wiborex nov07 desprotegido

8
Solutions from Materials Technology WIBOREX Injektionsbohranker Ankersystem für Berg- und Tunnelbau WIBOREX Injection Drill Bolt Bolting system for mining and tunnelling

Upload: daniel-alcides-arias-rafael

Post on 31-Dec-2015

64 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Solutions from Materials Technology

WIBOREX InjektionsbohrankerAnkersystem für Berg- und Tunnelbau

WIBOREX Injection Drill BoltBolting system for mining and tunnelling

WIBOREX Injektionsbohranker sind Stahl-rohre aus Feinkornbaustahl mit durch-laufendem Außengewinde. Das Gewin- derohr ist gleichermaßen verlorene Bohr-stange, Bewehrungsstab und Injektions-rohr. Das durchlaufende Gewinde und die Schraubbarkeit ermöglichen das Ver-längern mittels Kupplungsmuffen, das Aufschrauben verschiedener Bohrkronen und die Endverankerung mit Muttern und Platten.

WIBOREX Injektionsbohranker ermögli-chen das Bohren, Injizieren, Verankern und Stabilisieren in einem Systemablauf mit erheblicher Zeitersparnis gegenüber dem herkömmlichen Anker-/Bohr- und In-jektionsverfahren.

WIBOREX Injektionsbohranker werden als Felsanker nach DIN �15�1, als Boden-nagel gemäß EN 14490 oder als Verpress-pfahl gemäß EN 14199 im Berg- und Tun-nelbau sowie im Spezialtiefbau eingesetzt. Zulassungen für den Einsatz der Systeme WIBOREX 30/16, 30/11, 40/16, 73/53 und 103/78 im Bergbau liegen vor.

WIBOREX injection drill bolts are steel rods made of finegrained construction steel equipped with coarse thread that can be used as consumable drilling bar, reinforcement pipe, and injection pipe. The elongation with coupling sleeves, the using of different drill bits and the bracing with nuts and plats are possible due to the thread.

The WIBOREX injection bolts makes it pos-sible to drill, inject, anchor and stabilise all in one easy step with considerable time saving compared with normal bolting, boring and injection methods.

WIBOREX injection bolts are used as rock bolts (according to DIN �15�1), as pins (ac-cording to EN 14490) or as piles (accord-ing to EN 14199) in mining, tunnelling and specialised civil engineering. The permits of the WIBOREX 30/16, 30/11, 40/16, 73/53, and 103/78 systems have been obtained.

Injektionsbohrankersystem

Injection Drill Bolt System

3

Systemankerung Abfangankerung Vorauseilende Sicherung Herstellung von Verbundschirmen Sanierung von Tunneln Hang- und Böschungssicherung Baugrubensicherung Bodenverfestigung Lawinenverbau Bankettsicherung Unterfangung Sanierung von Stützmauern

Um allen Einsatzbereichen gerecht zu wer-den, werden WIBOREX Injektionsbohr- anker in verschiedenen Dimensionen an-geboten. Das Vormaterial für WIBOREX Injektionsbohranker ist bauaufsichtlich zugelassener Feinkornbaustahl S 460 NH und S 355 gemäß Zulassung Z-30.1.1.

WIBOREX Injektionsbohranker sind in verschiedenen Korrosionsschutz-Ausfüh-rungen (feuerverzinkt, Duplex, INOX) er-hältlich.

System anchors Interception and stress relief bolting Pre-securing object Application as bonding shields Tunnel repairs Securing of slopes Securing of excavation pits Strata consolidation Installation against avalanches Securing of side-strips Underpinning Repairing of retaining walls

WIBOREX injection drill anchors are of-fered in different dimension for numerous applications. The WIBOREX injection drill anchors are made from fine-grain steel S 460 NH and S 355 certified by building authorities according to certification Z-30.1.1.

WIBOREX injection drill bolts are available in different corrosion protection coatings (hot-dip galvanised, Duplex, INOX).

WIBOREX-Injektions-bohranker ermöglichen das Bohren, Injizieren, Verankern und Stabili-sieren in einem Arbeits-gang.

WIBOREX injection drill bolts faciliate drilling, injecting, bolting, and stabilizing all in one easy step.

Einsatzbereiche

Application areas

4

Verwendete Harze und Mörtel

Utilized Resins and Grout

Die �-Komponenten-Injektionsharze CarboLith Thix und CarboLith Flex sind für das Verkleben von WIBOREX Injek-tionsbohrankern besonders geeignet, da sie innerhalb weniger Minuten hohe Festigkeiten erreichen und der Anker so schnell belastbar ist.

CarboLith Thix ist ein sofort ansteifendes und schnell aushärtendes Silikatharz. Es ist FCKW- und halogenfrei. Da CarboLith Thix unmittelbar nach dem Mischen ansteift, kann es auch bei Über-Kopf-Bohrlöchern mit größeren Durchmessern angewendet werden. Nach dem Mischen der beiden Komponenten erreicht das Harz schnell eine hohe Viskosität, so dass das Gemisch auch in einem größeren Spalt von selbst nicht mehr fließt, sondern nur durch Pumpendruck bewegt werden kann. Das Gemisch härtet dann zu einem zäh-ela-stischen Silikatharz aus.

CarboLith Flex ist ein mittelschnell abbin-dendes, nichtschäumendes �-Komponen-ten-Silikatharz. Es ist FCKW-frei. CarboLith Flex reagiert auch in Gegenwart von flie-ßendem Wasser. Seine kurze Abbindezeit

The �-component injection resins CarboLith Thix and CarboLith Flex are es-pecially suitable for bonding WIBOREX in-jection drill bolts because the resins cure within just a few minutes and the bolt can be loaded in a very short time.

CarboLith Thix is a rapid-hardening and rapid-curing silicate resins. It is free of CFC and halogen. CarboLith Thix may be used with overhead boreholes with large diam-eters as well since it hardens very quickly right after mixing. Once both components have been mixed together, the resin be-gins hardening, becomes viscous and can-not flow even into large cracks on its own but has to be pumped in. The mixture then cures into a viscoplastic silicate resin.

CarboLith Flex is a medium setting, non-foaming �-component silicate resin. It is free of CFC. CarboLith Flex also reacts in the presence of running water. Its short setting time prevents material is flushed away by ground water movements. Once both components are mixed, the resulting viscous emulsion does not absorb any ad-ditional water and does not mix with wa-

5

verhindert ein Wegschwemmen des Ma-terials bei Grundwasserbewegungen. Sind die beiden Komponenten einmal vermi-scht, nimmt die so entstandene viskose Emulsion kein weiteres Wasser mehr auf und mischt sich auch nicht mit Wasser. Die zunächst flüssige Harzmischung erreicht schnell eine Konsistenz, bei der sie nicht mehr frei fließen kann und härtet dann ohne Aufschäumen aus.

Im Bereich der Ankermörtel und Zemente können alle handelsüblichen Materialien verwendet werden. Geeignet ist hydrau-lischer Fertigmörtel für Gebirgsanker- und Injektionsarbeiten. Der Mörtel muss ein-fach zu verarbeiten, pump- und injizierbar sein und darf nicht zum Entmischen nei-gen. Um auch Arbeiten im Über-Kopf-Be-reich zu gewährleisten, sollte der verwen-dete Mörtel thixotrop eingestellt sein.

ter either. The initially liquid resin mixture quickly reaches a consistency where it no longer flows freely and then cures with-out further foaming.

All commercially available materials can be used in connection with the anchor grout and the cements. Suitable are, for exam-ple, hydraulic ready-mix grout for rock an-chors and injection work. The grout has to be easily handled and pumped, has to be suitable for injection, and should not have a tendency to bleed or segregate. To guar-antee overhead work as well, the utilized grout should be thixotropic.

6

Idealerweise werden pneumatische oder hydraulische Bohrhämmer mit Lafette eingesetzt. WIBOREX Injektionsbohrpfäh-le bis 40 / 16 sind linksdrehend, ab 73 / 53 rechtsdrehend. WIBOREX 5� / �6 sind als links- und rechtsdrehende Ausführung er-hältlich.

Das Verpressen der WIBOREX Anker kann während des Bohrvorganges mit Ze-

mentsuspensionen erfolgen. Hierzu wird ein Bohradapter mit Spülkopf eingesetzt.

nach dem Bohren vom Bohrloch-tiefsten aus mit �-Komponenten Har-zen, Ankermörtel oder Zement erfol-gen.

Ideally mounted pneumatic or hydraulic hammer drills are used. WIBOREX injec-tion bored piles up to 40 / 16 rotate coun-terclockwise; from 73 / 53 upwards they rotate clockwise. WIBOREX 5� / �6 is avail-able as counterclockwise or clockwise ro-tating bore pile.

Stressing/grouting of the WIBIOREX injec-tion drill anchors can be carried out

during the drilling procedure using cement suspensions. This requires in-serting a drill adapter into the flushing head.

after drilling to the back of the bore-hole using �-component resins, anchor grout, or cement.

Bohrgeräte

Drilling Rigs

7

EinheitUnit

30/16 30/11 40/�0 40/16 5�/�6 73/53 103/78 103/51 R3�/�� R3�/�0 R3�/15

Aussen-Durchmesser Outer diameter [mm] 30 30 40 40 5� 73 103 103 3� 3� 3�

Aussen-Ø f. stat. Berech-nungen Effective Outer diameter

[mm] �7,� �6,� 36,4 37,1 48,8 69,9 100,4 98,5 - - -

Innen-Durchmesser Inner diameter [mm] 16 11 �0 16 �6 53 78 51 �� �0 15

Querschnitt Cross-section [mm

�] 38� 446 7�6 879 1.337 1.631 3.146 5.501 360 400 455

StreckgrenzeYield point [kN] 180 �60 430 5�5 730 970 1.570 �.7�6 18� �44 3�3

Fließspannung Yield stress [N/mm

�] 470 580 590 590 550 590 500 500 500 630 730

Bruchlast Ultimate load [kN] ��0 3�0 539 660 9�9 1.160 1.950 3.460 ��1 �91 363

Zulässige Querkraft Allowed shearing force [kN] 58 88 138 164 �40 3�9 535 599 - - -

Gewicht Weight [kg/m] 3,0 3,3 5,6 6,9 10,5 1�,8 �4,7 43,� �,8 3,� 3,4

Drehrichtung Rotating direction

linksleft

linksleft

linksleft

linksleft

linksleft

rechtsright

rechtsright

rechtsright

rechtsright

linksleft

linksleft

linksleft

Weitere Größen auf Anfrage. Further sizes on demand.

Technische Details

Technical Details

Minova CarboTech GmbH

Am Technologiepark 1

45307 Essen

Fon +49 �01 17�-10 38

Fax +49 �01 17�-13 17

eMail [email protected]

Internet www.minova-ct.com

November �007