whirlpool awe 6515 18050 user manual

18
SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY PIERWSZY CYKL PRANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA OPIS PRALKI PRZYGOTOWANIE PRANIA DETERGENTY I DODATKI WYBÓR PROGRAMU CZYSZCZENIE FILTRA OPRÓŻNIANIE Z POZOSTALOŚCI WODY OBSLUGA I KONSERWACJA INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK SERWIS TECHNICZNY TRANSPORT I PRZESTAWIANIE INSTALOWANIE IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 1 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

Upload: alin76us

Post on 20-Oct-2015

459 views

Category:

Documents


24 download

DESCRIPTION

User manual Whirpool AWE 6515

TRANSCRIPT

SPIS TREŚCI

PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY

PIERWSZY CYKL PRANIA

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA

OPIS PRALKI

PRZYGOTOWANIE PRANIA

DETERGENTY I DODATKI

WYBÓR PROGRAMU

CZYSZCZENIE FILTRA

OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY

OBSŁUGA I KONSERWACJA

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK

SERWIS TECHNICZNY

TRANSPORT I PRZESTAWIANIE

INSTALOWANIE

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 1 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

5019 312 10348/AWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA

PL AWE 6515 TABELA PROGRAMÓW

Uwaga: Praca urządzenia jest sterowana czujnikami. Unikać nadmiernie dużych dawek detergentów.

Program Etykiety Typ prania / Uwagi

Maks. wkład

kg

Detergenty i dodatki Funkcje specjalne Maks. PrędkośćWirowania

obr/min

Pranie wstępne

Praniezasad-nicze

Środek zmięk-czający

Wybie-lacz

Połowawsadu

Intensywnepłukanie

Zatrzy-manie

płukania

Bawełna 95°z praniem wstępnym

Bardzo zabrudzona bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itd. bawełniane i lniane. 5,0 Tak 1) Tak ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ 1000

Materiały syntetyczne 60°z praniem wstępnym

Mocno zabrudzone bluzki, koszule, fartuchy itd. z poliestru (Diolen, Trevira), poliamidu (Perlon, Nylon) lub mieszanek z bawełną. 2,0 Tak 1) Tak ❉ — ❉ ❉ ❉ 700 2)

Delikatne 40° z praniem wstępnym

Mocno zabrudzone firanki i delikatne ubrania, sukienki, spódnice, koszule i bluzki. 1,5 Tak 1) Tak ❉ — — — ❉ 700 2)

Bawełna95° - 60° - 40°

Średnio lub bardzo zabrudzona bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itd. bawełniane i lniane. 5,0 — Tak ❉ ❉ ❉ ❉ ❉ 1000

Codziennie mieszane 40° Lekko do średnio zabrudzonych materiałów bawełnianych i/lub syntetycznych. 3,0 — Tak ❉ — ❉ ❉ ❉ 1000

Materiały syntetyczne 40°

Lekko do średnio zabrudzonych bluzek, koszul, fartuchów itd. z poliestru (Diolen, Trevira), poliamidu (Perlon, Nylon). 2,0 — Tak ❉ — ❉ ❉ ❉ 700 2)

Delikatne 40° Zasłony i delikatne ubrania, sukienki, spódnice, koszule i bluzki. 1,5 — Tak ❉ — — — ❉ 700 2)

Wełna 40°Tylko rzeczy wełniane, oznaczone symbolem wełny, które można prać w pralce.Jeśli zostanie wybrana opcja “Zatrzymanie płukania”, nie należy zbyt długo pozostawiać prania w wodzie.

1,0 — Tak ❉ — — — ❉ 700 2)

Pranie ręczne 30°Tkaniny jedwabne, lniane, wełniane i z wiskozy przeznaczone do “prania ręcznego”.Jeśli zostanie wybrana opcja “Zatrzymanie płukania”, nie należy zbyt długo pozostawiać prania w wodzie. Bez wirowania.

1,0 — Tak ❉ — — — ❉ — 3)

Płukanie + Delikatne wirowanie — Program do krochmalenia lub zmiękczania delikatnych tkanin. 2,0 — — ❉ — ❉ ❉ ❉ 700 2)

Płukanie + wirowanie — Program do krochmalenia lub zmiękczania tkanin bawełnianych lub lnianych. 5,0 — — ❉ — ❉ ❉ ❉ 1000

Wirowanie — Program do intensywnego odwirowania rzeczy bawełnianych i lnianych przy maksymalnej prędkości wirowania. 5,0 — — — — — — ❉ 1000

Wirowanie delikatne — Program do łagodnego odwirowania rzeczy delikatnych o ograniczonej prędkości wirowania. 2,0 — — — — — — ❉ 700 2)

Odpompowanie — Tylko odpompowanie wody - bez wirowania. Alternatywny sposób przerwania programu po wstrzymaniu płukania”. — — — — — — — ❉ —

A. Przycisk “Start

- zapala się po uruchomieniu -

B. Wskaźnik postępu programu

C. Przycisk “Wybór szybkości wirowania

D. Przycisk “On/Off

- nie zapala się po uruchomieniu (kropka na przycisku nie jest kontrolką) -

1) Nie należy stosować detergentów w płynie.2) W programie tym, dla ochrony ubrań, szybkość

wirowania jest ograniczona do 700 obr./min.3) W programie tym, dla ochrony ubrań, szybkość

wirowania jest ograniczona do zera.

A D

B

C

Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA

5019 312 10348/A

Cykl prania wstępnego wydłuża czas trwania programu o około 15 minut. Podane wartości zużycia wody i energii były pomierzone w warunkach znormalizowanych, zgodnie z normą IEC 60 456. Dane odnośnie zużycia wody i energii, uzyskane w warunkach domowych, mogą się różnić od danych w tabeli, w zależności od: ciśnienia i temperatury wody dopływającej oraz wielkości i rodzaju wsadu.Dane znajdujące się na “Etykiecie energii” odnoszą się do programu “Bawełna 60°C”.* Aby obniżyć temperaturę wody, pod koniec głównego cyklu prania jest wpuszczana zimna woda, zanim

rozpocznie się wypompowywanie wody.

1. Załadować pralkę, zamknąć drzwiczki bębna i sprawdzić, czy są prawidłowo zablokowane.

2. Dodać detergenty i dodatki do pojemnika nie przekraczając znaku “MAX”, zgodnie z poniższymi wskazówkami:

• Program z praniem wstępnym i zasadniczym

• Programy tylko z praniem zasadniczym, bez prania wstępnego

• Środki zmiękczające i pielęgnujące do tkanin

• Wybielacz chlorkowy

• Środki do wywabiania plam

• Środki usuwające kamień (w razie potrzeby)

3. Nacisnąć przycisk “On/Off”. Miga kontrolka przycisku “Start”.

4. Obrócić pokrętło programatora na żądany program. Zapala się kontrolka standardowej prędkości wirowania dla danego programu.

Dane funkcje można wybierać lub kasować w dowolnym momencie w czasie trwania programu. Wybrana funkcja zostanie zrealizowana pod warunkiem, że nie został jeszcze zakończony odpowiedni etap programu.

Przycisk dla połowy wsadu

• Przycisk można wykorzystać w przypadku prania małych ilości lekko zabrudzonego prania.

• Zmniejszenie zużycia wody, szczególnie podczas płukania.

Przycisk “Intensywne płukanie”

• Zwiększa się ilość wody, aby zapewnić intensywniejsze płukanie.

• Opcja ta jest szczególnie przydatna na obszarach o miękkiej wodzie, do prania bielizny niemowlęcej i ubrań osób z alergiami skóry.

DANE ODNOŚNIE ZUżYCIA ENERGII I WODY

ProgramPokrętło

temperatury(°C)

Wsad

(kg)

Woda

(l)

Energia

(kWh)

Przybl. czas trwaniaprogramu

(godz. : min.)Bawełniane 95 5,0 63* 1,80 2:05Bawełniane 60 5,0 52 0,95 2:05Bawełniane 40 5,0 52 0,60 2:05

Codziennie mieszane 40 3,0 49 0,48 1:00Materiały syntetyczne 60 2,0 56 0,80 1:30Materiały syntetyczne 40 2,0 56 0,40 1:20

Delikatne 40 1,5 60 0,55 0:45Wełniane 40 1,0 60 0,50 0:40

Pranie ręczne 30 1,0 60 0.30 0:50

PRZYGOTOWANIE PRANIA WYBRAĆ żĄDANE FUNKCJE

Przycisk “Zatrzymanie płukania”

• Pranie pozostaje zanurzone w wodzie z ostatniego płukania bez przechodzenia do cyklu odwirowania; ma to na celu uniknięcie gniecenia i odbarwiania tkanin.

• Opcja ta jest szczególnie zalecana dla prania w programach “Materiały Syntetyczne” , “Delikatne” oraz “Codziennie mieszane” .

• Funkcja ta jest użyteczna, jeśli chcemy opóźnić wirowanie lub tylko odpompować wodę (bez wirowania).

• Kontrolka przycisku “Start” zaczyna migać w momencie zatrzymania pralki w wyniku zadziałania funkcji “Zatrzymanie płukania”.

Urządzenie w funkcji “Zatrzymanie płukania”:

• Nacisnąć przycisk “Zatrzymanie płukania” lub migający przycisk “Start”:

Program automatycznie zakończy program wybranym cyklem wirowania.

• Jeżeli nie chcemy wirować bielizny, należy przekręcić pokrętło programatora na “Spust wody” i ponownie nacisnąć przycisk “Start”.

Przycisk “Wybór szybkości wirowania”• Każdy program ma automatycznie

przewidzianą maksymalną szybkość wirowania.

• Nacisnąć przycisk, aby ustawić inną szybkość wirowania.

• Po wybraniu prędkości “0” kasowany jest ostatni program wirowania, a program kończy się spustem wody.

Sprawdzić, czy pralka jest włączona.

Odkręcić zawór i nacisnąć przycisk “Start”. Przestanie migać kontrolka “Start” i zapali się światłem ciągłym.

Uwaga: Jeżeli nastąpi przerwa w dostawie prądu lub urządzenie zostanie wyłączone podczas cyklu, program rozpocznie się od miejsca, w którym nastąpiła przerwa.

• Zapali się kontrolka “End” (“Koniec”) na wskaźniku postępu programu.

1. Nacisnąć przycisk “On/Off”, aby wyłączyć pralkę.

2. Zakręcić kurek.

3. Odczekać, aż pokrywa zostanie odblokowana (około 1 minuty).

4. Otworzyć pokrywę, drzwiczki bębna i wyładować pralkę. Pozostawić pokrywę na pewien czas otwartą tak, aby wnętrze urządzenia wyschło.

1. Wyłączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”.

2. Ustawić pokrętło programatora na nowym programie.

3. Ponownie włączyć pralkę naciskając “On/Off”. Zacznie migać przycisk “Start”. Jeśli to konieczne, wybrać dodatkowe funkcje i prędkość wirowania

4. Uruchomić program naciskając przycisk “Start”.

Jeśli, z jakiegokolwiek powodu, chcemy przerwać pranie na pewien czas i kontynuować je później:

1. Nacisnąć przycisk “On/Off”.

2. Po upłynięciu żądanej przerwy należy jeszcze raz nacisnąć przycisk “On/Off”.

1. Wyłączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”.

2. Ustawić pokrętło programatora na “Spust wody” .

3. Włączyć pralkę naciskając “On/Off”. Zacznie migać kontrolka “Start” .

4. Nacisnąć przycisk “Start”, aby rozpocząć program “Spust wody” .

URUCHAMIANIE PROGRAMU

KONIEC CYKLU PRANIA

ZMIANA PROGRAMU PODCZAS TRWANIA CYKLU

PAUZA/PRZERWANIE PROGRAMU

ANULOWANIE PROGRAMU

PL 2

PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY1.Rozpakowanie i sprawdzeniea. Rozciąć i zdjąć folię termokurczliwą.b.Zdjąć górną osłonę i zabezpieczenia rogów.c. Wyjąć dolną osłonę po przechyleniu i obróceniu

pralki na jej tylnym, dolnym narożniku.d.Otworzyć pokrywę, lekko naciskając podczas

podnoszenia za uchwyt. Wyjąć poduszkę z polistyrenu (w zależności od modelu).

e.Zdjąć niebieska folię ochronną z panelu (zależnie od modelu).

• Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka nie jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie używać urządzenia. Należy skontaktować się z serwisem technicznym lub sprzedawcą.

• Opakowanie (worki plastikowe, kawałki polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od dostępu dzieci; stanowią one potencjalne zagrożenie.

2.Zdjąć klamrę transportową• Pralka jest zabezpieczona śrubami

transportowymi i klamrą, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. Przed przystąpieniem do użytkowania pralki należy usunąć klamrę transportową (zobacz “Instalowanie /Usuwanie klamry transportowej”).

3.Instalowanie pralki• Ustawić pralkę na równej i stabilnej powierzchni.• Wyregulować nóżki, aby się upewnić, że

pralka jest stabilna i wypoziomowana (patrz “Instalacja/Regulowanie nóżek”).

4.Podłączenie wody• Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z

lokalnymi przepisami (zobacz “Instalowanie/Podłączanie węża dopływowego wody”).

• Podłączenie wody: Wyłącznie zimna woda • Kurek: gwint 3/4” do węża

dopływowego• Ciśnienie: 100-1000 kPa (1-10 bar).5.Wąż spustowy wody• Podłączyć wąż spustowy do syfonu lub

umocować na krawędzi zlewu za pomocą kolanka “U” (zobacz “Instalacja/Podłączanie węża spustowego wody”).

• Jeśli pralka jest podłączona do specjalnego systemu spustowego, winien on być wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające powstaniu efektu syfonowego.

6.Podłączenie do sieci• Podłączenia elektryczne muszą być

wykonane przez wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami producenta i obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.

• Dane techniczne (napięcie, moc i bezpieczniki) są podane na tabliczce znamionowej, znajdującej się z tyłu urządzenia.

• Pralka musi być podłączona tylko do gniazdka z uziemieniem zgodnie z obowiązującymi przepisami. Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe zgodnie z prawem. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub przedmiotom, będące następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek.

• Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek

czynności konserwacyjnych przy pralce należy odłączyć ją od zasilania.

• Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby po jej zainstalowaniu zapewniało dostęp do gniazdka zasilającego lub do 2-biegunowego wyłącznika odłączającego od sieci.

• Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu podczas transportu. Poinformować o tym serwis techniczny.

• Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko serwis techniczny.

• Pralka musi być podłączona do instalacji uziemiającej zgodnie z obowiązującymi przepisami. W szczególności, urządzenia zainstalowane w pomieszczeniach z prysznicem lub wanną muszą być chronione przez zabezpieczenia różnicowe minimum 30 mA. Uziemienie jest obowiązkowe według prawa. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub przedmiotom, będące bezpośrednim lub pośrednim następstwem nieprzestrzegania powyższych wskazówek.

• Pralki należy używać tylko w gospodarstwie domowym, do przewidzianych zastosowań.

Wymiary:Szerokośc: 400 mmWysokość: 900 mmGłębokość: 600 mm

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 2 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 3

PIERWSZY CYKL PRANIA

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA1.Opakowanie• Materiały z opakowania nadają się w 100% do

recyklingu i są oznakowane takim symbolem . Przy usuwaniu opakowania należy stosować się do lokalnych przepisów.

2.Porady odnośnie oszczędności energii• Stosując zalecane maksymalne wielkości

wsadów można osiągnąć najlepsze rezultaty w oszczędzaniu energii, wody, detergentów i czasu.

• Nie należy przekraczać ilości proszku zalecanych przez producenta.

• Specjalny system Eco Ball (zawór ekologiczny) zapobiega wyciekaniu detergentu z bębna i przedostawaniu się go do środowiska.

• Programu “Pranie wstępne” należy używać tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny! Aby zaoszczędzić zużycie proszku, czasu i energii, nie należy wybierać prania wstępnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.

• Plamy należy usuwać przy pomocy wywabiacza lub namoczyć je przed praniem, aby zmniejszyć konieczność użycia programu gorącego prania.

• Energię można oszczędzać używając programu 60°C zamiast 90°C i 40° C zamiast 60°C.

• Można oszczędzać energię i czas wybierając największą szybkość wirowania, aby usunąć jak największą ilość wody z prania przed użyciem suszarki (dla pralek z regulowaną szybkością wirowania).

3.Usuwanie opakowań i starych pralek• Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia

zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia. Symbol umieszczony na produkcie lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego.

Urządzenie, w celu jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dot. utylizacji odpadów.Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.

• Pralka jest wyprodukowana z materiałów nadających się do przetworzenia. Należy ją usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.

• Przed złomowaniem urządzenia należy odciąć przewód zasilający, aby pralka nie mogła być podłączona do zasilania.

• Jeśli zamierzamy złomować pralkę, należy usunąć z pojemnika proszek.

4.Zabezpieczenie przed dziećmi• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i

wchodzenie do niej.5.Ogólne rady• Nie należy pozostawiać niepracującej pralki

podłączonej do zasilania. Zamknąć kurek wody.• Przed czyszczeniem lub konserwacją należy

wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania.• Aby wyczyścić obudowę pralki, używać

neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki.• Nie należy stosować detergentów ściernych.• Nie należy próbować otwierać pokrywy na siłę.• Jeśli to konieczne, przewód zasilający może

być wymieniony na identyczny, zakupiony w serwisie technicznym. Wymiana przewodu zasilającego może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.

6.Deklaracja zgodności z normami UE• Pralka została zaprojektowana,

wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie z wymogami bezpieczeństwa następujacych Dyrektyw europejskich: Dyrektywa 73/23/EWG dot. niskiego napięcia89/336/EWG Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej93/68/EWG Dyrektywa dotycząca oznakowania CE .

Pierwsze pranie należy przeprowadzić bez wsadu. Służy to do usunięcia ewentualnych pozostałości wody po próbach fabrycznych.1.Odkręcić kurek wody.2.Zamknąć klapy bębna.3.Wsypać do pojemnika niewielką ilość proszku (około 30 ml) .4.Nacisnąć przycisk “On/Off” (Zał/Wył).5.Wybrać krótki program (patrz tabela programów).6.Nacisnąć przycisk “Start”.

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 3 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 4

OPIS PRALKI

PRZYGOTOWANIE PRANIASegregowanie bielizny1. Posegregować bieliznę według• Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie

Bawełna, mieszane tkaniny, sztuczne/tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do prania ręcznego.

• KolorOddzielić białe od kolorowych tkanin. Nowe rzeczy kolorowe prać osobno.

• RozmiarW jednym wsadzie prać bieliznę o różnych rozmiarach, aby poprawić efektywność prania i jego rozmieszczenie w bębnie.

• Delikatność tkaninRzeczy delikatne prać oddzielnie: używać specjalnego programu przeznaczonego do czystej wełny , firanek i innych delikatnych rzeczy. Zdjąć kółka z firanek lub prać je z kółkami w woreczku z bawełny. Dla tkanin wymagających prania ręcznego używać specjalnego programu. Skarpety, paski i inne małe rzeczy z zapinkami (np. biustonosze) prać umieszczone w specjalnych bawełnianych woreczkach lub zapiętych poszewkach.

2.Opróżnić kieszenieMonety, agrafki itp. mogą uszkodzić bęben pralki i zbiornik.

3.ZamknięciaZasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; Luźne paski lub wstążki powinno się związać razem.

Wywabianie plam• Plamy z krwi, mleka, jaj i innych substancji

organicznych, na ogół są usuwane w trakcie enzymatycznej fazy programu prania.

• Do usuwania plam z wina, kawy, herbaty, trawy, owoców itp. należy użyć biologicznego wywabiacza, dodając go do komory na proszek lub wybielacza chlorowanego

(w zależności od modelu).• Plamy trudno usuwalne należy wywabić

przed praniem.Farbowanie i wybielanieProdukty do barwienia składają się zazwyczaj z barwnika, środka ustalającego i soli. Barwnik, środek ustalający, a następnie sól należy wsypać bezpośrednio do pustego bębna. Później należy włożyć bieliznę.• Używać farb i wybielaczy zalecanych do pralek.• Należy przestrzegać instrukcji Producenta.• Po zakończeniu cyklu farbowania lub wybielania

może się okazać, że części plastykowe i gumowe pralki zostaną zabarwione.

Krochmalenie• Sproszkowany lub ciekły krochmal należy

rozpuścić / rozcieńczyć w naczyniu z dodatkiem 80 - 100 ml wody. Włożyć rzeczy do pralki i zamknąć klapki drzwiczek. Wlać rozcieńczony krochmal do pojemnika na proszek. Następnie zamknąć pokrywę, wybrać program “Płukanie i wirowanie” i uruchomić pralkę.

1.Pokrywa

2.Pojemnik na proszek

3.Klapy bębna

4.Pompa i filtr

5.Naklejka serwisowa (znajduje się z tyłu pokrywy filtra)

6.Dźwignia do przemieszczania urządzenia (zależnie od modelu)

• Aby przesunąć urządzenie: wyciągnąć uchwyt ręką na tyle, aby lekko wystawał a następnie wysunąć go do oporu nogą.

7.Regulowane nóżki

1

3

2

4

5 6

7

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 4 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 5

Wkładanie prania1.Otworzyć pokrywę pralki.

2.Otworzyć bęben naciskając mniejszą klapkę (2a) lub przycisk (2b) - w zależności od modelu - jednocześnie przytrzymując większą klapkę. W celu otwarcia bębna jak pokazano na rys. 2c, wystarczy wcisnąć przycisk, bez potrzeby naciskania większej klapki.

3.Wkładać bieliznę do bębna pojedynczo nie ugniatając jej. Należy kierować się wskazówkami dotyczącymi wsadu zawartymi w “tabeli programów”: przeładowanie spowoduje, że wyniki prania nie będą zadowalające, a bielizna wygnieciona.

4.Aby zamknąć bęben, proszę podtrzymać drzwiczki w części centralnej.UWAGA: należy sprawdzić, czy klapki bębna są prawidłowo zamknięte (w przypadku modeli jak na zdjęciu 2c: przycisk musi wystawać ponad krawędź dużej klapki drzwiczek bębna)

1

2a

3

2c

2b

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 5 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 6

DETERGENTY I DODATKIWybór właściwego detergentu i dodatkówWybór rodzaju proszku zależy od:• rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne/

tworzywa, delikatne, wełna).Uwaga: do wełny należy stosować wyłącznie specjalne detergenty.

• koloru;• temperatury prania;• stopnia i rodzaju zabrudzenia.Uwagi:Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są następstwem nierozpuszczalnych dodatków, znajdujących się w nowoczesnych proszkach pozbawionych fosforanów. Jeśli zauważycie takie zjawisko, należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić proszek na detergent płynny.Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.Należy używać jedynie takich środków piorących i dodatków do prania, które są przeznaczone do użytku domowego w pralkach automatycznych.Jeżeli używamy środków do usuwania kamienia, farb lub wybielaczy, należy się upewnić, że można je stosować w pralkach automatycznych. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą atakować części pralki.Nie stosować rozpuszczalników (terpentyna, benzyna itd.).Nie prać w pralce rzeczy, które były czyszczone rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi.

DozowanieNależy postępować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu detergentu w zależności od:• stopnia i rodzaju zabrudzenia;• wielkości wsadu;

- pełny wsad: należy postępować według wskazań producenta proszku;

- połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego wsadu;

- wsad minimalny (ok. 1 kg): połowa porcji dla pełnego wsadu;

• twardość wody w miejscu zamieszkania (należy się ewentualnie zwrócić o informacje do odpowiedniej instytucji): woda miękka wymaga mniej proszku niż twarda.

Uwagi:Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne pienienie i gorsze rezultaty prania. Jeśli urządzenie wykryje nadmiar piany, może nie dopuścić do wirowania.Zbyt mało proszku może spowodować:szare pranie, osady na bębnie, rurze lub grzałce.Używając skoncentrowanych środków zmiękczających do tkanin należy dodać wody do pojemnika na proszek do znaku “MAX”.Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów w płynie, należy używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i umieścić je w bębnie.

TABELA TWARDOŚCI WODYKATEGORIA

TWARDOŚCI WODYCHARAKTERYSTYKA

STOPNIE NIEMIECKIE°dH

STOPNIE FRANCUSKIE°fH

STOPNIE ANGIELSKIE°eH

1234

miękkaśredniatwarda

bardzo twarda

0-77-1414-21

ponad 21

0-1212-2525-37

ponad 37

0-99-1717-26

ponad 26

Wsypywanie proszku i dodatków do praniaW zależności od modelu, pojemnik ma trzy lub cztery komory.Dodawanie detergentów:• Proszek do prania wstępnego i zasadniczego • Proszek do prania zasadniczego bez prania wstępnego • Zmiękczacze tkanin i krochmal, nie więcej niż do znaku “MAX”.• Wybielacza chlorowego dodawać nie więcej niż do znaku

“MAX”. tylko dla modelu z czterema komorami) • Środki do usuwania plam• Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4)• Krochmal (rozpuszczony w wodzie)Prosimy uważać, aby nie napełniać pojemników powyżej znaku “MAX”.Nie należy stosować płynnych detergentów w programach z praniem wstępnym.Dla programów z praniem wstępnym i temperaturą od zimnej do 40° C zaleca się używanie płynnych detergentów, aby uniknąć białego osadu na praniu.

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 6 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 7

WYBÓR PROGRAMUPrzygotowanie prania1.Załadować pralkę, zamknąć klapy bębna i sprawdzić, czy są prawidłowo zablokowane.2.Dodać detergenty i dodatki do pojemnika nie przekraczając znaku “MAX”.

Patrz “Detergenty i dodatki”.Wybrać program1. Nacisnąć przycisk “On/Off” (Zał/Wył). Miga lampka wskaźnikowa przycisku “Start”.2.Obrócić pokrętło programatora na żądany program. Za pomocą odpowiednich przycisków

wybrać żądaną funkcję (żądane funkcje) zgodnie z opisem w tabeli programów.

Opóźnienie czasu uruchomienia (zależnie od modelu)Przycisk “Opóźnienie czasu uruchomienia” pozwala na uruchomienie pralki zgodnie z wymaganiami klienta, np. w nocy, gdy energia elektryczna jest tańsza.• Wybrać program, temperaturę, szybkość wirowania oraz opcje.• Nacisnąć kilka razy przycisk “Opóźnienie czasu uruchomienia”, aby ustawić czas opóźnienia -

na 1, 3, 6, 9 lub 12 godzin. Zacznie migać odpowiednia lampka kontrolna.

• Uruchomić program (patrz poniżej). Wraz ze wzrostem czasu opóźnienia, zaczną migać odpowiednie kontrolki.

• Migająca kontrolka opóźnienia czasu uruchomienia zgaśnie w momencie uruchomienia programu. Zapali się odpowiednia kontrolka wskaźnika przebiegu programu.

Aby zmniejszyć czas opóźnienia lub anulować opcję “Opóźnienie czasu uruchomienia”• należy (kilka razy) nacisnąć przycisk “Opóźnienie czasu uruchomienia”. Należy zwrócić uwagę, że

jeśli wcześniej wciśnięty został przycisk “Start”, w czasie, gdy miga kontrolka “1h”. wybrany program prania uruchomi się bezpośrednio po naciśnięciu przycisku “Opóźnienie czasu uruchomienia”.

Aby zwiększyć czas opóźnienia• Wyłączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”.• Ustawić pokrętło programatora na inny program.• Ponownie włączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”.• Ponownie wybrać żądany program i opcje. Wybrać żądany czas opóźnienia naciskając (kilka

razy) przycisk “Opóźnienie czasu uruchomienia”. Nacisnąć przycisk “Start”.

Uruchamianie programuSprawdzić, czy pralka jest włączona. Odkręcić zawór i nacisnąć przycisk“Start”. Przestanie migać i zapali się kontrolka przycisku “Start”.Uwaga: jeżeli nastąpi przerwa w dostawie prądu lub urządzenie zostanie wyłączone podczas cyklu, program rozpocznie się od miejsca, w którym nastąpiła przerwa.

Koniec cyklu prania• Na wskaźniku przebiegu programu zapali się kontrolka “End” (“Koniec”).1.Nacisnąć przycisk “On/Off”, aby wyłączyć pralkę.2.Zakręcić kurek.3.Odczekać, aż pokrywa zostanie odblokowana (około 1 minuty).4.Otworzyć pokrywę, klapki bębna i wyjąć pranie.

Zmiana programu podczas trwania cyklu1.Wyłączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”.2.Ustawić pokrętło programatora na nowym programie.3.Włączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”. Zacznie migać kontrolka przycisku “Start”. Jeśli

to konieczne, wybrać dodatkowe funkcje i prędkość wirowania.4.Uruchomić program naciskając przycisk “Start”.

Pauza /przerwanie programuJeśli, z jakiegokolwiek powodu, chcemy przerwać pranie na pewien czas i kontynuować je później:1.Nacisnąć przycisk “On/Off” (Zał/Wył).2.Po upłynięciu żądanej przerwy należy jeszcze raz nacisnąć przycisk “On/Off”.

Anulowanie programu1.Wyłączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”.2.Ustawić pokrętło programatora na program “Spust wody”.3.Włączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”. Zacznie migać kontrolka przycisku “Start”.4.Nacisnąć przycisk “Start”, aby rozpocząć program “Spust wody”.

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 7 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 8

CZYSZCZENIE FILTRA

Pralka jest wyposażona w samoczyszczącą pompę. Filtr wyłapuje takie przedmioty jak guziki, monety, zapinki itp. które pozostały w praniu.

1. Odłączyć pralkę.

2. Otworzyć pokrywkę filtra, za pomocą monety.

3. Podłożyć pod filtr miskę.

4. Obracać powoli filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż znajdzie się w pozycji pionowej; nie wyjmować go jeszcze.

5. Odczekać, aż cała woda spłynie.

6. Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.

7. Usunąć ewentualne ciała obce z filtra.

8. Sprawdzić, czy wirnik pompy (w obudowie za pokrywą filtra) nie jest zablokowany.

9. Włozyć filtr z powrotem i zakręcić do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara (aż uchwyt będzie poziomo).

10. Wlać 0,5 l wody do bębna i sprawdzić czy nie ma wycieku na filtrze.

11. Zamknąć klapę filtra.

12. Ponownie podłączyć pralkę.

Sprawdzać filtr wówczas, gdy pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania wody lub cyklu wirowania.

Pralka jest wyposażona w urządzenie zabezpieczające, które zatrzymuje pralkę przed każdym pobraniem wody, jeśli w poprzedniej części programu prania nie odpompowano wody.

Filtr należy sprawdzać dwa lub trzy razy do roku i czyścić w razie potrzeby.

WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć przed spuszczaniem wody z filtra.

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 8 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 9

OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAŁOŚCI WODY

OBSŁUGA I KONSERWACJA

Kiedy należy opróżniać z pozostałości wody (problem ze spustem)?

• Przed transportem (przestawianiem) pralki.

• Jeśli urządzenie jest narażone na niskie temperatury. W takim przypadku najlepszym rozwiązaniem jest spuszczenie wody po każdym praniu.

• Jeśli migają wskaźniki problemów ze spustem (patrz “Instrukcja Wyszukiwania Usterek”)

1.Zatrzymać pralkę i odłączyć od zasilania.

2.Zakręcić kurek, odłączyć wąż dopływowy od pralki i spuścić wodę do miski.

3.Otworzyć filtr, spuścić wodę do płytkiej miski i zamknąć filtr.

4.Zdjąć wąż spustowy i odpiąć klamrę mocującą go do tylnej części pralki (wskazana strzałką A).

5.Spuścić pozostałości wody do płytkiej miski.

6.Odczekać aż ustanie wypływ.

7.Zamocować wąż ponownie za pomocą klamry i założyć kolanko “U”.

8.Podłączyć wąż dopływowy wody i wtyczkę zasilającą.

Ważne:

• Po spuszczeniu pozostałości wody, należy zakręcić wąż dopływowy ręcznie. Sprawdzić szczelność podłączeń pralki poprzez całkowite otwarcie kurka.

Pojemnik na proszek1.Wcisnąć przyciski po każdej stronie pojemnika.

2.Wysunąć pojemnik i wyjąć go.Może w nim być niewielka ilość wody. Wskazane jest trzymanie pojemnika w pozycji pionowej.

3.Opłukać pojemnik pod bieżącą wodą.Można także wyjąć i wyczyścić zatyczki syfonu.

4.Włożyć zatyczki z powrotem (jeśli były wyjęte).Sprawdzić, czy są dobrze włożone.

5.Włożyć z powrotem pojemnik tak, aby jego dolne wypustki weszły do otworów pokrywy i osi, aż do zamknięcia się górnych zacisków.Uwaga: upewnić się, że pojemnik został odpowiednio założony.

A

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 9 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 10

Filtr węża dopływowego wodyNależy go sprawdzać i czyścić regularnie (przynajmniej dwa lub trzy razy w roku).

1.Odłączyć pralkę.

2.Zamknąć kurek wody.

3.Odkręcić wąż dopływowy od kurka.

4.Ostrożnie wyczyścić filtr znajdujący się na końcu węża, bez rozmontowywania, używając do tego, np. szczoteczki do zębów.Uwaga: w przypadku pralek wyposażonych w wąż typu “A”. nie wolno go zanurzać w wodzie.

5.Z powrotem ręcznie przykręcić wąż do kranu. Nie używać kleszczy (ryzyko zgniecenia połączenia).

6. Odkręcić kurek wody i sprawdzić czy połączenia są całkowicie szczelne.

7.Ponownie podłączyć pralkę.

Wyjmowanie przedmiotu, który wpadł pomiędzy bęben a ściankę komory

Jeśli jakiś przedmiot wpadnie pomiędzy bęben a ściankę komory, można go wyjąć dzięki jednej z otwieranych płyt w bębnie:

1. Odłączyć pralkę.

2. Wyjąć pranie z bębna.

3. Zamknąć klapki i obrócić bęben o pół obrotu.

4. Śrubokrętem nacisnąć na plastikową końcówkę i przesunąć w prawo.

5. Płyta wpadnie do bębna.

6. Otworzyć bęben: można wyjąć przedmiot przez otwór w bębnie.

7. Założyć płytę od środka bębna:Ustawić plastikową końcówkę nad otworem po prawej stronie bębna.

8. Następnie, przesunąć plastikowa płytę od lewej strony w prawo, aż zaskoczy.

9. Zamknąć ponownie klapki bębna, obrócić bęben o pół obrotu i sprawdzić ułożenie płyty we wszystkich punktach mocowania.

10. Ponownie podłączyć pralkę.

A

7

4

3

4

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 10 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 11

Obudowa i panel sterowania• Czyścić miękką, wilgotną szmatką.• Jeśli to konieczne, można zastosować

neutralny środek czyszczący (nie używać produktów agresywnych ani ściernych).

Uszczelka pokrywy• Czyścić od czasu do czasu wilgotna

szmatką.

Wąż (węże) doprowadzenia wody• Wąż dopływowy należy okresowo

sprawdzać, czy nie ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić.

INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREKPralka ta jest wyposażona w automatyczne funkcje bezpieczeństwa, które pozwalają na wczesne wykrycie i rozpoznanie usterek oraz podjęcie odpowiednich kroków zaradczych.

Często się zdarza, że usterka jest na tyle drobna, iż można ją usunąć w ciągu kilku minut.Na przykład:

*Pralka nie rozpoczyna programu, nie świeci się żadne światełko.Należy sprawdzić, czy:

• pralka jest włączona.

• gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej lub podobnej).

• Przycisk “On/Off” jest wciśnięty.

*Pralka nie uruchamia się, ale miga kontrolka “Start”.Należy sprawdzić, czy:

• został zmieniony program.

Nacisnąć przycisk “Start”.

*Pralka nie uruchamia się po naciśnięciu przycisku “Start”, miga kontrolka przycisku “Start”.Należy sprawdzić, czy:

• pokrywa pralki jest dobrze zamknięta. Otworzyć ją i ponownie zamknąć.

*Pralka zatrzymuje się podczas trwania programu.Należy sprawdzić, czy:

• nie jest wciśnięty przycisk “Zatrzymanie płukania”: skasować tę funkcję naciskając ten przycisk ponownie lub wybierając program “Spust wody”.

• nie rozpoczął się program (ciągle miga kontrolka “Start”). Nacisnąć przycisk “Start”.

• system bezpieczeństwa pralki został włączony. Patrz tabela opisu usterek.

*Pozostałości po proszkach i dodatkach w zbiorniczku proszku po zakończeniu prania.Należy sprawdzić, czy:

• pojemnik proszku jest prawidłowo włożony (patrz “Czyszczenie i konserwacja”),

• czy filtr w wężu doprowadzającym nie jest zatkany (patrz “Czyszczenie i konserwacja”).

*Pralka zachowuje się niestabilnie podczas cyklu wirowania.Należy sprawdzić, czy:

• pralka jest wypoziomowana i wszystkie nóżki są wyregulowane (patrz “Instalacja”),

• usunięto klamrę transportową. Przed uruchomieniem urządzenia, NALEŻY usunąć klamrę oraz śruby transportowe (patrz “Instrukcje instalowania”).

*Po zakończeniu programu bielizna nie jest dobrze odwirowana.Uwaga: pralka jest wyposażona w system wykrywania niewyważenia i korekcji. Jeżeli włożone zostaną pojedyncze ciężkie rzeczy (mata łazienkowa, szlafrok itp.), system ten automatycznie zredukuje szybkość wirowania lub je wyłączy, gdy wykryje zbyt duże niewyważenie w chwili rozpoczęcia wirowania. Dzięki temu będzie można zabezpieczyć pralkę.

Należy sprawdzić, czy:

• wirnik pompy nie jest zablokowany (patrz “Czyszczenie filtra”).

• Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod koniec cyklu: należy dodać mniejsze rzeczy dla równowagi i powtórzyć wirowanie.

• na praniu jest piana: powtórzyć cykl płukanie-wirowanie i wyeliminować nadmiar proszku.

Nadmierna ilość piany może uniemożliwić wykonanie cyklu wirowania.

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 11 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 12

Co należy zrobić, gdy automatyczny system zabezpieczający wykryję usterkę?Następuje zatrzymanie programu i kontrolki (zależnie od modelu) wskazują przyczynę awarii.Tabelka opisowa awarii.

a.*Awaria dopływu wody (brak lub niedostateczny dopływ wody)

Wyłączyć urządzenie naciskając przycisk “On/Off” i odłączyć je od zasilania.Należy sprawdzić, czy:• kurek wody jest całkowicie otwarty i czy

ciśnienie wody jest wystarczające.• nie jest zagięty wąż dopływowy wody.• filtr siatkowy w wężu doprowadzającym nie jest

zatkany (patrz “Czyszczenie i konserwacja”).• woda w wężu nie jest zamarznięta.• pralka jest wyposażona w wąż

bezpieczeństwa, a zawór bezpieczeństwa jest otwarty (czerwony wskaźnik w zaworze bezpieczeństwa). W takim przypadku należy wymienić wąż bezpieczeństwa na nowy.

Ponownie podłączyć pralkę.Wcisnąć przyciski “On/Off” i “Start”, aby kontynuować program (nie dodawać w tym programie detergentu).Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).b.*Awaria spustuWyłączyć urządzenie naciskając przycisk “On/Off” i odłączyć je od zasilania.Należy sprawdzić, czy:• wąż spustowy nie jest zagięty (patrz

“Instrukcje instalowania”).• wirnik pompy nie jest zablokowany (patrz

“Czyszczenie filtra”).• woda w wężu spustowym nie jest zamarznięta.Jeśli w bębnie pozostała woda, można ją spuścić według instrukcji w rozdziale “Spust pozostałości wody”.WAŻNE: przed spustem, należy odczekać, aż woda się ostudzi.Ponownie podłączyć pralkę.Wcisnąć przyciski “On/Off” i “Start”, aby kontynuować program (nie dodawać w tym programie detergentu).Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).

c.*Awaria modułu elektrycznegoWyłączyć pralkę. Ponownie włączyć pralkę naciskają przycisk “On/Off”.Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).d.*Funkcja “Aqua stop” nie działa (w

zależności od modelu)Oprócz wskaźników awarii, działa też pompa.Awaria funkcji “Aqua Stop” mogła zostać spowodowana przez:1.zbyt dużą ilość piany.2.Wyciek z węża dopływowego lub z pralki.Wyłączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off” odłączyć ją od zasilania i zakręcić kurek wody.Przechylić pralkę delikatnie do przodu, aby umożliwić spłynięcie wody z dolnej miski.Następnie:1.Ponownie podłączyć pralkę.2.Otworzyć kurek dopływu wody (jeśli przycisk

“On/Off” nie jest wciśnięty, a pralka zaczyna pobierać wodę, zakręcić dopływ wody i skontaktować się z serwisem technicznym).

3. Nacisnąć przycisk “On/Off” (Zał/Wył). Ponownie wybrać żądany program, dodać proszek, jeśli to konieczne, oraz nacisnąć przycisk “Start”. aby ponownie uruchomić program.

Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).e.*Foam detectionZbyt duża ilość piany może spowodować przerwanie procesu prania.1.Wyłączyć pralkę naciskając przycisk “On/Off”.2.Ustawić programator na “Spust wody”.3.Ponownie włączyć pralkę naciskając w tym

celu przycisk “Start”.4. Po zakończeniu spustu wody, ponownie

uruchomić pierwotnie wybrany program prania, unikając dodawania zbyt dużej ilości detergentu.

Migają lampki prędkości wirowania Opis usterki1st (“0”) “Water inlet fault” (“Awaria na dopływie wody”)

1st (“0”) + 2nd “Draining fault” (“Awaria spustu wody”)Inne kombinacje “Electrical components fault” (“Awaria podzespołów elektrycznych”)

1st (“0”) + 4th “Awaria Water Stop”3rd “Foam detection / overdosing of detergent” (“Pienienie się / za dużo proszku”)

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 12 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 13

SERWIS TECHNICZNY

Zanim zwrócicie się Państwo do Serwisu:1.Należy samemu spróbować rozwiązać

problem (patrz “Instrukcja wyszukiwania usterek”).

2.Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy usterka została usunięta.

3.Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie, należy skontaktować się z serwisem technicznym.

Należy podać:• Rodzaj usterki.• Dokładny typ i model urządzenia.• Numer serwisowy (numer ten znajduje się na

tabliczce po słowie SERVICE).

Naklejka serwisowa znajduje się na pokrywie filtra lub z tyłu urządzenia.• Dokładny adres.• Numer telefonu wraz z numerem

kierunkowym.Należy najpierw skontaktować się z serwisem sklepu, który sprzedał urządzenie.

TRANSPORT I PRZESTAWIANIE

1.Odłączyć pralkę.

2.Zamknąć kurek wody.

3.Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.

4.Spuścić resztki wody z węży i pralki (patrz “Opróżnianie z pozostałości wody”).Poczekać aż woda ostygnie, aby uniknąć wypadku.

5.Aby ułatwić przesunięcie urządzenia, należy wyciągnąć uchwyt umieszczony u dołu od przodu ręką na tyle, aby lekko wystawał a następnie wysunąć go do oporu nogą. Następnie wsunąć uchwyt z powrotem na jego miejsce.

6.Przed transportem urządzenia zamocować klamrę.

7.Pralkę należy zawsze przenosić w pozycji pionowej.

WAŻNE: nie używać pralki, gdy rączka jest wysunięta.

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 13 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 14

INSTALOWANIE

Usuwanie klamry transportowejPralka jest zabezpieczona klamrą, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.Przed przystąpieniem do użytkowania pralki należy BEZWZGLĘDNIE usunąć klamrę transportową.1.Odkręcić dwie śruby A i cztery śruby Bprzy pomocy

płaskiego śrubokręta lub klucza nr 8.

2.Zdjąć klamrę transportową.

3.Założyć z powrotem śruby B i dokręcić je.

4.Wyjąć dwie zatyczki C z uchwytu węża i włożyć je do otworów w pralceD.

Uwaga: należy pamiętać o dokręceniu czterech zewnętrznych śrub.

2

1

1

4

C

A B

D1

4

D

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 14 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 15

Regulacja nóżekPralkę należy ustawić na równej powierzchni, w pobliżu podłączenia elektrycznego, wodnego i spustowego.Jeśli podłoga nie jest równa to należy dokonać regulacji czterech nóżek urządzenia (nie stosować podkładek z drewna, tektury itp. pod nóżki):1.Poluzować przeciwnakrętkę za pomocą

dostarczonego klucza.2.Wyregulować ręcznie wysokość nóżki.3.Dokręcić mocno przeciwnakrętkę w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

Sprawdzić, czy pralka stoi pewnie na wszystkich czterech nóżkach i czy jest całkowicie wypoziomowana i stabilna (należy użyć poziomicy).

Pralka zajmuje powierzchnię o wymiarach 40 cm na 63 cm.

Uwaga: jeśli pralka stoi na grubym dywanie, należy tak wyregulować nóżki, aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca na przepływ powietrza.

Podłączanie węża dopływowego wody.1.Ostrożnie przykręcić ręcznie końcówkę węża do

kurka.

2.Upewnić się, że wąż nie jest zagięty.

3.Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i pralki poprzez całkowite otwarcie kurka wody.

Jeśli wąż dopływowy nie jest dostatecznie długi, to należy go zastąpić innym o odpowiedniej długości i odpornym na ciśnienie (min 1000 kPa, zatwierdzony według EN 50084).

Wąż dopływowy należy okresowo sprawdzać, czy nie ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby wymienić.

Pralka może być zamontowana bez zaworu zwrotnego.

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 15 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM

PL 16

System zapobiegający zalaniu wodą(w zależności od modelu)

• Zakręcić wąż dopływowy do kurka wody. Odkręcić kurek całkowicie i sprawdzić czy nie ma nieszczelności na podłączeniach.

• Nie wolno podłączać pralki do baterii mieszalnikowej ani bezciśnieniowego podgrzewacza wody!

• Wąż dopływowy i pudełko plastikowe zawierają (zależnie od modelu) elementy elektryczne: nie wolno przecinać węża dopływowego ani też zalewać wodą plastikowego pudełka.

• Jeżeli elastyczny wąż dopływowy jest uszkodzony, należy natychmiast odłączyć pralkę od zasilania, zakręcić kurek wody i wymienić wąż.

Jeśli wąż jest zbyt krótki, to należy go zastąpić wężem Woda Stop o długości 3 m (dostępny w Serwisie lub u sprzedawcy). Wymiany powinien dokonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk.

Podłączanie węża spustowego wody1.Odhaczyć wąż spustowy z lewej i prawej klamry

(zobacz strzałkę A na rysunku).

Ważne:

NIE luzować połączenia węża od lewej strony, patrz strzałka B na rysunku. W przeciwnym wypadku grozi wyciek i poparzenie gorącą wodą.

2.Założyć kolanko “U” (C) na luźny koniec węża spustowego.

3.Podłączyć wąż spustowy do syfonu lub zwiesić na krawędzi zlewu za pomocą kolanka “U” Małe zlewy do mycia rąk nie są odpowiednie.Krawędź zlewu musi być na wysokości nie więcej niż 100 cm od podłogi.

Jeśli zajdzie potrzeba przedłużenia węża, to należy użyć węża tego samego typu i połączenie zacisnąć obejmami. Maksymalna długość węża spustowego: 2.50 mMaksymalna wysokość spustu (kolanko “U”): 100 cmMinimalna wysokość spustu: 55 cm.

Ważne:Dopilnować, aby nie było załamań na wężu i zabezpieczyć go przed spadnięciem podczas pracy urządzenia.

A

B

C

IFU_Alpha_electr_PL.fm Page 16 Wednesday, March 30, 2005 9:32 AM