waeco cf80.pdf

Upload: arttobuy

Post on 17-Oct-2015

68 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • CF80, CF110CF 80

    CF 110

    DE 6 Kompressor-KhlboxBedienungsanleitung

    EN 24 Compressor CoolerInstruction Manual

    FR 40 Glacire compressionManuel dutilisation

    ES 58 Nevera por compresorInstrucciones de uso

    IT 77 Frigorifero a compressoreIstruzioni per luso

    NL 95 CompressorkoelboxGebruiksaanwijzing

    DA 112 Kompressor-kleboksBetjeningsvejledning

    SV 128 Kylbox med kompressorBruksanvisning

    NO 144 Kjleboks med kompressorBruksanvisning

    FI 160 Kompressori-kylmlaatikkoKyttohje

    PT 176 Geleira com compressorManual de instrues

    RU 194

    PL 212 Przenona lodwkakompresorowaInstrukcja obsugi

    CS 229 Kompresorov chladic boxNvod k obsluze

    SK 245 Chladiaci box s kompresoromNvod na obsluhu

  • Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de

    We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com

    Demandez dautres informations relatives la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement ladresse internet suivante : www.dometic-waeco.com

    Solicite ms informacin sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catlogos de forma gratuita y sin compromiso en la direccin de Internet: www.dometic-waeco.com

    Per ottenere maggiori informazioni sullampia gamma di prodotti Dometic WAECO possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo allindirizzo Internet: www.dometic-waeco.com

    Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com

    Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende p internetadressen: www.dometic-waeco.com

    Inhmta mer information om den omfattande produktpaletten frn Dometic WAECO: Bestll vra kataloger gratis och utan frpliktelser under vr Internetadress: www.dometic-waeco.com

    Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vr katalog gratis uforbindtlig p Internettadressen: www.dometic-waeco.com

    Pyytk lis tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com

    Dometic WAECO. www.dometic-waeco.com; .Prosz si zapozna z informacjami na temat szerokiej gamy produktw Dometic WAECO. Prosz zamwi nasz bezpatny katalog i zapozna si z niewic ofert pod adresem: www.dometic-waeco.comdejte dal informace o rozshl nabdce vrobk firmy Dometic WAECO. Sta zdarma a nezvazn objednat nae katalogy na internetov adrese: www.dometic-waeco.com

    Vyiadajte si alie informcie o rozsiahlej palete vrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezvzne n katalg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com

    DE

    EN

    FR

    ES

    IT

    NL

    DA

    SV

    NO

    FI

    RU

    PL

    CS

    SK

  • CoolFreeze

    3

    1

    4

    3

    2

    1

    ONOFF SET

    POWERUP+

    DOWN

    ERROR

    1 3 4 5 6 722

    100-240V~AC

    FUSE

    12/24V DC

    1 2 33

  • CoolFreeze

    4

    12 1

    4

    ON

    OFF

    TURBO

    POWER

    ERROR

    CTEMP

    +

    TEMP

    1

    2

    5

  • CoolFreeze

    5

    /mm

    l/m

    12 V 24 V

    0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 280

    2

    6

    10

    14

    6

    +

    12

    3

    rt

    sw15A

    7

    1 2

    8

  • DE

    CoolFreeze

    6

    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorg-fltig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gertes an den Nutzer weiter.Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch nicht bestimmungsgemen Gebrauch oder falsche Bedienung ver-ursacht werden.

    Inhaltsverzeichnis1 Erklrung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    2.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.2 Sicherheit beim Betrieb des Gertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Bestimmungsgemer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

    5.1 Bedien- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125.2 Anschlusselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    6 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136.1 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136.2 Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.3 Khlbox anschlieen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146.4 Batteriewchter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166.5 Khlbox benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186.6 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.7 Khlbox ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.8 Khlbox abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.9 Gertesicherung austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206.10 Leuchtkrper wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    7 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Gewhrleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Strungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2211 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

  • DE

    CoolFreeze Erklrung der Symbole

    7

    1 Erklrung der Symbole

    DGEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung fhrt zu Tod oder schwerer Verletzung.

    !WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung fhren.

    !VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen fhren.

    AACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschden fhren und die Funktion des Produktes beeintrchtigen.

    IHINWEIS Ergnzende Informationen zur Bedienung des Produktes.

    Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun mssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt fr Schritt beschrieben.

    Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.Abb.1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in ei-ner Abbildung hin, in diesem Beispiel auf Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3.

    2 Sicherheitshinweise

    2.1 Allgemeine Sicherheit

    DGEFAHR! Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafr, dass

    Ihre Stromversorgung ber einen FI-Schalter abgesichert ist.

  • DE

    Sicherheitshinweise CoolFreeze

    8

    !WARNUNG! Wenn das Gert sichtbare Beschdigungen aufweist, drfen

    Sie es nicht in Betrieb nehmen. Reparaturen an diesem Gert drfen nur von Fachkrften

    durchgefhrt werden. Durch unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche Gefahren entstehen.

    Personen (einschlielich Kinder), die aufgrund ihrer physi-schen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gert sicher zu benutzen, sollten dieses Gert nicht ohne Auf-sicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.

    Elektrogerte sind kein Kinderspielzeug!Verwahren und benutzen Sie das Gert auerhalb der Reich-weite von Kindern.

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.

    Wenn das Anschlusskabel dieses Gertes beschdigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine hnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden.

    Lagern Sie keine explosionsfhigen Substanzen wie z. B. Sprhdosen mit Treibgas im Gert.

    !VORSICHT! Trennen Sie das Gert vom Netz

    vor jeder Reinigung und Pflege nach jedem Gebrauch

    Lebensmittel drfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behltern eingelagert werden.

    AACHTUNG! Schlieen Sie das Gert nur wie folgt an:

    mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanznder) im Fahrzeug

    oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechsel-stromnetz

    Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung.

  • DE

    CoolFreeze Sicherheitshinweise

    9

    Das Khlgert ist nicht geeignet fr den Transport tzender oder lsungsmittelhaltiger Stoffe.

    Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-dose.

    Wenn das Khlgert an der DC-Steckdose angeschlossen ist: Klemmen Sie Ihr Khlgert und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegert anschlieen.

    Wenn das Khlgert an der DC-Steckdose angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Khlgert aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie entladen werden.

    2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gertes

    DGEFAHR! Fassen Sie nie mit bloen Hnden an blanke Leitungen. Dies

    gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.

    !VORSICHT! Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und

    Stecker trocken sind.

    AACHTUNG! Benutzen Sie keine elektrischen Gerte innerhalb des Khl-

    gertes, auer wenn diese Gerte vom Hersteller dafr emp-fohlen werden.

    Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von offenen Flammen oder anderen Wrmequellen (Heizung, starke Sonnen-einstrahlung, Gasfen usw.) ab.

    berhitzungsgefahr!Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wrme ausreichend abgefhrt werden kann. Sorgen Sie dafr, dass das Gert in ausreichendem Abstand zu Wnden oder Gegen-stnden steht, sodass die Luft zirkulieren kann.

    Achten Sie darauf, dass die Lftungsffnungen nicht abgedeckt werden.

    Fllen Sie keine Flssigkeiten oder Eis in den Innenbehlter. Tauchen Sie das Gert nie in Wasser. Schtzen Sie das Gert und die Kabel vor Hitze und Nsse.

  • DE

    Lieferumfang CoolFreeze

    10

    3 LieferumfangAbb.1, Seite 3, zeigt den Lieferumfang.

    4 Bestimmungsgemer GebrauchDie Khlbox eignet sich zum Khlen und Tiefkhlen von Lebens-mitteln. Das Gert ist auch fr den Betrieb auf Booten geeignet.

    Das Gert ist fr den Betrieb an einer 12-Vg- oder 24-Vg-Batterie eines Fahrzeugs, Boots oder Wohnmobils sowie an einem 100240-Vw-Wechselstromnetz ausgelegt.

    !VORSICHT! Gesundheitsgefahr!Prfen Sie bitte, ob die Khlleistung des Gertes den Anforderun-gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie khlen wollen.

    Pos. Menge Bezeichnung

    1 1 Khlbox

    2 1 Anschlusskabel fr 12/24-Vg-Anschluss

    3 1 Anschlusskabel fr 100240-Vw-Anschluss

    4 2 Tragegriff, bestehend aus: 2 Haltern 1 Griffstck 4 Befestigungsschrauben

    1 Bedienungsanleitung

  • DE

    CoolFreeze Funktionsbeschreibung

    11

    5 FunktionsbeschreibungDie Khlbox kann Waren abkhlen und khl halten sowie tief-khlen. Die Khlung erfolgt durch einen wartungsfreien Khlkreis-lauf mit Kompressor. Die extrastarke Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewhrleisten eine besonders schnel-le Khlung.Die Khlbox ist fr den mobilen Einsatz geeignet und kann mit zwei (ab)montierbaren Tragegriffen getragen werden. Beim Einsatz auf Booten kann die Khlbox einer Dauerkrngung von 30 ausgesetzt werden.

    Funktionsumfang: Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an Wechsel-

    spannung Dreistufiger Batteriewchter zum Schutz der Fahrzeugbatterie Programmgesteuerter Turbo-Modus zum schnelleren Khlen Display mit Temperaturanzeige

    wird bei niedriger Batteriespannung automatisch abgeschaltet Temperatureinstellung (mit zwei Tasten in 1 C/2 F-Schritten) Montierbare Tragegriffe

  • DE

    Funktionsbeschreibung CoolFreeze

    12

    5.1 Bedien- und AnzeigeelementeBedienfeld (Abb.2, Seite 3)

    5.2 AnschlusselementeAnschlussbuchsen (Abb.3, Seite 3):

    Pos. Bezeichnung Erklrung

    1 ONOFF

    Schaltet die Khlbox ein oder aus, wenn die Taste ein bis zwei Sekunden gedrckt wird

    2 POWER Betriebsanzeige

    LED leuchtet grn: Kompressor ist an

    LED leuchtet orange:

    Kompressor ist aus

    LED blinkt orange: Display wurde auto-matisch abgeschaltet, weil die Batterie-spannung niedrig ist

    3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gert ist nicht betriebsbereit

    4 SET Whlt den Eingabemodus Temperatureinstellung Angabe von Celsius oder Fahrenheit Batteriewchter einstellen

    5 Display, zeigt die Werte an

    6 UP + Einmal antippen erhht den gewhlten Ein-gabewert

    7 DOWN Einmal antippen verringert den gewhlten Eingabewert

    Pos. Bezeichnung

    1 Anschlussbuchse Wechselspannungsversorgung

    2 Sicherungshalter

    3 Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung

  • DE

    CoolFreeze Bedienung

    13

    6 Bedienung

    6.1 Vor dem ersten Gebrauch

    IHINWEIS Bevor Sie die neue Khlbox in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus hygienischen Grnden innen und auen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Reinigung und Pflege auf Seite 21).

    Die Griffe liegen lose bei. Falls Sie die Griffe montieren wollen, gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie jeweils zwei Halter (Abb.4 1, Seite 4) und ein

    Griffstck (Abb.4 2, Seite 4) zu einem Griff zusammen. Befestigen Sie den Griff mit den beiliegenden Schrauben in den

    vorgesehenen Bohrungen.

    Temperatureinheit whlenSie knnen zur Temperaturanzeige zwischen den Werten fr Celsius und Fahrenheit whlen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Schalten Sie die Khlbox ein. Drcken Sie den Taster SET (Abb.2 4, Seite 3) zweimal. Stellen Sie mit den Tastern UP + (Abb.2 6, Seite 3) bzw.

    DOWN - (Abb.2 7, Seite 3), die Temperatureinheit Celsius oder Fahrenheit ein.

    Das Display zeigt fr einige Sekunden die eingestellte Tempe-ratureinheit an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurckkehrt.

  • DE

    Bedienung CoolFreeze

    14

    Deckelanschlag umdrehenSie knnen den Deckelanschlag umdrehen, falls Sie den Deckel zur anderen Seite ffnen mchten.Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Lsen die die Schrauben der Verschlusslaschen (Abb.5 1,

    Seite 4) und nehmen Sie diese ab. Lsen Sie Schrauben der Scharniere (Abb.5 2, Seite 4) und

    nehmen Sie diese ab. Lassen Sie den Deckel liegen. Montieren Sie die Scharniere auf der gewnschten Seite. Montieren Sie die Verschlusslaschen auf der gewnschten

    Seite.

    6.2 Tipps zum Energiesparen Whlen Sie einen gut belfteten und vor Sonnenstrahlen ge-

    schtzten Einsatzort. Lassen Sie warme Speisen erst abkhlen, bevor Sie sie im

    Gert khl halten. ffnen Sie das Khlgert nicht hufiger als ntig. Lassen Sie das Khlgert nicht lnger offen als ntig. Tauen Sie das Khlgert ab, sobald sich eine Eisschicht gebil-

    det hat. Vermeiden Sie eine unntig tiefe Innentemperatur.

    6.3 Khlbox anschlieen

    An eine Batterie anschlieen (Fahrzeug oder Boot)Die Khlbox kann mit 12 V oder 24 V Gleichspannung betrieben werden.

    AACHTUNG! Gefahr von Gerteschden!Klemmen Sie die Khlbox und andere Verbraucher von der Batte-rie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegert aufladen.berspannungen knnen die Elektronik der Gerte beschdigen.

  • DE

    CoolFreeze Bedienung

    15

    Zur Sicherheit ist die Khlbox mit einem elektronischen Verpol-ungsschutz ausgestattet, der die Khlbox gegen Verpolung beim Batterieanschluss und gegen Kurzschluss schtzt.

    AACHTUNG! Gefahr von Gerteschden!Um Spannungs- und Leistungsverluste zu vermeiden, sollte das Kabel mglichst kurz und nicht unterbrochen sein.Vermeiden Sie deshalb zustzliche Schalter, Stecker oder Verteilerdosen.

    Bestimmen Sie den notwendigen Querschnitt des Kabels in Abhngigkeit von der Kabellnge gem Abb.6, Seite 5.Legende zu Abb.6, Seite 5

    AACHTUNG! Gefahr von Gerteschden!Beachten Sie die richtige Polaritt.

    Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gertes, ob die Betriebsspannung und die Batteriespannung bereinstimmen (siehe Typenschild).

    Stellen Sie sicher, dass das Kabel am Pluspol der Batterie (Abb.7 2, Seite 5) mit einer 15-A-Sicherung (Abb.7 3, Seite 5) abgesichert ist.

    Stecken Sie das 12/24-V-Anschlusskabel (Abb.1 2, Seite 3) in die Gleichspannungs-Buchse der Khlbox (Abb.7 1, Seite 5).

    Verbinden Sie das rote Kabel (Abb.7 rt, Seite 5) mit dem Pluspol der Batterie (Abb.7 2, Seite 5).

    Verbinden Sie das schwarze Kabel (Abb.7 sw, Seite 5) mit dem Minuspol der Batterie (Abb.7 2, Seite 5).

    Koordinatenachse Bedeutung Einheit

    l Kabellnge m

    Kabelquerschnitt mm

  • DE

    Bedienung CoolFreeze

    16

    An ein 100240-V-Wechselstromnetz anschlieen (z. B. zu Hause oder im Bro)

    DGEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag! Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse

    Hnde haben oder mit den Fen in der Nsse stehen. Wenn Sie Ihre Khlbox an Bord eines Bootes per Landan-

    schluss am 100240-V-Wechselstromnetz betreiben, mssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutzschalter zwischen 100240-V-Wechselstromnetz und Khlbox schalten.Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.

    Die Khlbox hat ein integriertes Multispannungsnetzteil mit Vor-rangschaltung zum Anschluss an eine Wechselspannung von 100240 V. Durch die Vorrangschaltung wird automatisch auf Netzbetrieb umgeschaltet, wenn das Gert an ein 100240-V-Wechselstromnetz angeschlossen ist, auch wenn das 12/24-V-Anschlusskabel noch angeschlossen ist.Beim Umschalten zwischen Wechselstromnetz und Batterie-versorgung kann fr einige Minuten die rote LED leuchten. Stecken Sie das 100240-V-Anschlusskabel (Abb.1 3,

    Seite 3) in die Wechselspannungs-Buchse und schlieen Sie es an das 100240-V-Wechselstromnetz an.

    6.4 Batteriewchter verwendenDas Gert ist mit einem mehrstufigen Batteriewchter ausgestat-tet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-Bordnetz vor zu tiefer Entladung schtzt. Wird die Khlbox bei ausgeschalteter Zndung im Fahrzeug betrie-ben, schaltet sich die Box selbststndig ab, sobald die Versor-gungsspannung unter einen einstellbaren Wert abfllt. Die Khlbox schaltet sich wieder ein, sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht wird.

    AACHTUNG! Beschdigungsgefahr!Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewchter nicht mehr ihre volle Ladekapazitt, vermeiden Sie mehrmaliges Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne lngere Aufladephasen. Sorgen Sie dafr, dass die Batterie wieder auf-geladen wird.

  • DE

    CoolFreeze Bedienung

    17

    Im Modus HIGH spricht der Batteriewchter schneller an als in den Stufen LOW und MED (siehe folgende Tabelle).

    Um den Modus fr den Batteriewchter zu ndern gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie die Khlbox ein. Drcken Sie den Taster SET (Abb.2 4, Seite 3) dreimal. Stellen Sie mit den Tastern UP + (Abb.2 6, Seite 3) bzw.

    DOWN - (Abb.2 7, Seite 3), den Modus fr den Batterie-wchter ein.

    Das Display zeigt fr einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurckkehrt.

    IHINWEIS Wenn die Khlbox von der Starterbatterie versorgt wird, whlen Sie den Batteriewchter-Modus HIGH. Wenn die Khlbox an eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batteriewchter-Modus LOW aus.Wenn Sie die Khlbox am Wechselstromnetz betreiben wollen, stellen Sie den Batteriewchter auf LOW.

    Batteriewchter-Modus LOW MED HIGH

    Ausschaltspannung bei 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

    Wiedereinschaltspannung bei 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

    Ausschaltspannung bei 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

    Wiedereinschaltspannung bei 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

  • DE

    Bedienung CoolFreeze

    18

    6.5 Khlbox benutzen

    AACHTUNG! berhitzungsgefahr!Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wrme ausreichend abgefhrt werden kann. Achten Sie darauf, dass die Lftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafr, dass das Gert in ausreichendem Abstand zu Wnden oder Gegen-stnden steht, sodass die Luft zirkulieren kann.

    Stellen Sie die Khlbox auf eine feste Unterlage. Achten Sie darauf, dass die Lftungsschlitze nicht abgedeckt sind und die erwrmte Luft gut abziehen kann.

    Schlieen Sie die Khlbox an, siehe Khlbox anschlieen auf Seite 14.

    IHINWEIS Wenn Sie die Khlbox am Wechselstromnetz betreiben wollen, stellen Sie den Batteriewchter auf LOW.

    AACHTUNG! Gefahr durch zu niedrige Temperatur!Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstnde bzw. Waren in der Khlbox befinden, die auf die gewhlte Temperatur gekhlt werden drfen.

    Drcken Sie den Taster ON/OFF (Abb.2 1, Seite 3) fr ein bis zwei Sekunden.

    Die LED POWER leuchtet. Das Display (Abb.2 5, Seite 3) schaltet sich ein und zeigt die

    aktuelle Khltemperatur.

    IHINWEIS Die angezeigte Temperatur bezieht sich auf die Mitte des Innen-raums. Die Temperatur an anderen Stellen kann davon abweichen.

    Die Khlbox startet mit dem Khlen des Innenraums.

    IHINWEIS Beim Betrieb an einer Batterie schaltet das Display automatisch ab, wenn die Batteriespannung niedrig ist. Die LED POWER blinkt orange.

  • DE

    CoolFreeze Bedienung

    19

    6.6 Temperatur einstellen Drcken Sie den Taster SET (Abb.2 4, Seite 3) einmal. Stellen Sie mit den Tastern UP + (Abb.2 6, Seite 3) bzw.

    DOWN - (Abb.2 7, Seite 3) die Khltemperatur ein. Das Display zeigt fr einige Sekunden die eingestellte ge-

    wnschte Khltemperatur. Das Display blinkt einige Male, be-vor es zur Darstellung der aktuellen Temperatur zurckkehrt.

    6.7 Khlbox ausschalten Rumen Sie die Khlbox leer. Schalten Sie die Khlbox aus. Ziehen Sie das Anschlusskabel ab.

    Wenn Sie die Khlbox fr lngere Zeit nicht benutzen wollen: Lassen Sie den Deckel leicht geffnet. So verhindern Sie, dass

    sich Gerche bilden.

    6.8 Khlbox abtauenLuftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Khlbox als Reif niederschlagen, der die Khlleistung verringert. Tauen Sie das Gert rechtzeitig ab.

    AACHTUNG! Gefahr von Gerteschden!Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lsen festgefrorener Gegenstnde.

    Gehen Sie wie folgt vor, um die Khlbox abzutauen: Nehmen Sie das Khlgut heraus. Lagern Sie es ggf. in einem anderen Khlgert, damit es kalt

    bleibt. Schalten Sie das Gert ab. Lassen Sie den Deckel offen. Wischen Sie das Tauwasser auf.

  • DE

    Bedienung CoolFreeze

    20

    6.9 Gertesicherung austauschen

    !WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!Ziehen Sie vor dem Austauschen der Gertesicherung die Anschlusskabel ab.

    Ziehen Sie die Anschlusskabel ab. Hebeln Sie den Sicherungseinsatz (Abb.3 2, Seite 3) z. B. mit

    einem Schraubendreher heraus. Tauschen Sie die defekte Sicherung gegen eine neue Siche-

    rung mit demselben Wert (T2,5AL 250V) aus. Drcken Sie den Sicherungseinsatz wieder in das Gehuse.

    6.10 Leuchtkrper wechseln Drcken Sie den Schaltpin (Abb.8 2, Seite 5) nach unten,

    sodass sich das transparente Teil (Abb.8 1, Seite 5) der Leuchte nach vorne abnehmen lsst.

    Tauschen Sie den Leuchtkrper aus.

    IHINWEIS Die LEDs im Leuchtkrper mssen zum transparenten Teil der Leuchte ausgerichtet sein.

    Setzen Sie das transparente Teil der Leuchte wieder in das Gehuse ein.

  • DE

    CoolFreeze Reinigung und Pflege

    21

    7 Reinigung und Pflege

    !WARNUNG! Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gert vom Netz.

    AACHTUNG! Beschdigungsgefahr! Reinigen Sie das Khlgert niemals unter flieendem Wasser

    oder gar im Splwasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel

    oder harten Gegenstnde, da diese das Khlgert beschdigen knnen.

    Reinigen Sie das Gert innen und auen gelegentlich mit einem feuchten Tuch.

    8 GewhrleistungEs gilt die gesetzliche Gewhrleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Her-stellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rckseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhndler.Zur Reparatur- bzw. Gewhrleistungsbearbeitung mssen Sie fol-gende Unterlagen mitschicken: eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

  • DE

    Strungsbeseitigung CoolFreeze

    22

    9 Strungsbeseitigung

    10 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial mglichst in den entspre-

    chenden Recycling-Mll.

    MWenn Sie das Produkt endgltig auer Betrieb nehmen, infor-mieren Sie sich bitte beim nchsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhndler ber die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

    Strung Mgliche Ursache Lsungsvorschlag

    Das Gert funktioniert nicht, LED leuchtet nicht.

    Batteriespannung nicht ausreichend.

    Prfen Sie die Batterie und laden Sie sie gegebenenfalls.

    Wechselspannungs-Steckdose fhrt keine Spannung.

    Versuchen Sie es an einer anderen Steck-dose.

    Gertesicherung ist defekt.

    Tauschen Sie die Gertesicherung aus, siehe Gertesicherung austauschen auf Seite 20.

    Das integrierte Netzteil ist defekt.

    Die Reparatur kann nur von einem zuge-lassenen Kundendienstbetrieb durchge-fhrt werden.

    Das Gert khlt nicht (Stecker ist eingesteckt, LED POWER leuch-tet).

    Kompressor defekt. Die Reparatur kann nur von einem zuge-lassenen Kundendienstbetrieb durchge-fhrt werden.

    Das Gert khlt nicht (Stecker ist eingesteckt, LED POWER blinkt orange, Display ist aus-geschaltet).

    Batteriespannung nicht ausreichend.

    Prfen Sie die Batterie und laden Sie sie gegebenenfalls.

    Das Display zeigt eine Fehlermeldung (z.B. Err1) an und das Gert khlt nicht.

    Eine interne Betriebsst-rung hat das Gert aus-geschaltet.

    Die Reparatur kann nur von einem zuge-lassenen Kundendienstbetrieb durchge-fhrt werden.

  • DE

    CoolFreeze Technische Daten

    23

    11 Technische Daten

    IHINWEIS Ab Umgebungstemperaturen von ber +32 C (+90 F) kann die minimale Temperatur nicht mehr erreicht werden.

    Prfung/Zertifikate:

    Der Khlkreis enthlt R-134a.

    CF80 CF110

    Anschlussspannung: 12/24 Vg und 100240 Vw

    Nennstrom: 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,5 A 100240 Vw: 1,3 bis 0,7 A Khlbereich: +10 C bis 18 C (+50 F bis 0 F)Kategorie: 1 1Energieeffizienzklasse: A+ A+Energieverbrauch: 110 kWh/annum 117 kWh/annumBruttoinhalt: 80 l 106 lNutzinhalt: 79 l 105 lKlimaklasse: N, ST, T N, ST, TUmgebungstemperatur: +16C

    +43 C+16C +43 C

    Schallemissionen: 46 dB(A) 46 dB(A)Abmessungen (BxHxT) in mm: 790 x 455 x 500 790 x 555 x 500Gewicht: 34 kg 37 kg

  • EN

    CoolFreeze

    24

    Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.

    Contents1 Explanation of symbols. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

    2.1 General safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.2 Operating the device safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

    3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Function description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    5.1 Operating and display elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2 Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.1 Before initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.2 Energy saving tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.3 Connecting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.4 Using the battery monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.5 Using the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.6 Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356.7 Switching off the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366.8 Defrosting the cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366.9 Replacing the device fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366.10 Replacing the light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

    7 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

    10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3811 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

  • EN

    CoolFreeze Explanation of symbols

    25

    1 Explanation of symbols

    DDANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.

    !WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.

    !CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury.

    ANOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.

    INOTE Supplementary information for operating the product.

    Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step.

    This symbol describes the result of an action.fig.1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.

    2 Safety instructions

    2.1 General safety

    DDANGER! On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that

    the power supply has a residual current circuit breaker.

  • EN

    Safety instructions CoolFreeze

    26

    !WARNING! Do not operate the device if it is visibly damaged. This device may only be repaired by qualified personnel.

    Improper repairs can lead to considerable hazards. Persons (including children) whose physical, sensory or mental

    capacities or whose lack of experience or knowledge prevent them from using this product safely should not operate it without the supervision or instruction of a responsible person.

    Electrical devices are not toys.Always keep and use the device out of the reach of children.

    Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.

    If this device's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.

    Do not store any explosive substances such as spray cans with propellants in the device.

    !CAUTION! Disconnect the device from the mains

    before cleaning and maintenance after use

    Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.

    ANOTICE! Only connect the device as follows:

    With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g. cigarette lighter)

    Or with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains supply

    Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.

    The cooling device is not suitable for transporting caustic materials or materials containing solvents.

    Never pull the plug out of the socket by the cable. If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the

    cooler and other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device.

  • EN

    CoolFreeze Safety instructions

    27

    If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.

    2.2 Operating the device safely

    DDANGER! Do not touch exposed cables with your bare hands. This

    especially applies when operating the device with an AC mains power supply.

    !CAUTION! Before starting the device, ensure that the power supply line

    and the plug are dry.

    ANOTICE! Do not use electrical devices inside the cooler unless they are

    recommended by the manufacturer for the purpose. Do not place the device near naked flames or other heat

    sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). Danger of overheating!

    Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.

    Ensure that the ventilation slots are not covered. Do not fill the inner container with ice or fluid. Never immerse the device in water. Protect the device and the cable against heat and moisture.

  • EN

    Scope of delivery CoolFreeze

    28

    3 Scope of deliveryfig.1, page 3, shows the scope of delivery.

    4 Intended useThe cooler is suitable for cooling and freezing foods. The device is also suitable for use on boats.

    The appliance is designed for use with a 12 Vg or 24 Vg battery in a car, boat or caravan, or on a 100240-V~ mains supply.

    !CAUTION! Health hazard!Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.

    5 Function descriptionThe cooler can chill products, keep them cool as well as freeze them. A maintenance-free refrigerant circuit with compressor pro-vides the cooling. The extra strong insulation and powerful com-pressor ensure especially fast cooling.The cooler is designed for mobile use and can be carried by two detachable handles.When used on boats, the cooler can be withstand a constant heel (inclination) of 30.

    Item Quantity Description

    1 1 Cooler

    2 1 Connection cable for 12/24 Vg connection

    3 1 Connection cable for 100240 V~ connection

    4 2 Carrying handle, consisting of: 2 holders 1 handle 4 fastening screws

    1 Operating manual

  • EN

    CoolFreeze Function description

    29

    Scope of functions: Power pack with priority circuit for connecting to the AC mains 3-level battery monitor for protecting the vehicle battery Programmed turbo mode for rapid cooling Display with temperature gauge

    switches off automatically at low battery voltage Temperature adjustment

    (with two buttons in steps of 1 C (2 F) Detachable carrying handles

    5.1 Operating and display elementsOperating panel (fig.2, page 3)

    Item Description Explanation

    1 ONOFF

    Switches the cooler on or off when the button is pressed for between one and two seconds

    2 POWER Status indication

    LED lights up green: Compressor is on

    LED lights up orange:

    Compressor is off

    LED flashes orange: display switched off automatically due to low battery voltage

    3 ERROR LED flashes red: Device is switched on but not ready for oper-ation

    4 SET Selects the input mode Temperature setting Celsius or Fahrenheit display Set battery monitor

    5 Display, shows the information

    6 UP + Press once to increase the value

    7 DOWN Press once to decrease the value

  • EN

    Operation CoolFreeze

    30

    5.2 ConnectionsConnection sockets (fig.3, page 3):

    6 Operation

    6.1 Before initial use

    INOTE Before starting your new cooler for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the Cleaning and maintenance on page 37).

    The handles are enclosed unassembled. If you wish to attach the handles, proceed as follows: Make a handle by putting two holders (fig.4 1, page 4) and a

    handle (fig.4 2, page 4) together. Fasten the grip with the enclosed screws in the holes provided.

    Selecting the temperature unitsYou can switch the temperature display between Celsius and Fahrenheit. This is how to do it: Switch on the cooler. Press the SET button (fig.2 4, page 3) twice. Use the UP + (fig.2 6, page 3) and DOWN - (fig.2 7,

    page 3) buttons to select Celsius or Fahrenheit. The selected temperature units then appear in the display for a

    few seconds. The display flashes several times before it returns to the current temperature.

    Item Description

    1 Connection socket AC voltage supply

    2 Fuse holder

    3 Connection socket DC voltage supply

  • EN

    CoolFreeze Operation

    31

    Turning the lid stop aroundYou can turn the lid stop around if you want to open the lid from the other side.To do this, proceed as follows: Undo the screws on the lock lugs (fig.5 1, page 4) and take

    them off. Undo the screws on the hinges (fig.5 2, page 4) and take

    them off. Lay the lid down. Fit the hinges on the side you want. Fit the lock lugs on the side you want.

    6.2 Energy saving tips Choose a well ventilated installation location which is protected

    from direct sunlight. Allow hot food to cool down first before you place it into the

    device. Do not open the cooler more often than necessary. Do not leave the lid open for longer than necessary. Defrost the cooler once a layer of ice forms. Avoid unnecessary low temperatures.

    6.3 Connecting the cooler

    Connecting to a battery (Vehicle or boat)The cooler can be operated with 12 V or 24 Vg.

    ANOTICE! Danger of damaging the device!Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device.Overvoltage can damage the electronics of the device.

    For safety reasons the cooler is equipped with an electronic system to prevent the polarity reversal. This protects the cooler against short-circuiting when connecting to a battery.

  • EN

    Operation CoolFreeze

    32

    ANOTICE! Danger of damaging the device!To avoid drops in voltage and therefore performance, keep the ca-ble as short as possible and only disconnect it when necessary.For this reason avoid additional switches, plugs or power strips.

    Determine the required cross section of the cable in relation to the cable length according to fig.6, page 5.Key for fig.6, page 5

    ANOTICE! Danger of damaging the device!Make sure that the polarity is correct.

    Before starting up the device for the first time, check whether the operating voltage and the battery voltage correspond (see type plate).

    Make sure that the cable at the positive battery terminal (fig.7 2, page 5) is protected with a 15 A fuse (fig.7 3, page 5).

    Plug the 12/24-V connection cable (fig.1 2, page 3) into the DC socket on the cooler (fig.7 1, page 5).

    Connect the red cable (fig.7 rt, page 5) to the positive terminal of the battery (fig.7 2, page 5).

    Connect the black cable (fig.7 sw, page 5) to the negative terminal of the battery (fig.7 2, page 5).

    Co-ordinate axis Meaning Unit

    l Cable length m

    Cable cross section mm

  • EN

    CoolFreeze Operation

    33

    Connecting to a 100240 V AC mains (E.g. in the home or office)

    DDANGER! Danger of electrocution! Never handle plugs and switches with wet hands or if you are

    standing on a wet surface. If you are operating your cooler on board a boat from a mains

    connection of 100240 V~, you must install a residual current circuit breaker between the 100240 V AC mains and the cooler.Seek advice from a trained technician.

    The cooler has a built-in multi-voltage mains adapter with a priority circuit for connecting to a 100-240 V~ supply. The priority circuit automatically switched to mains operation if the appliance is con-nected to a 100240 V~ supply, even if the 12/24 V cable is still connected.When switching between the AC mains and the battery supply, the red LED may light up briefly. Plug the 100240 V connection cable (fig.1 3, page 3) into

    the AC voltage socket and connect it to the 100240 V AC mains.

    6.4 Using the battery monitorThe device is equipped with a multi-level battery monitor that pro-tects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the on-board 12/24 V supply. If the cooler is operated when the vehicle ignition is switched off, the cooler switches off automatically as soon as the supply voltage falls below a set level. The cooler will switch back on once the bat-tery has been recharged to the restart voltage level.

    ANOTICE! Danger of damage!When switched off by the battery monitor, the battery will no longer be fully charged. Avoid starting repeatedly or operating current consumers without longer charging phases. Ensure that the battery is recharged.

  • EN

    Operation CoolFreeze

    34

    In HIGH mode, the battery monitor responds faster than at the levels LOW and MED (see the following table).

    This is how to select the battery monitor mode: Switch on the cooler. Press the SET button (fig.2 4, page 3) three times. Use the UP + (fig.2 6, page 3) and DOWN - (fig.2 7,

    page 3) buttons to select the battery monitor mode. The selected mode then appears in the display for a few sec-

    onds. The display flashes several times before it returns to the current temperature.

    INOTE When the cooler is supplied by the starter battery, select the battery monitor mode HIGH. If the cooler is connected to a supply battery, the battery monitor mode LOW will suffice.If you wish to operate the cooler from the AC mains, set the battery monitor to the LOW position.

    6.5 Using the cooler

    ANOTICE! Danger of overheating!Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.

    Place the cooler on a firm foundation.Make sure that the ventilation slots are not covered and that the heated air can dissipate.

    Close the cooler, see Connecting the cooler on page 31.

    Battery monitor mode LOW MED HIGH

    Switch-off voltage at 12 V 10.1 V 11.4 V 11.8 V

    Restart voltage at 12 V 11.1 V 12.2 V 12.6 V

    Switch-off voltage at 24 V 21.5 V 24.1 V 24.6 V

    Restart voltage at 24 V 23.0 V 25.3 V 26.2 V

  • EN

    CoolFreeze Operation

    35

    INOTE If you wish to operate the cooler from the AC mains, set the battery monitor to the LOW position.

    ANOTICE! Danger from excessively low temperature!Ensure that the only those objects are placed in the cooler that are intended to be cooled at the selected temperature.

    Press the ON/OFF button (fig.2 1, page 3) for between one and two seconds.

    The POWER LED lights up. The display (fig.2 5, page 3) switches on and shows the

    current cooling temperature.

    INOTE The temperature displayed is that of the middle of the interior. The temperatures elsewhere can deviate from this temperature.

    The cooler starts cooling the interior.

    INOTE When operating with the battery, the display switches off auto-matically if the battery voltage is low. The LED POWER flashes orange.

    6.6 Setting the temperature Press the SET button (fig.2 4, page 3) once. Use the UP + (fig.2 6, page 3) and DOWN - (fig.2 7,

    page 3) buttons to select the cooling temperature. The cooling temperature appears in the display for a few

    seconds. The display flashes several times and then the current tempera-ture is displayed again.

  • EN

    Operation CoolFreeze

    36

    6.7 Switching off the cooler Empty the cooler. Switch the cooler off. Pull out the connection cable.

    If you do not want to use the cooler for a longer period of time: Leave the cover slightly open. This prevents odour build-up.

    6.8 Defrosting the coolerHumidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporiser. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.

    ANOTICE! Danger of damage!Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.

    To defrost the cooler, proceed as follows: Take out the contents of the cooling device. If necessary, place them in another cooling device to keep them

    cool. Switch off the device. Leave the cover open. Wipe off the defrosted water.

    6.9 Replacing the device fuse

    !WARNING! Danger of electrocution!Disconnect the connection cable before you replace the device fuse.

    Pull off the connection cable. Pry out the fuse insert (fig.3 2, page 3) with a screwdriver. Replace the defective fuse with a new one that has the same

    rating (T2.5AL 250V). Press the fuse insert back into the housing.

  • EN

    CoolFreeze Cleaning and maintenance

    37

    6.10 Replacing the light bulb Press the switch pin (fig.8 2, page 5) downwards so that the

    transparent part (fig.8 1, page 5) of the lamp can be removed at the front.

    Replace the light bulb.

    INOTE The LEDs in the light bulb must be aligned with the transparent part of the lamp.

    Press the transparent part of the lamp back into the housing.

    7 Cleaning and maintenance

    !WARNING! Always disconnect the device from the mains before you clean and service it.

    ANOTICE! Risk of damage Never clean the cooler under running water or in dish water. Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during

    cleaning as these can damage the cooler.

    Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.

    8 GuaranteeThe statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: A copy of the receipt with purchasing date A reason for the claim or description of the fault

  • EN

    Troubleshooting CoolFreeze

    38

    9 Troubleshooting

    10 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste

    bins wherever possible.

    MIf you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.

    Fault Possible cause Suggested remedy

    Device does not func-tion, LED does not glow.

    Battery voltage is too low.

    Test the battery and charge it as needed.

    No voltage present in the AC voltage socket.

    Try using another plug socket.

    The device fuse is defec-tive.

    Replace the device fuse, see Replacing the device fuse on page 36.

    The integrated mains adapter is defective.

    This can only be repaired by an author-ised repair centre.

    The device does not cool (plug is inserted, POWER LED is lit).

    Defective compressor. This can only be repaired by an author-ised customer services unit.

    The device does not cool (plug is inserted, POWER LED flashes orange, display is switched off).

    Battery voltage is too low.

    Test the battery and charge it as needed.

    The display shows an error message (e.g. Err1) and the appli-ance does not cool.

    The appliance has switched off due to an internal fault.

    This can only be repaired by an author-ised repair centre.

  • EN

    CoolFreeze Technical data

    39

    11 Technical data

    INOTE If the ambient temperature is above +32 C (+90 F), the minimum temperature cannot be attained.

    Test/certificates:

    The coolant circuit contains R-134a.

    CF80 CF110

    Connection voltage: 12/24 Vg and 100240 V~Rated current: 12 Vg: 7.5 A 24 Vg: 3.5 A 100240 V~: 1.3 to 0.7 A Cooling range: +10 C to 18 C (+50 F to 0 F)Category: 1 1Energy efficiency class: A+ A+Energy consumption: 110 kWh/annum 117 kWh/annumGross capacity: 80 l 106 lUsable capacity: 79 l 105 lClimate class: N, ST, T N, ST, TAmbient temperature: +16C

    +43 C+16C +43 C

    Noise emission: 46 dB(A) 46 dB(A)Dimensions (W x H x D) in mm: 790 x 455 x 500 790 x 555 x 500Weight: 34 kg 37 kg

  • FR

    CoolFreeze

    40

    Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre lappa-reil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de pas-ser de lappareil, veuillez le transmettre au nouvel acqureur.Le fabricant dcline toute responsabilit en cas de dommages pro-voqus par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.

    Table des matires1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Consignes de scurit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

    2.1 Scurit gnrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412.2 Consignes de scurit concernant le fonctionnement

    de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

    5.1 Commandes et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465.2 Elments de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

    6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476.1 Avant la premire utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476.2 Conseils pour conomiser de lnergie . . . . . . . . . . . . . . . . 486.3 Raccordement de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486.4 Utilisation du protecteur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506.5 Utilisation de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526.6 Rglage de la temprature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536.7 Mise hors-service de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536.8 Dgivrage de la glacire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536.9 Remplacement du fusible de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . 546.10 Changement de la lampe incandescence . . . . . . . . . . . . 54

    7 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

    10 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5611 Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

  • FR

    CoolFreeze Explication des symboles

    41

    1 Explication des symboles

    DDANGER ! Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes entrane la mort ou de graves blessures.

    !AVERTISSEMENT ! Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes peut entraner la mort ou de graves blessures.

    !ATTENTION ! Consigne de scurit : le non-respect de ces consignes peut entraner des blessures.

    AAVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraner des dommages matriels et des dysfonctionnements du produit.

    IREMARQUE Informations complmentaires sur l'utilisation du produit.

    Manipulation : ce symbole vous indique une action effectuer. Les manipulations effectuer sont dcrites tape par tape.

    Ce symbole dcrit le rsultat dune manipulation.fig.1 5, page 3 : cette information renvoie un lment figurant sur une illustration, dans cet exemple la position 5 de l'illustration 1 la page 3 .

    2 Consignes de scurit

    2.1 Scurit gnrale

    DDANGER ! Sur les bateaux : veillez ce que votre alimentation lectrique

    soit scurise par un disjoncteur diffrentiel si lappareil est branch sur le secteur.

  • FR

    Consignes de scurit CoolFreeze

    42

    !AVERTISSEMENT ! Si lappareil prsente des dgts visibles, vous ne devez pas le

    mettre en service. Seul un personnel qualifi est habilit effectuer des rpara-

    tions sur lappareil. Toute rparation mal effectue risque dentraner de graves dangers.

    Ne laissez pas des personnes (enfants compris) incapables dutiliser le produit de manire sre, en raison de dficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque dexprience ou de connaissances, utiliser ce produit sans surveillance.

    Les appareils lectriques ne sont pas des jouets pour enfants !Placez et utilisez lappareil hors de porte des enfants.

    Les enfants doivent tre surveills pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.

    Si le cble de raccordement de lappareil est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service aprs-vente ou une personne de qualification similaire, afin dviter tout danger.

    Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des arosols contenant des agents propulseurs dans lappareil.

    !ATTENTION ! Dbranchez l'appareil du secteur

    avant tout nettoyage et entretien aprs chaque utilisation

    Les aliments ne peuvent tre conservs que dans leurs emballages originaux ou dans des rcipients appropris.

    AAVIS ! Branchez lappareil uniquement comme indiqu ci-dessous :

    avec le cble de raccordement CC sur une prise CC du vhicule (par ex. un allume-cigare)

    ou avec le cble de raccordement 230 V au secteur courant alternatif 230 V

    Comparez la tension indique sur la plaque signaltique avec lalimentation lectrique dont vous disposez.

    Nutilisez pas la glacire pour le transport de produits corrosifs ou de solvants.

  • FR

    CoolFreeze Consignes de scurit

    43

    Ne tirez jamais sur le cble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.

    Si la glacire est raccord la prise CC : Dbranchez de la batterie la glacire et les autres consommateurs dnergie avant de raccorder un chargeur rapide.

    Si la glacire est raccord la prise CC : Dbranchez ou teignez la glacire lorsque vous teignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se dcharge.

    2.2 Consignes de scurit concernant le fonctionnement de lappareil

    DDANGER ! Ne touchez jamais les lignes lectriques dnudes avec les

    mains nues. Cela est surtout valable en cas de fonctionnement sur secteur.

    !ATTENTION ! Avant de mettre lappareil en service, assurez-vous que la ligne

    dalimentation lectrique et la fiche sont sches.

    AAVIS ! N'utilisez aucun appareil lectrique dans la glacire, sauf si ces

    appareils sont recommands par le fabricant pour cet usage. Ne placez pas lappareil prs de flammes ou dautres sources

    de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours gaz, etc.). Danger de surchauffe !

    Veillez toujours ce que la chaleur produite lors du fonctionne-ment soit suffisamment dissipe. Veillez ce que l'appareil se trouve une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.

    Assurez-vous que les fentes daration ne sont pas recouvertes.

    Ne pas remplir le bac intrieur de substances liquides ou de glace.

    Ne plongez jamais lappareil dans leau. Tenez lappareil et les cbles labri de la chaleur et de

    lhumidit.

  • FR

    Contenu de la livraison CoolFreeze

    44

    3 Contenu de la livraisonLa fig.1, page 3, indique les pices comprises dans la livraison.

    4 Usage conformeLa glacire est conue pour la rfrigration et la conglation de produits alimentaires. Lappareil peut galement tre utilis sur des bateaux.L'appareil est prvu pour fonctionner sur une batterie 12 Vg ou 24 Vg de vhicule, de bateau, de camping-car, ou sur secteur de 100-240-V~.

    !ATTENTION ! Risque pour la sant !Veuillez vrifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond la temprature de conservation recommande pour les aliments ou les mdicaments que vous souhaitez refroidir.

    N Quantit Dsignation

    1 1 Glacire

    2 1 Cble de raccordement pour prise 12/24 Vg

    3 1 Cble de raccordement pour prise 100240 V~

    4 2 Poigne de transport, compose de : 2 fixations 1 corps de poigne 4 vis de fixation

    1 Manuel dutilisation

  • FR

    CoolFreeze Description du fonctionnement

    45

    5 Description du fonctionnementLa glacire permet de rfrigrer, de tenir au frais ou de congeler des produits. La rfrigration est assure par un circuit de refroidis-sement compresseur qui fonctionne ne ncessite aucune main-tenance. Sa puissante isolation son compresseur performant garantissent un refroidissement particulirement rapide.La glacire convient une utilisation mobile, et peut tre porte l'aide de deux poignes dmontables.En cas dutilisation sur bateaux, la glacire peut supporter un angle de gte permanent de 30.

    Fonctions de lappareil : Bloc d'alimentation avec raccordement prioritaire pour branche-

    ment sur tension alternative Protecteur de batterie trois niveaux pour protger la batterie

    du vhicule Mode turbo command par programme pour un refroidissement

    plus rapide Ecran avec affichage de la temprature,

    s'teint automatiquement lorsque la tension de la batterie est faible

    Rglage de la temprature(par deux touches, par pas de 1 C (2 F))

    Poignes de transport montables

  • FR

    Description du fonctionnement CoolFreeze

    46

    5.1 Commandes et affichagePanneau de commande (fig.2, page 3) :

    5.2 Elments de raccordementPrises de raccordement (fig.3, page 3) :

    Pos. Dsignation Signification

    1 ONOFF

    Permet dallumer ou dteindre la glacire sur une pression dune deux seconde sur la touche

    2 POWER Tmoin lumineux de fonctionnement

    La DEL sallume en vert :

    le compresseur est en marche

    La DEL sallume en orange :

    le compresseur est arrt

    La DEL clignote en orange :

    l'cran a t automati-quement teint parce que la tension de la batterie est faible

    3 ERROR La DEL clignote en rouge :

    lappareil est allum mais nest pas prt fonctionner

    4 SET Permet de slectionner le mode de saisie Rglage de la temprature Indication de degrs Celsius ou Fahrenheit Rglage du protecteur de batterie

    5 Ecran, affiche les valeurs

    6 UP + Une pression sur cette touche augmente la valeur de saisie slectionne

    7 DOWN Une pression sur cette touche diminue la valeur de saisie slectionne

    N Dsignation

    1 Prise de raccordement de lalimentation en tension alternative

    2 Porte-fusible

    3 Prise de raccordement de lalimentation en tension continue

  • FR

    CoolFreeze Utilisation

    47

    6 Utilisation

    6.1 Avant la premire utilisation

    IREMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacire, vous devez, pour des raisons dhygine, la nettoyer lintrieur et lextrieur laide dun tissu humide (voir aussi Nettoyage et entretien , page 55).

    Les poignes sont fournies dmontes. Pour monter les poignes, procdez de la manire suivante : Assemblez deux fixations (fig.4 1, page 4) avec un corps de

    poigne (fig.4 2, page 4) pour former une poigne. Vissez la poigne ainsi constitue dans les orifices prvus

    laide des vis fournies.

    Slection de lunit de tempratureVous pouvez slectionner laffichage de la temprature en degrs Celsius ou Fahrenheit. Procdez comme suit : Allumez la glacire. Appuyez deux fois sur la touche SET (fig.2 4, page 3). Slectionnez lunit de temprature (Celsius ou Fahrenheit)

    laide des touches UP + (fig.2 6, page 3) ou DOWN - (fig.2 7, page 3).

    Lcran affiche lunit de temprature slectionne pendant quelques secondes. Lcran clignote plusieurs fois avant de re-venir l'affichage de la temprature actuelle.

  • FR

    Utilisation CoolFreeze

    48

    Retournement de la bute du couvercleVous pouvez retourner la bute du couvercle si vous voulez ouvrir celui-ci par l'autre ct.Procdez comme suit : Dsserrez les vis des attaches de fermeture (fig.5 1, page 4)

    et retirez celles-ci. Dsserrez les vis des charnires (fig.5 2, page 4) et retirez

    celles-ci. Laissez le couvercle en position. Montez les charnires sur le ct souhait. Montez les attaches de fermeture sur le ct souhait.

    6.2 Conseils pour conomiser de lnergie Choisissez un emplacement bien ar et l'abri du soleil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les dposer dans

    la glacire. Ne pas ouvrir la glacire plus souvent que ncessaire. Ne laissez pas le rfrigrateur ouvert plus longtemps que n-

    cessaire. Dgivrez la glacire ds quune couche de glace sest forme. Evitez une temprature intrieure inutilement basse.

    6.3 Raccordement de la glacire

    Raccordement une batterie (automobile ou bateau)La glacire peut tre branche sur une tension continue de 12 V ou de 24 V.

    AAVIS ! Lappareil peut tre endommag !Dbranchez la glacire et les autres consommateurs dnergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.Les surtensions peuvent endommager llectronique des appa-reils.

    Pour des raisons de scurit, la glacire est quipe dune protec-tion lectronique contre les inversions de polarit en cas de raccordement une batterie et contre les court-circuits.

  • FR

    CoolFreeze Utilisation

    49

    AAVIS ! Lappareil peut tre endommag !Pour viter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le cble doit tre le plus court possible et ne doit pas tre interrompu.Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des distributeurs supplmentaires.

    A l'aide de la , fig.6, page 5dterminez le diamtre ncessaire du cble en fonction de sa longueur.Lgende de fig.6, page 5

    AAVIS ! Lappareil peut tre endommag !Tenez compte de la polarit.

    Avant de mettre l'appareil en service, vrifiez que la tension de service et la tension de la batterie sont identiques (voir plaque signaltique).

    Assurez vous que le cble raccord au ple positif de la batterie (fig.7 2, page 5) est protg par un fusible de 15 A (fig.7 3, page 5).

    Branchez le cble de raccordement 12/24-V (fig.1 2, page 3) dans la prise pour tension continue de la glacire (fig.7 1, page 5).

    Raccordez le cble rouge (fig.7 rt, page 5) au ple positif de la batterie (fig.7 2, page 5).

    Raccordez le cble noir (fig.7 sw, page 5) au ple ngatif de la batterie (fig.7 2, page 5).

    Axe des coordonnes Signification Unit

    l Longueur du cble m

    Diamtre du cble mm

  • FR

    Utilisation CoolFreeze

    50

    Raccordement un rseau tension alternative de 100240 V (p. ex. la maison ou au bureau)

    DDANGER ! Danger de mort par lectrocution ! Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque

    vous avez les mains mouilles ou les pieds dans leau. Si vous raccordez votre glacire bord dun bateau un rseau

    tension alternative 100240 V lintermdiaire dune prise de quai, vous devez absolument brancher un disjoncteur diffren-tiel entre le rseau 100240 V et la glacire.Veuillez vous renseigner auprs dun spcialiste.

    La glacire est quipe d'un bloc d'alimentation multitension intgr avec raccordement prioritaire pour branchement sur une tension alternative de 100-240 V. Le raccordement prioritaire per-met de passer directement en fonctionnement sur secteur quand l'appareil est raccord un rseau de courant alternatif 110-240 V, mme si le cble de raccordement 12/24 V est encore branch.Lors du basculement entre alimentation sur rseau courant alter-natif et sur batterie, la DEL rouge peut sallumer pendant quelques minutes. Branchez le cble de raccordement 100240 V (fig.1 3,

    page 3) sur la prise pour tension alternative et raccordez-le au secteur courant alternatif 100240 V.

    6.4 Utilisation du protecteur de batterieLappareil est quip dun protecteur de batterie qui protge la batterie de votre vhicule, afin quelle ne se dcharge pas excessivement lorsque la glacire est raccorde au rseau 12/24 V du vhicule. Si la glacire est mise en service alors que lallumage du vhicule est teint, elle steint automatiquement ds que la tension dali-mentation descend en dessous dune valeur rglable. La glacire se rallume ds que la batterie est recharge et que la tension de rallumage est atteinte.

  • FR

    CoolFreeze Utilisation

    51

    AAVIS ! Lappareil peut tre endommag !Au moment de larrt par le protecteur de batterie, la batterie ne possde plus toute sa capacit de charge ; vitez les dmarrages rpts ou la mise en marche de consommateurs dnergie, tant que la batterie na pas t recharge. Veillez recharger la batterie.

    En mode HIGH , le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement quen mode LOW ou MED (voir tableau sui-vant).

    Pour modifier le mode du protecteur de batterie, procdez comme suit : Allumez la glacire. Appuyez trois fois sur la touche SET (fig.2 4, page 3). Slectionnez le mode du protecteur de batterie laide des

    touches UP + (fig.2 6, page 3) ou DOWN - (fig.2 7, page 3).

    Lcran affiche le mode slectionn pendant quelques se-condes. Lcran clignote plusieurs fois avant de revenir laffi-chage de la temprature actuelle.

    IREMARQUE Lorsque la glacire est alimente par la batterie de dmarrage, r-glez le protecteur de batterie sur le mode HIGH . Lorsque la gla-cire est raccorde une batterie dalimentation, le mode LOW suffit.Lorsque vous voulez faire fonctionner la glacire sur le rseau tension alternative, rglez le protecteur de batterie sur le mode LOW .

    Mode protecteur de batterie LOW MED HIGH

    Tension darrt pour 12 V 10,1 V 11,4 V 11,8 V

    Tension de rallumage pour 12 V 11,1 V 12,2 V 12,6 V

    Tension darrt pour 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V

    Tension de rallumage pour 24 V 23,0 V 25,3 V 26,2 V

  • FR

    Utilisation CoolFreeze

    52

    6.5 Utilisation de la glacire

    AAVIS ! Danger de surchauffe !Veillez toujours ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes daration ne sont pas recouvertes. Veillez ce que lappareil se trouve distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que lair puisse circuler.

    Placez la glacire sur une surface stable. Veillez ce que les fentes daration ne soient pas recouvertes, afin que lair chaud puisse bien svacuer.

    Raccordez la glacire (voir Raccordement de la glacire , page 48).

    IREMARQUE Lorsque vous voulez faire fonctionner la glacire sur le rseau tension alternative, rglez le protecteur de batterie sur le mode LOW .

    AAVIS ! Risque de tempratures trop basses !Veillez ne dposer dans la glacire que des objets ou des ali-ments qui peuvent tre rfrigrs la temprature slectionne.

    Appuyez pendant une deux secondes sur la touche ON/OFF (fig.2 1, page 3).

    La DEL POWER sallume. Lcran (fig.2 5, page 3) sallume et indique la temprature

    actuelle.

    IREMARQUE La temprature affiche est celle du centre du compartiment int-rieur. Il est possible que la temprature varie selon la position.

    La glacire commence par la rfrigration du compartiment in-trieur.

    IREMARQUE En cas de fonctionnement sur batterie, l'cran s'teint automati-quement lorsque la tension de la batterie est faible. La DEL POWER clignote en orange.

  • FR

    CoolFreeze Utilisation

    53

    6.6 Rglage de la temprature Appuyez une fois sur la touche SET (fig.2 4, page 3). Slectionnez la temprature de refroidissement laide des

    touches UP + (fig.2 6, page 3) ou DOWN - (fig.2 7, page 3).

    Laffichage indique pendant quelques secondes la temprature de refroidissement rgle. L'cran clignote plusieurs fois avant de revenir l'affichage de la temprature actuelle.

    6.7 Mise hors-service de la glacire Videz la glacire. Eteignez la glacire. Dbranchez le cble de raccordement.

    Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacire pendant une priode prolonge : Laissez le couvercle lgrement ouvert. Vous vitez ainsi la

    formation dodeurs.

    6.8 Dgivrage de la glacireLhumidit de lair peut se condenser sous forme de givre au niveau de lvaporateur ou lintrieur de la glacire et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc dgivrer lappareil temps.

    AAVIS ! Lappareil peut tre endommag !Nutilisez jamais doutils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour dtacher des objets pris dans le givre.

    Procdez de la manire suivante pour dgivrer la glacire : Retirez les aliments. Placez-les ventuellement dans un autre rfrigrateur,

    pour quils restent froids. Eteignez lappareil. Laissez le couvercle ouvert. Essuyez leau provenant du dgivrage.

  • FR

    Utilisation CoolFreeze

    54

    6.9 Remplacement du fusible de lappareil

    !AVERTISSEMENT ! Danger de mort par lectrocution !Avant de remplacer le fusible, retirez les cbles de raccordement.

    Dbranchez les cbles de raccordement. Retirez le porte-fusible (fig.3 2, page 3) en faisant par ex.

    levier avec un tournevis. Remplacez le fusible dfectueux par un nouveau fusible de

    mme valeur (T2,5AL 250V). Replacez le porte-fusible dans le botier, en appuyant dessus.

    6.10 Changement de la lampe incandescence Appuyez sur la tige de contact (fig.8 2, page 5) pour que la

    partie transparente (fig.8 1, page 5) de la lampe puisse tre retire par devant.

    Remplacez l'lment lumineux.

    IREMARQUE Les DEL de l'lment lumineux doivent tre orientes vers la partie transparente de la lampe.

    Replacez la partie transparente de la lampe dans le botier.

  • FR

    CoolFreeze Nettoyage et entretien

    55

    7 Nettoyage et entretien

    !AVERTISSEMENT ! Avant toute opration de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez le mettre hors secteur.

    AAVIS ! Risque d'endommagement ! Ne nettoyez jamais la glacire leau courante et ne la plongez

    pas non plus dans l'eau. N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui

    pourraient endommager la glacire.

    Nettoyez de temps autre lappareil lintrieur et lextrieur avec un chiffon humide.

    8 GarantieLe dlai lgal de garantie s'applique. Si le produit s'avrait dfec-tueux, veuillez vous adresser la filiale du fabricant situe dans votre pays (voir adresses au verso du prsent manuel) ou votre revendeur spcialis.Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des rpa-rations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d'achat, le motif de la rclamation ou une description du dysfonctionne-

    ment.

  • FR

    Dpannage CoolFreeze

    56

    9 Dpannage

    10 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de dchets recy-

    clables prvus cet effet.

    MLorsque vous mettrez votre produit dfinitivement hors service, informez-vous auprs du centre de recyclage le plus proche ou au-prs de votre revendeur spcialis sur les prescriptions relatives au retraitement des dchets.

    Dysfonctionnement Cause ventuelle Solution propose

    Lappareil ne fonctionne pas, la DEL nest pas allume.

    La tension de la batterie est insuffisante.

    Contrlez la batterie et chargez-la si ncessaire.

    La prise de tension alter-native nest pas sous tension.

    Essayez sur une autre prise.

    Le fusible de lappareil est dfectueux.

    Remplacez le fusible de lappareil (voir Remplacement du fusible de lappareil , page 54).

    Le bloc dalimentation intgr est dfectueux.

    La rparation peut tre effectue unique-ment par un service aprs-vente agr.

    Lappareil ne rfrigre pas (le connecteur est branch, la DEL POWER est allu-me).

    Compresseur dfec-tueux.

    La rparation peut tre effectue unique-ment par un service aprs-vente agr.

    L'appareil ne rfrigre pas (le connecteur est branch, la DEL POWER clignote en orange, l'cran est teint).

    La tension de la batterie est insuffisante.

    Contrlez la batterie et chargez-la si ncessaire.

    Un message d'erreur s'affiche (p. ex. Err1 ) et l'appareil ne rfrigre pas.

    Un dysfonctionnement interne a arrt l'appareil.

    La rparation peut tre effectue unique-ment par un service aprs-vente agr.

  • FR

    CoolFreeze Caractristiques techniques

    57

    11 Caractristiques techniques

    IREMARQUE La temprature minimale ne peut plus tre atteinte des tempra-tures ambiantes suprieures +32 C (+90 F).

    Contrle/certificats :

    Le circuit de refroidissement contient du R-134a.

    CF80 CF110Tension de raccordement : 12/24 Vg et 100240 V~Courant nominal : 12 Vg: 7,5 A 24 Vg: 3,5 A 100240 V~: 1,3 0,7 A Plage de refroidissement : de +10 C 18 C (+50 F 0 F)Catgorie : 1 1Catgories defficacit dnergie :

    A+ A+

    Consommation lectrique : 110 kWh/an 117 kWh/anCapacit brute : 80 l 106 lCapacit utile : 79 l 105 lClasse climatique : N, ST, T N, ST, TTemprature ambiante : +16C

    +43 C+16C +43 C

    Emissions sonores : 46 dB(A) 46 dB(A)Dimensions (L x h x p, mm) : 790 x 455 x 500 790 x 555 x 500Poids : 34 kg 37 kg

  • ES

    CoolFreeze

    58

    Lea atentamente este manual antes de la puesta en funciona-miento del aparato y consrvelo en un lugar seguro para futu-ras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue tambin estas instrucciones.El fabricante declina toda responsabilidad por los daos causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.

    ndice1 Aclaracin de los smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

    2.1 Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato . . . . . . . 61

    3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635 Descripcin del funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

    5.1 Elementos de mando y de indicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . 655.2 Elementos de conexin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

    6 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666.1 Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666.2 Consejos para el ahorro de energa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676.3 Conexin de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676.4 Uso del controlador de la batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696.5 Uso de la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716.6 Ajustar la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726.7 Desconectar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726.8 Descongelar la nevera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726.9 Sustituir el fusible del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736.10 Cambiar la bombilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    7 Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748 Garanta legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749 Solucin de averas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

    10 Eliminacin de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7511 Datos tcnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

  • ES

    CoolFreeze Aclaracin de los smbolos

    59

    1 Aclaracin de los smbolos

    DPELIGRO! Indicacin de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones.

    !ADVERTENCIA! Indicacin de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones.

    !ATENCIN! Indicacin de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.

    AAVISO! Su incumplimiento puede acarrear daos materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto.

    INOTA Informacin adicional para el manejo del producto.

    Paso a seguir: este smbolo le indica que debe realizar un pa-so. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.

    Este smbolo describe el resultado de un paso realizado.fig.1 5, pgina 3: esta indicacin hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la Posicin 5 en la figura 1 de la pgina 3.

  • ES

    Indicaciones de seguridad CoolFreeze

    60

    2 Indicaciones de seguridad

    2.1 Seguridad general

    DPELIGRO! En embarcaciones: en caso de funcionamiento conectado a la

    red elctrica, asegrese de que el suministro de corriente est protegido con un interruptor diferencial.

    !ADVERTENCIA! No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfec-

    tos visibles. Slo personal especializado puede realizar reparaciones en el

    aparato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.

    Las personas (incluidos los nios) que, debido a sus capacida-des fsicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el producto de forma segura, no tienen permitido utilizar este producto sin la vigilan-cia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.

    Los aparatos elctricos no son juguetes.Guarde y utilice el aparato fuera del alcance de los nios.

    Se ha de vigilar a los nios para garantizar que no usen este aparato como juguete.

    Si se daa el cable de conexin del aparato, ste deber ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atencin al cliente o una persona cualificada para evitar as posibles peligros.

    No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosin como p. ej. atomizadores con gas.

    !ATENCIN! Desconecte el aparato de la red

    antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento;

    despus de cada uso. Los alimentos slo se pueden guardar en los envases

    originales o en recipientes adecuados.

  • ES

    CoolFreeze Indicaciones de seguridad

    61

    AAVISO! Conecte el aparato nicamente del siguiente modo:

    conecte el cable de alimentacin CC a una caja de enchufe CC en el vehculo (por ejemplo mechero del vehculo)

    o bien conecte el cable de alimentacin de 230 V a la red de corriente alterna de 230 V

    Compare el valor de tensin indicado en la placa de caractersticas con el suministro de energa existente.

    Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.

    No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexin.

    Si la nevera est conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte de la batera el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rpido.

    Si la nevera est conectada a la caja de enchufe CC: Desconecte la conexin o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podr descargarse la batera.

    2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato

    DPELIGRO! No toque directamente con las manos cables sin aislamiento.

    Esto rige especialmente en caso de funcionamiento con la red de corriente alterna.

    !ATENCIN! Antes de la puesta en funcionamiento, asegrese de que el

    cable de alimentacin y la clavija de enchufe estn secos.

    AAVISO! No utilice ningn aparato elctrico dentro de la nevera, a no ser

    que el aparato en cuestin haya sido recomendado para ello por el fabricante.

    No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefaccin, radiacin directa del sol, estufas de gas, etc.).

  • ES

    Indicaciones de seguridad CoolFreeze

    62

    Peligro de sobrecalentamiento!Asegrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegre-se de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.

    Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilacin. No introduzca lquidos ni hielo en el contenedor interior. No sumerja nunca el aparato en agua. Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad.

  • ES

    CoolFreeze Volumen de entrega

    63

    3 Volumen de entregaLa fig.1, pgina 3, muestra el volumen de entrega.

    4 Uso adecuadoLa nevera es apta tanto para enfriar como para congelar los alimentos. El aparato tambin es apto para su funcionamiento en embarcaciones.El aparato est concebido para funcionar conectado a una batera de 12Vg o de 24Vg de un vehculo, embarcacin o autocara-vana, o bien a una red de corriente alterna de 100240-V~.

    !ATENCIN! Riesgo para la salud!Compruebe si la potencia de refrigeracin del aparato cumple las exigencias de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.

    Pos. Cantidad Denominacin

    1 1 Nevera

    2 1 Cable de alimentacin para conexin de 12/24 Vg

    3 1 Cable de conexin para 100240 V~

    4 2 Asa de transporte, compuesta de: 2 soportes 1 asa 4 tornillos de fijacin

    1 Instrucciones de uso

  • ES

    Descripcin del funcionamiento CoolFreeze

    64

    5 Descripcin del funcionamientoEn la nevera se pueden enfriar y mantener fros los productos, as como congelar. La refrigeracin se realiza a travs de un circuito de refrigeracin con compresor que no requiere mantenimiento. El aislamiento exterior extrafuerte y el compresor de alto rendimiento garantizan una refrigeracin especialmente rpida.La nevera resulta adecuada para el uso porttil y se puede agarrar por dos asas desmontables.Para su uso en embarcaciones, la nevera puede funcionar con un ngulo de escora constante de 30.

    Indicaciones relativas al funcionamiento: Fuente de alimentacin con conexin de prioridad para la

    conexin a la corriente alterna Controlador de batera de 3 etapas para proteger la batera del

    vehculo Modo Turbo controlado por programa para un enfriamiento

    rpido La pantalla con indicacin de temperatura

    se apaga automticamente en caso de una tensin baja de la batera

    Ajuste de temperatura (con dos pulsadores en pasos de 1 C (2 F))

    Asa de transporte desmontable

  • ES

    CoolFreeze Descripcin del funcionamiento

    65

    5.1 Elementos de mando y de indicacinPanel de mando (fig.2, pgina 3):

    5.2 Elementos de conexinHembrillas de conexin (fig.3, pgina 3):

    Pos. Denominacin Explicacin

    1 ONOFF

    Enciende o apaga la nevera cuando se pulsa la tecla durante uno o dos segundos

    2 POWER Indicacin del modo de funcionamiento

    LED iluminado en verde:

    el compresor est en marcha

    LED iluminado en naranja:

    el compresor est apa-gado

    LED parpadea en naranja:

    La pantalla se apaga automticamente por-que la tensin de la batera es baja

    3 ERROR LED parpadea en rojo:

    el aparato conectado no est listo para fun-cionar

    4 SET Selecciona el modo de entrada de datos ajuste de temperatura indicacin en Celsius o Fahrenheit ajuste del controlador de la batera

    5 Display, indica la temperatura

    6 UP + Pulsando una vez, aumenta el valor de entrada

    7 DOWN Pulsando una vez, disminuye el valor de entrada

    Pos. Denominacin

    1 Conectores para la alimentacin de corriente alterna

    2 Portafusible

    3 Conectores para la alimentacin de corriente continua

  • ES

    Manejo CoolFreeze

    66

    6 Manejo

    6.1 Antes del primer uso

    INOTA Por razones de higiene, debera limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un pao hmedo antes de ponerla en funciona-miento (vase tambin Limpieza y mantenimiento en la pgina 74).

    Las asas se adjuntan sueltas. Si las quiere montar, proceda como se indica a continuacin: Monte dos soportes (fig.4 1, pgina 4) y un asa

    (fig.4 2, pgina 4) formando una unidad. Fije el asa con los tornillos adjuntos en los orificios

    previstos para ello.

    Seleccionar la unidad de temperaturaPara la indicacin de temperatura puede elegir entre Celsius o Fahrenheit. Para ello proceda de la siguiente manera: Encienda la nevera. Pulse el botn SET (fig.2 4, pgina 3) dos veces. Ajuste con las teclas UP + (fig.2 6, pgina 3) o DOWN -

    (fig.2 7, pgina 3) la unidad de temperatura Celsius o Fahr-enheit.

    El display indica durante unos segundos la unidad de tempera-tura ajustada. El display parpadea algunas veces antes de vol-ver a mostrar la temperatura actual.

  • ES

    CoolFreeze Manejo

    67

    Dar la vuelta al tope de la tapaPuede dar la vuelta al tope de la tapa, en caso de que desee abrir la tapa hacia el otro lado.Para ello proceda de la siguiente manera: Suelte los tornillos de las pestaas de cierre (fig.5 1,

    pgina 4) y retire estas ltimas. Suelte los tornillos de las bisagras (fig.5 2, pgina 4) y retire

    estas ltimas. Deje la tapa de la nevera a un lado. Monte las bisagras en el lado deseado. Monte las pestaas de cierre en el lado deseado.

    6.2 Consejos para el ahorro de energa Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido

    de la radiacin solar. Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfren. Evite abrir la nevera ms de lo necesario. No deje la nevera abierta ms tiempo del que sea necesario. Descongele la nevera cuando se forme una capa de escarcha. Evite utilizar temperaturas innecesariamente bajas.

    6.3 Conexin de la nevera

    Conexin a una batera (Vehculo o embarcacin)La nevera puede funcionar con una tensin continua de 12 V 24 V.

    AAVISO! Peligro de daos en el aparato!Antes de cargar la batera con un cargador rpido, desconctela de la nevera y de otros consumidores.La sobretensin puede daar el sistema electrnico del aparato.

    Por motivos de seguridad, la nevera est equipada con una protec-cin electrnica contra inversin de polaridad que la protege si no se respetala polaridad al conectarla a la batera y contra cortocir-cuitos.

  • ES

    Manejo CoolFreeze

    68

    AAVISO! Peligro de daos en el aparato!A fin de evitar prdidas de tensin y potencia, el cable debera ser lo ms corto posible y sin interrupciones.Por lo tanto, evite instalar interruptores, enchufes o cajas de distri-bucin adicionales.

    Determine la seccin necesaria del cable dependiendo de su longitud segn la fig.6, pgina 5.Leyendas para la fig.6, pgina 5

    AAVISO! Peligro de daos en el aparato!Preste atencin a que la polaridad sea la correcta.

    Compruebe antes de poner en marcha el aparato que la tensin de funcionamiento y la tensin de la batera coincidan (vase la placa de caractersticas).

    Asegrese de que el cable est asegurado en el polo positivo de la batera (fig.7 2, pgina 5) con un fusible de 15 A (fig.7 3, pgina 5).

    Inserte el cable de alimentacin de 12/24-V (fig.1 2, pgina 3) en la hembrilla de tensin continua de la nevera (fig.7 1, pgina 5).

    Una el cable rojo (fig.7 rt, pgina 5) con el polo positivo de la batera (fig.7 2, pgina 5).

    Una el cable negro (fig.7 sw, pgina 5) con el polo negativo de la batera (fig.7 2, pgina 5).

    Eje de coordenadas Significado Unidad

    l Longitud del cable m

    Seccin del cable mm

  • ES

    CoolFreeze Manejo

    69

    Conexin a la red de corrie