка времени в зависимости от форматачч:мм

R/W

Измеряемая величина Возможные варианты• pH

• ОВП мВ• ОВП %

Заводская настройкаpH

R

Выравнивание потенциалов

Возможные варианты• с PM

• без PM

Заводская настройкас PM

R Укажите, должно ли измерение выполняться симметрично (= с PM) или несимметрично (=

без PM).

! Примечание! Подробнее о симметричном и

несимметричном измерении см.

компакт-диск.

Датчик рН Возможные варианты• Стекло• ISFET

• Pfaudler abs

• Pfaudler rel

Заводская настройкаСтекло

R

Внутренний буфер –2,0 - 16,0 pH

Заводская настройка7,0

R Доступно, только если в качестве "Тип

датчика" выбрано "Стекло".

Ввод в эксплуатацию Liquiline M CM42

32 Endress+Hauser

Датчик температуры Возможные варианты• Отсутствует• Pt100/Pt1000

Заводская настройкаPt100/Pt1000

R/W При выборе "Pt100/Pt1000" прибор

автоматически распознает, какой датчик

подключен - Pt100 или Pt1000.

Единица измерения

температурыВозможные варианты• °C

• °F

Заводская настройка° C

R/W

Производитель буфера Возможные варианты• E+H (NIST)

• Ingold/Mettler

• DIN 19267

• DIN 19266

• Merck/Riedel

Заводская настройкаE+H (NIST)

R/W только pH

Темп. компенсация Возможные варианты• ВЫКЛ.

• Автомат. компенс. (ATC)

• Ручн. компенс.

Заводская настройкаАвтомат. компенс. (ATC)

R/W Меню недоступно, если в качестве "Измеряемая величина" выбрано "ОВП мВ

или ОВП %".

Ввод температуры –50 - + 250 °C

(–58 - + 482 °F)

Заводская настройка25 °C (77 °F)

R/W Доступна, только если в качестве "Темп.

компенсация" выбрано "Ручн.

компенсация".

Токовый выход 1 Основной результат измерения

Исходная величина Возможные варианты• Основной результат

измерения• Датчик мВ (1)

• Температура

Заводская настройкаОсновной результат измерения

R

Функция Опции Права

дост.

Примечания

Liquiline M CM42 Ввод в эксплуатацию

Endress+Hauser 33

6.4 Администрирование

Для защиты прибора от нежелательного воздействия Вы можете воспользоваться меню

с кодом доступа.

! Примечание! Заводская настройка при коде доступа пустое текстовое поле (=данные не введены),

функция запроса пароля отключена. Редактировать параметры может любой

пользователь.

Присвоить/изменить код доступа:

1. Перейдите в меню ПАРАМ/"Общ. настройки"/"Администрирование".

2. Выберите вид защиты:

– защита паролем отсутствует (=заводская настройка).– Защита паролем через ввод кода.

Нижнее значение (4мА)

–2 -

(значение 20 мА) - 1 pH или–2000 -

(значение 20 мА) - 5 мВ

Заводская настройка2 pH

R/W Введите результат измерения, который бы

соответствовал значению 4 мА или 20 мА.

Минимальный разброс между значениями

4 мА и 20 мА составляет:1 для "pH", 1 мВ для "ОВП мВ"

Верхнее значение (20мA)

(значение 4 мА) + 1 pH -

16 pH или(значение 4 мА) + 5 мВ -

2000 мВ

Заводская настройка12 pH

R/W

Токовый выход 2 Температура

Исходная величина Возможные варианты• pH (1)

• ОВП мВ (1)

• ОВП % (1)

• Датчик мВ (1)

• Температура

Заводская настройкаТемпература

R

Нижнее значение (4мА)

–50 -

Заводская настройка-20 °C

R/W Минимальный разброс между значениями

4 мА и 20 мА составляет 0,1 °C.

Верхнее значение (20мA)

(значение 4 мА) + 5 °C -

Заводская настройка+100 °C

R/W

Функция Опции Права

дост.

Примечания

Ввод в эксплуатацию Liquiline M CM42

34 Endress+Hauser

3. После выбора опции "Введите код" выберите тип пользователя и присвойте каждому из них пароль.

6.4.1 Типы пользователей и права доступа

Если Вы выбрали и активизировали защиту паролем , Вы должны зарегистрироваться под соответствующим типом пользователя, прежде чем Вы сможете выполнить настройки в меню.

В этом случае при изменении значения будет запрашиваться код доступа:

Типы пользователя и права доступа (заводская настройка):

! Примечание! Если Вы зарегистрировались как "Специалист" (=администратор), в зависимости от распределения функций Вы можете изменять права доступа всех других групп

пользователей:

1. Выберите функцию ПО, для которой Вы намерены предоставить/отменить права другой группы пользователей.

2. Удерживайте нажатой кнопку навигации не менее 3 секунд.

На дисплее появятся все группы пользователей и текущие права доступа для выбранной функции.

3. С помощью навигатора измените права доступа и подтвердите изменения

нажатием кнопки "OK".

4. Запротоколируйте внесенные изменения в рабочем журнале или др.

Обслуживание Специалист

• Права чтения и (частично) редактирования в меню

"ПАРАМ" и "ДИАГН"

• Права чтения и редактирования в меню

калибровки

Статус администратора:• Права чтения и редактирования во всех меню• Изменить права доступа для других групп

пользователей

Liquiline M CM42 Ввод в эксплуатацию

Endress+Hauser 35

6.5 КалибровкаКалибровка требуется в следующих случаях:

• при первом вводе в эксплуатацию;

• после замены датчика;• после длительного простоя;• с определенной периодичностью в зависимости от технологического процесса1).

6.5.1 Типы калибровки

Выберите тип калибровки в меню "ПАРАМ"/"Датчик..."/"Конфигур.

калибровки"/"Тип калибровки" или с помощью функции быстрой настройки.

• калибровка по 2 точкам

– С автоматическим распознаванием буфера (только pH):

Выберите тип буфера (например, DIN 19266). Прибор автоматически распознает буфер в процессе калибровки.

– С постоянным буфером (только pH):

Выберите два буферных раствора в соответствующем меню.

– Ручной режим:2)

Введите значения буфера в процессе калибровки.

• калибровка по 1 точке – Введите смещение.

• ввод данных:

– Введите значения крутизны, нулевой точки и температуры (только pH).

– Введите значение мВ (ОВП).

• калибровка по образцу

– Возьмите образец среды. Прибор определяет результат измерения, в то время как

Вы анализируете образец в лаборатории.

После этого введите лабораторный результат измерения. Прибор выполняет калибровку на основе лабораторного значения.

6.5.2 Калибровка

Для калибровки датчика необходимо выполнить следующее:

1. Полностью отработайте меню "ПАРАМ"/"Quick Setup"3)).

2. Выведите датчик из технологического процесса, демонтировав его.

3. Очистите датчик.

4. Нажмите программируемую клавишу "КАЛИБ".

5. Следуйте указаниям в меню.

1) Периодичность калибровки может колебаться в зависимости от условий технологического процесса от нескольких раз в день до одного раза в квартал.

2) При первом вводе в эксплуатацию не предусмотрен, если Вы работаете с заводскими настройками.

3) только при первом вводе в эксплуатацию

Ввод в эксплуатацию Liquiline M CM42

36 Endress+Hauser

6. По окончании калибровки переключитесь обратно на режим измерения.

7. Введите датчик в технологический процесс.

После этого точка измерения готова к работе.

! Примечание! • В случае прерывания калибровки нажатием на клавишу ESC или возникновения

ошибки в процессе калибровки для дальнейшей работы будут использоваться

первоначальные данные калибровки. Ошибка калибровки отображается на дисплее в

виде открытого текста. • В случае, если было настроено значение смещения, то после сохранения результатов

калибровки оно автоматически стирается.

Liquiline M CM42 Техническое обслуживание

Endress+Hauser 37

7 Техническое обслуживание

7.1 ОчисткаОчищайте переднюю сторону прибора стандартными чистящими средствами.

Согласно стандарту DIN 42 115 передняя сторона устойчива к воздействию:

• спирта (в течение небольшого промежутка времени)

• разбавленных кислот (макс. 2% раствор HCl)

• разбавленных щелочей (макс. 3% раствор NaOH)

• бытовых очистителей на основе мыла

" Внимание! Для очистки категорически запрещается использование:• концентрированных минеральных кислот или щелочей• бензолового спирта• метиленхлорида• пара под высоким давлением.

7.2 Техническое обслуживание сертифицированных приборов

" Внимание! Строго соблюдайте следующие указания:• Изменения, техническое обслуживание или ремонт приборов, сертифицированных

для применения во взрывоопасных зонах, должны производиться только

квалифицированным персоналом или в сервисном центре.• Соблюдайте специальные нормы и национальные предписания по использованию

приборов во взрывоопасных зонах, указания по технике безопасности, приведенные в руководстве по эксплуатации и сертификатах.

• Используйте только оригинальные запасные части изготовителя.

• При заказе запасных частей обращайте внимание на название прибора, указанное на заводской табличке. Заменяемые детали должны заменяться оригинальными.

• Переоборудование сертифицированного прибора в соответствии с другим

сертифицированным исполнением должно производиться только в сервисном

центре.• Запротоколируйте данные по каждому проведенному ремонту и переоборудованию.

Устранение неисправностей - Аппаратное обеспечение Liquiline M CM42

38 Endress+Hauser

8 Устранение неисправностей - Аппаратное обеспечение

8.1 Замена модулейЗамена модулей производится в случае их неисправности или при внесении изменений

в конфигурацию прибора.

1. Отсоедините прибор Liquiline от источника питания и откройте корпус.

2. Удалите кабельные вводы на модуле, который Вы намерены заменить.

3. Вытяните до упора оба захвата для извлечения модуля (→ å 36).

После этого модуль можно легко отсоединить от монтажной шины.

4. Установите новый модуль в направляющие (→ å 37, → å 38, → å 39).

5. Задвиньте оба захвата для извлечения до упора в направлении монтажной шины.

Таким образом модуль закрепляется на монтажной шине.

6. Подключите кабели соответственно схеме подключения (см. "Электромонтаж").

a0004575

Рис 36: Выньте модуль

1 Захваты для извлечения

a0004577

Рис 37: Исполнения корпуса

1 Направляющие на стенке корпуса2 Направляющие в монтажной шине

a0004578

Рис 38: Модуль, левая сторона (кабельные вводы=впереди)

1 Направляющие (напр., модуль ЦПУ для

установки в направляющие на стороне прибора)

a0004579

Рис 39: Модуль, правая сторона (кабельный

ввод=впереди)

1 Направляющие (напр., входной модуль для установки в правых направляющих модуля ЦПУ)

2 Захваты для извлечения

1

1 2

1

Liquiline M CM42 Устранение неисправностей - Аппаратное обеспечение

Endress+Hauser 39

7. Закройте корпус, подключите датчик и проверьте функционирование всего

измерительного устройства.

8.2 Запасные части

a0004474

Рис 40: Деталировочный чертежПозиционные обозначения и номера для заказов запасных частей указаны в нижеследующей таблице.

Устранение неисправностей - Аппаратное обеспечение Liquiline M CM42

40 Endress+Hauser

Поз. Kit CM42 Номер для заказа

1 Нижняя часть корпуса, пластмасса, M20 1))

• Нижняя часть• Плата M20 (поз. 15)

• Фиксированная плита в сборе VA

• 3 резьбовых штуцера M20x1,5 (поз. 14)

71001361

2 Модуль ЦПУ, токовый вых.+Hart, невзрывозащ. исполн.

• Модуль сдвига FMIH1 (FC2W1+FBIH1), взрывозащ. исполн.

• Клеммник (поз. 3)

51517464

3 Набор клемм для модуля ЦПУ, токовый вых.+Hart 51517481

4 Плоский ленточный кабель для пластмассового корпуса• 1 кабель, конф. 40xAWG28 EX, 90 мм (3,5") Crimp

51517503

5 Шарнир для пластмассового корпуса• Шарнирный узел в сборе CM42 KS

• 2 специальных винта K40x10 с головкой Torx, самоформ.

51517500

6 Чип DAT с ПО• Электроника FMDC1 FTC BG EX

51517509

7 Верхняя часть корпуса, пластмасса, с дисплеем• Дисплей, кнопки, навигатор, винты и защитная крышка• Клеммник (поз. 5)

• Плоский ленточный кабель (поз. 4)

51517462

8 Проводимость модуля, кондуктивное измерение, невзрывозащ. исполн.

• FSLC1, модуль сдвига пров. кондукт., взрывозащ. исполн.

• Клеммник (поз. 9)

51517467

8 Модуль, проводимость, индуктивное измерение, взрывозащ. исполн.

• FSLC1, модуль сдвига пров. кондукт., взрывозащ. исполн.

• Клеммник (поз. 9)

51517468

9 Набор клемм для вставн. модуля, проводимость, кондуктивное измерение 51517489

9 Набор клемм для вставн. модуля, проводимость, индуктивное измерение 51517490

10 Вставной модуль, цифровой/датчик Memosens, взрывозащищенное исполн.

• Модуль сдвига, FSDG1, 1 канал, 1 SWU, взрывозащ. исполн.

• Клеммник (поз. 11)

51517469

11 Вставной модуль, цифровой/датчик Memosens 51517491

12 Вставной модуль pH/ОВП/температура, взрывозащищенное исполн.

• FSPH1, модуль сдвига pH/мВ, взрывозащищенное исполн.

• Клеммник (поз. 13)

51517466

13 Набор клемм для вставн. модуля, pH/ОВП/температура 51517487

14 Резьбовые штуцеры M20

• 1 комплект резьбовых штуцеров• Резьбовая монтажная плита

51517504

без рис. Набор клемм по 5 шт. для всех модулей, 7 видов 51517498

Liquiline M CM42 Устранение неисправностей - Аппаратное обеспечение

Endress+Hauser 41

8.3 Отправка в ремонтПеред отправкой прибора в дилерский центр с целью проведения ремонта очистите его

от загрязнений.

Используйте для отправки прибора фирменную упаковку.

8.4 УтилизацияВ данном приборе использованы электронные узлы. В связи с этим продукт должен

утилизироваться как электронный мусор.

Соблюдайте местные предписания по утилизации!

без рис. 10 наборов зажимов для кабеля+винты• 10 зажимов для кабеля, ЭМС D6

• 10 зажимов для кабеля, ЭМС D6

• 10 винтов с цилиндрической головкой M4x8 A2

51517499

без рис. Гнездо для наружн. Historom/CDI 51517507

1) При заказе следует указать серийный номер прибора, для которого выполняется заказ запасной детали.

Поз. Kit CM42 Номер для заказа

Принадлежности Liquiline M CM42

42 Endress+Hauser

9 Принадлежности

9.1 Наборы для монтажаДержатель опоры

• 1 монтажная плита• 2 крепежных винта• № для заказа 51518263

Набор для монтажа панели управления для панели управления размером 138x138 мм• 1 уплотнение панели управления• 2 зажимных винта M6x150 мм• 4 шестигранных гайки M6, DIN934 A2

• 4 пружинных шайбы, A2 DIN127, форма B6

• 4 подкладных шайбы A6.4, DIN125 A2

• № для заказа 51518173

9.2 Защитный навесЗащитный навес• № для заказа 51516925

9.3 СвязьРучной пульт управления HART DXR375

• для коммуникации с прибором, совместимым с пультом управления HART через провод 4 - 20 мА

• № для заказа DXR 375

Модем HART Commubox FXA291

• Интерфейсный модуль между пультом управления HART и серийным интерфейсом

PC

• Техническая информация TI405C/07

• № для заказа 51516983

! Примечание! Полное описание принадлежностей с описаниями, рисунками и указаниями по заказу

Вы найдете на прилагаемом компакт-диске.

Дополнительными принадлежностями, например, являются:• Датчики• Арматура• Калибровочные растворы• Растворы очистителей• Редукционный клапан• Водный фильтр• Дополнительная документация

Liquiline M CM42 Технические данные

Endress+Hauser 43

10 Технические данные

10.1 Входные параметры

10.1.1 Измеряемые величины

• Значение pH

• Окислительно-восстановительный потенциал• Температура

10.1.2 Диапазон измерений

10.1.3 Характеристика кабеля

10.1.4 Спецификация для взрывозащищенного исполнения

10.2 Выходные параметры

10.2.1 Выходной сигнал

2x 4 - 20 мА, изолирован от электрической цепи датчика0,8 - 1,2 мА peak to peak4)

Значение pH –2 - 16

Окислительно-восстановительный

потенциал–1500 - +1500 мВ

Температура –25 - +150 °C (–10 - +300 °F)

без SCS макс. длина кабеля 50 м

с SCS макс. длина кабеля 20 м

Макс. выходное напряжение Uo

Макс. выходной ток Io

Макс. выходная мощность Po

Макс. внешняя индуктивность Lo

Макс. внешняя емкость Co

Стекло10,08 В4,1 мА10,2 мВт200 мкГн150 нФ

ISFET

10,08 В50,7 мА128 мВт200 мкГн150 нФ

4) только для HART

Технические данные Liquiline M CM42

44 Endress+Hauser

10.2.2 Сигнал выхода из строя

≥21,5 мА

10.2.3 Вторичная нагрузка

Макс. вторичная нагрузка при питающем напряжении 24 В: 500 ОмМакс. вторичная нагрузка при питающем напряжении 30 В: 750 Ом

10.2.4 Разброс выходных значений

10.2.5 Спецификация для взрывозащищенного исполнения

10.3 Электроподключение

10.3.1 Питающее и сигнальное напряжение

10.3.2 Сечение кабеля

макс. сечение кабеля: 2,5 мм2 (i14 AWG), GND 4 мм2 (i12 AWG)

Значение pH регулир., ΔpH > 0,5

Окислительно-восстановительный

потенциалрегулир., ΔU > 5 мВ

Температура регулир., мин. 2 °C (2 °F)

Макс. входное напряжение Ui

Макс. входной ток Ii

Макс. входная мощность Pi

Макс. внутренняя индуктивность Li

Макс. внутренняя емкость Ci

30 В100 мА750 мВт221 мкГн (выход 1)

пренебрежимо мала (выход 2)

1,2 нФ (выход 1)

пренебрежимо мала (выход 2)

токовый выход 4 - 20 мА без Hart®: 12,5 - 30 В=

токовый выход 4 - 20 мА с Hart®: 12,5 - 30 В=1)

1) Допустимая остаточная пульсация согл. IEC 60381-1:1985 разд. 3.3: <100 мВ в диапазоне частот 50 Гц

- 3 кГц

Liquiline M CM42 Технические данные

Endress+Hauser 45

10.4 Характеристика качества

10.4.1 Рекомендуемая температура

25 °C (77 °F)

10.4.2 Точность результатов измерения

10.4.3 Отклонение измерения5)

pH (стеклянные электроды и датчики ISFET) 0,01 pH

Окислительно-восстановительный

потенциал1 мВ

Температура 0,1 °C (0,1 °F)

Стеклянные электроды SCS

СтеклоОпорное значение

100 кОм100 Ом

Ток утечки датчики ISFET 100 нА

5) согл. IEC 746-1 при номинальном режиме

Дополнительные токовые выходы 20 мкA

pH (стеклянные электроды и датчики ISFET) 0,02 pH

Окислительно-восстановительный

потенциал1 мВ

Температура

NTC30k

Pt100/Pt1000

0,5 K

0,25 K

Стеклянные электроды SCS

СтеклоОпорное значение

200 МОм200 Ом

Ток утечки датчики ISFET 100 нА

Технические данные Liquiline M CM42

46 Endress+Hauser

10.4.4 Повторяемость

10.5 Условия окружающей среды

10.5.1 Температура окружающего воздуха

–20 - 50 °C (0 - 130 °F) (T6)

–20 - 55 °C (0 - 120 °F) (T4)

10.5.2 Предельные значения температуры окружающего воздуха

–30 - +80 °C (–20 - 175 °F)

10.5.3 Температура хранения

–40 - 80 °C (–40 - 175 °F)

10.5.4 Электромагнитная совместимость

Паразитное излучение и помехозащищенность согл. EN 61326: 2004

10.5.5 Степень защиты

IP 67 (iNEMA 4X)

10.5.6 Относительная влажность

10 - 95% без образования конденсата

10.6 Конструкция

10.6.1 Масса

1,5 кг

10.6.2 Материалы

pH < 0,01

КорпусУплотнения корпуса

поликарбонатEPDM

Liquiline M CM42 Технические данные

Endress+Hauser 47

11 Control Drawing

Transmitter Intrinsically Safe and Non-incendive Entity Parameters:

Notes for CL. I, II and III Intrinsically Safe Installation:

1. Install per the Canadian Electrical Code, Part I.

2. Control room equipment connected in the non-hazardous location must not use or generate voltages

greater than 250 Vrms.

3. 4-20 mA circuit(s) must be connected to CSA Certified Associated Equipment where the following

conditions are met for each loop: Voc ≤ Vmax, Isc ≤ Imax, Ca ≥ Ci + Ccable, La ≥ Li + Lcable.

4. Each 4-20mA circuit must use twisted, shielded pairs. Cable insulation and shielding must be

maintained to within 10mm from terminal block connection.

5. Sensor wiring is intrinsically safe for connection to the specified sensors.

Notes for CL. I, Div.2 Non-incendive Field Wiring Installation:

1. Install per the Canadian Electrical Code, Part I.

2. Control room equipment connected in the non-hazardous location must not use or generate voltages

greater than 250 Vrms.

3. 4-20mA circuit(s) must be connected to CSA Certified Associated Equipment (I.S. barriers) or CSA

Certified equipment that provides non-incendive field wiring circuits where the following conditions

are met for each loop: Voc ≤ Vmax, Ca ≥ Ci + Ccable, La ≥ Li + Lcable (The 4-20 mA loops are current

controlled circuits and therefore the Isc parameter and Imax parameter need not be aligned).

4. Each 4-20 mA circuit must use twisted, shielded pairs. Cable insulation and shielding must be

maintained to within 10mm from terminal block connection.

5. Sensor wiring is non-incendive field wiring for connection to the specified sensors.

Notes for CL. I, Div. 2 Installation:

1. Install per the Canadian Electrical Code, Part I.

2. 4-20 mA circuits must be installed using CL. I, Div. 2 wiring methods.

3. Sensor wiring is non-incendive field wiring for connection to the specified sensors.

Terminals Vmax Imax Ci Li

133 and 134 30 V 100 mA 1.2 nF 221 µH

233 and 234 30 V 100 mA 0 nF 0 µH

a0005239

Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG

Dieselstr. 24

D-70839 Gerlingen

Drawing no. 139711

Control Drawing

Liquiline CM42-.S.0/1 (IS, NI, Hart)

Рев. Дата обраб. пров. page 1 of 3

27/02/06 Bü Ge

Liquiline M CM42

50

Алфавитный указатель

ААдминистрирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Адрес прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Адрес шины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

ББыстрая настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

ВВвод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 29

Вторичная нагрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Входные параметрыДиапазон измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Измеряемые величины . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Спецификация для взрывозащищенного исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Спецификация кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Выходные параметрыВторичная нагрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Выходной сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Разброс выходных значений . . . . . . . . . . . . . 44

Сигнал выхода из строя . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Спецификация для взрывоопасного исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

ГГруппы пользователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

ДДатчикДатчики ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Подключение без PAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . . 23

Подключение с PAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Стеклянные электроды . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Электроды Pfaudler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Датчики ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Диапазон измерения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

ДокументацияВарианты заказа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Другие технические данныеВыходные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

ЗЗаводская настройка

Код доступа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–34

Заводская табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Заземление кабелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Заземление корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Замена модулей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Защитный навес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

ИИдентификацияЗаводская табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Серийный номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Измерительная система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Измеряемые величины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Использование по назначению. . . . . . . . . . . . . . 4

КControl Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Кабельные зажимы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Код доступаЗаводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Комплектность изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Конструктивное устройствоМасса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

КорпусЗакрытый . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Открытый . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

ММасса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 12

Монтаж панели приборов. . . . . . . . . . . . . . . 16

Настенный монтаж или монтаж вне помещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Проверка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Монтажная плита. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Мощностные характеристикиОпорная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Отклонение измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Повторяемость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Liquiline M CM42

Endress+Hauser

Точность результатов измерения. . . . . . . . . 45

ННаборы для монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

НастройкаАдрес прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

ООпорная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Отклонение измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Открывание корпуса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Относительная влажность . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Отправка в ремонт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 41

Очистка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

ППараметры подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Повторяемость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

ПодключениеБез PAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Датчики ISFET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

С PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Стеклянные электроды . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Электроды Pfaudler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Электросеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Подключение к электросети. . . . . . . . . . . . . . . 28

Датчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Измерительный преобразователь . . . . . . . . 18

Права доступаИзменение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Типы пользователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Предельные значения температуры окружающего воздуха. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Предупреждающие знаки и символы . . . . . . . . 5Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Приемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Наборы для монтажа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Система коммуникации . . . . . . . . . . . . . . . . 42

ПроверкаМонтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Монтаж и функционирование . . . . . . . . . . . 29

Подключение к электросети . . . . . . . . . . . . 28

РРазмеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ремонт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

ССерийный номер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Сечение кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Сигнальный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 44

СимволыДокумент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Предупреждения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Система коммуникации . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Соединение с массой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Специалисты-электрики . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Спецификация для взрывозащищенного исполнения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Спецификация для взрывоопасного исполнения 44

Спецификация кабеля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Стеклянные электроды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Степень защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

ТТемпература окружающего воздуха . . . . . . . . 46

Температура хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Входные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Конструктивное устройство . . . . . . . . . . . . 46

Мощностные характеристики . . . . . . . . . . . 45

Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . 37

Типы калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Типы пользователей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Точность результатов измерения . . . . . . . . . . 45

Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

УУсловия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . 46

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . 38

Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

ХХранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

ЦЦепь питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 44

ЭЭксплуатационная надежность . . . . . . . . . . . . . 5ЭксплуатацияУказания по технике безопасности . . . . . . . 4

Электроды Pfaudler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . 46

Liquiline M CM42

52

Электромонтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Сигнальный выход . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 44

Цепь питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 44

Liquiline M CM42

Endress+Hauser

Алфавитный указатель Liquiline M CM42

54 Endress+Hauser

Liquiline M CM42 Алфавитный указатель

Endress+Hauser 55

www.endress.com/worldwide

BA381C/07/de/POD

Printed in Germany / FM+SGML 6.0