unkarilaisten omakuvan juuret - suomalais-ugrilainen seura · 2018. 7. 13. · unkarilaisten...

223
Unkarilaisten omakuvan juuret

Upload: others

Post on 27-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Unkarilaisten omakuvan juuret

Page 2: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 3: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Unkarilaistenomakuvan juuret

Keski- ja uuden ajan Unkarinhistoriankirjoituksen tekstejä

Toimittanut Gábor Richly

Helsinki 2008

Page 4: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Unkarilaisten omakuvan juuretKeski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejäToimittanut Gábor Richly

Uralica Helsingiensia 2; Folia Hungarica 13

Julkaisijat: Helsingin yliopiston suomalais-ugrilainen laitos jaSuomalais-Ugrilainen Seura yhteistyössä Unkarin kulttuuri- jatiedekeskuksen kanssa

Tilaukset: TiedekirjaSnellmaninkatu 13FI-00170 Helsinki

Fax +358 9 [email protected]://www.tiedekirja.fi

Tämä julkaisu luetteloidaan ja indeksoidaan ARTO-tietokantaantunnuksella UrbisThis publication is indexed in the ARTO database (citation index Urbis)

Nimilehden kuva: Väritetty puupiirros János HunyadistaChronica Hungarorum -teoksessa (1488).

Taitto ja kansi: Juha Kuokkala

Painopaikka: Pakett AS, Tallinn

ISBN (painettu) 978-952-5150-99-5ISBN (verkko)

978-952-5667-62-2

ISSN 1797-3945

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

A9R26A1.pdf 1 16.5.2014 13:40:22

Page 5: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

5

Sisällys

Esipuhe ...............................................................................................7

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä ......9

Anonymus unkarilaisten maahantulosta....................................... 27

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan.......................... 55

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista ....................79

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongoliensuurhyökkäyksestä ..........................................................................99

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárinvoitosta ............................................................................................ 133

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta.........................................147

István Brodarics Mohácsin taistelusta ..........................................167

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä.................................197

Lähteet............................................................................................ 223

Page 6: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 7: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

7

Esipuhe

Historia on yhteisössä elävä kuva menneisyydestä. Kansallinen historiaon niiden tapahtumien ja ilmiöiden kuvaus, jotka kansakunnaksi miel-lettävän yhteisön menneisyydestä on nostettu esille. Se, mitkä tapah-tumat katsotaan merkittäviksi ja kuinka niitä tulkitaan, vaihtelee eriaikakausina. Muun muassa tämän takia nykyisen historiantutkimuksenohella on hyödyllistä perehtyä myös aiempien sukupolvien näkemyksiinomasta menneisyydestään eli siihen, millaisen historian he loivat itsel-leen. Voimme tutustua kansakunnan perinteisiin ja identiteettiin vain,jos tunnemme sen historia- ja omakuvan muutokset eri aikakausina.Viime vuosikymmeninä nämä kysymykset ovat nousseet niin kulttuuri-historiassa kuin identiteettien tutkimuksessakin tärkeiksi tutkimuskoh-teiksi.

Tämän tekstikokoelman tavoite on tutustuttaa Unkarin kulttuu-rista kiinnostuneet suomalaiset muutamiin keski- ja uuden ajan histo-riankirjoituksen tärkeimpiin töihin. Nämä teokset ovat muokanneetmerkittävästi oman aikansa unkarilaisten historia- ja omakuvaa. Koko-elmaan sisältyy kuvauksia Unkarin historian tärkeistä murrosvaiheista,sen kunniakkaista hetkistä ja raskaista tappioista. Tekstit kertovat un-karilaisten myyttisistä syntyjuurista, väitetystä sukulaisuudesta hunnei-hin, maahantulosta, valtion perustajasta kuningas Tapani Pyhästä, ku-ningaskunnan kultakautta symboloivasta Matias I:stä, kansallisen ha-jaannuksen vertauskuvaksi muodostuneista veljessodista, ”sankarilli-sen” kansan taistelusta vieraita valloittajia vastaan ja lopulta keskiaikai-sen kuningaskunnan, Euroopan puolustuslinnakkeen romahtamisesta.

Tekstikokoelmassa kuvatut tapahtumat ja aikakaudet ovat kiin-nostaneet ja innoittaneet paitsi historiantutkijoita myös lukuisia taitei-lijoita. Unkarin kuvataiteesta, kirjallisuudesta tai musiikista kiinnostu-neet lukijat voivat löytää tekstikokoelman kuvauksista motiiveja jateemoja, jotka ovat tulleet jo muuta kautta tutuiksi. Julkaisun tavoit-teena on hyödyttää sekä yliopistotasoista hungarologian opetusta että

Page 8: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Esipuhe

8

Unkarista ”harrastusmielessä” kiinnostuneita. Se palvelee sekä histo-riantutkimuksesta että Unkarin kulttuurista yleisesti kiinnostunuttalukijaa.

Ajatus julkaisusta syntyi muutama vuosi sitten, kun toimin Hel-singin yliopiston vierailevana unkarinlehtorina. Pidin kurssin, jossaopiskelijat perehtyivät Unkarin keskiaikaisen historiankirjoituksentöihin. Opiskelijat myös suomensivat osia kurssilla käsitellyistä lähde-materiaaleista. Vielä nyt vuosien kuluttuakin on mukava muistella tuo-ta yhteistyöskentelyä, jonka myötä käsillä olevat käännökset valmistui-vat. Useimmilla opiskelijoista ei vielä ollut juurikaan kokemusta kään-tämisestä, mutta siitä huolimatta he suoriutuivat tehtävästä hyvin.Suomennoksissa pyrittiin noudattamaan alkuperäistekstien sisältöämahdollisimman uskollisesti. Mahdollisuuksien mukaan tavoiteltiinmyös alkuperäistekstien tyylikeinoja. Tekstikatkelmien kääntäjinä oli-vat Tiina László, Piia Leppänen, Kaisa Mantsinen, Ritva Onnela, AnniRantahalme, Maria Raunio, Leea Sokura, Maiju Tynkkynen, Anna RiinaTörö, Anna-Maija Viljanen-Pihkala, Susanna Virtanen ja Ilona Wako-nen.

Kokoelman toimittajana olen liittänyt jokaiseen tekstikatkelmaanjohdannon, joka sisältää olennaisia taustatietoja, sekä joitakin selityksiäalaviitteinä itse teksteihin. Näiden johdanto-osien suomentamisestasekä koko julkaisun kielellisestä tarkastamisesta ovat huolehtineet Lot-ta Jalava, Arto Kilpiö, Juha Kuokkala, Sonja Laitinen ja Outi Pynnönen.

Olen hyvin iloinen, että tämä entisten oppilaitteni työn tuloksenasyntynyt teos nyt ilmestyy Unkarin Kulttuuri- ja Tiedekeskuksen jaHelsingin yliopiston suomalais-ugrilaisen laitoksen taloudellisella tuellaUralica Helsingiensia -julkaisusarjassa.

Budapestissä, 22. 01. 2008unkarilaisen kulttuurin päivänä

Gábor Richly

Page 9: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaistenyhteisestä alkuperästä

Mór Than: Attilan pidot (öljy, 1870)Teoria unkarilaisten ja hunnien sukulaisuudesta oli pitkään yksi unkarilaistenkansallisen identiteetin tärkeimpiä aineksia. Maalauksessa hunniruhtinasta eikuvata pelottavaksi barbaarien sotapäälliköksi vaan sivistyneeksi ruhtinaaksi, ko-risteellisessa puusta rakennetussa palatsissa tiedemiesten, runonlaulajien ja yl-häisten roomalaisten seurassa. Hänen oikealla puolellaan on prinssi Csaba, széke-lyläisten myyttinen kantaisä.

Page 10: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

10

Johdanto

László IV:n hovipappi Simon Kézai sai tehtäväkseen kirjoittaa uudelleen 1060-luvulta peräisin olevan Gesta Hungarorum -nimisen teoksen. Kuninkaan hovis-sa oli aika ajoin tapana ”päivittää” se vastaamaan muuttuneita poliittisia tavoit-teita ja tilanteita. Kézai oli todennäköisesti alhaista syntyperää, mutta sai kor-kean koulutuksen hakeutuessaan kirkolliselle uralle. Hän opiskeli muun muassaPadovan yliopistossa ja matkusteli Italiassa, Saksassa ja Ranskassa. Kézai loiUnkarin historiansa tukeutumalla aiempiin unkarilaisiin gestoihin sekä ulko-maisiin kirjoittajiin, joihin hän oli tutustunut työskennellessään kuninkaanhovissa sekä matkoillaan Länsi-Eurooppaan. Näiden ohella hän hyödynsi myösomaa värikästä mielikuvitustaan tässä todennäköisesti vuonna 1283 valmistu-neessa työssään. Kuvaus hunnien ja unkarilaisten sukulaisuudesta sekä hunniAttilan taisteluiden ja unkarilaisten 900-luvun sotaretkien rinnakkaiset esittelytovat Kézain työn omaperäisimpiä osia, minkä vuoksi juuri ne on valittu tähänkirjaan.

Aiempien gestojen tapaan Kézaillakin unkarilaiset polveutuivat Nooanpojista. Uutta hänen sukupuussaan ovat veljekset Hunor ja Magor, jotka Kézainmukaan olivat hunnien ja unkarilaisten esi-isiä. Varmaa on, että Kézai hyödynsipakanallista syntytarua kuvatessaan metsästysretkeä, jossa ihmehirvi johdattaaveljesparin suoalueen läpi tuntemattomaan, ihmeelliseen maahan – hunnien jaunkarilaisten alkukotiin. Tämä taru on motiiveiltaan rinnastettavissa monienmuiden suomalais-ugrilaisten kansojen kertomusperinteeseen, muun muassaKalevalan Hiiden hirveen. Kézain teos on säilyttänyt siitä nykypolville kaikkeinyksityiskohtaisimman version. Kiinnostavaa on myös se, että Kézai erotti toisis-taan Maeotisin ja varhemmassa historiallisessa kirjallisuudessa esiintyvän Skyy-tian. Perinteisistä stereotypioista poiketen hän kuvasi Skyytian kauas pohjoi-seen ulottuvaksi maaksi. Tämä liittyy siihen, että Kézai sisällytti työhönsä ker-tomuksia siitä, mitä Julianus-niminen munkki oli kokenut pitkällä itään suun-tautuneella tutkimusmatkallaan 1230-luvulla. Julianus oli lähtenyt etsimäänunkarilaisten sukulaisia ja ilmeisesti tavannutkin sukulaiskieltä puhuvia veljes-kansoja Uralin alueella.

Keskiajan historiankirjoituksen ideologista funktiota kuvastaa hyvin yksi-tyiskohtainen kuvaus skyyttalaisten tavoista. Kuvauksella haluttiin ilmiselvästilegitimoida 1200-luvun unkarilaisen pienaateliston poliittisia pyrkimyksiä.Kézain mukaan sotaisa vapaiden unkarilaisten yhteisö, niin kutsuttu com-

Page 11: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

11

munitas, valitsi johtajansa ikiaikaisten perinteiden mukaan ja saattoi myösvaihtaa niitä, jos osoittautui, että tehtävään valitut olivat siihen kelpaamattomia.Kézai toteaa myös, että niillä 108 aatelisella sukukunnalla, joista unkarin kansaalun perin oli koostunut, oli tiettyjä erityisoikeuksia niihin vierasperäisiin su-kuihin nähden, jotka olivat liittyneet mukaan myöhemmin. Tämän erotteluntaustalla lienee ollut tarve torjua eräiden korkeiden aatelissukujen pyrkimykset.Aateliston etujen puolustamisella voidaan selittää myös se, että Kézai perustelialustalaisten menettäneen henkilökohtaisen vapautensa esi-isiensä ”syntien”vuoksi. Luettavanamme on siis sellaisen hovihistorioitsijan työ, joka katsoitärkeäksi legitimoida ja vahvistaa feodaalista yhteiskuntaa ja aateliston poliitti-sia vaatimuksia historiallisella ulottuvuudella.

Kézain työn muista luvuista on tähän otettu mukaan vain yksittäisiä osia.Hunnien ja unkarilaisten ”kahdesta maahantulosta” esitellään ”toinen” maahan-tulo, jotta lukija voisi verrata, kuinka paljon Kézain kuvaus eroaa Anonymuksenvärikkäästä kertomuksesta. Päällikkö Csaban tarina on kiinnostava kahdestakinsyystä. Ensinnäkin siksi, että Kézai loi sen avulla yhteyden hunni Attilan jaunkarilaisen Árpádin maahantulon välille ja toisaalta koska Csaban tarina sisäl-tää kertomuksen Transilvanian alueella nykyisin asuvan unkarinkielisen széke-lykansan alkuperästä. Kézai muokkasi yksityiskohtaiseksi kertomukseksi tämänjo Anonymuksen kronikastakin tutun perimätiedon, jonka mukaan székelytovat hunni Attilan sotilaiden jälkeläisiä. Edelleen hunnien ja unkarilaisten his-torian rinnastamisen nimissä Kézai katsoi tärkeäksi esittellä niitä hunnien jaunkarilaisten sotaretkiä, jotka tunnetaan läntisessä kirjallisessa lähteistössä.Kummankin kansan sotaretkiä kuvataan samalla tavoin ja yhtälaisella yksityis-kohtaisuudella. Tähän kirjaan on valittu kuvaus unkarilaisten 900-luvulla Länsi-Eurooppaan ja Balkanille suuntautuneista ryöstöretkistä. Kézai pyrki varhempi-en unkarilaisgestojen tapaan lieventämään sitä äärimmäisen negatiivista kuvaaunkarilaisista, joka läntisistä lähteistä välittyi. Kärsittyjen tappioiden vastapai-noksi hän sijoitti tarinaan keksittyjä unkarilaisvoittoja ja väritti kertomustaanunkarilaisten suullisella kertomusperinteellä.

Kézain yksityiskohtainen kuvaus hunneista on unkarilaisten historiallisenomakuvan kannalta olennaisen tärkeä. Monien vuosisatojen ajan unkarilaisetpitivät itseään muinaisten, kauhua kylväneiden ratsastajakansojen, skyyttalais-ten, hunnien ja avaarien jälkeläisinä, eivätkä osanneet etsiä sukulaisiaan suoma-lais-ugrilaisten kansojen parista. Tällainen omakuva sopi aatelistolle täydellises-ti. Niinpä luopuminen hunnisukulaisuudesta ja tieteellisesti osoitettu sukulai-suus ”kalanhajuisiin” suomalaisiin hyväksyttiin vasta kiivaiden väittelyiden

Page 12: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

12

jälkeen 1800-luvulla. 1900-luvulta lähtien monet eri tieteenalojen edustajat ovatpyrkineet sovittamaan yhteen muinaisen perimätiedon ja nykyaikaisen vertaile-van kielitieteen, arkeologian ja muiden vastaavien tieteenalojen antamat tiedot.Nämä tieteelliset teoriat selittävät Unkarin kansan muodostuneen kahden kan-san yhteensulautumisesta: ”rauhanomainen” suomalais-ugrilainen metsäkansakohtasi ”sotaisan” turkkilais-iranilaisen paimentolaiskansan. Keskiaikaisissagestoissa esiintyvällä ”kahdella maahantulollakin” on moderni tieteellinen vas-tineensa. Se korostaa yhtäläisyyksiä niiden arkeologisten löytöjen välillä, jotkaliittyvät yhtäältä avaarikulttuurin myöhäiskauteen ja toisaalta Karpaattien al-taan alueelle vuoden 896 tienoilla saapuneisiin unkarilaisheimoihin.

Page 13: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

13

Kansojen alkuperä

Kun koko ihmiskunta oli vedenpaisumuksen seurauksena tuhoutunutNooaa ja hänen kolmea poikaansa lukuunottamatta, Seemistä, Haamis-ta ja Jafetista lopulta polveutui 72 kansaa: Seemistä 22, Haamista 33 sekäJafetista 17. Nämä kansat, kuten Josephus1 kertoo, puhuivat hepreankieltä. 201. vuonna vedenpaisumuksen jälkeen Menroth- jättiläinen,Jafetista polveutuva Thaanan poika, edellisestä hävityksestä oppia otta-neena, alkoi koko sukunsa kanssa rakentaa tornia, johon mahdollisenvedenpaisumuksen heitä kohdatessa voitaisiin kerääntyä ja näin välttäätämä kostotuomio. Jumalan salainen tahto, jota ihmismieli ei pystyvastustamaan, kuitenkin oli toinen. Hän sekoitti kielet, niin etteivätenää sukulaiset toisiaan ymmärtäneet; lopulta kaikki myös hajaantuivateri alueille. [… ]

Hunnien alkuperä ja ensimmäinen maahantulo

Menroth-jättiläinen muutti kielten sekoittumisen alettua Evilathinmaahan, jota aikojen alussa kutsuttiin Persiaksi. Siellä hänen vaimonsaEneth2 synnytti hänelle kaksi poikaa, Hunorin ja Magorin, joista hunnitja unkarilaiset polveutuvat. Mutta Menrothilla oli – kuuleman mukaan– Enethin lisäksi myös toinen vaimo, joka synnytti hänelle Hunorin jaMagorin lisäksi vielä poikia ja tyttäriä. Nämä pojat ja heidän jälkeläisen-sä asuttavat Persian maa-alueita, heidän vartalonmuotonsa ja ihonvä-rinsä muistuttaa hunneja, vain kieli eroaa vähän, sen verran kuin saksinkieli eroaa Türingenin kielimuodosta. Koska Hunor ja Magor puoles-taan olivat esikoispoikia, he muuttivat eroon isästään eri telttoihin.

1 Josephus Flavius, juutalainen historioitsija 1. vuosisadalla jKr.

2 Eri lähteissä asuissa Enee, Enech, Eneth esiintyvään naisennimeen kätkeytyy ehkä ’hirvi-

lehmää’ merkitsevän üno-sanan vanha muoto, ja se voi siten viitata unkarilaisten pakanal-liseen syntytarinaan.

Page 14: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

14

Niin sitten eräänä päivänä, kun he lähtivät metsälle, heidäneteensä ilmestyi arolla hirvi, ja kun he lähtivät sitä takaa ajamaan, sejohdatteli heidät Maeotisin suoalueille. Siellä se katosi heidän silmiensäalta, ja vaikka he kuinka sitä etsivät, eivät he enää päässeet sen jäljille.Kun he sitten kulkivat kyseisen suoalueen läpi, huomasivat he seneläinten laiduntamiseen sopivaksi. Niinpä he palasivat isänsä luo jaluvan saatuaan ottivat kaiken karjansa mukaan ja muuttivat Maeotisinsuolle asettuakseen sinne pysyvästi. Maeotisin suoalue sijaitsee Persianrajalla, ja sitä ympäröi meri yhtä kapeaa kahlauspaikkaa lukuunotta-matta. Jokia läheisyydessä ei ole lainkaan, mutta ruohoa, puita, kalaa,lintuja ja riistaa on yllin kyllin. Alueelle saapuminen ja sieltä poistumi-nen on vaikeaa. Niinpä kansan asetuttua keskelle Maeotisin suota ku-kaan ei poistunut sieltä viiteen vuoteen. Kuudentena vuonna he lähtivätliikkeelle alueelta ja törmäsivät arolla yllättäen Belárin3 poikien vaimoi-hin ja lapsiin, jotka olivat jääneet yksin kotiin miesten lähdettyä. Saatu-aan naiset kiinni he kovaa vauhtia laukaten veivät nämä keskelle Maeo-tisin suota. Sattui vielä niin, että he ottivat kiinni myös Dulan lastenjoukosta kaksi tytärtä. Toisen tyttäristä Hunor otti vaimokseen, toisenMagor. Näistä naisista polveutuvat kaikki hunnit. Niin he sitten pitem-män aikaa Maeotisin suolla asuttuaan kasvoivat niin suureksi kansaksi,ettei tuosta alueesta enää ollut kylliksi antamaan heille suojaa ja heitäravitsemaan.

Näin ollen he lähettivät tiedustelijoita Skyytiaan, ja kun Skyytiaoli läpikotaisin tutkittu, muuttivat he sinne lapsineen ja karjoineenjäädäkseen sinne asumaan. Sinne saapuessaan tapasivat he siellä asuk-kaita joita nykyään kutsutaan pruteeneiksi. Heidät hunnit nujersivat,karkottivat tai tappoivat, ja kuten tiedämme, yhä edelleen he asuttavatrauhassa tuota maata vastoin naapurikansojen tahtoa.

Skyytian arot sijaitsevat Euroopassa, ja alue ulottuu kauas itään;toisella puolella on Pohjanmeri, toisella Rifein vuoret sulkevat sen sy-

3 Belárin hahmossa ja neidonryöstömotiivissa näkyy mahdollisesti jälkiä unkarilaisten ja

bolgaarien tiiviistä kosketuksista n. 700-luvulla.

Page 15: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

15

liinsä. Kauempana on kuuma vyöhyke, idässä päin taas tämä maa koh-taa Aasian. Maasta lähtee kaksi suurta jokea, toisen nimi on Etül, toisenTogora. Täällä syntyneet kansat elävät laiskurin elämää, kuluttavat ai-kaansa tyhjänpäiväisyyksiin. Heidän luonteensa on ruokoton, he ovathaureuteen taipuvaisia ja he himoitsevat sotasaaliita sekä ovat yleensäiholtaan tummia eivätkä vaaleita. Skyytian arojen itäisenä naapurimaa-na sijaitsevat Georgian maat, sen jälkeen Tarsia, lopulta myös Mongolia,johon Euroopan alue päättyy. Sitä puolta, johon kesällä aurinko paistaa,asuttaa korosminien kansa, samoin myös Etiopiaa, jota kutsutaan Pik-ku-Intiaksi. Etelärajan ja Don-joen välissä taas on läpipääsemätön aro-alue. Don-joki saa alkunsa Skyytiasta, ja unkarilaiset kutsuvat sitä Etü-liksi, mutta kun se Rifein vuoriston läpi kuljettuaan virtaa eteenpäin, onsen nimi Don. Lopulta sen päästyä tasankomaiden lävitse se jatkaa kul-kuaan alaanien mailla ja kolmeen haaraan jakauduttuaan laskee Pyöre-ään mereen.4 Togora-joki puolestaan virtaa ulos Skyytiasta, raivaa tien-sä läpi asumattomien metsien, soiden ja lumipeitteisten vuorten, joihinaurinko ei sumun takia koskaan paista. Lopulta se saavuttaa Irkanian jajatkaa Pohjanmeren suuntaan. Skyytia on pituudeltaan 360 ja leveydel-tään190 stadiumia. Sijaintia on luonto muokannut niin, että alueellepääsee vain yhden pienen solan kautta. Sen vuoksi Rooman keisarit jaAleksanteri Suurikaan eivät päässeet tunkeutumaan alueelle, vaikkayrittivätkin. Skyytian maa on hedelmällinen, ja sen puut ja ruohokasvil-lisuus kukoistavat. Alueella esiintyy erilaisia villieläinlajeja ihmeellisenrunsaina. Lännen suunnalla ovat naapureina petšenegit ja valkoisetkumaanit, kun taas Pohjanmerta Susdalin maahan asti ympäröi ihmis-voimin läpitunkematon metsä, joka levittäytyy laajalle alueelle ja jossayhdeksän kuukautta vuodessa vallitsee sankka sumu. Siellä ei aurinko-kaan paista kuin kesä-, heinä- ja elokuussa, ja silloinkin riittää päivän-valoa vain puolestapäivästä neljään asti iltapäivällä. Mainitun aroalueen

4 Kaspianmeren antiikinaikainen nimitys.

Page 16: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

16

vuorilta sen sijaan löytyy kristallia, siellä pesii aarnilintuja ja hautoometsästyshaukkoja, joita unkarin kielessä kutsutaan jalohaukoiksi.

Skyytian maa muodostuu yhdestä alueesta, joka kuitenkin jakau-tuu kolmeen osaan: Baškiriaan, Dentiaan ja Mogoriaan.5 Skyytiaa asut-taessaan Hunor ja Magor jakoivat maan 108 piirikuntaan 108 suvunmukaan. Sen vuoksi unkarilaisia on 108 puhdasta sukua, eikä yhtäänenempää. Ja jos on muita sukuja, jotka liittyivät heihin, ne ovat siirtolai-sia tai sotavankien jälkeläisiä, koska Hunorista ja Magorista polveutuiMaeotisin suolla 108 sukua; kaikki muut ovat kulkuväkeä.

500-luvulla Skyytian maassa asuessaan hunnit lisääntyivät kuinaavikon hiekka, ja Herran vuoden 700 jälkeen6 he kokoontuivat yhteenja valitsivat joukostaan kapteeneita ja päälliköitä – tarkemmin sanottu-na ruhtinaita, jotta voisivat yhdessä, yhtenä sieluna ja sydämenä, val-loittaa läntiset maat. Näiden päälliköiden joukossa oli Béla, Szeményinnimeä kantavan Cselen poika, sekä hänen veljensä Keve ja Kadosa, jotkamolemmat olivat kapteeneita. Neljäntenä päällikkönä oli Attila, Ben-degúzin poika, jonka veljet, Érdin nimeä kantavat Réva ja Buda olivatpuolestaan päälliköitä. Kansan joukosta nimettiin myös tuomari, Tor-dan nimeä kantava Kádár, jonka tehtävänä oli jakaa oikeutta kaikkiensotajoukkojen keskuudessa, selvittää eripuraisuuksia sekä rangaistavarkaita ja muita pahantekijöitä. Jos tuomari kuitenkin antoi kohtuut-toman tuomion, kansanyhteisö saattoi mitätöimällä perua sen sekähalutessaan poistaa virasta syyllisen tuomarin tai kapteenin. Tämä oi-keusjärjestelmä oli muuttumattomana voimassa hunnien – siis unkari-laisten – keskuudessa aina Taksonyn pojan ruhtinas Gézan aikoihin asti.Siihen aikaan, kun unkarilaiset eivät vielä olleet käyneet kasteella eivät-kä näin ollen kääntyneet kristityiksi, kutsuttiin leireissä Unkarin kansaatarttumaan aseisiin seuraavin huudoin: ”Jumalan ja Unkarin kansan

5 Baškiria esiintyy monissa muissakin lähteissä unkarilaisten alkukotina. Nimet Dentia ja

Mogoria ovat saattaneet syntyä Anonymuksella esiintyvän Dentumoger-nimen jakamises-ta osiinsa.6

Vuosiluku on virheellinen; hunnit ilmaantuivat Eurooppaan 370-luvulla.

Page 17: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

17

sana on, että sinä ja sinä päivänä sillä ja sillä paikalla jokaisen on ilmoit-tauduttava asein varustautuneena ja kuunneltava siellä kansanyhteisönopetusta ja käskyjä.” Se, joka ilman hyväksyttävää syytä laiminlöi velvol-lisuutensa, halkaistiin Skyytian lain mukaan miekalla kahtia, tai julistet-tiin lainsuojattomaksi tai määrättiin yhteisön palvelukseen. Vain tällai-set rikkomukset ja synnit saattoivat luoda luokkarajan kahden unkari-laisen välille. Toisaalta taas, kun kerran kaikki unkarilaiset polveutuivatsamasta isästä ja äidistä, kuinka olisi saattanut yhtä sanoa aateliseksi jatoista ei, ellei hän olisi joutunut palvelukseen tällaisista rikkeistä ran-gaistuna.

Niin siis näistä 108 suvusta kutsuttiin koolle taisteluun harjaantu-neita vahvoja miehiä, jokaisesta suvusta 10 000 aseistettua miestä; loputjätettiin Skyytiaan suojelemaan maata vihollisilta. Liput ylhäällä helähtivät kulkien läpi petšenegien ja kumaanien maiden ja saapuivatsusdalien ja pruteenien alueille. Lopulta he mainituista kansoista huo-limatta pääsivät Tisza-joen rannoille asti joutumatta vihollisten nujer-tamiksi. Tutkittuaan alueen läpikotoisin koko kansa koki sen niin mie-leiseksi, että he päättivät olla jatkamatta kauemmas karjoineen ja per-heineen. Näin he lähtivät entisestä kotimaastaan vaimoineen, telttoi-neen ja eläimineen. [… ]

Attilan kuolema ja hunnien hajaannus

Attilan kuolema järkytti koko maailmaa. Vastustajat eivät tienneet,itkeäkö vaiko nauraa, koska Attilalla oli niin paljon poikia, että heidänmääräänsä tuskin tiedettiin. Siksi uskottiin, että seuraavaksi valtaannousisi joku hänen pojistaan, mutta Veronan hallitsija Detre – jonkakurkkua Attila myös oli kuristanut ja hallinnut hänen alueillaan – sekäsaksalaisten ruhtinaiden juonittelu aiheuttivat hunnien jakaantumiseneri puolueisiin. Osa halusi nimetä Attilan seuraajaksi Attilan ja Kreikan

Page 18: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

18

keisari Honoriuksen tyttären pojan Csaban,7 toiset taas Aladárin, jokaoli saksalaisen keisarinnan Krimhildin jälkeläinen. Viisaamman kan-sanosan kannattaessa Csabaa ulkomaalaisperäinen väestö asettuiAladárin taakse. Lopulta Aladárin puolella seisovan Detren petollisuusjohti sotaan näiden kahden ehdokkaan välillä. Ensimmäisessä taistelus-sa Aladár jäi alakynteen, mutta toisessa, Sicambriassa käydyssä 15 päi-vän mittaisessa taistelussa hänen joukkonsa aiheuttivat sellaista tuhoa,että Attilan pojista ja hunneista vain harva jäi henkiin. Tämä taistelumuistetaan hunnien keskuudessa yhä edelleen Krimhildin taistelunnimellä. Siinä vuodatettiin niin paljon saksalaista verta, että jos eivätsaksalaiset häpeänsä vuoksi kieltäisi vaan vilpittömästi tunnustaisivat,tietäisivät kaikki, että moneen päivään ei Tonavan vettä voinut ihminentai mikään eläin juoda, koska Sicambriasta Potencian kaupunkiin asti setulvi verta.

Niin siis Csaba pakeni 15 000 hunnin kanssa Kreikkaan Honoriuk-sen luo, ja vaikka Honorius taivutteli jäämään luokseen ja asettumaansinne asumaan, hän ei jäänyt vaan palasi veljiensä ja sukulaistensa luoSkyytiaan. Sinne palatessaan hän alkoi heti hoputtaa sukulaisiaan läh-temään Pannoniaan8 kostamaan saksalaisille.

Hunneja jäi henkiin vielä 3 000, jotka pakenivat juosten Krimhil-din taistelusta. Läntisiä heimoja peläten he pysyttelivät Csiglan9 niityilläÁrpádin aikoihin asti, eikä heitä siellä kutsuttu hunneiksi vaan székely-läisiksi. Nämä székelyt siis ovat hunnien jälkeläisiä, jotka kuullessaan

7 Csaban hahmo voidaan todennäköisesti yhdistää siihen sukukunnanjohtajaan, joka 900-

luvulla johti useita ulkomaan ryöstöretkiä ja joka sitten Bysantin keisarin palvelukseenliityttyään asettui joukkoineen Balkanin niemimaalle asumaan. Siinä tapauksessa Kézaitekee todellisesta historiallisesta hahmosta omavaltaisesti soveltaen Attilan aikalaisen.8 Pannonia oli Karpaattien altaan länsiosaan perustettu Rooman provinssi, joka oli ole-

massa vuoteen 400 jKr. Myöhemmin tätä ilmausta käytettiin myös keskiaikaisen Unkarinnimityksenä.9

Csigla-nimi juontuu luultavasti ’rajaa’ merkitsevästä turkin sanasta, mikä voi liittyäsiihen, että keskiajalla székelyläisiä asutettiin Unkarin rajojen suojaksi itä- ja länsirajanläheisyyteen.

Page 19: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

19

unkarilaisten palaavaan uudestaan Pannoniaan lähtivät heitä vastaanVenäjän reuna-alueille. Kun he sitten olivat yhdessä unkarilaisten kans-sa valloittaneet Pannonian, saivat he siitä osan, joka ei kuitenkaan si-jainnut Pannonian lakeuksilla, vaan yhdessä valakkien kanssa he saivatmaapalan reunimmaisilta vuorilta. Sen vuoksi nämä kansat sekoittuivatkeskenään, nehän käyttävät kuulemma samoja aakkosiakin. Nämäszékelyt muutoin uskoivat, että Csaba oli kokonaan kadonnut Kreik-kaan. Siksi on olemassa kansansanonta: ”Tule takaisin sitten, kun Csabapalaa Kreikasta.”

Csaba siis oli Attilan ja Kreikan prinsessan laillinen poika, jonkapojat olivat nimeltään Edemen ja Ed. Edemen puolestaan muutti isänsäja äitinsä suuren suvun kanssa takaisin Pannoniaan unkarilaisten sinnetoisen kerran palatessa. Hänen äitinsä oli syntyisin Khvárezmin maasta.Ed puolestaan jäi Skyytiaan isänsä kanssa, ja hänen jälkeläisiään ovatAba-suvun jäsenet. Csaban saavuttua Skyytiaan rehenteli hän siellääitinsä aatelisella taustalla, mutta hunnien aatelisto moitti häntä jasanoi, ettei hän ollut oikea skyytti vaan ainoastaan vieras siirtolainen.Sen vuoksi hän ei saanut vaimoakaan Skyytiasta vaan nai naisenKhvárezmin maasta.10

Koska lähes kaikki Attilan pojat olivat menehtyneet Krimhildintaistelussa, Pannonia jäi kymmeneksi vuodeksi ilman kuningasta. Sielläasusteli vain slaavilaisia, kreikkalaisia, saksalaisia, messialaisia ja vala-kialaisia siirtolaisia, jotka Attilan eläessä olivat maksaneet veronsa hän-tä palvelemalla. Lopulta alueelle hyökkäsi puolalainen ruhtinas,Marótin poika Svatopluk, joka Braktan valloitettuaan hallitsi bolgaarienja messiaanien maita ja hunnien kukistumisen jälkeen alkoi samallatavoin hallita myös Pannoniaa. Unkarilaiset toimittivat SvatoplukilleUng-joen varrelta erilaisia lahjoja, ja lähettiläiden avulla hänen maitaan

10 Nimi Khvárezm voi viitata Aral-järven rannalla sijaitsevaan alueeseen, jonka muinaiset

iranilaista kieltä puhuneet asukkaat liittyivät ehkä kabar-nimisenä heimona Mustanme-ren rannoilta länteen suunnanneisiin unkarilaisheimoihin. Erään teorian mukaan székelytolisivat tämän maahantuloon osallistuneen heimon jälkeläisiä.

Page 20: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

20

vakoiltuaan ja hänen armeijansa heikoksi todettuaan hyökkäsivät yllät-täen Svatoplukin kimppuun ja sitten Rákos-joen lähistöllä, Bánhidantienoilla, kukistivat Svatoplukin sotajoukot kaupungissa, jonka rauniotovat edelleen olemassa. Niin he alkoivat hallita Pannonian alueellamainittuja kansoja. Erään tiedemiehen mukaan unkarilaiset eivät toisenkerran maahan muuttaessaan tavanneet Svatoplukia vaan Marótin hal-litsijan paikalta. Tämä ajatus lähtee siitä, että Marót oli kuuluisampi,mutta koska hän oli aikansa ohittanut vanhus, hän tuolloin vietti van-huudenlepoa Veszprémin linnassa. Kuultuaan poikaansa kohdanneestaonnettomuudesta hän tuskissaan menetti äkkiä henkensä. Hänen poi-kansa puolestaan oli uusi hallitsijakasvo. [… ]

Toinen maahantulo

Niihin aikoihin, kun Saksaa ja Italiaa hallitsi Otto Schwaberilainen,Ranskaa kuningas Lotharin poika Ludvig ja Kreikkaa Teodoruksen poi-ka Durus Antonius, 872. vuonna Kristuksen syntymän jälkeen, hunnit,siis unkarilaiset, muuttivat uudelleen Pannoniaan.11 He kulkivat halkipetšenegien ja valkoisten kumaanien maiden ja Kievin kaupungin jaasettuivat sitten Ung-joen varteen, jonne he rakensivat linnan. Sen joenmukaan läntiset kansat ovat nimenneet unkarilaiset hungaareiksi.12

Tämän jälkeen he perustivat vielä kuusi linnaa lisää jääden joksikinaikaa tälle alueelle.

11 Annettu vuosiluku on virheellinen; unkarilaiset valtasivat Karpaattien altaan vuosien

895–900 välillä. Luetelluista hallitsijoistakin pelkästään Ludvig II on todellinen historianhenkilö, eikä hänkään hallinnut unkarilaisten maahantulon aikaan. Myöskään maahantu-lon yhteydessä luetelluista kansoista useimmat eivät asuneet tuohon aikaan Karpaattienaltaassa tai edes Keski-Euroopassa, ja samaten suurin osa Kézain tekstissä esiintyvistäpäälliköistä on mielikuvituksen tuotetta.12

Anonymukselta lainattu virheellinen nimietymologia; ks. Anonymuksen tekstiin liitettyalaviite.

Page 21: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

21

Svatoplukin tapettuaan, mikä jo aiemmin mainittiin, jakaantuivathe seitsemään joukko-osastoon,13 niin että jokaisella joukko-osastollaoli omien sadanpäämiestensä ja kymmenenpäämiestensä lisäksi myöskapteeni, jolle kansalaisen piti, samoin kuin ruhtinaille, osoittaa kokosielustaan ja sydämestään kuuliaisuutta ja ahkeruutta. Jokainen joukko-osasto koostui 30 000 aseistautuneesta miehestä, joiden lisäksi oli vieläkymmenenpäämiehiä ja muita johtajia. Niin he siis kohotetuin lipuin,vaimoineen, lapsineen ja karjoineen saapuivat Tonavan yli Pestistä yli-menopaikkaa pitkin. Tonavan rannalla he taistelivat haltuunsa linnan,johon Svatoplukin joukot olivat kerääntyneet paettuaan johtajansa kuo-leman jälkeen. Tässä taistelussa unkarilaiset tappoivat muiden muassaMarótin iäkkään isoisän, ja vielä tänä päivänäkin kuulee kerrottavan,että tapettu olisi ollut itse Marót.

Näiden kapteenien joukosta kaikkein rikkain ja kaikkein vahvinoli Turul-sukua edustava Ügekin pojan Álmosin poika Árpád. Árpád olise, joka ensimmäisenä joukkoineen ylitti Venäjän lumihuippuiset vuo-ret. Koska hänen sukunsa nautti suurta arvostusta muiden Skyytiassaelävien heimojen yläpuolella, edettäessä hänen heimonsa liikkui jouk-kojen edellä, paettaessa taas jäljessä. Kun tultiin Tonavan yli Pannoni-aan, Árpád pystytti telttansa sille paikalle, missä nykyään sijaitseeFehérvár. Sillä paikalla oli ruhtinas Árpádin ensimmäinen leiripaikka.

Toinen kapteeni oli nimeltään Szabolcs, joka pystytti leirinsä sin-ne, missä nykyään on Csákvárin rauniot. Tästä Szabolcsista polveutuunykyinen Csák-suku.

Kolmannen joukkion kapteeni oli Gyula: vaikka hän aluksi tulikinmuiden mukana Pannoniaan, myöhemmin hän asui Transilvaniassa.

Neljännen kapteenin nimi oli Örs, joka kuuleman mukaan pystyttitelttansa Sajó-joen vesistön läheisyyteen.

13 Seitsemän linnan ja seitsemän joukko-osaston mainitseminen voi viitata siihen histori-

alliseen tosiseikkaan, että unkarilaiset saapuivat Karpaattien altaaseen seitsemän heimonmuodostamana liittona.

Page 22: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

22

Viidennen joukkion kapteeni oli Künd. Hänen joukkonsa asuivatNyírin lähistöllä: hänen poikansa olivat Kusid ja Kupian.

Kuudennen joukkion päällikkö oli Lél. Hän asui ensin Galgócinlähistöllä tuhottuaan sieltä messiaanien ja tšekkien väestöt ja asettuisittemmin Nyitran alueelle asumaan. Hänen jälkeläisiään ovat kaikkiZovárdin sukuun kuuluvat.

Seitsemännen joukkion johtaja oli nimeltään Vérbulcsu. Hän aset-tui asumaan Zalan alueelle, Balatonin järven lähettyville. Hän sai nimenVérbulcsu siitä, että hänen isoisänsä olivat saksalaiset tappaneet Krim-hildin taistelussa, minkä hän varmasti tiesi ja halusi sen myös heillekostaa. Hän poltti useita saksalaisia vartaassa ja oli heille niin julma,että mm. joi heidän vertaan kuin viiniä ikään. Nämä kapteenit valitsivatitselleen asuinpaikat ja asumukset mainitulla tavalla, samoin kuinmuutkin suvut, sieltä mistä heitä miellytti.

Ryöstöretket

Samaan aikaan kun unkarilaiset olivat vallanneet Pannonian ja alkoivatsitä asuttaa, riistivät he itselleen Määrin ja Böömin maat sekä tappoivatpäälliköt Wratislawin taistelussa.

Sitten he hyökkäsivät Karintiaan, jossa Meranian ruhtinas Gottfridja ruhtinas Eberhard nousivat Laibachin linnan lähellä heitä vastaanyhdessä Aquileian patriarkan kanssa. Seurasi raskas taistelu, ja vaikkaunkarilaisten joukoista kaatuikin monta sotilasta, heidän onnistui tap-paa molemmat ruhtinaat. Patriarkka pakeni paikalta juosten. Tämänjälkeen unkarilaiset palasivat takaisin Pannoniaan melko suuri ryös-tösaalis mukanaan, ryöstettyään matkalla Karintian, Stajerin ja Krajnan.

Kun keisari Konrad kuuli kansansa rappiosta, hän lähti Italiastaschwabenilaiseen Augsburgin kaupunkiin hyökätäkseen sieltä Unkariin.Sillä välin Roomassa kuitenkin syttyi sisällissota, ja keisari joutui pa-laamaan Roomaan.

Page 23: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

23

Silloin unkarilaiset tunkeutuivat Bulgariaan, josta he raahasivatmukanaan lukemattomia vankeja ja karjaa palaten voitonriemuisinaPannoniaan.

Toisella retkellään he hyökkäsivät Friaulin kautta Lombardiaan,jossa he tappoivat Vercellin piispa Liutwarduksen, joka oli keisari Kaar-len merkittävin neuvonantaja, ryöstivät kirkosta arvoesineet, panivatlähes koko Lombardian sekaisin ja palasivat valtavan saaliin kanssaPannoniaan.

Sen jälkeen he hävittivät Türingenin ja Schwabenin sekä ylitetty-ään Rainan Mainzin kohdalla tuhosivat myös Itä-Ranskan ja Burgundi-an hajottaen useita kirkkoja maan tasalle. Kun he sitten kulkivat pa-luumatkalla Konstansin kautta suuria vaikeuksia kohdaten Baijerinmaahan, hyökkäsivät saksalaisten joukot heidän kimppuunsa Abahinlinnan tienoilla. Asettuen lujaan puolustukseen he jousillaan voittivatsaksalaiset. Siellä he ottivat kiinni Hertnid Schwartzenbergin, keisarinmarsalkan, joka siis oli joukkojen johtaja, sekä hänen lisäkseen lukuisiamuita aatelisia. Vaikka nämä maksoivatkin mittaamattoman suuriarahasummia päästäkseen vapaiksi, heidät asetettiin Regensburgin edus-talla maalitauluiksi, ja linnan muureilla seisovien kansalaisten suureksihämmästykseksi ampuivat unkarilaiset vankinsa armottomasti jousil-laan. Lopulta he palasivat voittajina suuren saaliin kera takaisin koti-maahansa.

Ei kulunut aikaakaan, kun unkarilaiset lähettivät Lélin ja BulcsúnSaksaan. Saapuessaan Augsburgin eteen Lech-joen toiselle puolelle,pystyttivät he leirinsä niitylle ja ahdistelivat kaupunkia hyökkäyksilläänyötä päivää. Koska he eivät pystyneet valloittamaan kaupunkia odotta-mattomilla hyökkäyksillään eivätkä halunneet vetäytyä kaupunginedustalta, piispa Ulrich ja porvarit toimittivat lähettejä keisarin luohoputtaen häntä kiirehtimään kaupunkia auttamaan, koska hyökkäile-vät unkarilaiset suuresta lukumäärästään huolimatta eivät suojelleetitseään riittävästi ja siksi olivat hyvin helposti kukistettavissa. Keisaripuolestaan lähti hovistaan huomaamattomasti ja nopeasti. Unkarilais-

Page 24: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

24

ten joukkojen sijainnin ja vahvuuden selvitettyään hän rynnisti näidenkimppuun aamulla kahdeksan maissa, jolloin lisäksi satoi vettä, ja on-nistui nujertamaan yhden joukon, joka oli asettunut kaupungin lähei-syyteen. Tämän nähtyään Lél ja Bulcsú lähtivät juosten pakoon, nousi-vat laivaan ja lähtivät kohti Tonavan alajuoksua paetakseen Unkariin.Regensburgin ylimenopaikalla heidät kuitenkin otettiin vangeiksi javietiin keisarin luo. Keisari taas määräsi heidät hirtettäväksi ja myösmestautti heidät teloituspaikalla Regenburgissa. Kerrotaan myös sellais-ta tarinaa, että kun heidät oli tuotu keisarin eteen, toinen heistä iskikeisaria tämän omalla torvella, niin että tämä kuoli saman tien. Tämähuhupuhe on ristiriidassa myös todennäköisyyden kanssa, ja joka siihenuskoo, osoittaa vain oman typeryytensä. Tuohon aikaan syylliset nimit-täin tuotiin keisarin silmien alle kädet kahlittuina. Totuus taas on, ku-ten Kronikkakin kertoo, että uhkarohkeasti kiroillen he huusivat keisa-rille häikäilemättä päin naamaa, että jos keisari heidät teloittaa, ei hä-nen kansaansa edustavista vangeista yksikään jää henkiin, vaan he jokojoutuvat elinikäiseen palvelukseen tai surmataan ilman oikeudenkäyn-tiä. Näin myös tapahtui. Kun unkarilaisten tietoon tuli, että keisari olimestauttanut Lélin ja Bulcsún, teurastettiin kaikki saksalaiset vangit,myös naiset ja lapset, yhteensä noin 20 000 henkeä.14

Unkarilaisten toinen joukkio taas, joka sijaitsi kauempana Augs-burgista, kerääntyi metsään saatuaan tietää keisarin surmanneen hei-dän tovereitaan. Koska he tiesivät keisarin joukkojen hajonneen, alkoi-vat he ajaa takaa suurempaa joukkiota, joka oli lähtenyt marssimaanRajnan suunnalle. Niin unkarilaiset peltomailla laukaten edetessäänsaavuttivat tämän joukon, joka oli kerääntynyt yhteen kuin mehiläisetkonsanaan, eivätkä jousin hyökätessään antaneet joukoille mahdolli-suutta ruveta taisteluun tai paeta perääntymällä, ennen kuin nämähenkihieverissä antoivat itsensä unkarilaisten käsiin. Otettuaan nämä

14 Kézai kritisoi tässä Lélin/Lehelin torvi -nimellä tunnettua eeppistä kertomusta, joka

kertoo raskaaseen tappioon päättyneestä viimeisestä Länsi-Euroopan ryöstöretkestä.Keisarin torvellaan kuoliaaksi iskevä Lehel-hahmo esiintyy useammassakin gestassa.

Page 25: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

25

kiinni unkarilaiset kostoksi toveriensa surmasta riistivät hengen kaikilta;yhteensä noin 8 000 sotilasta ja kilvenkantajaa mestattiin. Sieltä pala-tessaan he kulkivat Tonavan yli Ulmissa ja saapuivat Fuldan luostariin,josta veivät mukanaan suuren määrän arvoesineitä. Sen jälkeen he ai-heuttivat tuhoa koko Schwabenin maassa, kulkivat Rajna-joen yliWormsin kohdalta ja tapasivat siellä silmästä silmään Lotringenin jaSchwabenin herttuat, jotka nousivat heitä vastaan suurin sotajoukoin.Nämä unkarilaiset kukistivat ja ajoivat pakoon, jonka jälkeen he lopultasaapuivat Ranskaan, jossa kovasti vainosivat kristittyjä ja munkkeja.Sieltä lähdettyään he saavuttivat Rhône-joen ja ryöstivät vielä kaksikaupunkia, Susan ja Turinin Italian Alpeille vievillä teillä. SaavutettuaanLombardian lakeudet he ryöstivät nopeasti laukaten runsaasti saalista japalasivat sitten kotiinsa. Koska Lél ja Bulcsú oli kukistettu, kuten edellämainittiin, unkarilaiset nöyrtyivät eivätkä enää menneet Saksaan. Niinmyös Ranska ja Saksa päättivät, että hyökkääviä unkarilaisia vastaantaistellaan yhteisin joukoin kuolemaan saakka. Sen vuoksi unkarilaisetvälttivät Saksaan menoa kuningas Tapanin aikoihin saakka, jotteivätläntiset maat yhdistetyin voimin kukistaisi heitä.

Kun unkarilaiset olivat Italiassa ryöstäneet useita läänejä, eivät hesen jälkeen viiteen vuoteen antaneet itsestään elonmerkkiäkään. Senjälkeen he hyökkäsivät Bulgariaan ja pääsivät tunkeutumaan aina Dri-napoliin saakka. Ja koska he eivät nähneet jälkeäkään vastustajan sota-joukoista, jatkoivat he edelleen Konstantinopoliin ja leiriytyivät kau-punginmuurien juurelle. Silloin eräs valtavankokoinen, kenties jättiläi-nen, kreikkalainen tuli kaupungista ulos ja haastoi yht’äkkiä kaksi un-karilaista painiin.

Tämä jättiläinen karjui, että jollei hän kaada molempia unkarilai-sia maahan, Kreikasta tulee Unkarin veronmaksaja. Koska tämä kreik-kalainen ylen määrin suututti joukkoja, eräs Botondiksi kutsuttu unka-rilainen haastoi hänet taisteluun. Kun taistelutanner oli saatu valmiiksi,tarttui Botond tapparaansa – jota hän kantoi aina mukanaan – juoksikaupungin metalliportin luo ja kuuleman mukaan yhdellä iskulla puh-

Page 26: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Simon Kézai hunnien ja unkarilaisten yhteisestä alkuperästä

26

kaisi siihen sellaisen reiän, etteivät kreikkalaiset ole halunneet porttiakorjata, koska pitävät sitä ihmeenä. Sen jälkeen Botond astui taistelu-tantereelle aseettomana käydäkseen taistelunsa. Unkarilaiset pysyiväthevosten selässä, kreikkalaiset puolestaan kerääntyivät torneihin seu-raamaan näkyä. Kun kreikkalainen tuli ulos kaupungista ja asettui tais-telutantereelle, näki hän, että Botond valmistautuu taisteluun yksin jaalkoi huutaa, miksei Botond ollut ottanut avukseen toista unkarilaista.Silloin Botond hyökkäsi hänen kimppuunsa ja – kuten kerrotaan – saihänestä otteen ja jonkin aikaa kestäneen kamppailun jälkeen paiskasikreikkalaisen maahan, niin ettei tämä pystynyt jaloilleen nousemaan.Tämän nähtyään Kreikan keisari ja kreikkalainen hienosto, kuten myösKreikan keisarinna hovineitoineen luikkivat kaupunginmuureilta takai-sin linnoihinsa ja häpesivät tapahtunutta. Ja vaikka pilkan kohteeksijoutunut kreikkalainen pakeni paikalta katkenneen raajansa kanssa,saattoi hän kuitenkin kiittää taistelua kuolemastaan. Ja koska unkarilai-set voittivat kaksinkamppailun, toimittivat he lähettejä kreikkalaistenluo keräämään näiltä veroja. Keisari kertoman mukaan vain nauroi eikävastannut sanallakaan. Tästä syystä unkarilaiset pitivät neuvonpidonjohtajansa Taksonyin kanssa ja lähtivät sitten siltä paikalta liikkeelle,tuhosivat maan tasalle koko Kreikan ja Bulgarian, ryöstivät sieltä itsel-leen kultaa, helmiä, jalokiviä, lukemattoman määrän vankeja ja karja-eläimiä sekä palasivat sitten voitonriemuisina Pannoniaan.15 Tämä olimuutoin viimeinen ryöstösaalis, jonka unkarilaiset keräsivät pakanoina.Unkarin kansa kapteeniensa tai muiden johtajiensa johdolla – jotkatietyin väliajoin valittiin – pakkoverotti muita milloin siellä millointäällä aina ruhtinas Gézan aikoihin asti ja esiintyi uhkana tälle maail-malle.

Suomentanut Susanna Virtanen

15 Botond-sankarin useammastakin gestasta löytyvä tarina kertoo mahdollisesti vuoden

958 ryöstöretkestä Konstantinopoliin.

Page 27: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymusunkarilaisten maahantulosta

Bertalan Székely: Veriliitto (seinämaalaus, 1897)Seitsemän unkarilaisheimon päälliköt solmivat veriliiton valmistautuessaan Karpaatti-en altaan valloitukseen. He sekoittavat vertaan kulta-astiassa ja sitten juovat sen. Ver-tauskuvallisessa tarinassa yhdistyvät unkarin kansan synty ja kotimaan haltuunotto.

Page 28: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

28

Johdanto

Lukuisat historiantutkijat ovat pyrkineet selvittämään tämän varhaisimmansäilyneen unkarilaisen historiankuvauksen kirjoittajan henkilöllisyyttä. Yhäedelleen siitä voidaan kuitenkin esittää vain arvauksia. Tähän viittaa myös ni-metöntä tarkoittava Anonymus, millä nimellä työn kirjoittajaa on tapana kutsua.Anonymus paljasti itsestään vain sen, että hän on dictus magister P., edesmen-neen Béla-kuninkaan kirjuri. Enemmistö tämän päivän historiantutkijoista onsitä mieltä, että kyseinen kuningas oli Béla III (1173–1196) ja tämän Gesta Hunga-rorum -nimisen työn on kirjoittanut korkeasti sivistynyt, todennäköisesti Parii-sissa opiskellut Magister P. vuoden 1200 tienoilla.

Anonymus ei ollut ensimmäinen, joka kirjoitti unkarilaisten historianniin sanotun gestan muotoon eli toistaan seuraavien tapahtumien myötä etene-väksi kertomukseksi. Kuninkaan hovissa palvelleet papit olivat aiemminkintehneet vastaavankaltaisia töitä. Oletettavasti vuoden 1060 tienoilla laadittu

niin kutsuttu Alkugesta (Osgesta) ja siitä tehdyt myöhemmät muunnelmat onpystytty osittain rekonstruoimaan vertailemalla myöhempien versioiden tekste-jä keskenään. Anonymuksen työssä keskeisen aseman saa unkarilaisten maa-hantulo eli kuvaus siitä, kuinka he saapuivat Karpaattien altaan alueelle. Tässäse eroaa kaikista aiemmista ja myöhemmistä Gesta Hungarorum -nimisistätöistä. Siinä missä muut gestat kuvaavat unkarilaisten historian ”alusta lop-puun” eli työn kirjoitusajankohtaan saakka ja käsittelevät maahantuloa vainlyhyesti, on Anonymuksen yksityiskohtainen kuvaus maahantulon tapahtumis-ta vertaansa vailla. Lukuunottamatta tätä sisältöön liittyvää eroa muistuttaaAnonymuksen työ monessa mielessä hyvin paljon muita keskiaikaisia historian-kuvauksia. Anonymuksellakin muinaisia aikoja ja unkarilaisten alkuperää kos-kevat kuvaukset perustuvat Raamattuun, antiikin ajan kirjoituksiin pohjautu-viin länsieurooppalaisiin lähteisiin sekä pakanallisen ajan unkarilaisiin alkupe-rämyytteihin. Täten unkarilaisten esihistoriassa esiintyvät yhtä lailla Nooanpojat, Justinuksen Exordia Schytica -nimisen teoksen skyyttalaiset, Roomanvaltakunnan kanssa kamppailevat Attilan hunnit kuin unkarilaisten muinaiseksitoteemieläimeksi mielletty Turul-lintukin. Keskiajan historioitsija saattoi siisilman sen suurempia selvityksiä ja lähdekritiikkiä yhdistellä mitä erilaisimmistapaikoista peräisin olevia tietoja. Yhdessä asiassa Anonymus kuitenkin hakee jatarvittaessa muokkaa eri lähdetietonsa yhtenäisiksi: unkarilaisten alkukodista ja

Page 29: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

29

esi-isistä hän haluaa antaa yksinomaan positiivisen kuvan. Tämä puolueellinennäkemys omasta kansasta oli luonteenomaista aikakauden eurooppalaishoveille.

Maahantulon tapahtumien kuvauksessa Anonymuksen lähtökohta on en-sisijaisesti hänen oman aikansa yhteiskunnallinen tilanne. Hän pyrki kirjaa-maan teokseensa ennen kaikkea oman aikansa vaikutusvaltaisimpien aatelis-perheiden suvussa kulkeneita tarinoita sekä niin ikään suullisena perinteenävälittyneitä paikallisia taruja ja myyttejä. Tämänkaltainen suullinen perinne eikuitenkaan enää 300 vuoden etäisyydeltä ole luotettava lähde. Anonymus luosiis maahantulon sankarit ja viholliset 1100-luvun kansojen, sukukuntien japaikannimien pohjalta ja nämä fiktiiviset hahmot näyttelevät tapahtumasarjoja,jotka on rakennettu vastaavankaltaisista kerronnallisista motiiveista. Vielä 1800-luvulla arveltiin, että niiden taustalta löytyy Kalevalaa muistuttava rikas eeppi-nen kansanperinne. Nykypäivän tutkijat sen sijaan otaksuvat, että työn vaikut-timina on ollut vain muutama unkarilainen kansantaru ja länsieurooppalaisetkirjalliset esikuvat. Tähän julkaisuun on valittu muutama Anonymuksen ku-vaamista aatelissukujen kantaisien seikkailuista, koska niiden perusteella onmahdollista muodostaa käsitys koko teoksen luonteesta.

Anonymus korostaa useampaan kertaan, ettei hän usko suullisen perin-teen välittämiin epäluotettaviin tarinoihin vaan perustaa kuvauksensa ainoas-taan luotettaviin lähteisiin. Lukija ei kuitenkaan saa antaa tämän harhauttaa;Anonymuksen kuvaus unkarilaisten maahantulosta ei missään nimessä oleluotettava. Tästä huolimatta hänen työnsä on tärkeä historiallinen lähde. Lu-kiessamme tätä historiallisen romaanin kaltaista fiktiota meidän on helppokuvitella, kuinka mieleinen Anonymuksen aikalaisille ja myöhemmillekin suku-polville on ollut kertomus, jossa hallitsijasuvun perustaja Árpád on maailman-valloittaja hunni Attilan jälkeläinen ja perillinen, ja jossa hovin ylhäisten aatelis-sukujen kantaisät puolestaan ovat kukin omilla sankariteoillaan osallistuneetunkarilaisten kotimaan haltuunottoon ja Keski-Eurooppaa keskiajalla asutta-neiden kansojen voittamiseen, hankkien täten jälkeläisilleen ikuisen omistusoi-keuden palkkioksi saamiinsa maihin. Jokaisen kansan historiallisessa tietoisuu-dessa yksi keskeisimmistä teemoista on tieto siitä, kuinka se hankki asuttaman-sa maan haltuunsa ja perusti sinne valtion. Siksi ei ole ihme, että Anonymus onvuosisatojen ajan ollut unkarilaisen lukijakunnan keskuudessa yksi pidetyim-mistä ja vaikutusvaltaisimmista kirjoittajista. Hänen teoksessaan esiintyvätfiktiiviset hahmot ja tapahtumat ovat olleet lukemattomien töiden innoittajiakirjallisuudessa ja kuvataiteessa.

Page 30: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

30

Esipuhe unkarilaisten tekoihin

Mestariksi kutsuttu P., edesmenneen ja kunnioitetun Bélan, hyvällämuistetun Unkarin kuninkaan kirjuri välittää N:lle, P.:n parhaalle ystä-välle, kunnioitetulle ja kirjoitustaiteessa siunatuksi tulleelle miehelleterveisensä ja ilmoittaa hänelle täten hänen kerran lausumansa toiveentoteutumisesta. Opiskellessamme aikoinaan yhdessä luimme yhtä ahke-rasti tarua Troijasta, jonka minä, pitäen siitä niin kovasti, kopioin DaresFryygialaisen ja muiden auktorien kirjoista omin sanoin yksien kansienväliin, niin kuin olen mestareiltani oppinut. Pyysit minulta silloin, ettäkirjoitettuani Troijan tarusta ja kreikkalaisten sodista, kirjoittaisin Si-nulle samalla tavalla myös unkarilaisten kuninkaiden ja aatelisten alku-perästä, siitä miten seitsemän heimopäällikköä, joita kutsutaan nimelläseitsemän unkarilaista,1 lähtivät pois Skyytiasta tai minkälainen on tuoSkyytia, millainen oli Álmosin syntymä ja mistä syystä Unkarin ensim-mäinen päällikkö, josta Unkarin kuninkaat polveutuvat, sai nimekseenÁlmos ja montako maata ja kuningasta he valloittivat ja miksi tätä Skyy-tiasta lähtöisin olevaa kansaa kutsutaan vieraissa kielissä nimellä hun-garus ja omassa kielessä taas nimellä magyeri. Ja minä lupasin täyttäätoiveesi. Muiden velvollisuuksieni takia olisin kuitenkin melkein jounohtanut sinun pyyntösi ja minun lupaukseni, jollet sinä, parahinystävä, olisi minua niistä kirjeelläsi muistuttanut. Muistellen siis sinua,parahin ystävä, ryhdyin kuitenkin toimeen, jotta voisin viedä loppuunasti sen, missä minua kannustit, vaikka tässä tuskallisessa maailmassakaikenlaiset asiat työn valmistumista haittasivatkin. Ottaen mallia erihistoriankirjoittajista ja Jumalalliseen avunantoon nojautuen, olen itse-kin katsonut tarpeelliseksi estää nuorintakaan sukupolvea näitä asioitaunohtamasta. Siispä on parasta, että kirjoitan Sinulle totuudenmu-kaisesti ja yksinkertaisesti. Siten se, joka tämän lukee, näkee selkeästi,

1 ’Seitsemää unkarilaista’ merkitsevä Hetumoger-nimitys ei alkuaan tarkoittanut heimo-

päälliköitä, vaan seitsemän heimon liitosta koostuvaa unkarin kansaa.

Page 31: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

31

miten kaikki tapahtui. Olisi kovin sopimatonta, jos niin jalosukuinenUnkarin kansa kuulisi alkuperästään ja sankartensa teoista talonpoikientarinoista, jotka aika on värittänyt, tai regösien2 jaarittelevista lauluistaaivan kuin se kaikki olisi ollut unta. Siksi, saakoon kansa tietää totuu-den jalosukuiselle sopivalla tavalla, ennemmin luotettavista kirjoituksis-ta ja historiallisten teosten järkevistä selityksistä. Unkari on siis onne-kas, ja se on saanut osakseen paljon. Se voi alati iloita minun, oppineen-sa lahjasta, sillä tässä kerrotaan sille sen kuninkaitten ja aatelisten alku-perä. Näiden kuninkaiden johdosta olkoon kunnia Ikuiselle Kuninkaalleja hänen äidilleen Pyhälle Marialle, ja johtakoot Unkarin kuninkaat jaaateliset hänen armostaan maata suosiollisesti nyt ja iankaikkisesti,aamen.

Skyytia

Skyytia on siis suuri maa, jota kutsutaan myös Dentü-mogyeriksi.3 Itäänpäin sen raja ulottuu pohjoisilta seuduilta aina Mustallemerelle asti. Sentakana taas on Don-niminen virta laajoine suoalueineen, missä on ylenmäärin kivinäätiä. Niitä on siinä määrin, etteivät vain ylhäiset ja alem-piarvoiset pukeudu niiden turkiksiin, vaan tuolla alueella myös lehmi-paimenet, sikopaimenet ja lammaspaimenet pukeutuvat koristeellisiinasuihin. Skyytiassa on nimittäin runsaasti kultaa ja hopeaa, ja alueenjoista löytyy jalokiviä ja helmiä. Skyytian naapurina olevilla itäisilläalueilla asuivat Gogin ja Maagogin kansat, jotka Aleksanteri Suuri eristimuusta maailmasta. Skyytia on alueeltaan hyvin laaja. Ihmisiä, jotka senalueella asuvat, kutsutaan yhä vieläkin yleisesti dentü-mogyerilaisiksi,eivätkä he ole koskaan olleet yhdenkään hallitsijan ikeen alla. Skyytta-

2 Regös on eeppisten laulujen esittäjä. Osuvin suomenkielinen vastine regösille on leikari.

3 Toistaiseksi on selvittämättä, onko tämä myös Dentumoger-muodossa esiintyvä nimi

Anonymuksen itsensä sepittämä vai jostakin muusta lähteestä ottama. On mahdollista,että se on syntynyt Don-joen nimen ja unkarilaista tarkoittavan moger/magyar-sananyhdistelmänä, Donin varrella asuvien unkarilaisten ja/tai heidän asuinpaikkansa nimityk-seksi.

Page 32: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

32

laiset ovat nimittäin sangen vanha kansa ja maalla on valtaa idässä,kuten yllä jo kerrottiin. Skyytian ensimmäinen kuningas oli Maagog,Jaafetin poika, jolta tuo kansa sai magyar-nimensä.4 Tästä kuninkaanjälkeläisestä polveutuu maineikas kuningas Attila, jolla oli suunnatonvalta. Herran lihaksitulemisen 451. vuotena hän lähti Skyytiasta valta-valla sotajoukolla ja tuli Pannoniaan.5 Hän karkotti roomalaiset ja ottialueen haltuunsa. Sitten hän perusti kuninkaallisen pääpaikan Tonavanvarrelle lämpimien lähteiden äärelle. Kaikki sieltä löytyneet vanhatrakennukset hän kunnostutti ja rakennutti kaiken ympärille vahvankivimuurin. Tätä aluetta kutsutaan nykyään Unkarin kielellä Budanlinnaksi ja saksalaiset kutsuvat sitä Ecilburgiksi. Mutta riittäköön tämä!Jatkakaamme historian matkassa. Pitkän ajan kuluttua samaisesta ku-ningas Maagogin jälkeläisestä polveutui Ügyek, heimopäällikkö Álmo-sin isä, jonka jälkeläisiä ovat Unkarin kuninkaat ja heimopäälliköt, ku-ten tulemme tuonnempana esittämään. Skyyttalaiset, kuten olen jokertonut, ovat siis sangen vanha kansa. Historiankirjoittajat, jotka kir-joittivat roomalaisten teoista, puhuvat heistä seuraavasti. Skyyttalaisetolivat muinoin hyvin viisas ja sävyisä kansa, joka ei viljellyt maata jajonka keskuudessa ei tehty juuri minkäänlaista syntiä. Heillä ei ollutammatti-ihmisten rakentamia taloja, vaan ainoastaan huovasta tehtyjätelttoja. He söivät lihaa, kalaa ja hunajaa ja joivat maitoa. Lisäksi heilläoli runsaasti maustettua viiniä. He pukeutuivat näädän turkiksiin jamuiden villieläinten nahkoihin. Kultaa, hopeaa ja helmiä heillä oli yhtäpaljon kuin pieniä kiviä, sillä he löysivät niitä omista joistaan. He eiväthimoinneet toisen omaa, sillä he olivat kaikki rikkaita. He omistivatpaljon eläimiä ja ruokaa heillä oli kaikilla riittämiin. He eivät harjoitta-neet haureutta, vaan kaikilla oli vain yksi puoliso. Mutta myöhemmin

4 Tyypillinen esimerkki Anonymuksella usein esiintyvistä vääristä nimietymologioista.

Kun raamatullinen Maagog-nimi muistuttaa unkarilaista tarkoittavaa moger/magyar-sanaa, olettaa kirjoittaja sukulaisuutta Raamatun hahmon ja unkarin kansan välillä.5 Pannonia oli Karpaattien altaan länsiosaan perustetun ja n. 400 jKr lakkautetun Rooman

provinssin nimi.

Page 33: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

33

tämä kyseessä oleva kansa väsyi sodankäyntiin ja muuttui rappeutues-saan niin armottomaksi, että se joittenkin historiankirjoittajien mukaansöi raivossaan ihmisen lihaa ja joi ihmisten verta. Siitä, että se oli kova-kourainen kansa, voidaan uskomukseni mukaan päästä selville vielätänäkin päivänä heidän jälkeläistensä perusteella. Skyyttalaisiahan eimikään hallitsija saanut taivutettua ikeensä alle. He näet ajoivat Darei-oksen, persialaisten kuninkaan, häpeällisesti pakoon niin, että tämämenetti kahdeksankymmentätuhatta miestä ja kiirehti kauhuissaantakaisin Persiaan. Skyyttalaiset tappoivat Kyyroksen, joka hänkin olipersialaisten kuningas, yhdessä hänen kolmensadankolmenkymmenen-tuhannen sotamiehensä kanssa. Skyyttalaiset ajoivat häpeällisesti poisalueiltaan myös Aleksanteri Suuren, kuningas Filippoksen ja kuningatarOlympiaksen pojan, joka valloitti monia maita. Skyyttalaiset kestivätnäet hyvin kaikenlaista rasitusta ja he olivat ruumiinrakenteeltaan isojaja sodassa urhoollisia. Jos heitä kohtasi vääryys, ei ollut mitään maail-massa, mitä he eivät olisi sen takia panneet alttiiksi. Ja kun voitto oliheidän, he eivät alkuunkaan hätäilleet sotasaaliin perään, kuten heidänjälkeläisensä tänä päivänä, vaan he pyrkivät sillä tiellä ainoastaan kun-niaan. Lukuun ottamatta Dareiosta, Kyyrosta tai Aleksanteria mikäänkansa maailmassa ei uskaltanut laskea jalkaansa heidän alueelleen. Yllämainittu skyyttien kansa oli sitkeä taistelussa ja nopea hevosella liikku-essaan. Päässään heillä oli kypärät ja he käyttivät jousta sekä nuoltaparemmin kuin mikään muu kansa koko maailmassa. Tämän todistavatheidän jälkeläisensä tänäkin päivänä. Juuri siksi, että Skyytia sijaitseeniin kaukana kuumalta vyöhykkeeltä, se oli erityisen suopea kansojenlisääntymiselle. Mutta vaikka Skyytia oli erittäin suuri, se ei kuitenkaanpystynyt elättämään eikä sisällyttämään rajojensa sisälle kyseisellä alu-eella syntynyttä väestöä. Tämän vuoksi seitsemän heimopäällikköä,joita myös seitsemäksi unkarilaiseksi kutsutaan, eivät enää kestäneettilanpuutetta ja päättivät jättää Skyytian. Siksi he päättivät neuvonpi-don pidettyään vallata itselleen sellaisen alueen, missä he voisivat asuaja sen vuoksi jättää synnyinseutunsa siten, kuin seuraavassa kerrotaan.

Page 34: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

34

Miksi heitä kutsutaan hungaruseiksi?

Tähän täytyy vielä lisätä, miksi Skyytian alueelta poismuuttanutta kan-saa kutsutaan hungaruseiksi. Heitä kutsutaan hungareiksi Hung-nimisen linnan6 mukaan, sillä sloveenien valloittamisen jälkeen seitse-män heimopäällikköä saapui Pannoniaan Hungin raja-alueella ja viettisiellä paljon aikaa. Tästä johtuu se, että kaikki naapurikansat kutsuvatÁlmosia, Ügyekin poikaa, Hungin linnan ruhtinaaksi ja hänen sotamie-hiään hungaruseiksi, eli Hungin linnan väeksi. Mutta tämä riittäköön!Jättäkäämme tämä ja palatkaamme tehtävään, joka meitä odottaa,edetkäämme tapahtumien kulussa ja kuten Pyhä Henki neuvoo, saatta-kaamme aloitettu työ päätökseen!

Álmos, ensimmäinen päällikkö

Ügyek, josta jo aiemmin kerroin, että hän oli Skyytiassa kuningas Maa-gogin suvusta peräisin oleva erittäin jalo heimopäällikkö, otti Herranlihaksitulemisen 819. vuotena Dentü-mogyerissa puolisokseen heimo-päällikkö Onedbelian Emes-nimisen tyttären. Tästä liitosta syntyi poika,joka sai nimekseen Álmos. Hänet nimettiin Álmosiksi ihmeellisen ju-malallisen tapahtuman johdosta, sillä hänen raskaana oleva äitinsä näkiunessa jumalallisen ilmestyksen turul-linnun muodossa. Lintu laskeutuihänen ylleen ja saattoi hänet raskaaksi.7 Samaten hän luuli nähneensäunessa, että hänen kohdustaan sai alkunsa lähde, ja että hänen lanteil-

6 Väännös nykyisen Ukrainan alueella sijaitsevan Užgorodin (unk. Ungvár) nimestä.

Anonymuksen etymologia on väärä; Länsi-Euroopan kieliin levinneet nimivariantit ovatluultavasti lähtöisin turkin onogur-sanasta, jota antiikin aikana ja keskiajalla käytettiinuseiden Aasian paimentolaiskansojen nimityksenä. Anonymuksen kertomuksessa onkuitenkin myös todellisen historian aineksia: Ungvár ja Munkács (nyk. Munka evo)sijaitsevat sillä reitillä, jota unkarilaisten maahantulon pääjoukko vuoden 896 tienoillasaapui Karpaattien altaaseen.7 Aasian hevospaimentolaiskansat usein selittävät polveutuvansa nopeista petolinnuista ja

valitsevat toteemieläimekseen tällaisen linnun. Oletettavasti myytti turul-linnusta sisältääjälkiä tällaisesta pakanallisen ajan perinteestä.

Page 35: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

35

taan polveutuisivat maineikkaat kuninkaat, jotka eivät kuitenkaan li-sääntyisi omalla maallaan. Koska unessa näkyvää kuvaa kutsutaan Un-karin kielellä sanalla álom, ja hänen syntymänsä ennusti uni, siksi hänsai nimekseen Álmos. Tai sitten häntä kutsuttiin Álmosiksi – mikä tar-koittaa latinaksi pyhää – siksi, että hänen jälkeläisestään oli syntyväpyhät kuninkaat ja ruhtinaat. Mutta tästä ei enempää!

Päällikkö Álmos

Syntymänsä jälkeen heimopäällikkö Álmos tuotti Ügyekille, sukulaisil-leen sekä Skyytian melkein kaikille ylhäisille suurta iloa, koska hänenisänsä Ügyek oli kuningas Maagogin sukua. Álmos itse oli kaunis, muttakasvoiltaan ruskea, hänen silmänsä olivat mustat, mutta suuret, hän olipitkä ja hoikka, hänen kätensä olivat suuret ja sormensa paksut. Álmosoli yhtäaikaa armelias, hyväntahtoinen, antelias, viisas ja kunnianarvoi-nen sotilas. Hän oli ilomielisen avokätinen kaikkia niitä kohtaan, jotkaolivat tuohon aikaan Skyytiassa sotureita. Kun Álmos tuli kypsään ikään,oli aivan kuin hän olisi saanut Pyhän Hengen lahjan: siitä huolimattaettä hän oli pakanauskoinen, hän oli silti mahtavampi ja viisaampi kuinyksikään Skyytian heimopäälliköistä. Tuohon aikaan kaikki maan asiathoidettiin hänen neuvojensa mukaan tai hänen avullaan. Kun heimo-päällikkö Álmos varttui kypsäksi mieheksi, hän otti vaimokseen erääntuon alueen erittäin ylhäisen heimopäällikön tyttären. Liitosta syntyiÁrpád-niminen poika, jonka hän vei mukanaan Pannoniaan, kutenseuraavaksi kerrotaan.

Álmosin valinta päälliköksi

Kuten jo edellä kerrottiin, hungarusit, jotka olivat erittäin urhoollinenkansa ja erityisen hyvä kestämään taistelussa eteen tulevia vaikeuksia,olivat sukua skyyttalaisille, joita heidän omalla kielellään kutsutaandentü-mogyereiksi. Alue, jolla hungarusit asuivat, täyttyi ääriään myö-ten siellä syntyneistä kansoista, jopa siinä määrin, ettei se pystynyt enääruokkimaan tai mahduttamaan niitä alueelleen, kuten yllä jo kerrottiin.

Page 36: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

36

Seitsemän heimon päälliköt, joita kutsutaan yhä tänäkin päivänä seit-semäksi unkarilaiseksi, pitivät neuvonpidon, sillä he eivät enää voineetkestää tilanpuutetta ja päättivät viipymättä lähteä synnyinseudultaanvalloittaakseen asein ja sodankäynnillä uuden ja sopivamman asuinalu-een. Heidän valintansa osui Pannoniaan. He olivat nimittäin kuulleetsiitä kulkevista huhuista, että se maa oli kuulunut kuningas Attilalle,jonka jälkeläisestä polveutui päällikkö Álmos, Árpádin isä. Mutta nämäseitsemän päällikköä yhdessä ja ymmärrystä osoittaen tulivat siihentulokseen, etteivät he pääse määränpäähänsä ilman yhteistä päällikköäja käskynantajaa. Siispä nämä seitsemän miestä valitsivat vapaasta tah-dostaan ja yhteisymmärryksessä päällikökseen ja käskynantajakseenitselleen ja jopa pojanpojilleen kaikissa polvissa Álmosin, Ügyekin pojanja heidät, jotka ovat hänen sukuaan. Sillä päällikkö Álmos, Ügyekinpoika, ja hänen jälkeläisensä olivat muita huomattavammasta suvusta jasodankäynnissä muita mahtavampia. Nämä seitsemän päällikköä olivatjalosukuisia, sodankäynnissä mahtavia ja uskollisuudessaan sitkeitä.Silloin he sanoivat Álmosille yhteistuumin näin: ”Tästä päivästä lähtienolet meidän päällikkömme ja käskynantajamme ja minne kohtalosisinut vie, sinne me sinua seuraamme.” Sitten yllä mainitut miehet valut-tivat Álmosin edestä pakanallisen tavan mukaan vertansa yhteiseenastiaan ja pyhittivät siten tehdyn valan.8 Ja vaikka he olivatkin pakanoi-ta, he pitivät tuolloin yhdessä toinen toisilleen tehdyn valan kuole-maansa asti siten, kun seuraavassa kerrotaan.

Vala

Valan ensimmäinen kohta kuului näin: niin kauan kun he tai heidänjälkeläisensä ovat elossa, niin kauan tulee heidän päällikkönsä olemaanÁlmosin suvusta. Valan toinen kohta kuului näin: kaikesta, mitä heponnistelujensa hinnalla hankkivat, jokainen saa osansa. Valan kolmas

8 Maahantulon seitsemän päällikön solmima veriliitto esiintyy aiheena myös muissa

historiallisissa teoksissa, ja se on unkarilaisten historiallisen perinteen tärkeä ainesosa.

Page 37: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

37

kohta kuului näin: ne päälliköt, jotka omasta vapaasta tahdostaan valit-sivat Álmosin herrakseen, älkööt he itse, älköötkä heidän poikansa kos-kaan mistään syystä jääkö pois päällikön neuvostosta tai maan viroista.Valan neljäs kohta kuului näin: jos joku heidän jälkeläisistään olisi pääl-likköä kohtaan uskoton tai kylväisi eripuraa päällikön ja hänen suku-laistensa välille, vuotakoon syyllisen veri niin kuin päälliköiden verivuosi uskollisuudenvalaa vannottaessa päällikkö Álmosille. Valan viideskohta kuului näin: jos joku päällikkö Álmosin tai muiden päälliköidenjälkeläisistä aikoisi rikkoa valalla sinetöidyn sopimuksen, langetkoonhänen päällensä ikuinen kirous.9 Näiden seitsemän miehen nimet olivatÁlmos, Árpádin isä, El d, Szabolcsin isä, josta Csák-suku polveutuu,Kend Korcánin isä, Ond Eten isä, josta polveutuvat Kalán- ja Kölcse-suvut, Tas, Lélin isä, Huba, josta Szemere-suku polveutuu ja seitsemän-tenä Tétény, Horkan isä. Horkan poikia olivat Gyula ja Zombor, joistapolveutuu Maglód-suku, kuten tuonnempana kerrotaan. Mutta riittä-köön tämä! Jatkakaamme historian tiellä!

Muutto

Herran lihaksitulemisen 884. vuotena, kuten aikakirjoihin on kirjoitettu,seitsemän päällikköä, joita kutsutaan nimellä seitsemän unkarilaista,lähti Skyytiasta länttä kohti. Heidän joukossaan tuli myös päällikköÁlmos, Ügyekin poika, joka polveutuu kuningas Maagogin suvusta. Hänoli mies, jota hyvällä muistellaan ja joka oli heidän herransa ja neuvon-antajansa. Álmos lähti liikkeelle vaimonsa ja poikansa Árpádin, setänsäHülekin kahden pojan, Szovárdin ja Kadocsan kanssa, sekä samaltaalueelta olevien, unkarilaisten kanssa liitossa olevien kansojen lukemat-toman ihmismäärän kanssa. Päivä toisensa jälkeen he kulkivat aroilla,

9 Valan sanamuoto osoittaa hyvin, kuinka Anonymus projisoi vuoden 1200 aikaisia val-

tasuhteita ja poliittisia pyrkimyksiä kaukaiseen menneisyyteen. Hän tarjoaa historiallisiaoikeutuksia niiden ylimysten valtapyrkimyksille, jotka pitivät sukuaan seitsemän päälli-kön jälkeläisinä.

Page 38: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

38

Etel-joen10 he ylittivät pakanoiden tapaan nahkaleilillä istuen, eivätkähe löytäneet mistään tietä, joka olisi johtanut kaupunkiin tai ihmisasu-tuksen ääreen. Sinä aikana he eivät nauttineet ihmisen työn hedelmää,niin kuin heillä oli muuten tapana, vaan ravitsivat itsensä lihalla ja ka-lalla siihen asti, kunnes saapuivat Venäjälle sille alueelle, jota kutsutaanSuzdaliksi. Nuorukaiset olivat miltei päivittäin metsästyspuuhissa, siksinoista ajoista lähtien aina tähän päivään asti unkarilaiset ovat olleetparempia metsästäjiä kuin muut kansat. Näin kulkien päällikkö Álmoskansansa kanssa astui Venäjän alueelle siitä kohdasta, jota kutsutaanSuzdaliksi. [… ]

Miten he saapuivat Pannoniaan

Päällikkö Árpád yhdessä ylimystensä kanssa otti venäläisten neuvostavaarin ja solmi heidän kanssaan erittäin lujan rauhan. Kuten yllä kerrot-tiin, venäläiset ruhtinaat antoivat poikansa panttivangeiksi yhdessälukemattomien lahjojen kanssa, jotteivät unkarilaiset syrjäyttäisi heitävaltaistuimiltaan. Haliczin ruhtinas antoi määräyksen, jonka mukaankaksituhatta jousiampujaa ja kolmetuhatta talonpoikaa kulkisi unkari-laisten edellä ja varmistaisi heidän tiensä Lumimetsän kautta aina Hun-gin rajalle asti. Samaten hän antoi lastata heidän karjansa ruoalla jamuulla tarpeellisella ja lahjoitti vielä suuren määrän karjaa syötäväksi.Sen jälkeen nämä seitsemän päällikköä, joita seitsemäksi unkarilaiseksikutsutaan, ja ne seitsemän kumaanipäällikköä, joiden nimet jo mainit-tiin, lähtivät venäläisten neuvosta ja heidän avustaminaan yhdessä su-kunsa ja mies- sekä naispalvelijoidensa kanssa kohti Pannoniaa. Näin hekulkivat läpi Lumimetsän ja ehtivät Hungin alueelle. Ja kun he sinnesaapuivat, alkoivat he kutsua paikkaa, jonka ensimmäiseksi valloittivatMunkácsiksi, eli Työlääksi. Nimi annettiin siksi, että he pääsivät alueel-le, jonka he niin kovasti tahtoivat omakseen, vasta suurten ponnistelu-jen ja aherruksen päätteeksi. He viettivät Munkácsissa neljäkymmentä

10 Volgan vanha unkarinkielinen nimi.

Page 39: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

39

päivää leväten ja ihastuivat alueeseen ikihyviksi. Kun tuolla alueellaasuvat sloveenit saivat tietää unkarilaisten saapumisesta, pelästyivät hesuunnattomasti ja lankesivat vapaaehtoisesti Álmosin vallan alle, koskahe olivat kuulleet päällikkö Álmosin polveutuvan kuningas Attilan su-vusta. Ja vaikka he olivatkin ruhtinas Salánin kansaa, palvelivat he siltipäällikkö Álmosia suurella kunnioituksella ja häntä suuresti peläten. Hetarjoutuivat hankkimaan kaiken, mitä tarvitaan toimeentuloon, juuriniin kuin on sopivaakin toimia, kun on herrasta kyse. Tällainen pelko jakauhu piti otteessaan maan asukkaita, jotka yrittivät olla Álmosille jahänen ylimyksilleen mieliksi, kuten palvelijoilla on tapana olla mieliksiherralleen. Samaten sloveenit ylistivät unkarilaisille maansa hedelmälli-syyttä ja kertoivat heille, miten kuningas Attilan kuoleman jälkeen Bul-gariasta kotoisin ollut Kán Suuri, ruhtinas Salánin esi-isä, valloittikreikkalaisten keisarin neuvojen mukaisesti kyseisen alueen. Sloveenitkertoivat myös, miten heidät sijoitettiin Bulgariasta venäläisten rajalleasumaan ja vielä, miten heidän nykyinen ruhtinaansa Salán kohteleeheitä ja omaa kansaansa, sekä kuinka suuri valta Salánilla on sloveenei-hin ja naapurikansoihin.

Hungin linna

Kuullessaan tämän päällikkö Álmos ja hänen ylimyksensä tulivat san-gen iloisiksi ja ratsastivat Hungin linnaan valloittaakseen sen. Kun heleiriytyivät muurin lähettyville, linnan Laborc-niminen herra, jota alu-eella asuvien kielellä kutsuttiin dukaksi, pakeni Zemplénin linnan suun-taan. Päällikön soturit lähtivät ajamaan häntä takaa ja saivat hänetkiinni erään joen luona. He hirttivät hänet tuota pikaa. Siitä päivästälähtien jokea on kutsuttu hänen mukaansa Laborciksi. Sitten päällikköÁlmos ja hänen joukkonsa marssivat Hungin linnaan ja uhrasivat kuo-lemattomille jumalille juhlallisin menoin. Pidot kestivät neljä päivää.Neljäntenä päivänä päällikkö Álmos piti neuvonpidon ja vannotti yli-myksillään valan tehden vielä eläessään pojastaan Árpádista päällikön jakäskijän. Tämän vuoksi Árpádia kutsuttiin Hungin linnan päälliköksi ja

Page 40: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

40

kaikkia hänen sotilaitaan Hungin mukaan vieraalla kielellä hunga-ruseiksi. Tämä nimitys elää yhä vieläkin kaikkialla maailmassa.

Päällikkö Árpád

Herran lihaksitulemisen 903. vuotena päällikkö Árpád valloitti kokoTiszan ja Bodrogin väliin jäävän ja Ugocsaan asti ulottuvan alueen kaik-kine sen asukkaineen lähettäen sinne joukkonsa. Hän ryhtyi piirittä-mään Borsovan linnaa ja valloitti sen piirityksen kolmantena päivänätaistelun lopputuloksena. Hän hajotti sen muurit ja pisti rautoihinkaikki ne ruhtinas Salánin soturit, jotka hän linnasta löysi ja lähettiheidät Hungin linnaan. Unkarilaisten vietettyä Borsovan linnassa mon-ta päivää, päällikkö ja hänen joukkonsa huomasivat, kuinka hedelmälli-nen alueen maaperä oli ja että sillä alueella oli runsaasti kaikenlaistariistaa. He huomasivat myös, miten rikkaita Tisza- ja Bodrog-joet olivatkalojen suhteen. Tästä syystä he ihastuivat alueeseen ikihyviksi. Lopulta,kun Salán kuuli juosten paenneilta sotilailtaan, mitä oli tapahtunut, eihän uskaltanut kohottaa kättään Árpádia vastaan. Vaan bulgaarientavan mukaisesti hän lähetti valtuutettunsa Árpádin luokse ja alkoiuhkailla tätä. Hän tervehti tätä pilkallisesti Hungin linnan päällikkönäja nimitti tämän kansaa ivallisesti hungaruseiksi. Salán alkoi hämmäs-tellä, keitä unkarilaiset oikein olivat ja mistä he olivat kotoisin, kunkehtasivat tehdä moisia tekoja. Hän viestitti heille saman tien, että hei-dän pitäisi hyvittää ilkeät tekonsa, eikä missään tapauksessa uskaltaaylittää Bodrog-jokea. Muuten hän itse lähtisi matkalle kreikkalaisten jabulgaarien avustamana, kostaisi unkarilaisten pahat teot ja päästäisijuuri ja juuri heistä vapaaksi yhden, joka päästessään takaisin kotiinsavoisi julistaa riemua siitä, että pääsi pakenemaan. Ruhtinas Saláninvaltuutetut menivät Zemplénin linnaan, ylittivät matkalla Bodrog-joenja saapuivat seuraavana päivänä Árpádin luo. Kolmantena päivänä hetervehtivät päällikkö Árpádia herransa nimissä ja välittivät tälle Saláninviestin. Kuunneltuaan ylimielisen Salánin valtuuskuntaa Árpád vastasiheille kunnioittavasti, ei pöyhkeästi, sanoen: ”Tonavan ja Tiszan välissä

Page 41: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

41

levittäytyvä alue, joka ulottuu aina bulgaarien rajalle asti, ja joka nyt onteidän herranne hallussa, kuului esi-isälleni, mahtavalle kuningas Atti-lalle. Ja kuitenkin minä – en siksi, että pelkäisin kreikkalaisia tai bulgaa-reja, tai etten pystyisi puolustautumaan heitä vastaan, vaan minun jaruhtinas Salánin välisen ystävyyden tähden – pyydän omastani osaakarjani vuoksi, tarkemmin sanoen Sajó-joelle ulottuvaa aluetta. Tämänlisäksi pyydän ruhtinaaltanne, että hän hyvästä tahdostaan lähettäisiminulle kaksi ruukullista Tonavan vettä ja sylillisen Alpárin hiekkamai-den ruohoa, jotta voisin kokeilla, onko Alpárin hiekkamaiden ruohomakeampaa kuin Skyytian eli Dentü-mogyerin ruoho ja onko Tonavanvesi parempaa kuin Donin.”11 Ilmoitettuaan näin viestinsä valtuuskun-nalle Árpád antoi heille runsain määrin lahjoja. Voitettuaan heidät näinpuolelleen hän antoi heidän palata. Pidettyään neuvonpidon päällikköÁrpád lähetti vuorostaan omat lähettinsä ruhtinas Salánin luokse jalähetti tälle lahjaksi kaksitoista valkeaa ratsua, kaksitoista kamelia, kak-sitoista kumaaninuorukaista ja päällikön puolisolle kaksitoista erittäintaitavaa venäläistä tyttöä ja lisäksi kaksitoista lumikkoturkista, kaksi-toista kivinäädän nahkaa ja kaksitoista kultaista viittaa. Tähän lähetys-töön kuuluivat ylhäisimpien henkilöiden joukosta Eten isä Ond ja toi-sena taas Alaptolman isä Ketel. Kolmanneksi he lähettivät vielä yhdenerittäin urhoollisen sotilaan, Tarcalin, tiedustelua varten, jotta hän tut-kisi maan laadun ja palaisi muita aikaisemmin kertomaan uutiset her-ralleen päällikkö Árpádille. [… ]

11 Anonymus sisällyttää tekstiinsä useissakin kohdin muunnelmia unkarilaisten historial-

liseen perimätietoon kuuluvasta nk. Valkean ratsun tarinasta. Tarinan mukaan Árpádlähetti valkean hevosen lahjaksi Karpaattien allasta hallitsevalle ruhtinaalle, pyytäenvastineeksi vain hieman vettä ja ruohoa/multaa. Tästä lahjojenvaihdosta hän myöhemminovelasti selitti, että vesi ja ruoho/multa symboloi maa-aluetta, joten valkealla hevosellaanhän osti itselleen koko maan.

Page 42: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

42

Tarcal-vuori

Kuljettuaan metsän halki Ond, Ketel ja Tarcal ratsastivat Bodrog-joenviertä pitkin. Ja aivan kuin he olisivat kilpailleet palkinnosta karauttivathe nopealla laukalla erään korkean vuoren huipulle. Jättäen kaksi muu-ta taakseen Tarcal, joka oli reipas soturi, ehti ensimmäisenä vuorenhar-jalle. Tämän vuoksi vuorta on kutsuttu siitä päivästä lähtien Tarcal-vuoreksi. Vuoren huipulta miehet katselivat ympärilleen niin kauaskuin silmä kantaa. He ihastuivat näkemäänsä sanoinkuvaamattomasti,järjestivät tuota pikaa suuret pidot ja teurastivat pakanoiden tapaanlihavan hevosen. Sitten Tarcalin toverit lähettivät hänet matkaan. Tar-cal oli urhea ja piti taisteluissa puolensa. Hän palasi yhdessä sotu-reidensa kanssa päällikkö Árpádin luo kertoakseen tälle, että maa olikaikin puolin sopiva. Ond ja Ketel jatkoivat matkaa Tarcal-vuoreltaeteenpäin nopeasti laukaten. Kolmantena päivänä he löysivät ruhtinasSalánin Alpárin linnasta Tiszan varrelta. He tervehtivät häntä Árpádinnimessä ja hoviin saapumisen jälkeisenä päivänä he ojensivat hänellemukanaan tuomansa lahjat ja ilmoittivat hänelle Árpádin viestin. Ruh-tinas Salán ilahtui suuresti nähdessään lahjat ja kuullessaan sekä omi-ensa että unkarilaisten lähettiläiden viestin. Hän otti päällikkö Árpádinvaltuutetut vastaan suopeasti ja antoi heille paljon lahjoja. Hän myöstoteutti päällikkö Árpádin toivomuksen. Kymmenentenä päivänä Ondja Ketel valmistautuivat kotimatkalle saatuaan siihen ensin ruhtinasSalánilta luvan. Salán lähetti heidän välityksellään Árpádille kaikenlais-ten lahjojen lisäksi pilaillakseen kaksi täyttä ruukullista Tonavan vettäja sylillisen Alpárin hiekka-alueen ruohoa. Sen lisäksi hän luovuttiÁrpádille Sajó-joelle asti ulottuvan alueen asukkaineen päivineen. Sit-ten Ond ja Ketel saapuivat pian päällikkö Árpádin luo yhdessä Saláninlähettiläiden kanssa. He ojensivat Árpádille Salánin lähettämät lahjat jailmoittivat, että päällikkö Árpád oli saanut alueen ja sen asukkaat lah-joituksena Salánilta. Tämän takia Árpádin hovissa iloittiin suunnatto-masti ja pidettiin kolme päivää kestäneet pidot. Sitten Árpád vahvistirauhansopimuksen, antoi Salánin lähettiläille paljon lahjoja ja päästi

Page 43: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

43

heidät menemään, jotta he palaisivat kotiin ja ilmoittaisivat uutisenrauhansopimuksesta. [… ]

Biharin ruhtinas

Muutaman päivän kuluttua päällikkö Árpád lähetti ylimysneuvostonsaohjeiden mukaisesti valtuutettujaan Biharin linnaan ruhtinas Mén-Marótin luo. Hän pyysi Mén-Marótilta, että tämä luovuttaisi hänellehänen esi-isälleen, kuningas Attilalle kuuluneesta omaisuudesta Sza-mos-joelta Nyírin rajalle ja Meszesin porteille asti ulottuvan alueen.Hän myös lähetti Mén-Marótille lahjoja kuten oli lähettänyt Titelinpäällikkö Salánillekin. Árpádin valtuustossa oli lähettiläinä kaksi erit-täin innokasta soturia, Szalokin isä Osb sekä Velek, jonka jälkeläisestäon peräisin piispa Torda. Nämä soturit olivat hyvin maineikkaista su-vuista, kuten muutkin Skyytiasta kotoisin olevat, jotka sankoin joukoinseurasivat Álmosia.

Miten he hyökkäsivät Biharia vastaan

Päällikkö Árpádin lähettiläät Osb ja Velek uivat Lúc-kahluupaikankohdalta Tiszan poikki. Kun he sieltä jatkoivat matkaa ja saapuivat Bi-harin linnaan, tervehtivät he ruhtinas Mén-Marótia ja ojensivat tällelahjat, jotka heidän päällikkönsä oli tälle lähettänyt. Lopuksi he ilmoit-tivat hänelle Árpádin viestin ja vaativat häneltä yllämainittua aluetta.Ruhtinas Mén-Marót otti heidät vastaan suopeasti, antoi heille lukuisialahjoja ja kolmantena päivänä päästi heidät palaamaan kotiinsa. Hänvastasi Árpádin viestiin kuitenkin näin: ”Sanokaa Árpádille, Hungarianpäällikölle, teidän herrallenne, että me tiedämme mikä on meidän vel-vollisuutemme, mikä on ystävän velvollisuus ystävää kohtaan. Velvolli-suutemme on antaa hänelle kaikki, mitä hän tarvitsee, sillä koska hänon vasta saapunut, hän on montaa asiaa vailla. Mutta aluetta, jota hänminulta, armon herralta pyytää, en hänelle missään tapauksessa luovutaniin kauan kun elän. Saimme tiedon siitä, että ruhtinas Salán luovuttisuuren osan maistaan Árpádille, joko hyväntahtoisuutensa vuoksi, ku-

Page 44: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

44

ten väitetään tai pelkonsa vuoksi, mikä kielletään, ja olimme sen vuoksihyvin närkästyneitä. Mutta me emme luovuta hänelle edes kourallistamaata, ei hyväntahtoisuuden eikä pelon vuoksi, vaikka hän sanookinmaan olevan hänen omaisuuttaan. Edes hänen puheensa eivät meidänmieltämme järkytä, vaikka hän viestittikin, että hän polveutuu kuningasAttilan, hänen, jota Jumalan ruoskaksi kutsutaan, suvusta. Attilahanriisti tämän alueen esi-isiltäni väkivalloin, mutta nyt, herrani Konstan-tinopolin keisarin armollisen hyväntahtoisuuden ansiosta kukaan eipysty riistämään sitä minun käsistäni.” Sanottuaan tämän Mén-Marótantoi lähettiläille luvan palata kotiin. Silloin päällikkö Árpádin lähetti-läät Osb ja Velek kiiruhtivat päällikkönsä luo nopeasti laukaten. Saa-vuttuaan perille he välittivät Mén-Marótin viestin herralleen. Viestinkuultuaan päällikkö Árpád ja hänen ylimyksensä raivostuivat ja alkoivatheti järjestellä sotatoimia Mén-Marótia vastaan. Sitten he sopivat, ettätaisteluun lähtevät Lélin isä Tas ja El din poika Szabolcs, josta Csák-suku polveutuu sekä Tétény, joka on Horkan isä ja Gyulan sekä Zombo-rin isoisä, ja joista polveutuu Maglód-suku. Kun päällikkö Árpád antoiheille luvan lähteä, he lähtivät suurin joukoin Mén-Marótia vastaan. Heylittivät Tiszan Ládin kahluupaikalta siten, ettei yksikään vihollinenvastustanut heitä. Seuraavana päivänä he lähtivät ratsastamaan Tiszaapitkin kohti Szamos-jokea ja leiriytyivät sille paikalle, jolla nyt sijaitseeSzabolcs. Melkein kaikki alueen asukkaat alistuivat unkarilaisten vallanalle, lankesivat näiden jalkojen juureen ja antoivat poikansa näille pant-tivangeiksi, jottei heille itselleen vain tapahtuisi mitään pahaa. SilläÁrpádia ja hänen joukkojaan pelkäsi miltei koko väki. Kun unkarilaisetsaapuivat, pääsi heidän edestään pakenemaan tuskin kukaan. Ne, joi-den onnistui paeta ja jotka pääsivät Mén-Marótin luo, kertoivat ruh-tinaalle Árpádin ja hänen joukkojensa teoista. Kun Mén-Marót kuulitämän, valtasi hänet niin suuri kauhu, ettei hän uskaltanut liikahtaa-kaan. Kaikki siellä asuvat pelkäsivät heitä sanoinkuvaamattomasti, kos-ka he olivat kuulleet, että päällikkö Álmos, Árpádin isä, polveutui ku-ningas Attilan suvusta. Tämän vuoksi kukaan ei uskonut, että voisi

Page 45: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

45

ylipäätään elää muuten kuin päällikkö Álmosin pojan Árpádin ja tämänylimysten armosta. Siispä suurin osa siellä asuvista alistui vapaaehtoi-sesti Árpádin vallan alle. Jumala pani toteen Álmosin ja tämän pojanÁrpádin kohdalla ennustuksen, jonka profeetta Mooses lausui Israelinpojista näin: ”Ja maa, jota jalkanne astuvat, olkoon teidän!” Sillä siitäpäivästä lähtien niitä alueita, joita päällikkö Álmos ja hänen poikansaÁrpád astuivat yhdessä ylimystensä kanssa, on hallinnut hänen jälkeläi-sensä ja hallitsevat yhä tänäkin päivänä. [… ]

Kreikkalaisten ja bulgaarien joukot

Tällä välin ruhtinas Salán saatuaan tietää unkarilaisten vallasta ja teois-ta pelästyi sitä, että he jonakin päivänä oikein kunnolla suuttuessaankarkottavat hänetkin hänen omilta mailtaan. Siispä, pidettyään neu-vonpidon ylimystensä kanssa Salán lähetti valtuutettunsa kreikkalaistenkeisarin ja bulgaarien ruhtinaan luo, jotta nämä antaisivat hänelle apuataistelussa Árpádia, unkarilaisten päällikköä, vastaan. Kreikan keisari jabulgaarien ruhtinas lähettivät ruhtinas Salánille suuren sotajoukon.Kun joukko saapui paikalle, jota kutsutaan Titeliksi, Salánin hovissaratkesi riemu. Seuraavana päivänä ruhtinas Salán ja hänen ylimyksensäpitivät neuvonpidon ja lähettivät valtuutettunsa päällikkö Árpádin luokertomaan, että tämän tulisi lähteä pois Salánin mailta ja palata takaisinomaan kotimaahansa. Kun lähetit saapuivat päällikkö Árpádin luo jailmoittivat hänelle ruhtinas Salánin viestin, Árpád ja hänen ylimyksensäviestittivät tuohtuneina Salánille samojen lähettien välityksellä seuraa-vaa: ”Hankimme maan, joka levittäytyy Tonavan ja Tiszan välissä, sekäTonavan, joka virtaa Regensburgista Kreikkaan, omalla rahallammesilloin, kun saavuimme tälle alueelle uusina asukkaina. Maan hinnaksilähetimme kaksitoista valkeaa ratsua ja mainitut muut asiat. Ruhtinasitse oli se, joka ylistäen maansa paremmuutta lähetti meille sylillisenAlpárin hiekka-alueen ruohoa ja ruukullisen Tonavan vettä. Käskemmesiis herraanne, ruhtinas Salánia, että hän lähtee meidän mailtamme jasaattaa itsensä niin nopeasti kuin kykenee bulgaarien maille, mistä

Page 46: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

46

hänen esi-isänsä saapui ja asettui tänne asumaan minun esi-isäni, ku-ningas Attilan, kuoleman jälkeen. Jos hän ei näin tee, tietäköön hän,että me ryhdymme heti sotatoimiin häntä vastaan.” Kuultuaan tämänlähettiläät kiiruhtivat luvan saatuaan murheellisina ruhtinas Saláninluokse. Päällikkö Árpád ja hänen ylimyksensä taasen lähtivät Zagyva-joelta koko sotajoukkonsa kanssa ja leiriytyivät Tetétlen-vuoren ja Tis-zan väliin. Sitten he marssivat pitkin Tiszan viertä ja saapuivat Alpárinhiekka-alueelle.

Ruhtinas Salánin hyökkäys päällikkö Árpádia vastaan

Ruhtinas Salán lähti Titelistä yhdessä kreikkalaisten ja bulgaarien apu-joukkojen kanssa ja ratsasti raivoissaan hyökätäkseen Árpádia vastaanhänen kansansa rohkaistessa häntä. Kun nämä kaksi joukkoa yöpyivättoistensa läheisyydessä kumpikaan niistä ei uskaltanut nukkua kokoyönä, vaan ne valvoivat satuloitujen hevostensa läheisyydessä. Ennenaamunkoittoa molemmat puolet valmistautuivat taisteluun. PäällikköÁrpád, jonka apuna oli kaikkivaltias Jumala, vyötti aseensa lanteilleen jaasetti joukot taistelujärjestykseen. Hän rukoili Jumalaa kyyneleitä vuo-dattaen ja rohkaisi sotureitaan sanoen: ”Skyytit, jotka olette saaneetnimenne hungarus Hungin linnan mukaan bulgaarien pöyhkeydentakia, älkää unohtako miekkojanne kreikkalaisia kohtaan tuntemannepelon vuoksi älkääkä menettäkö hyvää mainettanne, vaan taistelkaataitavasti ja urheasti kreikkalaisia ja bulgaareja vastaan, joita voi verratameidän vaimoihimme. Peljätkäämme kreikkalaisten joukkoja niin kuinpelkäämme vaimoihmisiä.” Tämän kuullessaan hänen soturinsa innos-tuivat suuresti. Tasin poika Lél puhalsi torveensa, Bogátin poika Bulcsúkohotti lippunsa ja he lähtivät joukkojensa ensimmäisinä taisteluunkreikkalaisia vastaan. Tähän taisteluun sekoittui myös kaksi vihollis-joukkoa ja he alkoivat kiivaasti taistella keskenään. Ja kun koko Árpádinsotajoukko ryhtyi taisteluun kreikkalaisia vastaan, saivat kreikkalaisistaja bulgaareista monet surmansa. Ylempänä mainittu ruhtinas Salánlähti pakoon heti huomattuaan, että hänen joukkonsa oli jäämässä tais-

Page 47: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

47

telussa alakynteen. Säästääkseen henkensä hän kiirehti Alba Bulga-riaehen.12 Kreikkalaiset ja bulgaarit olivat pelosta suunniltaan ja unohti-vat siksi mitä tietä he olivat tulleet. Kun he henkensä pelastaakseenlähtivät pakoon, aikovat he uida Tiszan poikki, koska he luulivat sitäkapeaksi joeksi. Mutta koska suuri pelko ja kauhu valtasi heidät, hemiltei kaikki hukkuivat jokeen unkarilaisia kohtaan tuntemansa pelonvuoksi. Heistä jäi jäljelle tuskin ketään, kuka kertoisi heidän huonostaonnestaan keisarille. Tämän vuoksi paikkaa, jossa kreikkalaiset kohtasi-vat tappionsa kutsutaan siitä päivästä lähtien kreikkalaisten kahluupai-kaksi.

Päällikkö Árpádin voitto

Voitettuaan taistelun Árpád joukkoineen jatkoi marssiaan sille suoalu-eelle asti, jota kutsutaan Körtvély-järveksi. He viipyivät Gyümölcsény-metsän vieressä kolmekymmentäneljä päivää. Sillä paikalla päällikkö jahänen ylimyksensä säätivät maan tapaoikeuden sekä kaikki lait, jottaolisi selvää, miten päällikköä ja ylimyksiä tulisi palvella ja miten toimiaoikeudenmukaisesti kaikenlaisissa tehdyissä rikkomuksissa. Samatenpäällikkö lahjoitti hänen kanssaan saapuneille aatelisille eri paikkakun-tia asukkaineen päivineen. Paikalle, jossa kaikki tämä järjestettiin, un-karilaiset antoivat oman kielensä mukaan nimen Szer, sillä siellä heidänonnistui järjestellä maan asiat.13 Sitten päällikkö lahjoitti kyseisen Tis-zalta Botva-suolle ja Körtvély-järveltä Alpárin hiekka-alueille asti ulot-tuvan alueen Ondille, Eten isälle. Tietyn ajan kuluttua Ondin poika Etekeräsi yhteen paljon sloveeneja ja rakennutti Alpárin linnan ja B d-

12 Unkarilaisten nykyisestä Belgradista keskiajalla käyttämä latinankielinen nimi.

13 Anonymuksen mukaan nykyinen paikannimi Ópusztaszer on johdettavissa szer-sanan

vanhasta merkityksestä ’järjestys’. Anonymusta seurannut myöhempi historiaperinnekuvitteli tähän paikkaan Unkarin ensimmäiset valtiopäivät, ja niin vuosisatojen mittaanmaan keskikohdassa sijaitseva Ópusztaszer muuttui tärkeäksi kansalliseksi muistokoh-teeksi. Nykyisin ulkomuseona toimiva, runsaasti kulttuuriohjelmaa tarjoava Ópusztasze-rin kansallinen historiapuisto on suosittu turistinähtävyys.

Page 48: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

48

kahluupaikan väliin erittäin vahvan maahan rakennetun linnoituksen,jota sloveenit kutsuvat omalla kielellään Csongrádiksi eli mustaksi lin-naksi. [… ]

Bulgarian ruhtinaan lähettiläät

Seuraavana päivänä Bulgarian ruhtinas lähetti valtuutettunsa lukuisatlahjat mukanaan Lélin, Bulcsún ja Botondin luokse ja rukoili heitä suos-tumaan rauhaan. Lisäksi hän viestitti myös, ettei ole setänsä Saláninpuolella, vaan alistuu Árpádin valtaan ja että hän palvelee tätä uskolli-sesti ja maksaa tälle vuotuisen veron. Suostuen rauhaan ja ottaen hänenpoikansa vakuudeksi, Lél, Bulcsú ja Botond lähtivät vieden mukanaansuuren sotasaaliin ja jättivät ruhtinaan vahingoittamatta häntä. Sittenhe jatkoivat matkaa ja saapuivat Vaszilin porteille. Jatkaen sieltä mat-kaansa eteenpäin he valloittivat Serbian ja ottivat vangiksi Serbian ruh-tinaan, jota he pitivät kauan kahleissa. Sieltä he lähtivät liikkeelle japäätyivät merelle asti. Lél, Bulcsú ja Botond taivuttivat alueen kaikkikansat Árpádin vallan alle, hyvällä tai pahalla. He valloittivat myös Spa-laton kaupungin ja valtasivat jopa koko Kroatian. He keräsivät aatelis-ten pojat panttivangeiksi, lähtivät pois Kroatiasta ja palasivat Unkariinpäällikkö Árpádin luo. Jos ette halua uskoa näihin sanoihin, mitä heidänsotiinsa ja joihinkin sankaritekoihinsa tulee, uskokaa regösien jaaritte-leviin lauluihin ja talonpoikien tarinoihin, joita aika on värittänyt jajotka eivät päästä unkarilaisten urhoollisia tekoja ja sotia vaipumaanunhoon vielä tänäkään päivänä. Jotkut jopa sanovat, että Lél, Bulcsú jaBotond menivät aina Konstantinopoliin asti ja että Botond halkaisi tap-parallaan Konstantinopolin kultaisen portin. Siitä huolimatta minä enhalunnut tuota tarinaa tähän teokseeni kirjoittaa, koska en löytänyt sitäyhdestäkään historiankirjoittajien teoksesta, vaan kuulin siitä ainoas-taan talonpoikien värittyneistä tarinoista. [… ]

Page 49: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

49

Tonavan saari

Tämän jälkeen Árpád lähti sieltä, missä on nykyään Bodrogin linna jakulki pitkin Tonavaa suurelle saarelle asti. Hän leiriytyi joukkoineensaaren lähelle ja marssi saarelle yhdessä aatelistensa kanssa. Kun henäkivät saaren hedelmällisyyden ja rikkauden ja sen, miten Tonavasuojeli saarta mahdollisilta hyökkäyksiltä, he ihastuivat siihen ikihyviksi.Samassa he päättivät, että siitä tulee päällikön saari ja että kaikki aateli-set saavat sieltä hovin ja tilan. Árpád kutsutti välittömästi ammattilaisia,jotka rakensivat loisteliaita rakennuksia päällikölle. Sitten hän määräsi,että kaikki hänen hevosensa, jotka olivat nääntyneet pitkien, toinentoistaan seuranneiden päivien aikana, vietäisiin saarelle paimennetta-viksi. Árpád määräsi ratsupalvelijoidensa johtoon mestariksi erään erit-täin älykkään kumaanin, jonka nimi oli Csepel. Koska hevostenhoitajienmestari Csepel asui saarella, kutsutaan saarta vielä tänäkin päivänäCsepeliksi. Päällikkö Árpád ja hänen aatelisensa yhdessä mies- ja nais-palvelijoidensa kanssa pysyivät saarella rauhanomaisesti vallassa huhti-kuusta lokakuuhun. Silloin he päättivät yhteisessä neuvonpidossa, ettähe jättäisivät vaimonsa saarelle, mutta lähtisivät itse sieltä ja menisivätTonavan länsipuolelle, valloittaisivat Pannonian alueen ja julistaisivatsitten sodan kärnteniläisille. He valmistautuivat menemään jopa Lom-bardian rajaprovinssiin. [… ]

Unkarilainen kahluupaikka

Muutamaa päivää myöhemmin päällikkö Árpád ja kaikki hänen ylimyk-sensä lähtivät saarelta yhteisestä päätöksestä, yksimielisesti ja vapaaeh-toisesti ja leiriytyivät Soroksárin toiselle puolelle Rákos-joen äärelle.Kun he näkivät, että he olivat turvassa, eikä kukaan pystyisi heitä vas-tustamaan, he ylittivät Tonavan. Kahluupaikkaa, jonka kohdalta he joenylittivät kutsuttiin unkarilaiseksi siitä syystä, että seitsemän päällikköä,joita seitsemäksi unkarilaiseksi kutsutaan, ylittivät Tonavan juuri siitäkohtaa. Kun he saapuivat joen toiselle puolelle, he leiriytyivät sen vie-reen kuumille lähteille. Kuultuaan tästä Pannonian alueella asuvat

Page 50: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

50

roomalaiset pakenivat henkensä edestä. Seuraavana päivänä päällikköÁrpád ja kaikki hänen ylimyksensä yhdessä kaikkien Unkarin soturei-den kanssa marssivat kuningas Attilan kaupunkiin.14 Siellä he näkivätkuninkaalliset palatsit, joista toiset olivat raunioina, toiset ehjiä. Heihailivat suuresti näitä kivirakennuksia. He ilahtuivat suunnattomastisiitä, että heitä onnisti ja he saivat valloittaa kuningas Attilan – jonkajälkeläisestä päällikkö Árpád polveutui – kaupungin ja vieläpä ilmantaistelua. Unkarilaiset juhlivat kuningas Attilan palatsissa päivittäin jailoitsivat suuresti, toinen toisensa vieressä istuen. Siellä soivat soinnuk-kaasti luutut ja pillit yhdessä regösien laulujen kanssa. Ruokaa ja juo-maa tarjoiltiin päällikölle ja aatelisille kultalautasilta ja keskisäätyisilleja talonpojille hopea-astioista, sillä eri naapurimaiden rikkaudet Jumalaantoi heidän käsiinsä. He elivät yltäkylläisyydessä ja loisteliaisuudessayhdessä kaikkien heidän luokseen saapuneiden vieraiden kanssa. Pääl-likkö Árpád lahjoitti hänen kanssaan juhliville vieraille suuria maa-alueita ja tiluksia. Kuultuaan tästä hänen luokseen virtasi vielä enem-män vieraita, jotka ilakoiden juhlivat hänen kanssaan. Árpád ja hänenseurueensa jäivät onnellisina kahdeksikymmeneksi päiväksi kuningasAttilan kaupunkiin. Sinä aikana kaikki Unkarin soturit järjestivät milteipäivittäin suuria turnajaisia päällikön silmien edessä. Istuen haarnis-koidun taisteluoriinsa selässä he taistelivat aseinaan kilpi ja peitsi. Nuo-rukaiset taas pelasivat pakanallisten tapojen mukaisesti taistelupelejäjousilla ja nuolilla. Árpád tuli tästä varsin hyväntuuliseksi ja antoi kai-kille sotureille erilaisia lahjoja, kultaa, hopeaa ja kaikkea muuta. [… ]

14 Anonymus yhdistää nykyisen Budapestin alueella sijaitsevat muinaisen roomalaisen

Aquincumin kaupungin rauniot tarinoissa esiintyvään Attilan pääkaupunkiin. Kutennähdään, historiallisesti epäautenttinen kuvaus mainitsee unkarilaisten maahantulonyhteydessä paitsi 1100-luvun kansoja, myös 400-luvulla lopullisesti alueelta poistuneetroomalaiset.

Page 51: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

51

Pannonian hävitys

[… ] Sinä vuonna syntyi päällikkö Árpádille Zolta-niminen poika. Unka-rilaiset iloitsivat tapahtuneesta suuresti. Päällikkö ja hänen aatelisensapitivät monta päivää kestäneet suuret pidot ja heidän nuorukaisensapelasivat heidän valvovan katseensa alla, kuten lampaiden karitsat leik-kivät pässin valvovan katseen alla. Muutaman päivän kuluttua päällikköÁrpád ja hänen aatelisensa päättivät yhdessä lähettää sotajoukot Mén-Marótia, Biharin ruhtinasta vastaan. Sotajoukon kapteenit ja johtajatolivat Osb ja Velek. He lähtivät Csepelin saarelta ja ratsastivat läpihiekka-alueen. B d-nimisen kahluupaikan kohdalta he ylittivät Tiszanpurjehtimalla. He jatkoivat matkaa ja leiriytyivät Kórógy-joen viereen,missä székelyt, jotka olivat olleet kuningas Attilan kansaa, tulivat heitävastaan rauhanomaisin aikein kuultuaan Osb n viestin ja antoivat va-paaehtoisesti poikansa heille vakuudeksi sekä paljon lahjoja.15 He jopahyökkäsivät Osb n joukkojen taistelujärjestyksessä ensimmäisinä Mén-Marótia vastaan. Osb ja Velek lähettivät székelyläiset pojat välittömäs-ti päällikkö Árpádille, ja he itse, székelyt joukkojen etunenässä, ratsasti-vat hyökätäkseen Mén-Marótia vastaan. He ylittivät Körös-joen Szarvas-kukkulan kohdalta ja jatkoivat sieltä matkaa Teker -virran ääreen, mis-sä he leiriytyivät.

Ruhtinas Mén-Marót

Kun Mén-Marót kuuli, että Árpádin kaikkein mainioimmat soturit,Osb ja Velek marssivat heitä kohti suuren sotajoukon kanssa, jonkaetunenässä olivat székelyt, hän kauhistui tavattomasti. Hän ei uskalta-nut hyökätä heitä vastaan, sillä hän oli kuullut, että päällikkö Árpád ja

15 Anonymus viittaa tässä siihen perimätietoon, jonka mukaan nykyisin Transilvaniassa

elävä unkarinkielinen székely-kansanryhmä on kyllä muille unkarilaisheimoille sukua,mutta se saapui Karpaattien altaaseen jo ennen muita heimoja Attilan johdolla. Historian-tutkijat eivät vielä tähän päivään mennessä ole pystyneet yksiselitteisesti selvittämäänszékelyläisten alkuperää. Mainitusta perimätiedosta ks. tarkempi kuvaus Kézain tekstissä.

Page 52: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

52

hänen soturinsa olivat taisteluissa vahvimpia, että he karkottivat roo-malaiset Pannoniasta ja hävittivät Murin kärntenin raja-alueet, ettäheidän miekkansa terä oli surmannut useita tuhansia ihmisiä, että hevalloittivat pannonialaisten maan ja että heidän vihollisensa pakenivatjo pelkästään heidät nähdessään. Ruhtinas Marót jätti sotilaansa Biharinlinnaan ja pakeni itse yhdessä vaimonsa ja tyttärensä kanssa heidänjalkojensa alta ja muutti asumuksensa Igyfon-tiheikköön. Osb , Velekja koko heidän sotajoukkonsa lähtivät ratsastamaan kohti Biharin lin-naa ja leiriytyivät Jószás-joen viereen. Kolmantena päivänä joukot jär-jestäytyivät ja lähtivät kohti linnaa. Eri kansojen yhteen kerääntyneetsotilaat alkoivat myös taistella Osb tä ja hänen sotureitaan vastaan.Székelyt ja unkarilaiset surmasivat nuolilla paljon vihollisia. Osb jaVelek surmasivat lingolla satakaksikymmentäviisi sotilasta, ja taistelutkestivät kaksitoista päivää. Osb n sotureista kaatui kaksikymmentäunkarilaista ja viisitoista székelyläistä. Kolmantenatoista päivänä, kununkarilaiset ja székelyt olivat täyttäneet vallihaudat ja aikoivat asettaaköysitikkaat nojalleen seinää vasten, ruhtinas Mén-Marótin sotilaat,unkarilasten rohkeuden nähdessään, avasivat linnan portit, tulivat avo-jaloin Osb n ja Velekin luo, rukoilivat heitä ja alkoivat pyydellä joukko-jen kapteeneilta armoa. Osb ja Velek pitivät heidät vartioidakseenheitä ja marssivat Biharin linnaan, mistä he löysivät sotilaiden arvokastaomaisuutta. Kun Mén-Marót kuuli tapahtuneesta hänen paenneiltaviestinviejiltään, hän kauhistui. Hän lähetti valtuutettunsa ja paljonerilaisia lahjoja Osb n ja Velekin luo ja pyysi heitä taipumaan rauhaanja päästämään hänen valtuutettunsa päällikkö Árpádin luo, jotta nämävoisivat välittää hänelle seuraavanlaisen viestin. Mén-Marót, joka aikai-semmin oli bulgaarin luonteella kieltäytynyt pöyhkeässä viestissä luo-vuttamasta päällikkö Árpádille kourallistakaan maastaan, tarjoaa nytvoitettuna ja Árpádin eteen langeten samojen lähettiläiden välitykselläempimättä koko maansa sekä Árpádin pojalle Zoltalle tyttärensä puo-lisoksi. Osb ja Velek hyväksyivät hänen aikomuksensa ja lähettivätmyös omat valtuutettunsa Árpádin luo, jotta nämä taivuttelisivat pääl-

Page 53: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

53

likkö Árpádin suostumaan rauhaan. Lähettiläät saapuivat Csepelin saa-relle ja tervehtivät päällikkö Árpádia. Seuraavana päivänä he ilmoittivatMén-Marótin viestin. Päällikkö Árpád piti aatelistensa kanssa neuvon-pidon, hyväksyi Mén-Marótin ehdotuksen mielellään ja kuullessaan,että Mén-Marótin tytär oli samanikäinen kuin hänen poikansa, ei Árpádenää halunnut siirtää Mén-Marótin pyynnön täytäntöönpanoa. Hänhyväksyi Mén-Marótin tyttären Zoltan vaimoksi ja otti vastaan tämänmukana tulevan maa-alueen.16 Sitten hän lähetti Osb n ja Velekin luolähettinsä sekä viestin, että häät pidettäisiin, että he toisivat Mén-Marótin tyttären hänen pojalleen Zoltalle vaimoksi, että he toisivatmukanaan asukkaiden vakuudeksi antamat pojat ja että Mén-Marótilleannettaisiin Biharin linna.

sb ja Velek

Osb ja Velek sekä heidän sotajoukkonsa tottelivat herransa käskyä jatoivat Mén-Marótin tyttären tämän kosinnan jälkeen Árpádin luo. Hetoivat mukanaan asukkaiden vakuudeksi antamat pojat ja jättivät Mén-Marótin Biharin linnaan. Sitten Osb ja Velek palasivat kunniakkaina jasuuresti iloiten päällikkö Árpádin luo. Árpád ja hänen sotureidensapäälliköt marssivat heitä vastaan ja ohjasivat Mén-Marótin tyttärenkunniakkaasti päällikön asumukseen, kuten kuuluukin tapahtua, kunon kyseessä näin mahtavan päällikön kihlattu. Päällikkö Árpád ja kaikkihänen ylimyksensä pitivät suuret pidot ja juhlivat häitä. Miltei jokapäivä, kuten häätapoihin kuuluukin, pidettiin vieraskutsut naapurimai-den sotureille. Nuoret pelasivat päällikön ja aatelisten valvovien silmienalla. Päällikkö Árpád vannotti Unkarin ylimykset ja soturit ja teki pojas-taan Zoltasta suurella kunnialla päällikön. Sen jälkeen hän lahjoittiOsb lle, Szalókin isälle, Veszprémin linnan tarpeistoineen päivineen

16 Ruhtinaiden lasten naimisiinmenokaan ei pohjaudu historiallisiin tapahtumiin, vaan se

on syntytarujen ja muiden kansanperinteessä elävien kertomusten päätösmotiivina voinutpäätyä myös Anonymuksen kertomuksen loppuun.

Page 54: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Anonymus unkarilaisten maahantulosta

54

palkkioksi uskollisista palveluksista. Velekille hän lahjoitti Zarándinmaakunnan. Samaten hän lahjoitti muillekin aatelisille virkoja ja paik-kakuntia. Tämän tapahtuman jälkeisenä toisena vuotena Mén-Marótkuoli ilman miespuolista perillistä ja jätti rauhanomaisesti koko maansaperinnöksi vävylleen Zoltalle. Tämän jälkeen, Herran lihaksitulemisen907. vuotena päällikkö Árpádkin muutti tästä maailmasta. Hänet hau-dattiin kunniakkaasti pienen joen lähteelle, joka virtaa pitkin kivistäuomaa alas kuningas Attilan kaupunkiin. Samalle paikalle rakennettiinunkarilaisten käännyttyä kristinuskoon Pyhän Neitsyt Marian kunniaksikirkko, jota kutsutaan Fejériksi. [… ]

Suomentanut Ilona Wakonen

Page 55: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legendapiispa Hartvikin mukaan

Kuningas Tapanin muumioitunut käsi on Unkarin katolisen kirkon kal-lisarvoinen pyhäinjäännös. 20. elokuuta sitä kannetaan kulkueessa Bu-dapestin Pyhän Tapanin basilikan ympäri valtion perustaneen kuninkaanmuistoa kunnioittaen.

Page 56: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

56

Johdanto

Noin vuodelta 1100 peräisin olevan Tapani Pyhän legendan kirjoittajan piispaHartvikin henkilöllisyydestä ei tänäkään päivänä ole täyttä varmuutta. Hänsaattoi kuulua kuningas Kálmánin (1095–1116) kirkonmiesten joukkoon. Vaikut-taa todennäköiseltä, että hän olisi sama henkilö kuin joissakin lähteissä esiinty-vä Gy rin piispa Ardui. Piispa Hartvikilla oli teostaan kirjoittaessaan tukenaankaksi aikaisempaa Tapani Pyhän elämäkertaa, 1070–1080-lukujen taitteessakirjoitettu nk. suuri legenda ja 1090-luvulle päivätty nk. pieni legenda. KoskaHartvik täydensi näitä kahta aiempaa legendaa oleellisilla uusilla elementeillä,jotka myöhäisemmässä historiankirjoituksen perinteessä ovat saaneet tärkeänroolin, tässä kirjassa julkaistaan osia juuri tästä legendan kolmannesta versiosta.

Pyhimyselämäkerta, nk. hagiografia, oli monifunktioinen lajityyppi keski-ajan kirjallisuudessa. Yhtäältä se oli autuuteen johtavasta hyveellisestä elämästäkirjoitettu kertomus, jolla kirkko halusi asettaa esimerkin uskovaisten seuratta-vaksi. Toisaalta se oli todistus pyhistä teoista, joita sen kuvaama henkilö olitehnyt elämänsä aikana, ja sillä oli tärkeä rooli nk. kanonisointiprosessissa.Näillä kirkollisilla toimenpiteillä tutkittiin, ansaitsiko kyseinen henkilö todellatulla kohotetuksi pyhimysten joukkoon. Tästä näkökulmasta ensisijaisen tärkei-tä todisteita olivat legendaan tallennetut ihmeet, jotka olivat joko pyhimystenitsensä tekemiä tai heidän kuolemansa jälkeen heidän myötävaikutuksellaantapahtuneita. Harvemmin pyhimyselämäkerralla voi olla myös kolmas funktio:jonkin ajankohtaisen poliittisen päämäärän oikeuttaminen ideologisilla argu-menteilla. Kaikesta tästä seuraa, että hagiografiaa voi pitää historiankirjoitukse-na vain välillisesti ja sen tulkinta vaatii perusteellista lähdekritiikkiä. Tästähuolimatta legendoja pidettiin vuosisatojen ajan tositarinoina, ja sellaisia neolivat uskonnollisten ihmisten tietoisuudessa ja yhteisön perinteissä. Ns. kan-sallisten pyhimysten – esimerkiksi hallitsijasukujen jäsenten – tapauksessalegendojen henkilöistä ja tapahtumista puolestaan tuli kansallisesta historiastaluodun kuvan tärkeitä elementtejä. Koska Unkarin varhaiskeskiajasta on niinniukasti kirjallisia lähteitä, vuosina 1070–1200 kirjoitettujen ensimmäisten unka-rilaisten pyhimyselämäkertojen rooli on tästäkin näkökulmasta ollut erittäinmerkittävä. Tämä koskee ennen kaikkea legendoja prinssi Imre Pyhästä, piispaGellért Pyhästä ja kuningas László Pyhästä.

Legendat kuvaavat kuningas Tapani Pyhää (1000–1038) monimutkaisenaja ristiriitaisena hahmona. Toisaalta hän vastaa kirkon odotuksia ja hagiografis-

Page 57: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

57

ta perinnettä olemalla hartaasti rukoileva, almuja jakava, rauhaa rakastava,jumalaa pelkäävä, hyväntahtoinen ihminen, jonka elämästä ei puutu näkyjä jaihmeitä. Toisaalta hänessä voi nähdä pyhimyksille vähemmän tyypillisiä piirtei-tä, jotka ovat luultavasti kuitenkin todenmukaisempia: voimakkaalla päättäväi-syydellään hän voittaa taistelussa vihollisensa ja vastustajansa ja pitää alamai-sensa kurissa ja nuhteessa. Vaikka hengelliset kirjoittajat ymmärrettävistä syistäkiinnittävät eniten huomiota kirkon perustamiseen ja tukemiseen sekä kansankäännyttämiseen, legendoissa esiintyy myös hallitsijan muita saavutuksia: maal-lisen hallinnon järjestäminen, lakien säätäminen, kansainvälisten suhteidenkaukonäköinen hoitaminen, muukalaisten vastaanottaminen ja asuttaminensekä ulkoisten hyökkääjien häätäminen. Kaiken tämän perusteella lukija voimuodostaa käsityksen kuningas Tapanin historiallisesta merkityksestä. TapaniPyhä teki idästä saapuneesta pakanallis-nomadisesta heimoliitosta kristillis-feodaalisen eurooppalaisen valtion ja takasi näin kansansa säilymisen.

Eräs piispa Hartvikin tärkeistä ”uudistuksista” ansaitsee tulla erikseenmainituksi – hän nimittäin lisäsi legendaan kertomuksen, jossa paavi lähettääkruunun unkarilaisille. Tämä täydennys havainnollistaa sitä, että toisinaanpolitiikkakin voi vaikuttaa pyhimyselämäkertoihin. Hartvikin legendan kirjoit-tamisen aikaan kuningas Kálmánin tärkein ulkopoliittinen tavoite oli taataUnkarille täydellinen suvereniteetti Euroopan johtajaksi pyrkivää Pyhää saksa-lais-roomalaista keisarikuntaa ja paavia vastaan. Noina aikoina sekä keisari ettäpaavi tavoittelivat mahdollisimman suurta vaikutusvaltaa Itä-Euroopassa jayrittivät saada alueen maita vasallivaltioikseen. Tässä tilanteessa kuningasKálmánin oli tärkeä tehdä selväksi, ettei Unkarin valtion ja kirkon perustajaTapani Pyhä ollut saanut kruunua keisarilta eikä Unkarin kuningaskuntaa siisvoinut pitää saksalais-roomalaisen valtakunnan vasallina. Toisaalta Hartviktoteaa myös, että paavi Sylvester II lähetti Tapanille myös nk. apostolin ristin,eli luopui symbolisesti välittömästä vaikutusvallasta Unkarin kirkkoon ja luo-vutti tämän oikeuden unkarilaisille hallitsijoille. Nostamalla esiin nämä seikatHartvik takoi ideologisen aseen, jota Unkarin suvereniteetin puolesta taistelevatvaltiomiehet käyttivät aina 1900-luvulle asti. Samantapainen Unkarin poliittisel-le kulttuurille ominainen piirre on, että vaikka Tapanin alkuperäinen kruunupiankin katosi jäljettömiin, unkarilaiset ovat itsepäisesti pitäneet myös sentilalle 1100–1200-luvulla valmistettua uutta kruunua Tapani Pyhän kruununa. Seon vuosisatojen ajan ollut valtiollis-oikeudellinen symboli, joka on kantanut eriaikoina erilaisia poliittisia merkityssisältöjä.

Page 58: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

58

Legendan toinen osa käsittelee lajityypin perinteiden mukaisesti Tapaninkuoleman jälkeisiä ihmeitä ja seremoniaa, jossa hänet julistettiin pyhimykseksivuonna 1083. Tähän kirjaan on valittu siitä vain muutamia havainnollistaviatekstikatkelmia. Tapani Pyhän muumioituneesta oikeasta kädestä kertova osaon tärkeä kulttuurihistoriallisesta näkökulmasta – nk. Pyhä oikea on nimittäinUnkarin katolisen kirkon tarkoin varjelema pyhäinjäännös. Sitä säilytetäänBudapestissä Tapani Pyhän basilikassa ja elokuun 20. päivänä sitä kannetaankulkueessa ympäri kaupungin keskustaa. Tapani Pyhän merkitystä nykypäivänkansalliselle identiteetille kuvaa hyvin se, että Unkarin kansallispäivä on ni-menomaan 20. elokuuta, viralliselta nimeltään kuningas Tapani Pyhän, Unkarinvaltion perustajan muistopäivä. Nykyäänkin ajankohtaiseen identiteettiä luo-vaan funktioon viittaa myös se, että Tapani Pyhän kruunuksi kutsuttu esinesiirrettiin vuonna 2000 valtion perustamisen tuhatvuotisjuhlallisuuksien yhtey-dessä unkarilaisten suvereniteettia symboloivaan parlamenttirakennukseen.

Page 59: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

59

Kuningas Tapanin pyhimyselämäkerta

Piispa Hartvik, Jumalan armosta hengen virassa, toivoo herralleen,Kálmánille, huomattavalle kuninkaalle, onnellista autuutta elämän vii-meisen rajan tuolla puolen. [...]

”Jokainen hyvä anti ja jokainen täydellinen lahja on ylhäältä, ja an-netaan alas valkeuden Isän luota.” Koska Isän paras anti ja täydellisinlahja virtaa yltäkylläisenä kaikille – sillä hän ei hylkää ketään vaan ”tah-too, että kaikki ihmiset pelastuisivat ja tulisivat tuntemaan totuuden” –tulvi se myös unkarilaisille, jotka, kuten tunnettua, aikoinaan kristikun-taa ruoskivat.1 Uskon, että kynän tehtävä on nyt muistuttaa mieliin,miten ja milloin se tapahtui.

Siihen aikaan nimittäin, kun tämä kansa aiheutti tuhoa Jumalankirkolle, hallitsi eräs Géza-niminen ruhtinas,2 neljäs laskettuna siitä,joka oli unkarilaisten ensimmäinen johtaja niihin aikoihin, kun nämäsaapuivat Pannoniaan.3 Omilleen hän oli ankara ja julma yksinvaltias,mutta vieraita, erityisesti kristittyjä, hän kohteli armeliaasti ja anteliaasti.Vaikka hän oli yhä vaipunut pakanalliseen elämäntapaan, alkoi hän kui-tenkin, Hengen armon valon lähestyessä, neuvotella kaikkien naapuri-maiden kanssa rauhasta; jo tästä voidaan ymmärtää, kenen pojaksi hänkaipasi. Vapahtajamme evankeliumissa lausumien sanojen mu-kaan: ”Autuaita ovat ne, jotka elävät rauhassa, sillä heitä tullaan kutsu-maan Jumalan lapsiksi.” Lisäksi Géza määräsi, että jokainen kristitty,joka halusi tulla valtakuntaan, tuli ottaa vastaan vieraanvaraisesti ja tur-vaa tarjoten; ja kutsui pappeja ja munkkeja luoksensa. Hän kuunteli

1 Jumalan ruoskaksi kutsuttiin oikeastaan hunnien kuningasta Attilaa. Unkarilaisten ja

hunnien oletetun sukulaisuuden perusteella piispa Hartvik käyttää nimitystä unkarilai-sista.2 Géza oli ruhtinas n. vuodesta 970 vuoteen 997.

3 Alun perin Pannonia oli Karpaattien altaassa vuoden 400 jKr. tienoilla kukistuneen Roo-

man provinssin nimi, jota keskiajalla käytettiin Unkarin kuningaskunnan nimityksenä.

Page 60: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

60

heitä mielellään, iloiten siitä, että oikean uskon puutarhaan kylvettysiemen iti.

Mitäpä siitä enää jaarittelisin? Taivaassa säädetyn hetken saavut-tua Géza kääntyi ja otti kasteen yhdessä sukunsa kanssa, vannoen, ettäasettaisi kaikki alamaisensa kristinuskon palvelukseen.

Kapinallisten kukistaminen ja pakanallisten tapojen nujertaminenaiheutti Gézalle paljon vaivaa, samoin hiippakuntien perustaminen hä-nen uskonsa mukaisesti Pyhän Kirkon hyväksi. Siksi Herra lohdutti hän-tä eräänä yönä ihmeelliseltä näyllä, asettaen hänen eteensä ihanan nä-köisen nuorukaisen, joka virkkoi: ”Rauha kanssasi, Kristuksen valittu.Lakkaa huolehtimasta. Sinun ei anneta viedä loppuun sitä, mitä mieles-säsi suunnittelet, sillä kätesi ovat tahrautuneet ihmisten vereen. Sinullesyntyy poika, jolle Herra jumalallisen sallimuksen suunnitelmien mukai-sesti uskoo kaiken järjestämisen. Hänestä tulee yksi Herran valituistakuninkaista, ja hän tulee vaihtamaan maallisen kruununsa iankaikkisuu-teen. Ota kuitenkin kunnioittavasti vastaan luoksesi saapuva erityinenlähettiläs, kunnioita häntä, kuuntele hänen ohjeitaan uskollisin sydämin,sen sijaan että vain teeskentelisit hyväksyväsi ne.”

Ruhtinas havahtui ja pohti huumaantuneena näkyä ensin itsek-seen, sitten Kristuksen seurakuntalaisten ja omaistensa kanssa. Levit-täen käsivartensa Jumalalle hän lankesi nöyrästi maahan kiittämään, jakyyneliä vuodattaen tarjosi itsensä, valtakuntansa ja vielä syntymättö-män poikansa sen huostaan, joka ei nuku eikä lepää. Sillä välin, kun hänmietiskeli Herran ennustamaa miestä, ilmoitettiin hänelle, että autuasAdalbert, Böömin kirkon piispa oli matkalla hänen luoksensa käännyttä-mään ja edistämään vilpitöntä uskoa, Herraa Jumalaa ylistääkseen.4

Kristuksen uusissa sotilaissa syntyi sanoin kuvaamaton riemu. Heidänjohtajansa meni kannattajineen Kristuksen palvelijan eteen, otti hänetkunnioittavasti vastaan, ja niin kuin näky oli kehottanut, osoitti kaikintavoin, että hänestä tulisi kuuliainen Jumalan lapsi.

4 Piispa Adalbert vieraili Gézan hovissa todennäköisesti 980-luvulla, eli monta vuotta

Tapanin syntymän jälkeen.

Page 61: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

61

Ruhtinaan käskystä riehakas kansa kokoontui kaikkialta yhteen.Pyhä piispa virkaveljineen jakoi taukoamatta kehotuksia, käännytti jakastoi maan poikia ja perusti paljon kirkkoja. Valkeus, joka valaisee jo-kaista ihmistä ja karkottaa pimeyden, alkoi loistaa Unkarissa. Näin kävi-vät toteen profeetan sanat: ”Pakanoiden kansa, joka pimeydessä vaeltaa,näkee suuren valon.” Silmille näkymättömän valkeuden valo on Kristus,ja pakanat saavat nähdä Hänet silloin, kun he kääntyvät pois pimeydestäja täydellä vakaumuksella uskovat, että Hän on todellinen Jumala ja ih-minen.

Saattaa olla, että tämän, yhden miehen näkemän näyn luotetta-vuus vaikuttaa vähäiseltä. Jotta kaikki epäilykset hälvenisivät, ei sovivaieta siitäkään, että kun synnytyksen hetki jo lähestyi, tahtoi Jumalalohduttaa ruhtinaan puolisoa tällaisella näyllä. Hänen eteensä ilmestyinäet autuas Tapani, ensimmäinen marttyyri, ja puhui näin: ”Luota Her-raan, vaimo, ja ole varma siitä, että tulet synnyttämään pojan, joka su-kunsa ensimmäisenä saa kruunun ja kuninkuuden. Anna hänelle minunnimeni.” Ihmetyksissään rouva vastasi näin: ”Kuka olet, herra? Miksisinua kutsutaan?” ”Minä olen Tapani”, hän vastasi, ”ensimmäinen mart-tyyri, joka ensimmäisenä kärsi marttyyrinkuoleman Kristuksen nimentähden.”

Ja ruhtinaalle syntyi Jumalan ennalta ilmoittama poika, jonka Her-ra profeetan mukaan oli tuntenut jo ennen kuin hän oli kohdussa he-delmöittynyt, ja joka oli saanut nimensä ennen syntymäänsä ensimmäi-seltä marttyyrilta. Jumalan suosikki, piispa Adalbert, puki pojan kristi-kunnan valkoisiin vaatteisiin, ja hänestä tuli tämän rippi-isä. Näin poikasai nimen Tapani. Uskotaan, että tämä oli myös Jumalan tahto, sillänimen kreikkalaista muotoa vastaa latinassa sana ”kruunu”. Koska Juma-la tahtoi, että Tapani kruunattaisiin tässäkin maailmassa kuninkaankruunulla, jonka hän sitten vaihtaisi iankaikkisesti kestävään autuuteen,määräsi Jumala hänet saavuttamaan ikuisen, lakkaamattoman kunnian.

Tapani syntyi Esztergomin kaupungissa, ja jo lapsena hän hallitsigrammatiikan täydellisesti. Lapsi varttui huolellisen kasvatuksen alai-

Page 62: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

62

sena. Kun hän tuli murrosikään, hänen isänsä kutsui yhteen Unkarinylimykset ja sen jälkeen seuraavat säädyt; yhteisten neuvottelujen tulok-sen mukaisesti Tapanista oli tuleva Gézan seuraaja ja tämän vahvistuk-seksi isä vannotti tämän kaikilla erikseen. Tämän jälkeen, päiviensä täy-tyttyä, 997. vuonna Herran lihaksitulemisesta, hän vaihtoi tämän maa-ilman turhat vastoinkäymiset taivaan autuuteen. Samana vuonna autuaspiispa Adalbert lähti Jumalan sanaa julistaakseen Preussiin, missä hänetseppelöitiin marttyyrinkruunulla.

Isänsä kuoleman jälkeen vielä murrosikäinen Tapani nousi tämänvaltaistuimelle kunnialla, aatelisten ja rahvaan tuella. Hän alkoi palavastitaistella totuuden puolesta, sillä vaikka hän oli yhä nuoruusvuosiensakukoistuksessa, ei hänen suunsa ohjannut hänen sydäntään, vaan hänensydämensä hänen suutaan. Hän ei unohtanut Pyhää kirjaa, johon hän olimieltynyt, vaan piti harkinnan ja totuuden mielessään Salomon sanojenmukaisesti:

Viisaskin viisastuu, kun kuulee niitä,järkeväkin saa opastusta.

Osoittautuen siis kaikissa määräyksissään Jumalan uskolliseksi palveli-jaksi Tapani ryhtyi pohdiskelemaan, miten saattaisi alamaisekseen anne-tun kansan yhden Jumalan kunnioitukseen. Koska hän arveli, että setuskin olisi mahdollista ilman naapurikansojen yhteistyötä, vahvisti hänuskollisesti ympäröivien maiden kansojen kanssa jo pohjustettua rauhaa,jotta kristinuskon hento viljelys kasvaisi näin entistä rohkeammin.

Mutta kaiken hyvän vihollinen, kateutta ja pahuutta täynnään ole-va perkele, nostatti Tapania vastaan sisällissodan estääkseen Kristuksenpalvelijan pyhät aikeet. Paholaisen vihjailujen takia pakanallinen kansaoli haluton kääntymään kristillisen uskon totuuteen, ja juonitteli Tapa-nia vastaan nousten ylimystön kanssa yhdessä kapinaan. He tuhosivathänen kaupunkejaan, hävittivät hänen maatilojaan ja ryöstelivät hänenomaisuuttaan. He vahingoittivat kirkon sotilaita ja Tapania itseäänkin.Koska he eivät halunneet poiketa harhapolultaan, eikä heidän raivonsa

Page 63: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

63

tyyntynyt, lähti Tapani iankaikiseen hyveeseen luottaen, suuren sotajou-kon kanssa Jumalan suosikin, piispa Martin, ja marttyyri Pyhän Yrjönlippujen alla voittamaan vihollisen vihan. Niinä päivinä viholliset piiritti-vät juuri kansan Veszprémiksi nimittämää kaupunkia, häväistäkseennäin Tapania. He nimittäin pesiytyivät sinne, missä ruhtinaalla ja hovillaoli tapana oleskella, jotta tie toisten linnoitusten valtaamiseen avautuisihelpommin. Tapani taas kävi Jumalan armon ohjaamana heidän kimp-puunsa; ja niin he taistelivat, toiset uskoon, toiset vain aseisiinsa luotta-en. Lopulta, kun viholliset oli voitettu, osa heistä surmattu ja osa otettukiinni ja kahlehdittu, vei voittoisa johtaja kannattajineen voitonmerkitkotiinsa. Hän jakoi valtauksensa – niin pellot kuin kylätkin – viisaasti,eikä niin kuin Saul, joka Herran kieltoa uhmaten valitsi Amalekin voitet-tuaan parhaat osat saaliista itselleen.

Mutta koska Pannonian kunniaksi oli autuas piispa Martti synty-nyt siellä,5 ja koska juuri hänen saavutustensa turvin oli Kristukselleuskollisen miehen onnistunut korjata voitto vihollisistaan, Tapani eipitänyt voitettujen omaisuutta itsellään, vaan rakensi tälle nimikkoluos-tarin. Neuvoteltuaan Jumalan suosikkien kanssa hän valitsi Pyhäksi vuo-reksi sanotun, pyhän piispan entisen tontin vieressä sijaitsevan paikan,jonka Pyhä Martti vielä Pannoniassa eläessään oli osoittanut hartaus-paikakseen. Tapani rikastutti perustamaansa luostaria maatiluksilla,virkatuloilla ja kaikella muulla tarpeellisella. Ottaen kymmenykset Mar-tin tuella voitetuilta hän teki luostarista hiippakunnan vertaisen, ja mää-räsi, että voitettujen tuli niin tarkkaan antaa kymmenesosa kaikestaomaisuudestaan, että mikäli jollekulle syntyi kymmenen lasta, pitikymmenes vesa antaa Pyhän Martin luostariin.6

Kun Kristuksen sotilas oli voittanut vihollisensa, täyttyi hän hen-gen autuudella ja päätti tehdä jokaisesta kyvystään ja jokaisesta aiko-

5 Piispa Martti Pyhä syntyi 310-luvulla Pannoniassa, entisessä Rooman valtakunnan pro-

vinssissa.6

Hartvik kertoo Pannonhalman benediktiiniluostarin perustamisesta. Luostaria alettiintodennäköisesti rakentaa jo ruhtinas Gézan aikana.

Page 64: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

64

muksestaan evankeliumin siemenen kasvualustan. Hän täytti aikansalaupeuden töin ja rukouksin, ja usein hän lankesi kirkon lattialle ja kyy-neliä vuodattaen uskoi suunnitelmansa toteutumisen Jumalan tahtoon,niin kuin se, joka ilman Herraa ei pystyisi mihinkään, mutta kykeneekuitenkin Hänen asetustensa täyttymisen kautta viemään hyveellisin ai-kein loppuun suunnittelemansa hyvän työn. Aikeensa toteuttaakseenTapani koki tarvitsevansa Kristuksen seurakuntalaisten neuvoja, ja tie-dotti toivomuksestaan joka taholle kirjeitse ja lähettien avulla. Tämänjohdosta monet papit ja kirkonmiehet, joita Pyhä Henki kannusti, päät-tivät jättää istuimensa Herran tähden ja lähteä vaellukselle. Apotit jamunkit, jotka eivät kaivanneet maallista omaisuutta, halusivat vain elääsääntöjensä mukaan näin syvästi uskonnollisen ruhtinaan hallinnanalaisina. [...]

Tämän jälkeen Tapani jakoi maan kymmeneen hiippakuntaan ja asettiEsztergomin kirkon muiden pääksi ja valvojaksi. Ja koska viisas ruhtinastunsi Asrikin7 uskonnollisuuden, hän uskoi hänelle juhlallisin menoinKalocsan arkkipiispan arvon.

Neljäntenä vuonna isänsä kuoleman jälkeen lähetti Tapani juma-lallisen armon kehotuksesta tämän piispa Asrikin, jota myös Anas-tasiukseksi kutsuttiin, Roomaan, pyhien apostolien kynnykselle, pyytä-mään Pyhän Pietarin, apostolien johtajan, perilliseltä seuraavaa: ettähän lähettäisi Pannonian seuduilla kukkaan puhjenneelle hennolle kris-tillisyydelle runsaat siunauksensa; että hän pyhittäisi allekirjoituksensaarvovallalla Esztergomin kirkon arkkihiippakunnaksi ja vahvistaisi myösmuut hiippakunnat siunauksellaan; että hän myös pitäisi Tapania senarvoisena, että vahvistaisi kuninkaan kruunulla, että Tapanin tähänkunniaan nojautuen tulisi jatkaa sitä, minkä oli Jumalan armosta aloitta-nut.

7 Joidenkin lähteiden mukaan Astrik.

Page 65: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

65

Juuri näihin aikoihin oli myös Mieszko, puolalaisten ruhtinas,8 ot-tanut kansoineen vastaan kristinuskon ja lähettänyt lähettejä Roomanistuimen eteen pyytämään, että häntä tuettaisiin apostolien siunauksellaja että hänet kruunattaisiin kuninkaan kruunulla. Paavi9 oli myöntynythänen pyyntöönsä ja teettänyt jo hienon kruunun, jonka aikoi lähettäähänelle siunauksensa ja kuninkaan korkean arvon kera. Mutta koskaHerra tietää, ketkä ovat hänen omiaan – nimittäin silloinkin, kun apos-tolit panivat kaksi miestä ehdolle apostoliseen palvelukseen, antoi Juma-la etusijan Mattiaalle ja täytti hänellä apostolien luvun – Hän päätti, ettäkoristaisi paljon mieluummin valittuaan, Tapania, tällä onnella ja maalli-sella kruunulla, ja myöhemmin vielä suuremmalla onnella ja iankaik-kisuudella. Niinpä säädettynä päivänä, jona jo valmistunut kruunu olisipitänyt lähettää puolalaisten ruhtinaalle, tai oikeastaan sitä edeltävänäyönä, ilmestyi paaville näyssä Jumalan valtuutettu ja sanoi: ”Tiedä, ettähuomenna päivän ensimmäisellä hetkellä luoksesi saapuu tuntematto-man kansan lähettiläitä, jotka pyytävät sinulta ruhtinaalleen kuninkaankruunua yhdessä apostolisen siunauksen lahjan kanssa. Älä epäröi luo-vuttaa kruunua, jonka jo teetätit, heidän ruhtinaalleen niin kuin he pyy-tävät. Sillä tiedä, että tämä on elämällään ansainnut niin kruunun kuinkuninkaan arvonkin.”

Tämän näyn mukaisesti saapui piispa Asrik seuraavana päivänäsäädettyyn aikaan paavin luo. Hoitaen tehtävänsä viisaasti hän pyysipaavilta edellämainittuja kunnianosoituksia esiteltyään järjestyksessäruhtinaan tekoja. Asrik osoitti, että Tapani oli tämän arvon ja kunnianarvoinen, sillä ruhtinas oli Jumalan avulla voittanut useita kansoja jakäännyttänyt vallallaan monia uskottomia Jumalan puoleen. Tämänkuuleminen ilahdutti Rooman piispaa suuresti, ja hän antoi hyväntah-toisesti kaiken, mitä häneltä pyydettiin. Tämän lisäksi hän lähetti ku-ninkaalle ristin eli apostolisen aseman symbolin, ja sanoi: ”Minä olen

8 Tuohon aikaan hallitsi oikeastaan jo Puolan ruhtinaan Mieszko I:n (963–992) seuraaja,

kuningas Boleslaus I Rohkea (992–1025).9

Paavi Sylvester II (999–1003).

Page 66: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

66

apostolien seuraaja, ja teidän ruhtinaanne puolestaan varmasti apostoli,koska Kristus on käännyttänyt näin monta kansaa hänen avullaan. Siksiuskon hänen käsiinsä kirkkojen ja kansojen hallinnon, joka tapahtukoonsekä hengellisten että maallisten lakien mukaisesti, niin kuin Jumalanarmo häntä johdattaa.” Saavutettuaan nyt siis kaiken, mitä oli tulluthakemaan, piispa Asrik palasi kotiinsa iloiten, tuoden mukanaan kaiken,minkä takia oli tielleen lähtenyt.

Apostolinen siunauskirje tuotiin Tapanin luo kruunun ja ristinkanssa, ja kun piispat ja papit, samoin kuin ispaanit10 ja koko kansa,yhdessä kovaan ääneen sitä vaativat, Jumalan suosikki, kuningas Tapani,voideltiin öljyllä ja hänet kruunattiin kuninkaan kruunulla. Miten häneli ja tuomitsi saavutettuaan kuninkaan arvon, siitä todistaa piispojen jaUnkarin ylimysten kanssa yhdessä koottu lakikirja, jossa määrättiinvastamyrkky jokaiselle synnille. Koska Tapani halusi elää rauhan lapsena,sen rauhan, jolla Kristus liitti yhteen koko maanpiirin, hän allekirjoittisäilyvän lakikirjan, asettaen näin jälkipolville ankaria määräyksiä: älköönkukaan heidän keskuudestaan hyökätkö vihollisena toiseen maahan taikiusatko naapuriaan ilman laillista oikeudenkäyntiä; älköön kukaanahdistelko leskiä tai orpoja.

Jälkeläisiä saadakseen hän otti puolisokseen Gisellan – Roomankeisarillisen ruhtinaan, lempeytensä ja siveytensä takia hurskaaksi kut-sutun Henrikin sisaren11 – joka tämän jälkeen voideltiin öljyllä, ja Tapaniteki hänestä kumppaninsa maan kruunun kantajana. Meidän päiviimmeasti todistavat lukuisat ristit, kirkon astiat ja ihmeellisellä taidolla val-mistetut alttarikoristeet siitä, kuinka Gisella toimi Jumalan kunniaakorottaakseen ja tehdäkseen hyvää Jumalan seurakuntaa kohtaan. Näis-tä todisteista merkittävin on Veszprémin hiippakunnan rakennus, joka

10Ispán eli comes oli linnaläänien kuninkaan alaisena toimiva sotilaallinen ja hallinnolli-

nen johtaja.11

Gisella oli Baijerin herttuan Henrik II:n tytär, Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikun-nan keisarin Otto III:n (983–1002) pikkuserkku ja keisari Henrik II:n (1002–1024) sisar.

Page 67: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

67

on peruskivestään alkaen koristettu jalosti kaikilla Jumalan palvelukseentarvittavilla kulta- ja hopeaesineillä ja kankailla.

Itse kuningas määräsi vastaperustetuille hiippakunnille ja arkki-piispakunnille samoin kuin apottikunnille kullekin yksitellen laajat alu-eet ja sopivat kirkkoruhtinaat. Hän varusti ne runsaskätisesti maatiloillaja kartanoilla, palvelijoilla ja virkatuloilla sekä risteillä, astioilla ja muillajumalanpalvelukseen tarvittavilla esineillä, mitä missäkin tarvittiin. Jokavuosi kuolemaansa saakka hän täydensi lahjoituksiaan niin, ettei yhden-kään varastonhoitajan tarvinnut pyytää mitään lisää. Hän piti tarkastisilmällä munkkien elämää ja luostariyhteisöjä, niin omin silmin tarkas-tellen kuin toisten kertomankin kautta, moittien niitä munkkeja, jotkanäyttivät uupuvan, ja osoittaen suosiotaan niille, jotka olivat vireitä. Hänmyös uskoi kaniikit Kristuksen ja kirkon todisteiden mukaan piispojenhuoleksi. Apostolin mukaan hän antoi kaikille kaiken heidän tarvitse-mansa voittaakseen heidät siten puolelleen.

Erästä Sebestyén-nimistä munkkia pidettiin nuhteettomana ja Ju-malan palvelukseen alttiina. Kunnianarvoisa kuningas mieltyi häneensuuresti, sillä mitä uskonnollisempi joku oli, sitä mieluummin kuningashäntä suosi. Kuningas katsoi Sebestyénin piispanviran arvoiseksi janimitti tämän Esztergomin arkkihiippakunnan johtoon. Mutta Jumalakurittaa jokaista, jonka ottaa lapsekseen, ja koetellakseen mainitun Se-bestyénin kärsivällisyyttä, riisti Hän tältä joksikin aikaan ruumiin silmi-en näön. Jotta uskossaan nuori lauma ei jäisi vaille paimenen ohjausta jakääntyisi oikealta polulta, asetti Tapani paavin kanssa yhteisymmär-ryksessä Sebestyénin tilalle jo monesti aiemmin mainitun Asrikin, Ka-locsan piispan. Kolmen vuoden kuluttua sai Sebestyén Jumalan armostanäkönsä jälleen ja palasi virkaansa paavin neuvosta. Asrik puolestaanpalasi omaan kirkkoonsa Kalocsaan.

Tämä kuningas oli uskonnollinen ja pyhitti jokaisen tekonsa Juma-lalle, sekä asetti itsensä ja kuningaskuntansa yhä uudestaan rukouksis-saan lupauksin ja sitoumuksin ikineitseellisen Jumalanäidin Marianhuomaan. Niin suuri on Marian suosio ja kunnia unkarilaisten keskuu-

Page 68: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

68

dessa, että Neitsyen taivaaseenastumisen juhlaakin kutsutaan unkarinkielessä ilman minkäänlaisia erisnimiä vain Rouvan päiväksi.

Marian armolliseen suojeluun yhä paremmin päästäkseen Tapanialkoi vielä rakennuttaa iankaikkisen Neitsyen kunniaksi ja hänen ni-meensä suurta, ihastuttavaa basilikaa itse kuninkaan hallintokaupunkiin,jota kutsutaan Fehérváriksi.12 Basilikan kuoroseinä koristettiin värikkäinkaiverruksin ja lattia peitettiin marmorilaatoilla. Joka tämän on nähnyt,voi vahvistaa sanani: siellä on lukemattomia erilaisia messuvaatteita,alttarikoristeita ja muita kaunistuksia; alttarien ympärillä on puhtaastakullasta taottuja tauluja, joihin on upotettu riveittäin kalleimpia jalokiviä.Kristuksen pöydän yläpuolella kohoaa ihmeellisesti koristettu ciborium13;kirkon aarrekammio on kukkuroillaan kaikenlaisia kristalli-, onyksi-,kulta- ja hopeaesineitä. [...]

Tämän jälkeen Jumalan palvelija pyrki antamaan Kristukselle kaiken,mitä hänellä oli, ja kaiken, mikä hänelle oli rakasta, jotta Hän, joka oliasettanut hänet maalliseen maineeseen ja kunniaan, pitäisi häntä arvol-lisena myös taivaan valtakunnan asukkaiden joukkoon. Lukekaammeapostolien kirjoittamasta profetiasta:

Heidän äänensä on kaikunut kaikkialle,heidän sanansa maan ääriin asti.

Tämä ei koske vain opetuslapsia, vaan jokaista, jonka Jumala on lähettä-nyt levittämään evankeliumia, jokaista, joka uskollaan, sanoillaan jasiveydellään hyödyttää Kirkkoa. Näiden ihmisten joukossa ei pidetä vä-häisimpänä tätä kaikkein kristityintä kuningasta: hänen hyvän tahtonsaja tekojensa maine, joka oli saavutettu unkarin kirkon perustamisenansiosta, on levinnyt kaukaisiin maihin ja vieraisiin kaupunkeihin.

12 Nyk. Székesfehérvár.

13 Alttarin katos.

Page 69: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

69

Tapani perusti munkkiluostarin Jerusalemiin, siihen kaupunkiin,jossa Kristus ihmisenä oleskeli, järjesti sille runsaan jokapäiväisen toi-meentulon ja rikastutti sitä maatiloin ja viinitarhoin. Myös maailmankeskukseen, Roomaan, hän perusti Tapanin, ensimmäisen marttyyrin,nimeen seurakunnan, jolla oli 12 kaniikkia ja jonka kaikista tarpeista hänhuolehti yltäkylläisesti. Hän rakennutti kivimuurein ympäröidyn asu-tuksen taloineen ja vierasmajoineen niitä unkarilaisia varten, jotka ru-koillakseen saapuivat apostolien johtajan, autuaan Pietarin kynnykselle.Konstantinopolia, kuninkaallista kaupunkia, hän ei myöskään jättänytosattomaksi hyvistä töistään, vaan lahjoitti sinne täysin varustetun, kau-niin temppelin.

Ansiosta hän sai valtakuntansa rajojen sisällä apostolin nimen, sillävaikka hän ei itse ottanut tehtäväkseen evankeliumin levitystä, järjestihän uskon sanansaattajille apua ja huolenpitoa. [...]

Sanotaan, että sen jälkeen, kun Vapahtajamme astui taivaaseen ja istuiIsän oikealle puolen, on Hän vain harvoille ilmestynyt ruumiillisessamuodossaan. Sen sijaan Hän tarjoaa monille lohdutusta sallimalla hei-dän nähdä tulevaisuuteen. Näin kävi autuaalle Tapanillekin. Eräänä yönähän säpsähti hereille, ja salaisella vihjeellä häntä käskettiin lähettämäänsanansaattaja yhdessä yössä ja yhdessä päivässä Fehérváriin, Transil-vaniaan.14 Siellä sanansaattajan tuli ajaa kaikki maaseudun asukkaatkaupungin muurien suojaan niin pian kuin mahdollista, sillä sille aluelleoli ilmestyvä kristikunnan vihollisia, petsenegejä, jotka niihin aikoihinuhkasivat unkarilaisia, ja he tulisivat hävittämään alueen. Tuskin kunin-kaan käskyä oli noudatettu, kun petsenegit jo äkkiarvaamatta hyökkäsi-vät. Polttaen ja ryöstellen he tuhosivat kaiken, mutta Jumalan ilmestyk-sen seurauksena, autuaan miehen ansiosta, jokainen henki säästyi kau-pungin muurien suojassa.

14 Gyulafehérvár, nyk. Alba Iulia Romaniassa.

Page 70: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

70

Sitten tapahtui niin, että hurskas Henrik, Rooman keisarikunnanmajesteetti, autuaan kuningas Tapanin ystävä, menehtyi, ja germaanitvalitsivat keisarikseen Konradin, joka rikkoi rauhan ja yhdisti kaikkiSaksan sotajoukot hyökätäkseen vihollisena Pannoniaan. 15 Kuningasneuvotteli piispojen ja ylimysten kanssa ja maata puolustaakseen kokosiyhteen aseistetut miehet kaikkialta Unkarista. Lisäksi hän ajatteli, etteipystyisi mihinkään ilman Kristuksen apua, ja kohotti niin kätensä kuinsydämensäkin taivaan puoleen. Asettaen vääryyden Iankaikkisen Neit-syen, Jumalanäidin, Marian eteen hän puhkesi tällaiseen puheeseen: ”Jossinä hyväksyt sen, että vihollinen hävittää sinun valtakuntaasi ja osaasi jakaskeaa kristinuskon hentoa viljelystä, pyydän, älköön se johtuko minunvelttoudestani vaan sinun tahtosi järjestyksestä. Jos paimen on syntinen,hän kärsiköön ansionsa mukaan, mutta pyydän, älköön vihasi iskeköviattomiin lampaisiin.” Tämän jälkeen, Marian lohduttamana ja häneenluottaen Tapani lähti vihollistaan vastaan. Heti seuraavana päivänä saa-pui germaanien leiriin heidän johtajiensa luokse sanansaattaja, ikäänkuin keisarin lähettämänä, ja hän käski joukkoja perääntymään. Heti,kun vihollinen kääntyi pois, ja pyhä Tapani ymmärsi tämän johtuvanJumalan suojeluksen armosta, lankesi hän maahan ja rukoili Kristusta jaHänen Äitiään, joiden huostaan hän antoi itsensä ja maansa hoidon.Keisari puolestaan kauhistui joukkojensa epäonnistumisesta ja tiedusteli,mitä oli tapahtunut. Kun hän sitten ymmärsi, että sanansaattaja, jokaoli käännyttänyt joukot pois, ei ollutkaan hänen lähettämänsä, hänuskoi, että tämä oli tapahtunut Jumalan tahdosta uskovaisen kuninkaantoiveiden täyttämiseksi. Tästä alkaen keisari pidättyi hyökkäyksestäTapania vastaan, koska pelkäsi ikuisen tuomarin vihaa. [...]

Tapanin maine kiiri useiden kansojen tietoisuuteen, ja hänen lausumi-aan tuomioita kunnioitettiin ja ne tulivat joka puolella tunnetuiksi.Niinpä 60 miestä petšenegien joukosta, jotka jo aiemmin mainitsin,

15 Konrad II (1024–1039) lähti vuonna 1030 sotaretkelle Unkaria vastaan.

Page 71: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

71

jättivät bulgaarien maat ja kaikkine varusteineen, nimittäin suunnatto-malla määrällä kultaa ja hopeaa sekä monenlaisia koreuksia täyteenlastatuin rattain, he lähestyivät Pannoniaa, sillä he tahtoivat päästäkuninkaan luokse. Mutta niiden kuninkaan palvelijoiden, joiden henkioli syntiin taipuvainen kuin vaha, ilkeä mieli täyttyi vihalla ja he meni-vät vieraita vastaan, katkaisivat muutamilta kaulan ja muiltakin ryösti-vät kaiken. Sitten he jättivät petšenegit siihen rosvottuina ja puolikuol-leina. Mutta nämä jatkoivat matkaansa, jättäen kuninkaan tuomitta-vaksi sen, mitä oli tapahtunut ja mitä he olivat kärsineet. He kiiruhtivatsuoraan kuninkaan luo ja heittäytyivät tämän jalkojen juureen. Nähdes-sään heidät kuningas kysyi: ”Mikä on syynä hätäänne?” He vastasi-vat: ”Herramme, me, sinun palvelijasi, ilman mitään pahaa mieles-sämme, saavuimme kuuntelemaan tuomioittesi tiedettä, kun eräät,vaikka emme siihen syytä antaneet, veivät meiltä kaiken omaisuu-temme. Sen lisäksi he tappoivat ne, jotka saivat kiinni. Me jäimme juurija juuri henkiin ja tulimme luoksesi kertoaksemme tämän.” Viisas ku-ningas ei katseellaan eikä sanoillaan uhkaillut heitä, vaan hillitsi itsensä,kuten on kirjoitettu: ”viisas malttaa ja hillitsee vihansa”. Hän lähetti hetihakemaan sitä päällikköä, jonka alaisuudessa nämä vieraita tappaneetsotilaat palvelivat ja käski, että heidät oli tuotava hänen eteensä määrät-tynä päivänä. Tapahtui niin kuin hän oli käskenyt ja sotilaat vietiinkuninkaan eteen kuulusteltaviksi. Kuningas puhui heille näin: ”Miksirikoitte Jumalan säätämää lakia? Miksi ette tunteneet armoa, miksirankaisitte syyttömiä? Niin kuin te teitte, tekee myös Jumala teille mi-nun silmieni edessä. Sillä lain rikkojia täytyy rangaista.” Sotilaiden saa-tua tuomionsa heidät vietiin pois ja teloitettiin pareittain hirttämälläheidät teiden varsille ympäri maata. Tämän kuningas teki oletettavastirakkaudesta totuuteen, herättääkseen pelkoa, sillä hän tahtoi maansatarjoavan avoinna olevan turvapaikan jokaiselle vieraalle, että jokainenolisi sinne vapaa tulemaan. Niin että jos vieras saapui maahan, älköönkukaan uskaltaisi häntä loukata tai ahdistella. Ja näin myös tapahtui.

Page 72: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

72

Sillä niin pitkään kuin kuningas eli, ei kukaan rohjennut vieraita ahdis-tella.

Tietenkin autuaan kuninkaankin kohdalla toteutui apostolin sana,joka kuuluu: ”Jumalan valtakuntaan meidän on mentävä monen ahdin-gon kautta”, ja Viisasten Kirjassa:

Jota Herra rakastaa, sitä hän kurittaaniin kuin isä omaa lastaan.

Tapani kärsi Jumalan rangaistuksesta riutuen kolme vuotta alituisessasairaudessa, kunnes lopulta Jumalan armon lääke hänet paransi. Muttatämän jälkeen ikuisen tuomarin tahdosta, Jumalan määräämänä jonkin-laisena koettelemuksena Tapanin pojat menehtyivät ja niin kuningastunsi taas ruoskaniskut selässään. Hänen viattomat, imeväisikäiset poi-kansa otti pois se, joka oli heidät antanutkin. Isä lievitti heidän kuole-mastaan aiheutuvaa tuskaa kiintymyksellään eloon jäänyttä, hyväluon-teista Imre-poikaansa kohtaan. Hän rakasti ainoaa poikaansa syvästi japyhitti tämän päivittäisissä rukouksissaan Kristukselle ja Hänen Neitsy-täidilleen. Enemmän kuin mitään Tapani toivoi, että hänen poikansajäisi eloon ja perisi maan hänen jälkeensä. Ja jotta Imre pystyisi pitä-mään niin suuren maan hallinnon vahvemmin käsissään, Tapani suos-tutteli, että tämä kuuntelisi tarkasti oikeauskoisten miesten opetuksialukemalla päivittäin. Isällisen rakkauden kannustamana Tapani itsekinkokosi pojalleen moraalia opettavan kirjasen, jossa vilpittömästi ja ystä-vällisesti, sielun neuvojen sanoilla puhui pojalleen. Hän opetti, ettäennen kaikkea tuli varjella katolista uskoa ja vahvistaa kirkollista säätyä,osoittaa kunnioitusta ylipapin arvolle ja suosia ylimystöä ja sotilaita.Hänen tulisi tuomita oikein, osoittaa aina kärsivällisyyttä teoissaan,ottaa vieraat vastaan hyväntahtoisesti ja vielä hyväntahtoisemmin heitäauttaa. Mitään päätöstä ei saisi tehdä neuvoston mielipidettä kysymättä,ja edeltäjien esimerkistä tulisi ottaa oppia, lisäksi tulisi rukoilun velvol-lisuus suorittaa usein ja hurskauden, armeliaisuuden ja muiden hyvei-

Page 73: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

73

den tulisi kukoistaa. Näitä ja muita samankaltaisia tietoja opetettiintälle etevälle pojalle, joka tottelemalla ikuisen tuomion kehotusta, jo-hon kaikkien tulee alistua, vaihtoi Herran lihaksitulemisen 1031. vuo-tena katoavaisen elämänsä ikuiseen, liittyen näin taivaallisten seura-kuntaan. Enkelit veivät hänen sielunsa taivaan palatsiin; tämä oli näky-nä ilmestynyt eräälle pyhän elämän eläneelle kreikkalaiselle piispalle. Jakoska Imreä hänen hurskautensa tähden kaikki suurella kiintymyksellärakastivat, sai alkunsa valtava suru, joka kosketti kaikkia, mutta erityi-sesti ylimystöä, jonka joukossa hyljätty isä suri. Sillä hänen nähdessään,että jäi yksin, ilman toivoa seuraajasta, hänen rakastava sydämensä olimurheissaan. [...]

Jonkin ajan kuluttua Tapani sairastui, mistä johtuen hänen ruumiinsaheikkeni. Ja koska tauti painoi häntä pitkään, hän ei lopulta enää edespäässyt jaloilleen. Nähdessään kuninkaan sairastelevan pitkään ja vaka-vasti hänen hovinsa neljä korkeinta aatelista tekivät petollisen suunni-telman ja päättivät muuttaa kuninkaan huonontuneen tilan kuolemaksi,sillä sydämessään he edelleen harhailivat pakanuuden tiellä. Ilta oli jotulollaan; ennen kuin talossa sytytettiin valo, yksi heistä tunkeutui hä-märän suojassa uhkarohkeasti sisään. Hän oli kätkenyt paljaan miekanviittansa alle, ja sillä hän aikoi tappaa kuninkaan. Tuskin hän oli ehtinytastua sinne, missä kuningas lepäsi, kun miekan terä varmastikin taivaal-lisesta johdatuksesta tipahti kolahtaen maahan. Kuningas kuuli sen hetija kysyi, mitä se oli, vaikka tiesikin jo, mitä oli tapahtunut. Mies murtuija hädässään tunnusti mielipuolisen suunnitelmansa. Katuen hän astuilähemmäksi ja putosi polvilleen, syleili kuninkaan jalkoja ja tunnusti,että oli tehnyt syntiä ja rukoili kuninkaalta armoa. Kuningas ei ajanutpois anteeksiantoa rukoilevaa miestä, vaan päätti unohtaa hänen kava-lan tekonsa. Lopulta kuninkaan käskystä muut murhamiehet tuotiinesiin; heille luettiin laki ja heitä rangaistiin heidän ansaitsemallaantuomiolla.

Page 74: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

74

Vihdoin Jumalan armosta Tapani sai ansaitsemansa suuren pal-kinnon, ja kuume kaatoi hänet. Kun hänen kuolemansa lähestyvästähetkestä ei ollut enää epäilystä, hän kutsui luokseen piispat ja linnansaKristuksen nimeä kunnioittavat ylhäiset miehet. Ensin hän neuvotteliheidän kanssaan siitä, kuka olisi valittava hänen tilalleen kuninkaaksi.Sitten hän neuvoi heitä isällisesti, että he varjelisivat saavuttamaansaoikeaa uskoa ja rakastaisivat totuutta, suosisivat taivaallista rakkautta,harjoittaisivat rakkautta ja olisivat nöyriä, mutta ennen kaikkea vartioi-sivat kristinuskon hentoa viljelystä. Näiden sanojen jälkeen hän nostikätensä ja silmänsä kohti tähtiä ja huudahti: ”Taivaan kuningatar, tä-män maailman oivallinen uudelleenluoja, viimeisissä rukouksissaniuskon Pyhän Kirkon piispoineen ja pappeineen sekä maan rahvaineenja herroineen sinun suojelukseesi. Jättäen heille viimeiset hyvästini,sinun käsiisi minä uskon henkeni.”

Oli juuri lähestymässä hieno juhla, Iankaikkisen Neitsyt Mariantaivaaseenastumisen päivä, joka oli tunnettu niin enkeleiden kuin ih-mistenkin keskuudessa. Kuningas toivoi suurta armoa ja erikseen ru-kouksin pyysi, että tämän juhlan aikaan hajoaisi hänen ruumiinsa.Huokauksien ja kyynelten hinnalla näin myös tapahtui. Tuli siis se siu-nattu päivä, jonka hänen kuolemansa oli tekevä vielä siunatummaksi.Hänen ympärillään seisoivat papisto ja piispat, ispaanien johtomiehetsekä joukoittain palvelijoita. Keskellä makasi kuningas, Jumalan suo-sima, ottaen vastaan sielun pyhyyden voitelun. Meidän Herramme Jee-suksen Kristuksen ruumiin ja veren ravinnolla virvoitetun pyhän hen-kensä antoi hän Herran lihaksitulemisen 1033. vuotena16 IankaikkisenNeitsyen ja pyhien enkeleiden käsiin, jotta he johdattaisivat hänet ikui-seen taivaalliseen autuuteen. Suuri itku heräsi hänen miestensä kes-kuudessa, suuri ilo enkelten keskuudessa, mutta myöhemmin tämä itkumuuttui ikuiseksi lohdutukseksi niin eläville kuin syntymättömille. Hä-nen suruaan kunnioittamaan kokoontui ihmisiä Pannonian joka tie-

16 Oik. v. 1038.

Page 75: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

75

noolta. Hänen ruumiinsa vietiin kuninkaan hallintokaupunkiin,Fehérváriin, ja koska hänen Pyhän Neitsyen kunniaksi rakennutta-maansa kirkkoa ei ollut vielä vihitty, ylipapit neuvottelivat ja päättivätensin vihkiä basilikan ja vasta sitten luovuttaa ruumiin maan multiin.Pidettyään vihkimisjuhlallisuudet he asettivat pyhän ruumiin raken-nuksen keskellä sijaitsevaan sarkofagiin, joka oli veistetty valkeastamarmorista. Siellä hänen ansioidensa vuoksi Jumala teki lukuisia hyviätekoja monille sairauksien alla riutuville, kuumesairaille, sortoa ja kur-juutta kärsiville sekä lain alla kumartuville. Usein kuultiin öisin enkel-ten laulua ja vielä useammin leijaili kirkossa miellyttävän imelä tuoksu.[...]

Neljänkymmenenviiden vuoden kuluttua Jumala, todistaakseen kuole-vaisille Tapanin kautta armonsa hyvyyden, tahtoi tuoda julki pyhimyk-sensä ansiot. Niinpä Rooman istuimen toimesta käskettiin apostolikir-jeellä, että kaikkien niiden ruumiit olisi ylösnostettava, jotka Pannoni-assa saarnoillaan tai toimillaan olivat kristinuskon siementä kylväneetja käännyttäneet kansaa Jumalan puoleen. Tuli aika, jolloin tämä myösTapanista julistettiin ja levitettiin uutista ylistettävästä armosta, jonkahänen kauttaan koko Unkarin kansa ansaitsi maailman silmissä. Kunin-gas László,17 joka johti siihen aikaan valtiota ja kunnostautui kaikessasiveydellään ja hyveillään, ja jonka Pyhä henki oli valaissut, oli luovut-tanut itsensä täysin Jumalan palvelukseen ja ylistykseen. Hän neuvottelipiispojen, ylimysten ja koko Pannonian viisaiden kanssa ja määräsikaikille kolmepäiväisen paaston, sillä siitä voi ihmisen ruumiin ja hen-gen autuudessa ahertavan Pyhän hengen lahjana olla hyötyä katolistenyhteisölle. Paastoa ja almuja seuranneilla rukouksilla täytyi Kristukseltapyytää, että tapahtuisi ihme. Mutta Herra, näyttääkseen kuinka armol-linen oli pyhä kuningas eläessään ollut, ilmaisi kaiken ylittävän mielty-myksensä tätä kohtaan. Vaikka pyhää ruumista yritettiin kolmen päivän

17 László Pyhä 1077–1095.

Page 76: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

76

ajan kaikin voimin nostaa paikaltaan, ei sitä mitenkään saatu liikutettua.Tähän aikaan nimittäin oli tehtyjen rikosten vuoksi kuningas Lászlón jahänen serkkunsa Salamonin välille syntynyt vakava riita, jonka seurauk-sena Salamonia pidettiin vankina.18 Niinpä kun ruumiin nostamistaturhaan yritettiin, Karitas-niminen Bakonysomlyón Pyhän Autuaaksite-kevän kirkon nunna, joka silloisen mielipiteen mukaan oli elänyt hyvin-kin kuuluisan elämän, taivaallisen ilmestyksen nähtyään ilmoitti kunin-kaalle, että he yrittävät turhaan, sillä pyhän kuninkaan maallisia jään-nöksiä ei voida siirtää, ennen kuin Salamon on päästetty vankilasta jahänelle lahjoitettu vapaus. Niinpä Salamon tuotiin pois vankilasta jakolmepäiväinen paasto toistettiin. Kun kolmantena päivänä ryhdyttiinsiirtämään pyhiä jäännöksiä, arkun päällä ollut valtava kivi nousi niinkevyesti, kuin sillä ei olisi painoa ollutkaan. Kolmannen päivän iltames-su päättyi ja kaikki odottivat jumalallisen armon hyviä tekoja autuaanmiehen ansioiden vuoksi. Ja pian Kristus tuli kansan luo ja taivaallisetihmeet täyttivät Pyhän Kirkon. Koskapa ihmeiden määrä oli sinä yönäsuurempi kuin koskaan, tuomme tässä esiin vain sen evankeliuminlauseen, jonka maailman Autuaaksitekevä lähetti vastauksena Johan-nekselle tämän tiedustellessa opetuslastensa kautta, oliko hän se, jokaoli tuleva: ”Sokeat saavat näkönsä, ja rammat kävelevät, spitaaliset puh-distuvat ja kuurot kuulevat”, vajavaiset täydentyvät, sairaat parantuvat –kaikista näistä ihmeistä yritämme saattaa tietoon edes jotain, vaikkaemme kaikkea pystykään. [...]

Viidennen päivän koittaessa Jumalan Pyhän Äidin, Marian taivaaseenas-tumisen jälkeen, kuningas kokoontui kirkkoon ylimystön ja papistoylipappien kanssa. Ensin he lukivat sielunmessun, sitten siirtäen lattias-ta kohoavaa marmorilaattaa he menivät alas arkun luo. Kun he avasivatsen, vahva makean tuoksu ympäröi jokaisen heistä, niin että he luulivat

18 Kuningas Salamonin (1063–1074) serkut Béla ja László voittivat hänet valtataisteluissa.

Tapanin kanonisoinnin aikana vuonna 1083 Salamonia pidettiin vankina Visegrádin lin-nassa.

Page 77: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

77

joutuneensa keskelle Herran paratiisin nautintoja. Itse arkku oli laito-jaan myöten täynnä hiukan punertavaa, lähes öljymäistä vettä, ja siinälepäsivät kallisarvoiset luut kuin sulatetussa balsamissa. He keräsivät nekaikkein puhtaimpaan pellavakankaaseen, ja sormusta, joka oli ollutautuaan miehen oikean käden sormessa, he etsivät nesteestä pitkään.Koska sitä ei löytynyt, osa heistä alkoi kuninkaan käskystä mitata nes-tettä hopeapatoihin ja -tynnyreihin, sillä jos he tyhjentäisivät sarkofagin,sormus varmaankin löytyisi. Mutta merkillistä kyllä, mitä enemmännestettä he poistivat, sitä enemmän uutta virtasi sen tilalle täyttäenarkun. Nähdessään tämän ihmeen he kaatoivat poismitatun veden ta-kaisin, mutta se ei täyttänyt arkkua sen enempää. Sitten peittäen hau-dan ja lausuen ylistystä ja kiitollisuutta jumalalliselle armolle he palasi-vat Jumalan Autuaan Äidin, Iankaikkisen Neitsyt Marian alttarin luomukanaan löytämänsä aarteet. [...]

Vain sen haluan vielä koodeksin loppuun liittää, kuinka kauan turhaanetsitty sormus yhdessä autuaan miehen oikean käden kanssa tuli päi-vänvaloon jumalallisen armon ihmeellisenä lahjana kolme vuotta luidensiirtämisen jälkeen.

Eräs Mercurius-niminen munkki, joka rakkaudesta taivaalliseenvaltakuntaan oli luopunut maallisesta elämästä, oli pappissäädyssäänIankaikkisen Neitsyen aarrekammion vartija. Sinä hetkenä kun arkkuavattiin, kuningas nuhteli häntä ja lähetti hänet pois, ettei hän vainveisi mitään pyhäinjäännöksistä. Kun hän istui surullisena kirkon par-vella, valkeaan vaatteeseen pukeutunut nuori mies antoi hänelle kääri-tyn kankaan ja sanoi: ”Uskon tämän sinulle vartioitavaksi, ja jos sen aikakoittaa, paljastettavaksi”. Lopetettuaan pyhän virantoimituksen munkkiavasi kankaan rakennuksen kulmassa ja kalpeni nähdessään Jumalanihmisen ehjän käden ja siinä ihmeellisen sormuksen. Kenenkään tietä-mättä hän vei sen mukanaan luostariin, jonka johtaminen oli hänelleuskottu, ja odotti nuoren miehen ennustamaa hetkeä. Hän vartioi maa-han piilottamaansa aarretta pitkään yksin ja päättäväisesti, sitten il-

Page 78: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Tapani Pyhän legenda piispa Hartvikin mukaan

78

moitti siitä myös luostarin perustajille ja lopulta, kun lähestyi hetki,jolloin aarre tuli paljastaa, hän kertoi myös kuninkaalle. Tämä kutsuinopeasti kokoon piispat ja Unkarin ylimystön, ja Kristuksen tuhlattuarunsaasti ihmetekojaan, kuningas määräsi, mikä juhlallinen päivä olisipyhitettävä Jumalan ihmisen oikean käden nostamiselle.

Millainen ihme, veljeni, että muut ruumiinosat hajosivat ja lihansekoittuessa multaan hävisivät kokonaan, ja vain oikea käsi säilytti lui-hin tarttuvien hermojen ja ihon kautta kauniin eheytensä. En usko, ettäJumalan tahto haluaisi muuta tällä hienolla tapahtumalla ilmaista, kuinettä rakkaus ja laupeuden harjoittamisen hyve ovat kaiken muun ylä-puolella. Siksi sanoo Totuus evankeliumissa: ”autuaita ne, jotka toisiaarmahtavat: heidät armahdetaan”. Ja muualla: ”Antakaa niin teille anne-taan”. Taas toisaalla: liekehtivä tuli sammutetaan vedellä, synnit sovite-taan laupeudenteoilla. Ansiosta pelastui autuaan miehen oikea käsimätänemiseltä, sillä armeliaasti ja ehtymättömästi se ravitsi köyhiälahjoituksillaan. Tapani auttoi puutteesta kärsiviä, vapautti vangitutikeen alta, antoi pyhiinvaeltajille vaatetta ja majapaikan ja piti leskien jaorpojen kurjuutta ja hätää omanaan. Herran ehtoollisen ja tämän käs-kyn pestä köyhien jalat hän toisti päivittäin. Almuja hän ei kerännytryöstöillä tai muiden vahingoksi vaan omasta kukkarostaan. Hän luopuihalusta omaisuuteen rikastuttaakseen Jumalan kotia, ja auttaen kai-kessa Jumalan tahtoa hän ristiinnaulitsi ruumiinsa yhdessä syntiensä jahimojensa kanssa. Tästä johtuu hänen ruumiinsa ja oikean kätensäihmeellinen kauneus, hänen ikuisen elämänsä suloinen ja autuas pal-kinto, yhteys taivaallisten olentojen kanssa, jossa hänelle aina sädehtiiyhden ja ainoan Jumalan, Isän, Pojan ja Pyhän Hengen loisto, iankaikki-sesti. Aamen.

Suomentaneet Leea Sokura ja Maiju Tynkkynen

Page 79: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaistenkuninkaiden teoista

Henrik III:n laivojen upotus (initiaali Kuvakronikasta, n. 1360)Saksalaisten toistuvat hyökkäykset Unkaria vastaan määräsi-vät vuosisatojen ajan Unkarin kansainvälisen aseman. Kuva-kronikassakin kerrotaan lukuisista tällaisista hyökkäyksistä.

Page 80: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

80

Johdanto

Aatelinen Márk Kálti työskenteli napolilaista Anjou-sukua olevien unkarilais-kuninkaiden Kaarle Robertin (1308–1342) ja Ludvig Suuren (1342–1382) hovissa jatoimi jonkin aikaa myös kuninkaallisen kappelin pappina. Ludvig Suuren aikanaUnkari lukeutui jo keskieurooppalaisiin suurvaltoihin loistavine kuninkaanho-veineen. Myös dynastian kansainvälinen arvonanto vaati, että Unkarin histori-asta kirjoitettaisiin tuonaikaisella länsieurooppalaisellakin mittapuulla ajanmu-kainen, aiempaa tarkempi ja hienostuneempi kuvaus. Tämän tehtävän sai MárkKálti, joka varhaisempia gestoja hyödyntäen kirjoitti 1360-luvulla mielenkiintoi-sen, vaiheikkaan kertomuksen. Teos nimettiin myöhemmin Kuvakronikaksi –Ludvig Suuri nimittäin teetti siitä viehättävän, runsaasti kuvitetun laitoksenRanskan kuningas Kaarle V:lle heidän lastensa kihlauksen johdosta. Onneksitämä diplomaattisiin tarkoituksiin tehty edustava teos säilyi, ja niinpä tutkijatovat voineet Kuvakronikan perusteella yrittää rekonstruoida aikaisempien,kadonneiden gestojen tekstejä.

Seuraavassa esitellään Káltin teoksesta osia, joissa kerrotaan Tapani Py-hän jälkeen 1038–1063 hallinneista kuninkaista: Pietari Orseolosta, SámuelAbasta, Andreas I:stä ja Béla I:stä. Keskiajan kronikoille on ominaista etenkin se,että hallitsijasta tehdään kertomuksen päähenkilö. Valtion historia rajoittuulähes täysin kuninkaiden tekojen esittelyyn. Pääasiassa kerrotaan toki poliitti-sesti merkittävästä toiminnasta, kuten sotaretkistä, valtaistuintaisteluista jalakien säätämisestä. Tähän kirjaan valitut katkelmat antavat yksityiskohtaisintatietoa neljän kuninkaan keskinäisistä suhteista ja kiistoista. Toinen keskiaikai-selle historiankirjoitukselle tyypillinen piirre on muukalaisviha, jota on selvästihavaittavissa venetsialaissyntyisen Pietari Orseolon sekä hänen saksalaisten jaitalialaisten seuralaistensa kuvauksessa. Márk Káltin mukaan vierailta mailtatulleet herrat kunnostautuivat ainoastaan unkarilaisten sortamisessa ja pilk-kaamisessa sekä naisten ja tyttöjen häpäisemisessä, mitä kansa ei tietenkäänkovin kauan suostunut sietämään vastaan panematta. Kirkon palveluksessaolevalle historiankirjoittajalle suurinta pahaa edustivat muukalaisten lisäksikristinuskoa vastustavat kapinaliikkeet. Nykytiedon mukaan näiden 1000-luvunliikkeiden laukaisevia syitä olivat feodalismin myötä tulleet uudet sosiaaliset japoliittiset jännitteet, vanhojen heimopäälliköiden vallan menetys sekä vapaansotilasluokan rappio. Näitä jännitteitä Kálti ei mainitse. Sen sijaan hän sisällyt-tää teokseensa erään Tapani Pyhän piispoista, Gellért Pyhän legendan, ja vah-

Page 81: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

81

vistaa täten ehdottomaksi kirkon näkökannan kapinoiden ”pakanallisesta”luonteesta. Valtaistuintaisteluista kerrottaessa saamme käsityksen nuoren Un-karin kuningaskunnan kansainvälisestä tilanteesta. Pyhän saksalais-roomalaisenvaltakunnan keisari Henrik III yritti vuonna 1045 ja uudelleen 1051–1052 saadaUnkarin valtapiiriinsä. Tämä lännestä uhkaava vaara oli ollut ja tuli olemaanajankohtainen ongelma sekä aiempina että myöhempinä vuosisatoina. Unkari-laiset kruununtavoittelijat pyysivät saksalaisten lisäksi böömiläisiltä, puolalaisil-ta ja venäläisiltä sukulaisiltaan apua aseellisten kahnausten selvittämisessä.Tällaiset vastavuoroiset ”sukulaisten avunannot” keskieurooppalaisten dynasti-oiden edustajien välillä saattelevat alueen keskiajan historiaa sotaretkien sarjoi-na.

Márk Káltin teoksella on kahdestakin syystä ollut suuri vaikutus unkari-laiseen historiankäsitykseen. Yhtäältä Kuvakronikka on Árpád-suvun kuninkai-den vuodesta 1000 vuoteen 1301 jatkunutta hallintoa kuvanneista töistä varhai-sin ja yksityiskohtaisin meidän päiviimme saakka säilynyt teos. Tästä syystä seon erityisen arvokas lähde. Historioitsijat pitävät suurinta osaa kronikan kerto-muksista todenperäisenä – tietyin täsmennyksin. Toisaalta Márk Káltin tyyli onniin nautittavaa ja hän esittää sanottavansa niin kuvaavasti ja sellaisella drama-turgian tajulla, että laajemmallekin lukijakunnalle suunnatuissa kansantajuisis-sa historiankirjoissa on vieläkin erilaisia versioita näistä episodeista. Ennenhistoriatieteen 1800-luvun uudistumista keskiajan historiasta ei oikeastaan edesollut muunlaista tietoa hallitsijoiden kronikoissa sekä gestoissa kuvattujenenemmän tai vähemmän kunniakkaiden tekojen lisäksi. Mutta jos nykypäivänunkarilaiselta kadunmieheltä kysytään, mitä hänelle tulee mieleen Árpád-dynastian aikakaudesta, hänkin todennäköisesti mainitsee jonkin näistä mehe-vistä kertomuksista: Vatan johtaman pakanakapinan, piispa Gellért Pyhän mart-tyyrikuoleman, Henrik III:n laivaston upottaneen Zothmund-nimisen sankarin,saksalaisten hylkäämät haarniskat Vértes-vuoristossa tai prinssi Bélan elämänratkaisseen valinnan kruunun ja miekan välillä.

Page 82: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

82

Kuningas Pietarin julmuus

Kun Pietarista tuli kuningas,1 hän riisui täysin kuninkaallista korkeuttakuvaavan hyväntahtoisen asenteen ja teki teutonien raivolla julmuuksia,välittämättä Hungarian aatelistosta. Maan antimia hän riisti pöyhkeinkatsein ja kyltymättömällä sydämellä, villieläimen tavoin karjuvien teu-tonien ja pääskysten tavoin lavertelevien italialaisten kanssa. Linnat javartiopaikat hän uskoi teutonien ja italialaisten huomaan. Pietari oliylen nautinnonhimoinen. Tuohon aikaan kukaan ei voinut olla varmapuolisonsa tahrattomuudesta tai tyttärensä tai siskonsa koskemattomuu-desta kuninkaan vasallien ahdistelujen takia, nämä kun harjoittivat ran-gaistuksetta väkivaltaa heitä kohtaan. Hungarian ylimykset, nähdessäänkansansa hädän, joka Jumalaa vastaan rikkoen aiheutettiin, he pyysivätyhteisellä päätöksellä, että kuningas käskisi väkensä jättämään tämänjumalattoman halpamaisuuden. Turhamaisessa ylpeydessään itserakaskuningas päästi vapaaksi sisäänsä kerääntyneen myrkyn kirotun löyhkänpuhuessaan näin: ”Niin kauan kuin olen järjissäni, jokaisen kunnia-arvoisen tuomarin, alituomarin, kapteenin, kylän pään ja edelleen jokai-sen ylimyksen ja mahtimiehen viran täytän teutoneilla läpi koko Hunga-rian, maan täytän uudisasukkailla ja kokonaisuudessaan annan teuto-nien valtaan.” Hän sanoi vielä näinkin: ”Tämä nimi, Hungaria, on anga-ria-sanan johdos2 ja siksi he ovat velvollisia palvelemaan.” Nämä sanatruokkivat riitaa kuninkaan ja unkarilaisten välillä.

1 Pietari Orseolo oli kuningas Tapani Pyhän sisaren ja Venetsian dogen poika, joten hän

vietti nuoruutensa Venetsiassa. Tapani Pyhä ei luottanut siihen, että hänen kuoltuaanhänen pakanasukulaisensa ylläpitäisivät hänen luomaansa kristillis-feodaalista järjestel-mää. Niinpä hän valitsi seuraajakseen Pietarin, joka hallitsi vuosina 1038–1041 ja 1044–1047.2 Kreikkalainen angaria-sana tarkoittaa palvelijan työtä.

Page 83: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

83

Pietarin pako ja Aban valinta

Pietarin kuninkuuden kolmantena vuonna unkarilaiset ylimykset jasotilaat kokoontuivat piispojen neuvosta kuningas Pietaria vastaan janeuvottelivat huolellisesti löytääkseen maansa kuninkaallisesta suvustajonkun, joka olisi sopiva maan hallitsemiseen ja vapauttamiseen Pietarinsortovallasta. Kun he eivät löytäneet tällaista henkilöä maastaan, hevalitsivat keskuudestaan Aba-nimisen maaherran, kuningas Tapani Py-hän sisaren miehen ja nimittivät hänet kuninkaakseen.3 Aba kokosi un-karilaisen armeijan ja marssi kuningas Pietaria vastaan taistellakseenhänen kanssaan. Kun Pietari huomasi, että unkarilaiset eivät kannatahäntä, hän pelästyi kovin ja pakeni Baijeriin pyytämään teutonikuningasHenrikin apua. Pietarin pelastuttua unkarilaisten käsistä unkarilaisettappoivat palasiksi repien partaisen, konnamaisen Budan, joka oli ”kai-ken pahan alku ja juuri”, sillä hänen neuvostaan Pietari turmeli Hungari-an. Hänen kahden poikansa silmät puhkaistiin. [...] Aba nostettiin ku-ninkaalliseen kunniaan ja vihittiin kuninkaaksi. Kuningas Aba hävittikaikki ne lait ja verot, jotka kuningas Pietari oli omien tapojensa mukaanmäärännyt. [...]

Aba kuitenkin muuttui ylpeäksi ja alkoi kohdella unkarilaisia ar-mottomasti. Hän ylenkatsoi maan aatelisia ja oleskeli aina talonpoikienja aatelittomien kanssa. Aateliset eivät moista sietäneet ja solmivat sala-liiton tappaakseen hänet. Mutta joku heistä paljasti kuninkaalle heidännimensä, ja kuningas tapatti kaikki, jotka käsiinsä sai. Salaliittolaistenjoukosta muutamat pakenivat keisarin luo ja entistäkin innokkaamminpuhuivat Abaa vastaan sanoen, että hän ei anna arvoa valalle, halveksiiaatelisia, jotka nostivat hänet kuninkaakseen, herkuttelee ja ratsastaaaatelittomien maalaisten kanssa ja on jatkuvasti heidän seurassaan. Tä-hän keisari sanoi: ”Todellakin, tämä ei ole aateliselle sopiva tapa vaanjuuri päinvastoin.” Näin keisaria alituisesti yritettiin käännyttää kosta-maan kuningas Aballe hänen epäoikeudenmukaiset tekonsa. [...]

3 Sámuel Aba hallitsi vuosina 1041–1044.

Page 84: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

84

Keisarin ja kuningas Pietarin mukana olevat unkarilaiset johtivatarmeijaa koko yön ratsastaen Rába- ja Rábca-jokien varsia ylöspäin. Au-ringon noustessa he ylittivät helpon kahluupaikan. Kuningas Aba nousilukuisten aseistettujen miesten kanssa keisaria ja Pietaria vastaan Iau-rinumin4 vieressä olevassa Ménf ssä luottaen vahvasti voittoonsa, koskamuutama baijerilainen oli tiedottanut hänelle, että keisari tuli vain har-vojen miesten kanssa häntä vastaan. Mitä sanottiinkaan – Aballe olisitullut voitto, jos muutama kuningas Pietarin ystävänä pysyneistä unkari-laisista ei olisi luovuttanut ja karannut. Teutonit kertovat myös, ettäennen taisteluun ryhtymistä ohut sumu laskeutui kuin taivaan merkkinäja jumalaisesta vaikutuksesta kiivas tuulimyrsky kuljetti kauhean pölynunkarilaisten silmiin. Vielä sanotaan, että herra paavi oli jo aikaisemminjulistanut unkarilaiset pannaan siitä hyvästä, että he olivat nöyryyttäneetkuningastaan Pietaria. Kun taistelu oli käynnistynyt, molemmilla puolil-la taisteltiin pitkään ja ankarasti niin kauan, kunnes jumalaiseen apuunluottaen keisari sai onnekkaasti voiton. Hävinnyt kuningas Aba taaspakeni Tiszan suuntaan ja eräässä kylässä unkarilaiset, joille hän oli ku-ninkuuteensa aikana aiheuttanut pahaa, tappoivat hänet vanhaan hau-takuoppaan. Ruumis haudattiin kylän vieressä olevaan kirkkoon. [...]

Sinä aikana unkarilaiset kokoontuivat, anellen kääntyivät keisarinpuoleen ja pyysivät häneltä armoa ja sääliä. Keisari otti heidät vastaanhilpein kasvoin ja armollisesti ja antoi kuin antoikin heille, mitä he pyy-sivät. Sen jälkeen hän tuli saattueineen Albaan, jota teutonikielelläWeissenburgiksi kutsutaan5 ja joka on Hungarian hallitsijoiden kotisija.Täällä unkarilaiset ottivat keisarin vastaan keisarille kuuluvalla kunnioi-tuksella ja suurella valmiudella. Hän taas palautti Pietarin takaisin ku-ninkaaksi kuninkaan kruunulla, kuningas Tapani Pyhän tunnuksillakoristaen saattoi hänet valtaistuimelle ja Ylistetyn Jumalan Äidin, kaik-kina aikoina neitseellisen Marian tuomiokirkossa istutti hänet kunin-

4 Nyk. Gy rin latinankielinen nimi.

5 Nyk. Székesfehérvárin latinankielinen nimi.

Page 85: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

85

kaana valtaistuimelle. Keisari toimi kuninkaan ja unkarilaisten sovitteli-jana puolin ja toisin, ja unkarilaisten pyynnöstä antoi luvan heidän laki-ensa säilyttämiseen ja tapojensa mukaiseen tuomitsemiseen. Kun keisarioli näin määrännyt asiat ja oli saavuttanut toivotun menestyksen, hänjätti vartionsa Hungariaan kuningas Pietarin luo ja palasi Regensburgiin.

Keisarin paluu Hungariaan

Seuraavana vuonna keisari palasi Hungariaan ja tuon pyhän juhlan ai-kana kuningas Pietari unkarilaisten ja teutonien edessä luovutti Hunga-rian hänelle kullatun keihään muodossa. Tämän lisäksi kuningas osoittikunnioitustaan keisarille useilla loistavilla lahjoilla, minkä jälkeen suu-resti ylistetty keisari palasi kotimaahansa. Samaan aikaan Andreas, Bélaja Levente,6 jotka pakenivat Böömiin, ahdistavan kurjuuden alla jatkoi-vat matkaa Puolaan. Puolan ruhtinas Mieszko II otti heidät vastaan hy-väntahtoisesti ja kunnioittavasti. [...]

Benyniksi kutsuttu ruhtinas Béla

Sinä aikana muutamat unkarilaiset ylimykset huokailivat maansa tuhou-tumisen vuoksi ja halusivat vapauttaa Hungarian Pietarin hirmuvallasta.He pysyivät horjumattoman uskollisina Andreaalle, Bélalle ja Leventelle,jotka polveutuivat kuningas Tapani Pyhän suvusta, ja uskollisesti palve-livat heitä ja palvelijoiden kautta lähettivät heille parasta, mitä oli. Visca,Bua ja Buhna sukulaisineen olivat niitä ylimyksiä, jotka jatkuvasti huo-kaillen ja voihkien odottivat suotuisaa hetkeä Andreaan, Bélan ja Leven-ten Hungariaan takaisin tuomiseksi ja ponnistelivat kaikin voimin, jottaheitä aikoinaan rakastaneen ja ylistäneen Tapani Pyhän jälkeläiset saisi-vat Hungarian haltuunsa. Kuningas Pietari, jonka teutonit olivat nosta-neet valtaan, ei enää hallinnut, vaan armottomalla sortovallalla vitsoi

6 Tapani Pyhän Vazul-nimisen serkun pojat. Ikääntynyt kuningas Tapani otaksui, että

hänen kuolemansa jälkeen Vazul pyrkisi valtaan palauttaakseen pakanallis-nomadisetelämäntavat. Tämän vuoksi Tapani sokeutti hänet ja ajoi hänen poikansa maanpakoon.

Page 86: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

86

Hungariaa. Muutaman petollisen, Budan ja Devecherin, ilmiannon joh-dosta Pietari kuuli, että mainitut unkarilaisherrat Visca, Bua ja Buhnasukulaisineen miettivät, miten he voisivat antaa maan takaisin kunin-kaan jälkeläiselle ja tuoda Andreaan, Bélan ja Leventen maahan kunin-gas Pietaria vastaan. Pietari syttyi kiivaaseen vihaan, otti heidät kiinni,vei heidät piinapenkkiin ja tapatti heidät, muilta puolestaan puhkaisisilmät. Hän kidutti koko Hungariaa niin, että unkarilaiset valitsivat mie-luummin kuoleman kuin kurjan elämän. Hungarian aateliset – nähdenkansansa rappeutumisen – kokoontuivat Csanádiin neuvottelemaan jakoko Hungarian nimessä lähettivät juhlavan saattueen Andreaan ja Le-venten luokse Venäjälle kertomaan heille, että koko Hungaria odottaaheitä uskollisesti ja koko maa kernaasti tottelee heitä, kuninkaan jälke-läisiä. Tulkoot vain Hungariaan ja suojelkoot unkarilaisia teutonien vi-halta. He vahvistivat vielä valalla, että heidän tullessaan Hungariaanjokainen unkarilainen heti liittyy heihin ja alistuu heidän valtaansa.

Piilotettuja ansoja peläten Andreas ja Levente lähettivät salassaviestinviejiä Hungariaan. Kun he sitten saapuivat Novum Castrumiin,7

jonka kuningas Aba rakennutti, tulvivat unkarilaiset joukoittain heitävastaan ja pirun vihjausten yllyttäminä he uppiniskaisesti vaativat And-reaalta ja Leventeltä heidän suostumistaan koko kansan pakanauskonmukaiseen elämään, piispojen ja kirkollisten tappamiseen, kirkkojentuhoamiseen, kristinuskon hylkäämiseen ja epäjumalien kunnioittami-seen. Veljekset antoivatkin luvan ”heidän sydäntensä halujen mukaan”tuhoutua esi-isiensä harhoihin, koska he eivät muuten halunneet taistel-la kuningas Pietaria vastaan Andreaan ja Leventen puolesta. Unkarilais-ten keskuudesta Selus-linnasta8 eräs Vata-niminen oli ensimmäinen,joka pyhitti itsensä demoneille, ajoi päänsä kaljuksi ja pakanatapojenmukaisesti jätti vain kolme lettiä. Pitkän ajan kuluttua Vatan Janus-niminen poika – isänsä tapaa seuraten – keräsi ympärilleen useita taiku-

7 Újvárin latinankielinen nimi.

8 Oik. Becus, joka on Békésin linnan latinankielinen nimi.

Page 87: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

87

reita, ennustajaeukkoja ja povareita, joiden taikasanat tekivät hänestämiellyttävän herrojen keskuudessa. Lukuisten papittarien joukosta kaik-kein kristillisin kuningas Béla myöhemmin vangitsi erään Rasdi-nimisenja piti häntä niin kauan tyrmässä kunnes hän söi oman jalkansa ja kuoli.Unkarilaisten historiasta kertovissa vanhoissa kirjoissa on kirjoitettuvielä sekin, että kristittyjä oli ankarasti kielletty solmimasta avioliittoaVatan ja Janusin suvun kanssa. Samalla tavalla kuin Vanhassa testamen-tissa Dathan ja Abyron lietsoivat kapinaa Herraa vastaan, hekin suunta-sivat Unkarin kansan pois Kristuksen uskosta armon aikana. Vatan kiro-tun ja vahingollisen kiihotuksen takia koko kansa antoi itsensä demo-neille, alkoi syödä hevosen lihaa ja tehdä rikoksia. He jopa tappoivatkatoliseen uskoon jääneitä kirkollisia ja maallisia ja tuhosivat useita Her-ran huoneita. He nousivat kuningas Pietaria vastaan ja tappoivat kaikkiteutonit ja italialaiset, jotka toimivat eri viroissa ympäri Hungariaa. Yöllähe lähettivät nopein ratsuin kolme kuuluttajaa Pietarin leiriin julista-maan Jumalan, Andreaan ja Leventen käskyä ja sanaa tappaa piispat,papisto ja kymmenysten kerääjät ja omaksua uudestaan pakanauskopoistamalla verotus ja hävittämällä Pietarin muisto teutonien ja italia-laisten kanssa iankaikkisesti ja siitäkin eteenpäin. [...]

Sillä välin Andreas ja Levente joukkoineen Hungarian läpi marssi-en lähestyivät Pestissä olevaa Tonavan ylityspaikkaa. Tästä kuultuaanpiispat Gellért, Boztricus, Buldi ja Benetha ja maaherra Zonuc lähtivätAlbasta Andreasta ja Leventeä vastaan kunnioittaakseen heidän tuloaan.Kun piispat kiirehtien saapuivat paikkaan, jota Gyodiksi kutsutaan, hehalusivat osallistua messuun Pyhän Sabinan kirkossa ennen herrojentapaamista. Piispa Gellért puki papin puvun päälleen ja puhui kansalleinnostaen heitä, näin sanoen: ”Veljeni, piispatoverini ja muu uskovakansa, tietäkää, että tänään veritodistajien kruunulla pääsemme Her-ramme Jeesuksen Kristuksen ja ikuisen autuuden tykö. Paljastan teilleJumalan salaisuuden, joka tänä yönä ilmentyi edessäni. Näin Herramme,Jeesuksen Kristuksen, joka istui pyhyyden äidin, iankaikkisesti pyhänMarian, sylissä ja kutsuen meitä luokseen omin käsin ojensi meille ruu-

Page 88: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

88

miinsa ja verensä sakramentin. Piispa Benethalta Jeesus otti pois tämänsakramentin tullessaan hänen eteensä. Siksi hänellä ei ole tänään osaaveritodistajana.” Sitten piispa Gellért pyysi heitä katumaan syntejään, jamessun kuultuaan, rukoukseen syventyen ja marttyyriudella voitetuniankaikkisen onnen toivosta iloiten kaikki osallistuivat ehtoolliselle. Senjälkeen kaikki lähtivät yhdessä Tonavan ylityspaikkaa kohti. PiispaGellért, koska oli lyhytkasvuinen ja antoi kaikki voimansa Jumalan pal-velemiselle, matkusti vaunuilla. Kun he saapuivat ylityspaikalle, turmel-tuneet ihmiset, Vata apureineen, demonien valtaamina – koska heomistivat itsensä heille – hyökkäsivät piispoja ja näiden seuralaisia vas-taan ja kivittivät heidät kuoliaaksi. Piispa Gellért teki ristinmerkkiä tau-koamatta niitä päin, jotka vuodattivat hänen vertansa. Nähtyään tämänheidän vihansa vain voimistui ja he säntäsivät piispan kimppuun kaataenhänen vaununsa Tonavan rannalle. Piispan he istuttivat kaksipyöräiseenkäsikärryyn ja työnsivät hänet Kelenfeld-kukkulalta9 alas syvyyteen.Hänen vielä vääntelehtiessään he pistivät keihäällä hänen rintaansa jamurskasivat kivellä hänen kallonsa. Kristuksen kunniakas veritodistajamuutti näin pois maailman kurjuudesta ikuiseen autuuteen. Usein To-nava tulvi sille suurelle kivelle, jolla Pyhän Gellértin pää murskattiin,mutta seitsemään vuoteen vesi ei pessyt verta pois. Lopulta papit nostivatkiven paikoiltaan, ja nyt se on Csanádissa, piispan alttarin laatassa. Siinäpaikassa, jossa pää murskattiin, vuoren juurella seisoo kirkko PyhänGellért-marttyyrin muistoksi. Gellért oli Venetsiasta kotoisin ja oli ollutRosaciossa munkkina. Pannoniaan tultuaan hän oli Beelissä erakkona,minkä jälkeen hänestä tuli Csanádin piispanistuimen haltija.

Myös piispa Buldi muutti kivitettynä taivaan kunniaan. Beztricuk-sen ja Benethan ylittäessä veneellä Tonavaa Andreaan ja Leventen luohaavoittivat joen toisella puolella olevat kerettiläiset piispa Beztricustaniin, että hän kolmen päivän kuluttua kuoli. Andreas-herttua vapauttisinne saavuttuaan heidän käsistään piispa Benethan ja näin Pyhän

9 Nyk. Gellért-kukkula Budapestissä.

Page 89: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

89

Gellértin ennustus toteutui. Benetaa lukuun ottamatta kaikista tuli mart-tyyreita, myös maaherra Zonukista.[...]

Kuningas Pietarin kuolema

Kun Pietari näki, että unkarilaiset yksimielisesti liittyivät Andreaan jaLeventen joukkoihin, hän pakeni teutoniensa kanssa Musunin suuntaanpäästäkseen sieltä Itävaltaan, mikä ei onnistunut, koska unkarilaisetolivat vallanneet maan portit ja ulospääsyt. Herttua Andreaan lähettikutsui kuningas Pietarin takaisin muka rauhansopimusta solmimaan,luvaten ansaittua kunnioitusta. Pietari uskoikin häntä ja kääntyi takaisin,kuten kerrotaan, mutta vain pakon edessä. Hän oli nimittäin saanuttietää sotajoukosta, joka odotti häntä väijytyksessä, ja halusi palata kii-reesti Albaan. Päästessään Zamurin kylään edellä mainittu lähetti halusijuonensa avulla ottaa Pietarin kiinni ja viedä sidottuna Andreas-herttuaneteen. Tämän aavistettuaan Pietari pakeni erääseen kartanoon ja puolus-tautui urhoollisesti taistellen kolme päivää. Lopulta jousimiehet tappoi-vat kaikki hänen sotilaansa. Pietari otettiin kiinni, sokaistiin ja vietiinAlbaan, jossa hän pian kuoli tuskallisiin kipuihinsa. Hänet haudattiinQuinqueecclesiaessa,10 siinä tuomiokirkossa, jonka hän oli rakennutta-nut Pyhän Pietarin kunniaksi toisen valtakautensa kolmantena vuotena.

Unkarilaiset kruunaavat Andreaan kuninkaaksi

Kun Andreas oli päässyt vastustajiensa ahdistelujen alta turvaan Albaan,hän voitti kuninkaan kruunun itselleen. Herran vuonna 1047 kolme piis-paa, jotka olivat selviytyneet kristittyjen suurelta hävitykseltä, kruunasi-vat hänet. Ankaran rangaistuksen uhalla kuningas määräsi koko kansanjättämään aikaisemmin sallitun pakanauskon, palaamaan oikeaan kris-tinuskoon ja elämään sen lain mukaisesti, johon Tapani Pyhä heitä opet-ti. Juuri näinä päivinä Levente kuoli. [...]

10 Nyk. Pécsin kaupungin latinankielinen nimi.

Page 90: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

90

Menetettyään veljensä Andreas lähetti edustajansa Puolaan toisenveljensä, Bélan luokse ja rakkaudella kutsui hänet luokseen sano-en: ”Ennen olimme tovereita kurjuudessa ja kärsimyksessä. Pyydän siis,rakas veljeni, ettet viivyttelisi tulemasta luokseni, jotta voisimme ollatovereita ilossa, ja läsnäolostasi iloiten saisimme molemmat osammekaikesta hyvästä valtakunnassamme. Ei minulla ole perijää eikä veljeäsinun lisäksesi. Ole sinä perijäni, jatka sinä hallitsemista!” Näistä sanois-ta liikuttuneena Béla tuli koko talonväkensä kanssa kuninkaan luokse.Kun kuningas näki hänet, hän sanojensa mukaan iloitsi suuresti, silläsaattoi myös tukeutua veljensä voimaan. Tämän jälkeen kuningas jahänen veljensä Béla neuvoteltuaan jakoivat maan kolmeen osaan; kaksikolmannesta jäi majesteettisen kuninkaan haltuun ja kolmannes annet-tiin herttualle. Tästä maan ensimmäisestä jakamisesta tuli riitojen jasotien siemen Hungarian herttuaiden ja kuninkaiden kesken. KuningasAndreas rakennutti niihin aikoihin luostarin Pyhän Ányosin kunniaksiBalatonin järven rantaan, Tihany-nimiselle paikalle. Hän otti vaimok-seen ruteeniruhtinaan tyttären, joka synnytti hänelle Salamonin ja Dávi-din. Eräältä rakastajattareltaan, joka oli kotoisin Moroth-kylästä, hän saiGyörgy’in. Béla-herttua sai Puolassa kaksi poikaa, Geysan ja Ladislauk-sen, ja Hungariassa Lambertin ja useita tyttäriä. Kuningas ja herttuaelivät rauhassa ja sovussa.

Teutonien kuningas

Sinä aikana teutonien kuningas suurella joukolla piiritti Pozsony-nimisen linnan, koska hän halusi kostaa Pietaria kohdanneen laitto-muuden ja ottaa Hungarian hallintaansa. Hän pystytti useita sotakoneitakamppailua varten, mutta kahdeksan viikon piirityksen jälkeen hän eiollut saavuttanut mitään. Mainittu kuningas näet oli saapunut laivastollaPozsony-linnan hyökkäykseen. Silloin linnassa olevat unkarilaiset löysi-vät erään Zothmund-nimisen miehen, joka oli erinomainen uimari. Helähettivät hänet yön hiljaisuudessa keisarin laivojen luokse. Veden allahän saavutti laivat, porasi niihin reiät, ja näin laivat täyttyivät vedellä.

Page 91: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

91

Teutonien sotavoima rusentui; heikkoina, voimiensa hävittyä he palasi-vat kotiin. Pozsony’issa oli useita sankareita, joiden joukosta erottuivatWoytech, Endre, Vylungard, Urosa ja Márton, jotka päivästä toiseentaistelivat teutoneita vastaan.

Seuraavana vuonna niin ikään keisari tuli valtavine sotajoukkoi-neen Hungariaan, Zala- ja Zselice-jokien lähteiden läheisyyteen. Hänlähetti myös elintarvikkeilla lastattuja laivoja Tonavalle ja näiden päälli-köksi veljensä piispa Gebhardin. Kuultuaan heistä Andreas ja Béla poltat-tivat kaikki vilja- ja heinäsuovat ja johdattivat asukkaat eläimineen kauasniiltä mailta, joiden kautta keisari aikoi marssia. Kun keisari tunkeutuiHungariaan ja saapui poltetuille seuduille, ei hän löytänyt sotilailleeneikä ratsuilleen ravintoa. Hän ei tiennyt sitäkään, missä hänen laivansaolivat, eikä siis saanut niiltäkään apua. Metsien poikki kuljettuaan hänsaapui Bodajk-vuorille ja kärsi kaikenlaisesta ravinnon puutteesta. Tällävälin piispa Gebhard oli saapunut Geurinumiin11 ja lähettänyt kirjeenkeisari Henrikille tiedustellen, missä hänen tulisi odottaa Henrikiä. And-reaan ratsumiehet, koska Jumalakin näin halusi, ottivat kiinni kirjeen-kantajan ja veivät hänet Andreaan luo. Piispa Miklósin tulkitsemana heymmärsivät kirjeen sisällön ja kirjoittivat piispa Gebhardille vastauksen,jota lähettivät viemään erään uudisasukkaan. Tämä teeskenteli, ettäkeisari olisi lähettänyt kirjeen, joka kuului näin: ”Tiedä, hyvä piispaGebhard, että valtakuntamme suuret ja vakavat asiat pakottavat meidätpalaamaan Hungariasta Teutoniaan;12 vastustajamme kun ovat miehittä-neet alueemme. Siispä kiirehdi ja hävitä mahdollisimman nopeasti laiva-si ja tule luoksemme Regensburgiin. Sinunkaan ei ole enää hyvä viipyäHungariassa.” Piispa Gebhard tämän tiedostaen pikaisesti palasi Teu-toniaan. Keisari taas odotti turhaan apua laivoilta ja oli vähällä kuollanälkään; samoin uhkasi koko joukkoa onneton nälänhätä, hevoset jakantojuhdat lukuun ottaen. Tämän lisäksi unkarilaiset ja petšenegit

11 Nyk. Gy rin latinankielinen nimi.

12 Saksan keskiaikainen nimi.

Page 92: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

92

illasta toiseen häiritsivät heitä taukoamatta, myrkkynuolilla tappaen jatelttoihin köysiä pingottaen, näin ryöstäen useita heistä, jotka palvelivatkeisaria. Teutonit, jotka pelkäsivät heihin kohdistuvaa nuolisadetta,kaivoivat itsensä maahan ja suojasivat itseään kilvillä – elävät maatensamassa haudassa kuolleiden kanssa. Haudassa, joka kaivettiin kuolleille,makasivat yöllä elävät, ja haudan, joka eläville yöllä kaivettiin, täyttivätpäivällä kuolleet. Kun keisari näki minkälaiseen vaaraan hän oli sekaan-tunut, lähetti hän sanansaattajan Andreaan ja Bélan luokse ikuista javankkumatonta rauhaa pyytäen. Hän sanoi, että jos kuningas Andreassallii hänen perääntyä vapaasti ja ravitsee hänen nälän näännyttämänsotajoukkonsa, hän ei enää koskaan tule vahingoittamaan Andreasta taihänen jälkeläisiään sanoin, teoin tai neuvoin. Jos hänen jälkeläisistäänjoku nousee asein Hungariaa vastaan valloittaakseen sen, tulkoon Juma-lan viha sen päälle ja olkoon ikuisesti kirottu. Vahvistaakseen ikuisenrauhansopimuksen vielä vankemmin hän lupasi antaa Sofia-nimisentyttärensä, joka oli jo aikaisemmin naitettu Ranskan kuninkaan pojalle,vaimoksi Andreaan pojalle Salamonille. Hän vahvisti vielä pyhällä valallapitävänsä kiinni lupauksistaan. Koska Andreas ja Béla olivat rauhaara-kastavia eivätkä halunneet kylvää epäsovun siementä, he solmivat rau-han keisarin kanssa. Keisari vielä henkilökohtaisesti vahvisti valalla pitä-vänsä lupauksensa. Silloin kuningas Andreas, unkarilaisten kuninkaidentapaan anteliaasti, lähetti keisarille viisikymmentä suurta kalaa, kaksituhatta kylkeä silavaa, tuhat suurta härkää ja leipääkin enemmän kuinpystyivät mukanaan viemään, vielä lampaita, nautaeläimiä ja viiniä yli-määrin. Määrättömästä syömisestä ja pohjattomasta juomisesta johtuensuuri osa teutoneista juopui ja menehtyi. Loput – vapauduttuaan kuo-leman kynsistä unkarilaisten armosta – jättivät telttansa, kilpensä jakamppeensa ja juoksivat takaisin Teutoniaan taakseen katsomatta. Siitälähtien sitä paikkaa, josta teutonit kilpensä heittäen karkasivat – joudut-tuaan ikävään häpeään – tänäkin päivänä kutsutaan Vértes-vuoriksi.13

13 Unkarin vért-sana merkitsee haarniskaa.

Page 93: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

93

Salamonin kruunaaminen isänsä Andreas-kuninkaanelinaikana

Kun keisari Henrik oli näin häpeällisesti juossut kotiin Hungariasta,kuningas Andreas lähetti sanansaattajan hänen luokseen ja pyysi tätäantamaan tyttärensä Sofian hänen pojalleen Salamonille, niin kuin oliluvannut. Keisari pitikin uskollisesti lupauksensa. Kuninkaalliset hää-juhlat pidettiin Morava-joen rannalla. Vahvistettuaan vankasti rauhan-sopimuksen keisari ja kuningas palasivat ilolla kotiin. Pian Andreas hal-vaantui ja talvesta toiseen häntä kuljetettiin kantotuolilla. Tapani Pyhänkuolemasta kului yksitoista vuotta ja neljä kuukautta kuningas Andreaanhallintokauden ensimmäiseen vuoteen. Välillä teutoni tai oikeastaanvenetsialainen Pietari hallitsi kahdesti, yhteensä viisi ja puoli vuotta.Aba hallitsi kolme vuotta. Koska sukurakkaus ja veriveljeys usein estääoikeudenmukaisuutta tapahtumasta, Andreaankin oikeamielisyydenvoitti hänen rakkautensa poikaansa kohtaan. Rikkoen lupauksensa –mitä ei saisi tapahtua kuninkaan kyseessä ollessa – hallituskautensakahdentenatoista vuotena, vanhuuden murtamana, hän voiteli ja kruu-nasi vasta viisivuotiaan poikansa Salamonin koko Hungarian kuninkaak-si. Hän ilmoitti tekevänsä näin maan rauhan puolesta, koska keisari eiantaisi tytärtään Salamonille ilman tämän kruunaamista. Kun Salamo-nin kruunauksen aikana laulettiin, että ”Ole herra veljillesi” ja Béla tul-kin avulla ymmärsi tästä, että Salamon-lapsukainen määrättiin hänenherrakseen, närkästyi hän suuresti.

Toiset sanovat, että Béla ja hänen poikansa Geysa ja Ladislausmaan kaikkien ylimysten yhteisymmärryksellä voitelivat Salamoninkuninkaaksi ja että myöhemmin riidan sytyttäjien yllytyksestä viha val-tasi heidät. Juonittelijat nimittäin – joita näinä päivinä suositaan – jatku-vasti vihjailivat kuninkaalle, että Salamon voi hallita vain jos hän tapat-taa veljensä Bélan. Toisaalta taas Bélalle uskoteltiin, että on tullut aikahankkia kuninkuus, sillä Salamon on vielä pikkupoika ja hänen isänsäpuolestaan vanha ja raihnainen. Kuningas ja herttua siis menivät Var-

Page 94: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

94

kuniin.14 Kuningas ymmärsi, että hänen kuolemansa jälkeen hänen poi-kansa ei voi hallita, jollei herttua sitä tahdo. Hän kutsui neuvotteluihinkaksi uskollista miestä ja keskustelun alkaessa sanoi heille: ”Haluankoetella herttuaa ja kahden kesken kysyä häneltä, haluaako hän kruu-nun vai herttuan vallan.” Kuningas asetti eteensä punaiselle liinallekruunun ja miekan, joka kuvasi herttuan valtaa. ”Jos herttua haluaapitää valtansa, olkoon se hänen. Jos hän taas haluaa kruunun, niin tekaksi viipymättä ponnahdatte ylös ja tällä miekalla tapatte Bélan!” Helupasivat tehdä näin.

Kun he suunnittelivat tätä, sanansaattajien päällikkö Miklós, jokavartioi palatsin porttia, kuuli ulkoa kaiken. Kun herttua pyydettiin ku-ninkaan eteen ja Béla astui ovesta sisään, sanansaattajien päällikkö kuis-kasi hänelle: ”Jos haluat elää, valitse miekka!” Muuta hän ei pystynyt-kään sanomaan. Sisään astuttuaan herttua näki miekan ja kruunun ku-ninkaan edessä ja oli ihmeissään. Kun herttua istuutui, kuningas nousiistumaan vuoteellaan ja sanoi: ”Herttua! Kruunasin poikani, mutta enahneudesta vaan maan rauhan takia, jonka toissapäivänä solmin keisarinkanssa. Tee vapaan tahtosi mukaisesti: jos haluat kuninkuuden, otakruunu, jos taas herttuan vallan, ota miekka. Toinen luovuta pojalleni,mutta lain mukaan kruunu on sinun.” Nyt herttua jo ymmärsi päällikköMiklósin sanat ja vastasi: ”Olkoon kruunu pojallesi, joka on voideltu, jaminulle anna herttuan valta!” Hän tarttui miekkaan. Silloin kuningaslankesi hänen jalkojensa juureen, mitä tapahtuu harvoin. Andreas ni-mittäin ajatteli, että Béla samanlaisesta yksinkertaisuudesta oli antanutkruunun hänen pojalleen, kuin Levente oli antanut hänelle. Mutta hert-tua oli toiminut näin pelkonsa takia. Lopulta pahojen ihmisten häijyjenvihjailujen vuoksi kuninkaan ja herttuan välille oli syntynyt epäsopu.

Teräväpäinen herttua varoi kuninkaan ansoja ja meni Puolaan ko-ko talonväkensä kanssa. Kun Andreas kuuli tästä, hän Bélan tekoja pelä-ten lähetti Salamonin keisarin, lankonsa, luo unkarilaisylimysten saattu-

14 Nyk. Tiszavárkony-nimisen paikkakunnan vanha nimi.

Page 95: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

95

eessa. Tällä välin Béla kertoi langolleen, Puolan ruhtinaalle, kaikistaepäoikeudenmukaisuuksista, joita hänen veljensä kuningas Andreas olihäntä vastaan tehnyt. Puolan ruhtinas uskollisesti ja päättäväisesti kii-rehti auttamaan. Näin Béla lankonsa kolmen joukkueen voimalla palasiHungariaan. Kun kuningas Andreas sai tietää tästä, hän pyysi saksalai-selta keisarilta avuksi kaksi päällikköä, Villelmuksen ja Pothin. Hän ottivastaan myös sukulaisensa, Böömin herttuan ja luotti vakaasti tämänlukuisiin palkkasotureihin. Andreaan leirissä unkarilaisia oli kuitenkinvähän, koska monet olivat menneet Salamonin mukaan ja suurin osamaahan jääneistä liittyi Bélan joukkoihin. Bélalle ilmoitettiin, että And-reaalla on suunnaton määrä palkkasotureita. Béla kuitenkin valitsi mie-luummin taistelun ja kuoleman kuin vetäytymisen kuninkaan joukkojenedestä ilman taistelua. Nopeat joukkonsa hän pelkäämättä johti Tisza-joelle kuningas Andreasta vastaan. Teutonien johtajat Villelmus ja Pothjoukkoineen ylittivät nopeasti Tiszan, ja yhteen törmätessään molemmatpuolet taistelivat urhoollisesti. Jumalan avulla Béla saavutti voiton tap-paen melkein kaikki teutonit ja ottaen kiinni heidän johtajansa. Andre-aan mukana olleet unkarilaiset – nähtyään Bélan voittaneen – jättivätAndreas-kuninkaan ja liittyivät Bélan joukkoihin. Andreas säntäsi Teu-tonian suuntaan mutta ei päässyt pakenemaan; Musunin portilla hänetotettiin kiinni. Vankeudessa hänestä ei välitetty ja hän kuoli Bakony’inmetsässä olevassa Zircissä. Hänet haudattiin Pyhän Anianuksen luosta-riin, jonka itse kuningas oli rakennuttanut Tihany’iin, Balaton-järvenrantaan. Böömin ruhtinaskin otettiin kiinni ja Bélan tietämättä sokais-tiin. Päälliköt Villelmus ja Poth vietiin Bélan eteen, joka salli heidänpoistua vapaasti.

Béla-herttua kruunataan kuninkaaksiJumalan siunaamana

Benyniksi kutsuttu voittaja Béla meni voittoisasti Albaan, jossa piispathänet voitelivat ja kuninkaan kruunulla – Jumalan siunauksesta – kruu-nasivat. Hän johti rauhallisissa oloissa maata, jota vastustajat eivät häi-

Page 96: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

96

rinneet, ja tuotti lisää hyvää kansalleen. Hän todisti pätevyytensä muunmuassa siten, että takoi rahaa, suuria hopeakolikoita, ja määräsi kauppa-tavaroiden hinnan tietyn hopearahamäärän mukaan viisaasti, oikeudellaja kohtuudella. Hän ei sallinut kauppiaiden ja rahanvaihtajien inhotta-valla ja pohjattomalla ahneudellaan kahmia liian suurta voittoa yksinker-taisilta ihmisiltä ja maalaisilta. [...]

Béla toteutti myös monta muuta ikimuistoista asiaa. Hän suojelikaikin tavoin kaikkien niiden henkilöiden vaimoja, lapsia ja omaisuutta,jotka olivat kannattaneet kuningas Salamonia, jotta he palaisivat omastatahdostaan ja rauhassa nauttisivat kaikesta hyvästä. Monet palasivatkinBélan luokse ja heistä tuli hänen kannattajiaan. Hän vähensi armollisestiunkarilaisten taakkoja ja vapautti heidät pakollisesta palveluksesta javanhoista verotaakoista. Tämän ansiosta Hungaria vaurastui ja nostipäätään kaikkien naapurimaiden ylle niin varakkuudessa kuin kunnias-sakin. Silloin köyhät olivat rikkaita ja rikkaat elivät kunniassa.

Armollisin kuningas lähetti kuuluttajia kautta Hungarian kutsu-maan jokaisesta kylästä kaksi kaunopuheista vanhusta kuninkaan neu-vostoon. Albaan eivät kuitenkaan tulleet vain ne, jotka oli kutsuttu, vaanjokainen maalainen ja palvelija sekä Hungarian koko rahvas. Kuningas,piispat ja kaikki ylimykset – nähtyään mittaamattoman väenpaljouden –pelästyivät, että kansa käy heidän kimppuunsa. He menivät kaupunkiinja tarkkailivat kansaa. Kansa valitsi keskuudestaan edustajia ja valmistiheille puukorokkeita, jotta heidät nähtäisiin ja kuultaisiin. Edustajat taaslähettivät sanansaattajia kuninkaan ja ylimysten luo, sanoen: ”Salli mei-dän elää isiemme pakanatapojen mukaan; kivittää piispat, ottaa pappiensisukset ulos, tappaa kirkolliset, hirttää kymmenysten kerääjät ja hajot-taa kirkot ja kirkonkellot.” Kuningas tuli murheelliseksi kuullessaan tä-män ja pyysi kolmen päivän lykkäystä miettiäkseen asiaa. Tänä aikanajohtajat korokkeilla istuen lauloivat irstaita lauluja uskoa vastaan. Kokokansa huusi hyväksyntäänsä: ”Olkoon niin, olkoon niin!”

Kolmantena päivänä, jolloin kansa odotti vastausta, aseelliset soti-laat ryntäsivät kuninkaan käskystä heidän joukkoonsa ja tappoivat muu-

Page 97: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Márk Kálti Unkarin varhaisten kuninkaiden teoista

97

tamia. Johtajat he työnsivät alas korokkeiltaan ja polkivat maahan, toisiataas sitoivat ja ruoskivat, ja näin sotilaiden onnistui lopulta tyynnyttääkapina. Tapani Pyhän ohjattua Hungarian kristinuskoon se kääntyi vieläkaksi kertaa takaisin pakanuuteen. Ensiksi kuningas Andreaan aikana,sitten kuningas Bélan aikana, niin kuin nyt kirjoitimme.

Armollisin kuningas Béla, täytettyään hallintansa kolmannen vuo-den, haavoittui vakavasti kuninkaallisella maatilallaan Demesissä val-taistuimen hajottua ja sairastui parantumattomasti. Puolikuolleena hä-net vietiin Kynisua-puron luo maan tärkeiden etujen takia. Siellä hänpoistui tästä maailmasta. Hänet haudattiin Pyhän Lunastajan luostariin,jonka hän oli itse rakennuttanut sille paikalle, jota Zugzardiksi kutsutaan.Béla oli kalju ja tummahipiäinen, minkä takia luostari sai nimekseenZugzard.15

Suomentanut Maria Raunio

15 Nyk. Szekszárdin nimelle keksitty etymologia on luultavasti virheellinen.

Page 98: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 99: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulumongolien suurhyökkäyksestä

Pyhä Margit (puupiirros 1500-luvulta)Béla IV:n tytär Margit on ollut Árpád-suvun suosituimpia pyhimyk-siä. Mongolihyökkäyksen jälkeen kuningas antoi tyttärensä luosta-riin, missä Margit vietti loppuelämänsä nunnana rukoillen Unkarinpuolesta. Luostarin rauniot ovat tänäkin päivänä nähtävissä Buda-pestissä pyhän prinsessan mukaan nimetyllä Margit-saarella.

Page 100: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

100

Johdanto

Rogerius (n. 1205–1266) oli italialaissyntyinen munkki, joka saapui Unkariinvuonna 1232 paavin lähettilään Jaakob Pecorariuksen seurueessa. Palkintonakirkollisessa diplomatiassa osoitetuista ansioista hänet nimitettiin Váradin (nyk.Oradea Romaniassa) hiippakunnan kaniikiksi. Transilvaniassa Rogerius joutuivuonna 1241 kokemaan koko Itä-Eurooppaan vyöryneen mongolihyökkäyksen.Hän jäi mongolien vangiksi ja sai kiittää harvinaislaatuista onneaan hengissäsäilymisestään. Järkyttävät kokemuksensa mongolien kylvämästä tuhosta Roge-rius kirjasi Carmen Miserabilen nimellä tunnettuun teokseen, joka on yksityis-kohtaisin säilynyt kuvaus mongolien hyökkäyksestä Unkariin. ”Murheellinenlaulu” ilmestyi ensimmäisen kerran painettuna vuonna 1488 János ThuróczynUnkarilaisten kronikan (Chronica Hungarorum) liitteenä. Rogerius ei myö-hemmin enää jatkanut aikansa tapahtumien muistiin merkitsemistä, vaan toimivuodesta 1249 kuolemaansa saakka arkkipiispana Spalaton kaupungissa (nyk.Split Kroatiassa) tuolloin Unkarin kuningaskuntaan kuuluneella Dalmatianrannikolla.

Vaikka Rogerius kirjoitti kuvauksensa Pecorariukselle osoitetun kirjeenmuotoon, hänen tarkoituksenaan ei selvästikään ollut välittää tietojaan ainoas-taan paavin lähettiläälle. Kirkon diplomaattina hän tiesi hyvin, että teoksellaanhän voisi vaikuttaa Rooman ja Euroopan hovienkin mielipiteisiin. ”Murheelli-nen laulu” kertoo Rogeriuksen tataareiksi kutsumien mongolien sotaretkestä jasen tarkoituksena, kuten kirjeen alussa mainitaan, on kuvata Rogeriuksen hir-muisia kokemuksia ja siten varoittaa lähestyvästä maailmanlopusta. Siihennähden on yllättävää, että teoksen ensimmäinen osa käsittelee varsinaiseenaiheeseen kuulumattomia seikkoja eli Béla IV:n (1235–1270) ja unkarilaistenylimysten välisiä ristiriitoja. Rogerius luettelee viisi syytä, jotka aiheuttivat val-taistuimelle nousseen hallitsijan joutumisen epäsuosioon, ja huolellisesti kumo-aa kuninkaan vihollisten syytökset yhden toisensa jälkeen. On selvää, että Roge-riuksen tarkoituksena on oikeuttaa ulkomaiden silmissä Béla IV:n pyrkimyksetvallan keskittämiseen. Béla IV hylkäsi isänsä politiikan, selvitti välejä useidenylimysten kanssa kuninkaan valtaa vahvistaakseen ja tukeutui maahan kutsu-miinsa pakanauskoisiin kumaaneihin.

Rogerius kuvaa teoksensa toisessa osassa mongolien sotajoukkojen tun-keutumista Unkariin. Tästä julkaisusta on jätetty pois Venäjän, Puolan, Määrin,Sleesian ja kumaanien maan hävitystä koskevat osat ja otettu mukaan vain

Page 101: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

101

Unkarin sotatapahtumat. Niiden kuvauksista yksityiskohtaisin käsittelee huhti-kuun 11. päivän taistelua: taisteluun Batu-kaania vastaan lähteneet kuninkaanjoukot kärsivät murskatappion Muhissa Tiszan sivujoen Sajón rannalla. ”Mur-heellinen laulu” kertoo laajimmin juuri Unkarin hävityksestä. Pitkistä mongoli-en taistelutekniikan, juonien ja julmuuden kuvauksista julkaistaan tässä vainjoitakin havainnollistavia otteita. On kiistatonta, että mongolit aiheuttivatlaajamittaista tuhoa, mutta historioitsijoiden mukaan Rogeriuksen kuvauksetmaan hävityksestä ovat liioiteltuja. Mitä luultavimmin hänen tavoitteenaan oliherättää ulkomaisissa aikalaislukijoissa pelkoa ja saada eri valtiot yhteistuuminvalmistautumaan mongolien uuteen iskuun, jonka odotettiin tapahtuvan ennenpitkää.

Vuosien 1241–1242 mongolihyökkäys oli vakavin keskiaikaiseen Unkarinkuningaskuntaan kohdistunut ulkoinen hyökkäys. Vieraiden kansojen hyökkä-yksiä oli useampiakin, mutta toista yhtä armotonta ja yhtä laajan alueen valloit-tanutta ei nähty ennen 1500- ja 1600-lukujen turkkilaissotia. Mongolihyökkäyk-sestä (unkariksi tatárjárás) tuli myöhemmin unkarilaisille symbolinen käsite.Muhin taistelukentästä tehtiin kansallinen muistopaikka ja uhreille rakennet-tiin muistomerkki.

Maa nousi kuitenkin nopeasti jaloilleen tuhon jälkeen. Béla IV yritti va-rautua uuteen hyökkäykseen. Hän pyysi paavilta apua Euroopan etuvartionapidetyn Unkarin jälleenrakennustyöhön. Sisäisiä ristiriitoja vähentääkseen hänteki sovinnon ylimysten kanssa ja sitoi nämä itseensä suurin maalahjoituksin.Hänen aikanaan armeijaa uudistettiin voimakkaasti, koko maahan rakennettiinuudenaikaisia kivilinnoja ja perustettiin muurin ympäröimiä kaupunkeja. Län-nestä kutsuttiin uudisasukkaita korvaamaan väestökatoa ja idästä pakeneviapaimentolaiskansoja kehotettiin jäämään Unkariin ja auttamaan maan puolus-tuksessa. Pelättyä uutta hyökkäystä ei lopulta tullut, mutta Béla IV:tä ruvettiinhänen toimiensa ansiosta kutsumaan ”maan toiseksi perustajaksi”.

Page 102: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

102

Maisteri Rogeriuksen kunnioitetulle Jaakob-herralle,Palestrinan kirkon piispalle osoittama kirje, joka on osatataarien Unkarissa aiheuttamasta hävityksestäkirjoitettua murheellista laulua

Jotta olisitte hyvin selvillä siitä Ristiinnaulitun solvaamisesta ja kristitynkansan huomattavasta hävityksestä ja tuhosta, jonka tataarien Unkariintulo ja tunkeutuminen aiheutti, lähetän Teille tämän heidän teoistaankirjoitetun pienen työni. Olen koonnut sen sekoittamatta siihen val-heellisia tietoja. Lukekaa se loppuun huolella! Tulette löytämään paljonsellaista, mitä olen itse nähnyt tapahtuvan ja minkä suurimmaksi osaksiitse myös koin. Joistakin asioista olen kuullut luotettavilta henkilöiltä,jotka olivat itse niitä todistamassa. Voi olla, että kirjoittamani sisältäämyös ihmisluonnolle hirvittäviltä ja kauheilta vaikuttavia asioita. Nii-den vuoksi ei kuitenkaan pidä ollenkaan ihmetellä minua, kirjoittajaa,tai tapahtumia, vaan kiittää kuninkaiden kuningasta, joka oman arme-liaisuutensa unohtaen jätti armahtamatta ahdistettua kansaa. Hän eisuinkaan viskonut lokaa niiden silmille, jotka kiirehtivät kuninkaallisil-ta virkapaikoilta hävitettyyn maahan, vaan ojensi salamana miekkansaheitä vastaan. Hän ei ottanut heidän syntejään vastaan kepein vaanvitsoin ruoskien, eikä heidän rikoksiaan hyvittäen, vaan selkäsaunalla javihalla palkiten. Hän pilkkasi heitä, kun heidät kohtasi äkillinen onnet-tomuus ja Unkari suurine kansoineen jäi ilman apua. Voi hirvittävääjulmuutta! Vapaa Unkari joutui veronkannon alle. Voi tuskaa! Tässäsuuressa hävityksessä ei ollut ketään Unkarille läheistä, joka olisi voinuttoimia sen lohduttajana.

Pyydän siis ja sydämestäni toivon, että kun haluan kirjoittaa hei-dän elämästään, tavoistaan ja taisteluistaan totuuden ja kun minuntäytyy tähän urakkaan valittaen ryhtyä, niin ette Te eikä kukaan muu-kaan lukija epäilisi puhdasta omaatuntoani vääristä, valheellisista arvi-oista. Sillä en ole tutkinut tätä aihetta omahyväisen uhkarohkeudenyllyttämänä jonkun henkilön paljastamiseksi tai tunnetun nimen va-

Page 103: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

103

hingoittamiseksi, vaan pikemminkin siksi, että siitä voitaisiin jotainoppia. Niin että he, jotka tämän lukevat, ymmärtäisivät, ja jotka ymmär-tävät, uskoisivat, ja jotka uskovat, mielessään pitäisivät ja jotka mieles-sään pitävät, tajuaisivat viimeisen hävityksen päivien olevan lähellä jaaikojen kiirehtivän olemassaolonsa loppua kohden. Ja tietäköön jokai-nen, että en puhele näitä ajattelematta mitä sanon. Nimittäin sen, jokatataarien käsiin joutuu, olisi ollut parempi jäädä syntymättä, ja hänestätuntuu siltä kuin olisi paholaisen pideltäväksi joutunut.

Näin sanon, sillä olen itsekin sen kokenut. Puolitoista vuotta olintataarien keskuudessa. Sinä aikana kuolemakin olisi ollut minulle lohtu,sillä kuin rangaistusta oli elämä.

Béla-kuninkaan pyrkimys

Béla, Unkarin kuningas, oli kristittyjen ruhtinaiden keskuudessa tun-nettu katolisen uskon tarmokkaana seuraajana. Hänen pyhimyksiksijulistetut edeltäjänsä, Tapani Pyhä, ruhtinas Imre sekä kuninkaat Ladis-laus ja Kálmán,1 olivat jättäneet hurskaudesta esimerkin, jota hän nou-datti. Béla suoritti hurskaita tekoja toisaalta julkisuudessa kannustaak-seen muitakin hyviin tekoihin ja toisaalta huoneeseensa vetäytyen sul-keakseen hänestä pahaa puhuvien suut. Näiden tekojen lisäksi hän hau-toi alituiseen mielessään ajatusta vääräuskoisten kansojen saattamisestapyhän kirkon helmoihin, jotta hän voisi sitten voittaa mahdollisimmanpaljon sieluja Jumalalle. Tämän hänen oman voittonsa avulla hänensielunsa pääsisi valittujen joukkoon, ikuiseen riemuun.

Miten Béla-kuningas toi kumaanien kuninkaan Unkariin

Siispä 1242. vuonna2 Herran lihaksi tulemisesta laskettuna tapahtui niin,että kumaanien kuningas Kuthen lähetti mainitun kuninkaan luo juh-lallisen lähetystön. Sillä oli mukanaan viesti, jossa kerrottiin, miten

1 Kuningas Kálmánia (1095–1116) ei julistettu pyhimykseksi.

2 Oik. vuonna 1239.

Page 104: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

104

Kuthen oli usean vuoden ajan taistellut tataarien kanssa ja voittanutkinheidät kahdesti. Kolmannella kerralla hän ei ollut kuitenkaan valmis-tautunut tataarien hyökkäykseen ja joutui joukkojen puutteessa kään-tämään selkänsä kirotuille tataareille näiden yllättäen hyökätessä. Ta-taarit tuhosivat sitten vihollisten tapaan suurimman osan Kutheninmaista ja surmasivat hänen alamaisiaan. Tämän takia Kuthen oli valmisseuraamaan Bélaa, kääntymään katoliseen uskoon ja asettamaan Bélanalamaisuuteen sekä itsensä että omaisensa, jos Béla vain olisi halukasottamaan hänet vastaan sekä säilyttämään hänen vapautensa. Niin Kut-hen voisi vetäytyä Unkariin kaikkine sukulaisineen, veljineen, ystävi-neen ja omaisuuksineen. Suuren suuri ilo täytti kuninkaan hänen kuul-tuaan tämän ensinnäkin siksi, että tuo tähän asti hänen kanssaan yh-denvertainen ruhtinas oli nyt halukas asettumaan hänen alamaisekseen.Toinen syy iloon oli se, että näin hän pystyi muuttamaan todeksi suun-nitelmansa ja voittamaan paljon sieluja Jeesukselle Kristukselle.

Niinpä hän varusti uutisentuojat runsailla lahjoilla ja lähetti hei-dät luotaan sekä laittoi mainitun kuningas Kuthenin luo omat lähettin-sä sekä dominikaanisia munkkeja kertoakseen heidän välitykselläänolevansa valmis ottamaan Kuthenin omaisineen vastaan ja antamaanheille kaikkea, mitä he pyytäisivät.

Mitä lisäisin tähän? Kun lähettejä oli lähetetty sieltä ja täältä use-ampaan otteeseen, lähti mainittu Kuthen väkensä kanssa Unkaria kohti.Kuningas puolestaan meni ihmeellisellä loisteliaisuudella varustautu-neena häntä vastaan aina rajalle asti. Tästä loistostaan Béla antoi osuu-det niin Kuthenille kuin hänen väelleenkin pitäen näitä suuressa arvos-sa ja kunniassa, niin etteivät maan asukkaat olleet kautta aikain sellaistanähneet tai kuulleet. Koska Kuthenin väki oli villiä ja kovaa eikä pysy-nyt kurissa, ei niin runsaslukuinen joukko voinut oleskella sillä alueellamukavasti. Siksi kuningas Béla määräsi heidän joukkoonsa yhden omis-ta ylimyksistään, jotta tämä ohjaisi heidät pois maan keskiosiin louk-kaamasta unkarilaisia ja aiheuttamasta heille kärsimyksiä sekä korvaisi

Page 105: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

105

heille kaikille, palvelijoita mukaan lukematta neljällekymmenelle tu-hannelle, heidän kulunsa.

Jatkoa: kuninkaan ja unkarilaisten välisestä vihanpidostasekä vihanpidon ensimmäisestä syystä

Kun kumaanien kuningas sitten alkoi vaellella yhdessä ylimystensä jaalamaistensa kanssa Unkarissa loputtoman suurine karjalaumoineen,aiheutti se vakavia vahinkoja unkarilaisten laidunmaille, kylvöille, lai-hoille, puutarhoille, viiniviljelmille ja yleensäkin omaisuudelle. Ja mikävielä hirvittävämpää, nämä vaeltelijat paiskasivat iljettävällä tavallamaahan köyhien ihmisten neidot ja häpäisivät mahtavien vuoteet. Näintapahtui aina, kun olosuhteet sen sallivat. Toisaalta myös unkarilaisetkaatoivat maahan kumaanien puolisoita kuin kehnoja porttoja. Ja josunkarilainen vahingoitti kumaania, joko hänen kotieläimiään tai hänenpersoonaansa, julistettiin kumaanille heti paikalle oikeutta niin etteikukaan toinen enää vastaavaa uskaltanut tehdä. Mutta jos kumaaniaiheutti vahinkoa unkarilaiselle, unkarilainen ei saanut oikeutta, ja joshän yritti jouduttaa asiaansa, sai hän suunsoitosta korvapuustin palkki-oksi. Niin sai alkunsa kuninkaan ja kansan välinen vihanpito.

Béla-kuninkaan ja unkarilaisten välisen vihanpidontoinen syy

Vaikka vähän poikkeankin aiheesta, silti jatkan, jotta lukijat ymmärtäi-sivät ja jotta ne, jotka saavat tietää, oppisivat hyvin tuntemaan Unkarinhävityksen taustan. Sen jälkeen palaan taas kiirehtien jatkamaan aloit-tamastani aiheesta.

Kun tämän kuningas Bélan isä, hyvin muistettu Andreas-kuningas,3 oli maksanut velkansa kuolemalle, meni Béla heti maan yli-mystön ja aatelisten kanssa Székesfehérváriin. Siellä Esztergomin piispasitten maan tavan mukaan kruunasi hänet kuninkaan kruunulla. Paro-

3 Andreas II, 1205–1235.

Page 106: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

106

nien joukossa oli kuitenkin muutamia, jotka olivat olleet häntä vastaanja edesmenneen isän puolella. Näistä Béla pakotti osan maanpakoon jaosan hän taas tuomitsi vankilaan, ne jotka vain pystyi. Korkeimpienarvohenkilöiden joukosta hän puolestaan antoi puhkaista palatiiniDénesin silmät. Hän myös antoi erityisiä määräyksiä sekä käski kuulut-taa, että koko maa oli siivottava pahoista ihmisistä, joita oli paljon. Pa-ronien uhkarohkeuden hillitsemistä silmällä pitäen Béla määräsi, ettäjos joku paroni, lukuun ottamatta prinssejä, piispoja ja arkkipiispoja,uskalsi hänen läsnäollessaan istua jollekin tuolille, tuli häntä rangaistasen mukaisesti. Béla myös poltatti paronien tuolit, mitkä vain sai käsiin-sä. Tätä iskua pitivät tuomittujen sukulaiset ja pidätettyjen ystävät mel-koisena ja he myös pelkäsivät oman tulevaisuutensa puolesta. Niin nou-si heidän keskuudessaan paheksunta.

Vihanpidon kolmas syy sai alkunsa tästä

Äskeisen lisäksi aateliset puhelivat katkerin sydämin seuraavaa. Kunheitä tai heidän esi-isiään oli lähetetty usein kuninkaiden järjestämillesotaretkille taistelemaan venäläisiä, kumaaneja, puolalaisia ja muitavastaan, niin niillä monet aateliset olivat menehtyneet miekaniskusta,kokeneet nälkäkuoleman tai joutuneet vankilaan. Toisia taas oli kidu-tettu erilaisilla kidutusvälineillä. Niinä aikoina eläneet kuninkaat olivatlahjoittaneet sodista palanneille tai vangiksi jääneiden sukulaisille va-hingonkorvauksena ja sopivana palkkiona kyliä, maatiloja ja kiinteääomaisuutta näiden ihmisten ikuiseen omistukseen.

Kuningas Béla sen sijaan ei antanut aatelisille mitään, vaan ottiheiltä heille jo lahjoitettuja maatiloja omaan omistukseensa ja hallin-taansa, vaikkei asianomaista olisi missään tuomittu menettämään oike-uksiaan. Tämä oli se tuska ja vahinko, joka repi unkarilaisten sielut.Siten myöskin mahtavat ja rikkaat, joilla oli paljon väkeä, pystyivät vainvaivoin elättämään itsensä.

Page 107: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

107

Bélan ja unkarilaisten välisen vihanpidon neljäs syy

Hyvin usein valitettiin myös sitä, ettei kuningas sallinut aatelisten, oli-vatpa nämä miten korkea-arvoisia hyvänsä, käynnistää oikeusjuttujahänen hovissaan. Tämä oli vastoin maan laillista tapaa ja tapahtui ku-ninkaan omasta käskystä aatelisten sortamiseksi. Aateliset eivät voineetenää esittää hänelle asioitaan suullisesti, vaan heidän täytyi alistaapyyntönsä kanslereille ja odottaa heiltä ratkaisua asioihinsa. Tämäntakia aateliset joutuivat oleskelemaan suurin joukoin kuninkaan hovissavähäpätöisimmänkin asian takia niin, että heidän oli pakko myydä he-vosensa ja muut kapineensa kulujen kattamiseksi. Usein heidän täytyilähteä kotiin ilman, että he olivat saaneet asioitaan järjestettyä. Näintapahtui aatelisten puheiden mukaan siksi, että kanslerit esittivät tois-ten asiat myönteisesti, toisten taas huonossa valossa miten halusivat,sillä kuninkaan puheille saattoi päästä ainoastaan kanslereiden pyyn-nöstä. Tämän vuoksi ihmiset yleensä avoimesti tunnustivat, että kansle-rit olivat heidän kuninkaitaan eikä heillä ollut muuta kuningasta.

Vihanpidon viides syy sai alkunsa tästä

Aateliset puhelivat myös, että kuningas oli tuonut kumaanit Unkariinaatelisten neuvoja laiminlyöden tai jopa niitä vastustaen saattaakseenaateliset häpeään ja sortaakseen heitä. Tämä kävi selvästi ilmi myös siitä,että jos unkarilaiset pyrkivät kuninkaan puheille joko kutsuttuina taikutsutta, he eivät saaneet nähdä kuningasta kuin kaukaa ja saivat pu-hua hänen kanssaan ainoastaan välittäjän kautta. Sen sijaan heti kunensimmäinenkin kumaani tuli paikalle, ovet aukenivat välittömästi jahänet myös päästettiin sisään. Kuningas asetti kumaanit kaikessa unka-rilaisten edelle, niin istunnoissa kuin neuvotteluissakin. Tämän vuoksieli tyytymättömyys aatelisten keskuudessa niin, että he tuskin pystyivätsietämään sitä. Vaikka he eivät tästä mitään julki lausuneetkaan, eiväthe olleet kuninkaan luona vilpittömin sydämin ja sieluin eivätkä hemyöskään elätelleet mietteissään rauhanomaisia ajatuksia häntä koh-taan.

Page 108: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

108

Vastaus vihanpidon ensimmäiseen syyhyn

Kuninkaan uskotut ja hänen kannattajansa puolustelivat häntä kaikessaja vastasivat jokaiseen edellisistä syytöksistä.

Kun kumaanien saapumisen jälkeen kuningas sai luotettaviltahenkilöiltä kuulla unkarilaisten kärsivän vääryyttä, hän kutsui koolleylimykset, paronit, ispaanit4 ja kaikki kumaanit Tiszan lähellä olevaanK monostoriin. Siellä vahvistettiin yhdessä viisaiden pohdiskelujenjälkeen päätös, että kumaaniylimykset palvelijoineen jakavat Unkarinalueisiin ja pysyttelevät sitten kukin itselleen merkityllä alueella. Sillätavoin he eivät pystyisi yksinään, toisin kuin yhdessä ollessaan, aiheut-tamaan vahinkoa unkarilaisille. Jos unkarilainen loukkasi kumaania taikumaani unkarilaista, tuli ispaanien jakaa heille tasavertaisesti oikeutta.Jos ispaanit eivät vieläkään täyttäisi oikein tätä tehtäväänsä, heitä voi-taisiin rangaista kuninkaan suosion menettämisellä. Kumaanit eivätjuurikaan pitäneet siitä, että heidän täytyi erota toisistaan. Näin hekuitenkin tämän jälkeen saattoivat vaellella elikoineen ja laumoineenUnkarin asumattomilla seuduilla vahingoittamatta ketään. Koska suuriosa kumaaneista oli köyhiä, saivat unkarilaiset heistä lähes ilmaisiapalvelijoita. Siten kumaanien asema oli unkarilaisille paremminkinhyödyksi kuin haitaksi. Täten siis kansojen huonojen välien olisi pitänytparantua.

Vastaus vihanpidon toiseen syyhyn

Selväjärkisten ihmisten ei pidä ihmetellä, että tultuaan kuninkaaksiisänsä kuoleman jälkeen Béla kutsui muutamia ylimyksiä tutkittavaksija kidutettavaksi. Kuninkaan ja hänen isänsä välillä olivat nämä aiheut-taneet kapinointia ja pahennusta niin, että elleivät puolueettomiksijääneet olisi välittäneet rauhaa heidän välilleen, olisivat molemmatosapuolet koonneet sotavoimansa taisteluun. Ei voitu kieltää, että jos

4Ispán eli comes oli linnaläänien kuninkaan alaisena toimiva sotilaallinen ja hallinnolli-

nen johtaja.

Page 109: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

109

Béla oli yrittänyt mennä isänsä hoviin, häntä ei ollut kunnioitettu, vaansekä teoin että sanoin pyritty nöyryyttämään. Sen lisäksi isää ja hänenpoikiaan vastaan oli muodostettu salaliitto, jonka jäsenet halusivat lyö-dä heidät miekoin ja ottaa sitten valtakunnasta (jonka olivat jo ennaltakeskenään jakaneet) oman osansa ilman, että kukaan asettaisi heilleehtoja.

Kun salaliittolaiset eivät kuitenkaan saaneet näitä suunnitelmiaantoteutettua, keksivät he toisen, vielä halpamaisemman tempun. Helähettivät Itävallan prinssille erityisin sopimusehdoin varustetun kirjeen,jossa he lupasivat antaa Fredrikille, Rooman keisarille,5 Unkarin kruu-nun ja koko maan. Viestinviejä saatiin kuitenkin matkalla kiinni ja hä-net tuotiin kirjeen kanssa kuninkaan eteen. Ja koska kuningas jätti sää-listä salaliittolaiset henkiin, voidaan tätä tuomiota pitää jalona. Kunin-gas määräsi, että maa olisi puhdistettava pahoista ihmisistä. Mitähänarvosteltavaa tässä käskyssä oli? Hän myös poltatti kaikki paronienistuimet, mutta mitä kohtuutonta tässä on? Pitääkö herrojen olla yh-denvertaisia alamaistensa kanssa? Unkarilaiset eivät siis olleet oikeu-denmukaisia tässä suhteessa.

Vastaus vihanpidon kolmanteen syyhyn

Vihanpidon kolmatta syytä koskien kuningasta puolusteltiin seuraavallatavalla. Jokainenhan tietää, että Unkarissa on 77 linnalääniä. Näitä un-karilaiset kuninkaat olivat jakaneet ansioituneille alamaisilleen, muttaolivat saattaneet myös ottaa ne heiltä takaisin silti loukkaamatta heidänomistusoikeuksiaan. Linnalääneistä on peräisin ylimysten loisto, heidänrikkautensa, tiluksensa, valtansa, mahtavuutensa ja voimansa. Muttaeräiden edellisten kuninkaiden tuhlauksen seurauksena linnaläänienkuninkaallisia maaoikeuksia oli vähennetty niin, että aatelisille oltiinannettu linnalääneihin kuuluvia tiluksia, kyliä ja laidunmaita ikuiseenomistukseen sen tarkemmin saajien ansioituneisuutta tutkimatta. Tä-

5 Fredrik II, Pyhän saksalais-roomalaisen keisarikunnan keisari 1212–1250.

Page 110: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

110

män seurauksena taas ispaanit eivät enää määräilleet ihmisiä, vaan hei-dän sotaan lähtiessään heitä voitiin pitää tavallisina sotilaina linnalää-nien oikeuksien vähenemisen seurauksena. Ne taas, jotka olivat mahta-vampia, kuten kuninkaan varainhoitaja, jota kamariherraksikin nimite-tään, sekä ruokamestari, lasimestari, tallimestari ja muut korkeat arvo-henkilöt, rikastuivat näistä viroistaan niin, etteivät kunnioittaneet ku-ninkaita.

Kun kuningas puolestaan halusi palauttaa valtaistuimensa mah-din, joka oli muuttunut lähes merkityksettömäksi, alkoi hän ottaa ta-kaisin aiemmin perustelematta luovutettuja tiluksia linnaläänien alai-suuteen ja omistukseen. Näitä tiluksia hän otti niin kannattajiltaan kuinvastustajiltaankin, vaikkei tämä monia miellyttänytkään. Vaikkei ku-ningas tällä teollaan ollutkaan kenellekään epäoikeudenmukainen jatoteutti kaiken laillisesti, antoi hän silti kuninkaan omaisuudesta kun-non palkkion niille, jotka häntä hyvin ja uskollisesti palvelivat. Siksi,koska kaikki tapahtui laillisesti, olisi unkarilaisten nurjamielisyydenpitänyt hävitä.

Vastaus vihanpidon neljänteen syyhyn

Kaikenlaisten eroavaisuuksien ja erilaisten tapojen seurauksena Unka-rissa ei ollut yhtenäistä tapaa hoitaa asioita. Uudistuksiin kaikki voi-mansa keskittävällä ja tärkeiden asioiden kanssa painiskelevalla kunin-kaallakaan ei riittänyt aikaa käsitellä henkilökohtaisesti yksittäistenihmisten asioita. Niinpä hän huolellisen pohdiskelun jälkeen päätti, ettämaan asukkaiden työläät ja hankalat asiat tulisi toimittaa hovissa ano-muksina Rooman kuurian mallin mukaisesti. Hän käski kanslereitahoitamaan itse helpot ja yksinkertaiset asiat, mitkä he pystyisivät vainnopeasti toimittamaan, ja esittämään hänen kuultavakseen vain vaikeatja tärkeät asiat. Näin kuningas teki siksi, että asiat saataisiin nopeam-min hoidettua. Mutta pahansuovat ihmiset käänsivät ylösalaisin sen,minkä kuningas oli keksinyt sorrettujen aseman helpottamiseksi, ja

Page 111: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

111

valheellisella tavalla, turhantarkkoina toivoivat löytävänsä rikan toisensilmästä.

Vastaus vihanpidon viidenteen syyhyn

Myös sitä väitettä, että kuningas olisi tuonut kumaanit Unkariin vainunkarilaisten sortamiseksi ja heitä kohtaan tuntemansa vihan vuoksi,ryhdyttiin vääräksi todistamaan. Päinvastoin kuningas oli tehnyt näinvain siksi, jotta Jumalan nimen kunnia karttuisi Unkarissa hänen aika-naan, ja siksi, että jos joskus pitäisi ryhtyä sotaan vihollisia vastaan,voisi näitä vastaan taistella kovemmin ja suuremmin voimin kumaanienavun ansiosta. Jos taas kuningas piti kumaaneja suuremmassa arvossakuin unkarilaisia, eivät nämä voineet ottaa sitä pahalla, eikä heidän olisisitä pitänyt pahalla ottaakaan. Kuninkaan arvoon nimittäin kuului, ettäkutsuttuja vieraita pidettiin kunniassa, pääasiassa siksi, että heille olinäin valalla vannottu, ja siksi, että he ryhtyivät seuraamaan häntä us-kossa. Ja kun unkarilaiset olivat vihoissaan kumaaneille, ainoastaankuningas pystyi Unkarissa puolustamaan heitä. Kuningas kastoi Kuthe-nin, kumaanien kuninkaan, ja maan ylimykset kastoivat myös paljonmuita niin, että nämä jo solmivat avioliittoja unkarilaisten kanssa. Ei-vätkä he olisi voineet jäädä Unkariin, ellei kuningas olisi ollut heillesuopea.

Kuultuaan molempien osapuolten kertovan asiasta, ei kirjoittajaetsi vastausta tähän asiaan. Ratkaiskoon lukija sen itse omalla oikeu-dentajullaan, mikäli siihen vain kykenee.

Johdanto kertomuksen jatkoon

Luetteloituaan nämä syyt ja vastaukset kirjoittaja suuntaa kynänsä jat-kamaan aloitetun aiheen käsittelyä. Jos jotkut sitten haluavat myrkyte-tyin kielin puuttua jo kirjoitettuun sanoen, ettei tällainen luettelointikuulu itse aiheeseen, ja että sen olisi voinut jättää poiskin, eivät he oleoikeassa. Luettelo nimittäin sisältää tärkeimmät niistä tekijöistä, jotkaaiheuttivat Unkarin nopean joutumisen perikatoon.

Page 112: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

112

Unkarilaisten yleinen mielipide

Yhden Herran vuoden vierähdettyä ja Unkarin kannettua tuona aikanakaunaa kuninkaalleen saatiin Herran syntymäjuhlan aikaan tieto siitä,että tataarit hävittivät Unkarin Venäjän rajalla olevia seutuja. Kun ku-ningas sitten sai sanantuojilta varmistuksen tästä tiedosta, lähetti häntärkeimmän ispaaninsa, palatiinin, sotajoukkoineen Venäjän porttiavahtimaan. Tätä porttia kutsutaan myös Vuoren portiksi ja sen kauttajohtaa tie Unkariin.6 Kuningas antoi myös julistaa kaikkialla Unkarissa,että niin aatelisten, linnasotilaiden, ylempänä mainittujen linnoihinkuuluvien, kuin niiden, joita kuninkaan palvelijoiksi nimitetään, tulivalmistautua sotaan ja olla valmiina silloin, kun kuningas heidät sotaanlähettäisi. Kun sitten kautta Unkarin näin julistettiin, eivät unkarilaisetsitä ylenmääräisen suuren ilonpitonsa keskellä uskoneet, vaan vahviste-livat, että olivat jo usein kuulleet vastaavia uutisia tataareista ja koke-neet, etteivät ne merkinneet mitään. Siksi he puhelivat: ”Paljon syntyyuudestaan sellaista, mikä on jo pois kuollut.” Toiset taas todistelivat,että jotkut korkea-arvoiset kirkonmiehet tähtäsivät uutisella siihen,ettei heidän sinä aikana tarvitsisi mennä kirkolliskokoukseen, johonRooman paavi heidät oli kutsunut. Tämä oli heidän arvelunsa. Kuiten-kin oli kaikille selvää, että Kalocsan arkkipiispa Ugolin7 oli tilannutRooman matkan vuoksi itselleen ja muutamalle piispalleen kaleerinVenetsiasta, ja että kuningas kutsui heidät takaisin matkalta vastoinheidän tahtoaan.

Toiset, vieläpä hyvin monet, selittelivät puolestaan, että heillä olisyynsä kuninkaan solvaamiseen. Heidän mukaansa nimittäin kumaanitolivat solmineet liiton venäläisten kanssa taistellakseen näiden kanssaunkarilaisia vastaan. Unkarilaiset olivat iskeneet venäläisiä vastaanmonta kertaa ja lyöneet heidät useasti. Kuthen oli tullut väkensä kanssaUnkariin ennen venäläisiä tunteakseen Unkarin tavat ja oppiakseen sen

6 Nykyään Ukrainassa sijaitseva Karpaattien vuorijonon läpi johtava sola.

7 Joidenkin lähteiden mukaan Ugrin, vuodesta 1219 Kalocsan arkkipiispa.

Page 113: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

113

kielen. Kun hän sitten kuulisi venäläisten tulosta, aloittaisi hän hyökkä-yksen kuningasta vastaan, jolloin venäläiset puolestaan saisivat valloi-tettua helpommin Portin ja voisivat sitten kiirehtiä Kuthenin avuksi.Näin he voisivat nopeammin ryövätä jonkin osan Unkaria. Tästä syystäunkarilaiset mielellään panettelivat kuningasta siitä, että hän oli tuonutkumaanit maahan, niin kuin aiemmin on kerrottu. Tähän mielipitee-seen yhtyivät kovin monet.

Kuninkaan neuvonpito tataareja vastaan

Myöhemmin, paastonajan jo lähestyessä, edellisen kaltaiset uutisetlevisivät yhä laajemmalle. Kuningas kiirehti erääseen Buda-nimiseenTonavan rannalla sijaitsevaan kylään,8 jossa hänen oli tapana viettääpaastonaika, koska kylän katsottiin olevan helpommin saavutettavissa.Kun hän oli sitten kutsunut koolle arkkipiispat, piispat ja muut maantärkeät henkilöt, alkoi hän keskeytymättömät neuvottelut siitä, millätavoin tässä tärkeässä asiassa toimittaisiin. Kuningas kehotti usein toi-sia pitämään palkkasoturinsa valmiina. Kuthenin hän taas komensiluokseen yhdessä tämän puolison, poikien, tyttärien ja ylimysten kanssaepäilyksenalaisina ja rikokseen osallisina henkilöinä. Tämän yhteisen jaharkitun päätöksen tarkoituksena oli saattaa edellä mainitut hovin val-vonnan alaisuuteen niin, etteivät nämä pääsisi livahtamaan käsistä.

Mitä teki Béla-kuningas, kun hän sai palatiinilta tietäätataarien tunkeutumisesta Unkariin?

Paaston puolenvälin aikoihin kuninkaan luokse kiiti kuitenkin ratsul-laan laukaten yksi urhoista, joka palatiinin nimissä ilmoitti tataariensaapuneen jo Venäjän portille ja tuhonneen rajalinnoitukset. Hän il-moitti myöskin, ettei uskonut palatiinin pystyvän taistelemaan tataareja

8 Kylä sijaitsi nykyisen Budapestin paikalla. Béla IV siirsi vuonna 1247 sen asukkaat nykyi-

selle linnavuorelle, jossa muurein suojattu asutus sai kaupunkioikeudet. Pian myös hoviasettui Budaan, ja siitä tuli pääkaupunki.

Page 114: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

114

vastaan, ellei kuningas lähettäisi tälle nopeasti apua. Kuningas ei puo-lestaan uskonut tätä eikä vieläkään lähtenyt liikkeelle aseistettujensotilaiden kanssa. Kun hän sitten viivytteli näiden murheiden keskellä,saapui neljäntenä päivänä palatiinin sotilaan tulon jälkeen itse palatiiniyötä päivää laukattuaan yksin kuninkaan luo. Palatiini kertoi, että oliryhtynyt maaliskuun alussa, 12. päivänä taisteluun tataareja vastaanVenäjän portin luona, mutta tataarien surmattua nuolin ja miekoinsäälittä melkein kaikki, oli hän paennut vähin joukoin ja tullut kerto-maan, mitä oli tapahtunut. Kuningas hämmästyi melkoisesti näistähuonoista uutisista ja lähetti arkkipiispat, piispat ja muut, linnanherratja paronit luotaan. Samalla hän käski lujasti ja vakavasti kutakin ko-koamaan sotajoukkonsa sekä tulemaan sitten mahdollisuuksien mu-kaan takaisin hänen luokseen aikaa tuhlaamatta ja kiirehtien, koskaahdistava tilanne ja heidän oma etunsakin sitä vaati. Vielä hän määräsimaisteri Istvánin, Vácin piispan sekä Aradin rovastin ja Csanádin rovas-tin menemään kiireellä kuningattaren luokse, lähtemään tämän kanssajoutuin Itävallan rajalle ja odottamaan siellä vaikeuksien loppumista.Niinikään kuningas pyysi kirjeitse Itävallan prinssiä9 tulemaan pianluokseen sekä käski myös kaikkia kumaaneja saapumaan viivyttelemät-tä hänen tykönsä. Niin kuningas sitten ylitti pian Tonavan yhdessä Esz-tergomin ja Székesfehérvárin kaupungeista kerättyjen sotajoukkojensakanssa; nämä kaksi kaupunkia kun ovat toisistaan vain päivämatkanpäässä. Hän asettui Budaa vastapäätä olevaan suureen ja hyvin rikkaa-seen saksalaiseen Pestin kaupunkiin ja vietti siellä aikaa odottaessaanylimystensä, ispaaniensa sekä paroniensa saapumista joukkoineen. [… ]

Miten Itävallan prinssi pilkkasi tataareja

Sitä ei myöskään käy salaaminen, että Itävallan prinssi tuli kuninkaanpyynnöstä, mutta että hän saapui vain vähäisin joukoin ja valmistautu-mattomana niin kuin ei olisi tiennyt mitään menneistä tapahtumista. Ja

9 Prinssi Fredrik II, 1230–1246.

Page 115: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

115

kun muutamat tataarit, joukossaan ylimykset, kuten näiden tapana oli,tulivat Pestin kaupungin luo, meni prinssi aseeseensa tarttuen ja hevo-sensa selkään nousten heitä vastaan. Kun heidän olisi pitänyt jo lyödäyhteen, käänsivät tataarit selkänsä ja pakenivat, niin kuin heidän tapa-naan oli. Mutta prinssi väsyvää hevostaan kannustaen saavutti heistäyhden ja iski peitsellään hänet hevosen selästä maahan, vaikka peitsenvarsi siinä taittuikin. Yhdeltä toiselta taas, heidän kaaniltaan eli päälli-költään prinssi katkaisi käsivarren tarttuen äkkiä sotatavan mukaansatulan vieressä roikkuvaan suureen miekkaansa kaanin halutessa kii-rehtiä auttamaan maahan iskettyä. Kaani putosi heti satulasta ja hen-käisi viimeisen henkäyksensä. Kun toiset lähtivät karkuun, ottivat hekiinni maahan lyödyn ja toivat tämän sidottuna joukkojen luokse yh-dessä hevosten kanssa. Tämän vuoksi unkarilaiset alkoivat tilaisuuteentarttuen yksiäänisesti halveksia kuningasta ja ylistää prinssiä.

Miten Kuthen, kumaanien kuningas tapettiin

Ja yleinen mielipide oli, ettei Kuthen ollut syytön tässä suuressa rikok-sessa. Häntä, niin kuin sanottu, pidettiin omaistensa kanssa kuninkaanlähettyvillä vahdittuna. Kun vielä niitä, jotka olivat juuri hyökänneetUnkaria vastaan, luultiin kumaaneiksi eikä tataareiksi, huuteli kokokansa häntä vastaan: ”Kuolkoon, kuolkoon! Hän on se, joka ajoi Unka-rin hävitykseen!” He moittivat myös kuningasta sanoen ”Taistelkoonkuninkaamme, joka toi kumaanit maahan meidän vihollisiksemme!”Toiset huusivat: ”Taistelkoon kuningas niiden kanssa, joille on lahjoit-tanut tiluksemme!” Kun kuningas oli kuullut paljon näitä moitteita,lähetti hän alamaisensa Kuthenin luo käskemään tätä viivyttelemättähänen luokseen. Mutta Kuthen, joka kuuli usein kansan huutelua, pel-käsi rangaistusta syyttömyydestään huolimatta. Niinpä hän viestittikuninkaalle, ettei voinut missään tapauksessa mennä tämän luokse,ellei tämä lähettäisi hänelle sellaista alamaista, jolla olisi valta johdattaahänet kuninkaan luokse ja pelastaa kansan käsistä. Sanantuojan kerto-essa tätä kuninkaalle puhkesi kansan keskuudessa suuri rähinä: ”Kuol-

Page 116: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

116

koon, kuolkoon!” Ja yhtäkkiä unkarilaiset ja saksalaiset tunkeutuivatasein varustautuneina sisälle palatsiin, jossa Kuthen oleskeli, ja yrittivätväkivalloin mennä hänen luokseen. Hän ei puolestaan päästänyt heitätulemaan, vaan tarttui yhdessä omaistensa kanssa jousiin ja nuoliin.Mutta kansan paljouden vyöryessä sisään saatiin kumaanit kiinni jasiinä samassa heidän päänsä leikattiin irti ja heitettiin palatsin ikku-noista kansan käsiin. Jotkut ovat kuitenkin halukkaita lukemaan tämänpahan työn Itävallan prinssin syyksi. Toiset taas sanovat, että se tapah-tui kuninkaan käskystä. Kuitenkin, kun selvisi, että Kuthen oli ollutsyytön juonitteluun, väitettiin, ettei ollut todennäköistä, että kuningasKuthenin kastettuaan ja vannottuaan hänelle suojan olisi tehnyt sellai-sen pahan työn.

Minä en halua päättää, miten tämä tapahtui. Päättäköön se, jokaparemmin tietää, Jumala jokaisen teon mukaisesti rankaisee tai osoittaasuosiotaan kaikille.

Mitä kumaanit tekivät kuultuaan kuninkaansa kuolemasta,ja miten kuningas Béla lähti tataareja vastaan

Tataarien polttaessa yötä päivää kyliä lähiseuduilla hoputti Kalocsanarkkipiispa kuningasta lähtemään näitä vastaan joukkojen kanssa. Siis-pä Itävallan prinssin poistumisen jälkeen, kun yksi maan suurimmistasotajoukoista oli saapunut, lähti kuningas yhdessä sotajoukkonsa kans-sa taisteluun valmistautuen ja alkoi hitaasti tunkeutua eteenpäin tataa-reja vastaan. Ja kun kuninkaan avuksi tataareja vastaan taistelemaanyksimielisesti saapuneet kumaanit kuulivat herransa Kuthenin kuole-masta, joutuivat he sekaannuksen valtaan ja olivat syvästi kiihdyksissätietämättä, mitä tekisivät.

Kun taas tieto Kuthenin kuolemasta levisi, nousivat kumaanejavihaavat maaseudun unkarilaiset kaikkialla heitä vastaan ja ryöstelivätsekä tappoivat heitä ilman mitään sääliä. Kumaanit puolestaan hävityk-sen laadun nähdessään kokoontuivat yhteen eivätkä alkaneet ainoas-

Page 117: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

117

taan puolustaa itseään, vaan polttivat myös kyliä sekä löivät talonpoikiamaahan suurella urheudella.10 [… ]

Kuningas Bélan ja tataarien välinen epäonninen taistelu

Kuten sanottu, kuningas poistui Pestin kaupungista ja hän lähti tataare-ja vastaan suuren, aseistetun joukon kanssa. Tataarit olivat olleet polt-tamassa kyliä, mutta kerääntyivät nopeasti kokoon ja palasivat samaatietä kuin olivat olleet tulossakin. Unkarilaiset etenivät tataarien jäljillähitaasti. Unkarilaiset saapuivat Sajó-joelle, joka virtaa lähellä Egerinkaupunkia päättyen Tiszaan. He kulkivat erään sillan kautta joen yli japysähtyivät pystyttääkseen leirin. Sillalle asetettiin vartiomiehiä, joidenoli oltava yövartiossa. Tataarit puolestaan asettuivat tasangolle vedenääreen ylitettyään ensin suoalueen. Koska vesialue oli suuri ja soinen, eiuskottu kenenkään pystyvän ylittämään sitä muualta kuin sillalta. Tälläaikaa kuningas kehotti omiaan innostuneesti valmistautumaan taiste-luun ja jakoi omakätisesti suuria määriä sotalippuja päälliköiden kesken.Unkarilaiset luottivat omiin joukkoihinsa ja ivailivat kaikelle tälle tou-hulle, mutta aiemmin mainituista syistä eivät olleet halukkaita eivätkäinnokkaita taistelemaan. He toivoivat kuninkaan kärsivän tappion, jottahän sitten olisi heille myötämielisempi. Uskottiin, että tämä tappio olisivain osittainen, eikä koskisi kaikkia, vaan ainoastaan muutamia. Kuulo-puheiden perusteella tiedettiin sellaista tapahtuneen Unkarissa ennen-kin joitakin kertoja. Kumaaneilla oli nimittäin tapana hyökätä yllättäen.He tuhosivat osan maasta ja perääntyivät kiireesti ennen kuin unkarilai-set ehtivät puolestaan kokoontua. Ja joskus unkarilaiset olivat tuhon-neet samalla tavalla kumaanien maata. Näinhän ei asia ollut tällä kertaa!Seuraavat tapahtumat eivät vähimmässäkään määrin vastanneet aiem-min tapahtunutta. Tästä luottavaisuudesta huolimatta joka ilta asetet-

10 Kumaanit lähtivät tuolloin Unkarista, mutta palasivat jälleen Béla IV:n kutsusta 1240-

luvun puolivälissä ja asettuivat Unkarin tasangolle. Kumaanit sulautuivat parin sukupol-ven aikana unkarilaisiin muiden idästä tulleiden paimentolaiskansojen tavoin, muttaheistä muistuttavat vielä lukuisat alueen paikannimet.

Page 118: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

118

tiin tuhat sotilasta joukkoja vartioimaan. Miksi tästä puhuisin näin pal-jon? – Tataarit löysivät aivan unkarilaisten joukkojen lähistöltä kahluu-paikan, josta ylittivät joen eräänä yönä. Aamunkoitteessa he saarsivatkuninkaan joukot ja lähettivät nuolisateen heidän niskaansa. Unkarilai-set, jotka oli voitettu viekkaudessa ja yllätetty, tarttuivat aseisiinsa janousivat ratsaille, mutta sotilaat eivät löytäneet komentajiaan eivätkäkomentajat sotilaita, ja taisteluun lähdettiin kiihkottomasti ja laimeasti.Nuolia sateli niin tiheästi, että ne peittivät taistelijat varjoillaan. Nehalkoivat ilmaa kuin hepokattien ja heinäsirkkojen lentävä parvi. Unka-rilaiset palasivat majapaikalleen, koska he eivät mahtaneet nuolisateellemitään. Kuningas puolestaan ei kyennyt järjestämään taistelurivistöä.Jos unkarilaiset yrittivät yhdestäkään joukon osasta liittyä taisteluun,olivat tataarit vastassa nuolineen ja pakottivat heidät palaamaan jouk-kojensa pariin. Ylettömän kuumuuden ja paikan ahtauden seurauksenaväsymys vei unkarilaisten voimat. Kuningas ja Kalocsan arkkipiispaolivat huolestuneita ja peloissaan, eivätkä uhkailemalla, maanittelemal-la eivätkä kehottamallakaan saaneet sotilaita lähtemään taisteluun.Auringonnoususta puoleenpäivään he joutuivat viivyttelemään tuossakurjassa paikassa. Lopulta, kun alkoi jo näyttää siltä, että voimat ovattäysin ehtyneet, kävi kuninkaan veli herttua Kálmán eräällä leirin sivul-la ankaraan taisteluun tataareja vastaan niine miehineen, jotka hänellävielä oli käytettävissään tässä tukalassa tilanteessa. Taistelu kesti läheskoko päivän. Kálmán uskoi muiden joukkojen auttavan, mutta siinä hänjoutui pettymään. Kálmán luuli taisteluita käytävän myös leirin toisellalaidalla, mutta siellä olleet sotilaat eivät lähteneetkään taistoon, koskatataarit päästivät tahallaan heidät pakenemaan eivätkä suunnanneetnuoliaan heihin. Yhä enemmän unkarilaisia lähti joukoista käyttäen tätätietä. Mitä enemmän heitä lähti, sitä enemmän tilaa tataarit heille an-toivat. Tässä näennäisessä yhteenotossa ei kuultu meteliä, eikä sanaa-kaan. Kuningas luuli, että sotilaat lähtevät taistoon, mutta yhä useam-mat pakenivat välttääkseen sinne joutumisen. Tataarit jäivät paikoilleenodottamaan kuninkaan henkivartiota. Ja kun tie oli joukkojen edessä

Page 119: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

119

auki jo moneen suuntaan, kuningas pakeni huomaamatta metsään.Kálmán-herttua puolestaan lähti matkaan leirin toiselta laidalta ja kii-ruhti kohti aiemmin mainittua Pestiä ja Tonavan lauttaa. Hevosta hänvaihtoi öin ja päivin. Hän ei kulkenut maanteitä, joilla liikkui unkari-laista kansaa, vaan pysytteli tiettömillä teillä. Kaupunkilaiset pyyteliväthäntä jäämään, kunnes he laittaisivat puolisoineen veneet valmiiksiylitystä varten, mutta eivät onnistuneet suostuttelemaan eivätkä pidät-telemään häntä. Kálmán sanoi, että jokaisen tulee huolehtia itsestään.Takaa-ajajia peläten hän ylitti joen yksin ja pakeni Somogy’iin Segesd-nimiselle paikkakunnalle. Vaikka pestiläiset kotiväkineen kiirehtivätylittämistä, yllättivät tataarit heidät ja ne, jotka eivät hukkuneet Tona-vaan, surmattiin miekalla.

Pécsin piispan pako

Pécsin piispa Bertalan puolestaan ei lähtenyt pakenemaan maantietäpitkin, vaan peltojen poikki mukanaan paljon sotilaita. Hän oli huo-mannut, kuinka jotkut tataarit tekivät rynnäkön joukkojen sekaan jasytyttivät leirin tuleen useista kohdin. Osa tataareista kannusti hevosi-aan ja lähti täyttä laukkaa pakenijoiden perään, mutta yllättäen heidänkimppuunsa hyökkäsi ispaani László, joka oli sotilaineen ja liehuvinelippuineen matkalla kuninkaan luo eikä tiennyt mitään tapahtumienkulusta. Piispa tunnisti unkarilaiset liput ja kääntyi ispaanin puoleen,tataarit puolestaan perääntyivät huomatessaan miespaljouden ja suun-tasivat takaa-ajonsa toisaalle. Näin ispaani selvisi tataarien käsistä yh-dessä piispan kanssa. [...]

Miten tataarit jakoivat saaliin voittonsa jälkeen, jakuinka he kirjoittivat väärennettyjä kirjeitä löydettyäänkuninkaan sinetin

Kun tuosta merkittävästä sotajoukosta oli saatu voitto ja kovalla mete-lillä ryhdytty saaliin keruuseen, ja kun verellä tahratut vaatteet, hevosetja valuneesta verestä punaiset kullat ja hopeat oli kannettu kokoon kuin

Page 120: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

120

kivikasat tai vilja-aumat, kokoontui tataaripäällikkö yhdessä ylhäistenkanssa saaliinjakoon. Jaon aikana löydettiin kuninkaan sinetti kansleril-ta, jonka pään he olivat leikanneet irti hirvittävällä miekalla. Maan hal-linnasta he olivat jo varmoja. Heidän pelkonsa oli, että kansa karkaisipakoon kuullessaan kuninkaan tappiosta – huomatkaa, millaisella viek-kaudella he toimivat sen estääkseen!

Ensin he jakoivat koko Itä-Unkarin ja antoivat tiedoksi kaikilletärkeimmille tataarikuninkaille, jotka eivät olleet vielä tulleet Unkariin,heille kuuluvat osat. Heille lähetettiin uutinen ja kehotettiin kiirehti-mään, koska mikään este ei heitä enää pidättelisi. Muutamalla henkiinjätetyllä unkarilaisella kirkonmiehellä kirjoitutettiin joukoittain vää-rennettyjä kirjeitä kuninkaan nimissä Unkarissa asuville ylimyksille jamuille kansalaisille. Tähän tapaan kuuluivat kirjeet: ”Älkää pelätkökoirien villiä raivoa, älkääkä rohjetko poistua kotoanne, vaikka eräidenennalta arvaamattomien seikkojen takia olemme hylänneet sekä leirinettä teltat. Jumalan armosta ahkeroimme pikkuhiljaa saadaksemme netakaisin ja käydäksemme uudelleen sankarillisia taisteluita. Tämänvuoksi rukoilkaa, jotta armollinen Jumala sallisi meidän murskata vihol-listemme päät.” Jotkut unkarilaiset, jotka olivat jo liittyneet tataareihin,kuljettivat nämä kirjeet vastaanottajille. Tämä vei perikatoon minut jakoko Unkarin maan. Uskoimme kirjeen todenperäisyyteen, vaikka joi-denkin päivien kuluttua saimmekin kokea päinvastaista. Sodan mella-kat vyöryivät maahan yllättäen, emmekä voineet lähettää tiedustelijoitatarkistamaan viestin todenperäisyyttä. Näin ollen emme saaneet tietoatodellisesta tilanteesta, eikä valloitettu Unkari enää löytänyt pakotietä

Mutta koska emme vielä käsitelleet kuningasta koskevia asioita,palatkaamme hänen matkantekoonsa, tai pikemminkin pakomatkaansa.

Mitä kuningas Béla teki joukkojensa kukistuttua, jakuinka Itävallan prinssi vangitsi ja ryösti hänet

Sen jälkeen, kun itse kuningas pakeni leiristä pienen ihmisjoukon kans-sa, hän kulki yötä päivää kohti Puolan rajaa. Hän kiiruhti suorinta tietä

Page 121: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

121

saavuttaakseen kuningattaren, joka oli viivähtämässä Itävallan rajalla.Tämän kuultuaan Itävallan prinssi meni kuningasta vastaan vihan kie-huessa sydämessään, mutta ystävällisyyttä teeskennellen.

Pitkän matkan tehtyään kuningas, joka vain Jumalan tahdosta pe-lastui kauheilta nuolilta ja myrkkymiekoilta, tahtoi torkahtaa hetkenjoen rannassa. Ruoanvalmistuksen ja lepohetken ajaksi hän laski aseen-sa sivuun.

Unesta herätessään hän näki prinssin ja ilahtui kovin. Prinssi puo-lestaan rohkaisevin sanoin kehotti kuningasta ylittämään Tonavan,koska toisella puolella olisi turvallisempaa levätä ja viivähtää. Tämänkuullessaan kuningas, joka ei viattomuudessaan osannut epäillä mitäänpahaa, noudatti prinssin neuvoa. Prinssi kertoi myös, että toisella ran-nalla oli yksi hänen linnoistaan, jossa kuningasta kunnioitettaisiin kor-keammin. Mielessään hän kuitenkin tuumi, että kunnioituksen sijaantätä odottaisi häpäisy. Kuningas luuli välttävänsä Skyllan, mutta lan-kesikin Kharybdikseen, niin kuin kala halutessaan välttää uunissa pais-tumisen joutuukin hiillokselle ja paistuu sillä. Hän uskoi välttävänsäpahan, mutta joutuikin vielä pahempaan. Itävallan prinssi, joka toiveen-sa mukaan sai kuninkaan vangikseen viekkaalla suunnitelmallaan, vaatitältä takaisin tiettyä rahasummaa, jonka kuningas oli muka häneltäjoskus kiristänyt. Miksi puhumme tästä näin paljon? Kuningas ei vapau-tunut hänen käsistään ennen kuin lunnaat maksettiin: osa rahana ja osakulta- ja hopea-astioina. Maan kolme lääniä, jotka olivat prinssin aluei-den naapureina, kiinnitettiin pantiksi. Vaikka kulta- ja hopea-astioidenarvo oli paljon suurempi, prinssi otti niitä haltuunsa vain kahden tu-hannen markan arvosta yhdessä jalokivien kanssa. Todelliseksi omai-suudekseen prinssi otti kolmen läänin linnat ja korjasi ne omalla kus-tannuksellaan entiselleen tataarien vastukseksi. Jos joku kysyisi kuinkapaljon lunnasrahoja oli, emme osaisi kertoa sitä, koska jotkut puhuivatseitsemästä, toiset yhdeksästä ja enemmistö kymmenestä tuhannestamarkasta. Totuutta ei voida selvittää, koska sopimus tehtiin salassa jasinetöitiin valalla.

Page 122: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

122

Tämän jälkeen kuningas kiiruhti niin pian kuin suinkin kuningat-taren luo, joka ei ollut kaukanakaan paikalta. Viipymättä hän lähettikuningattaren kanssa avunpyynnön Vácin piispan Istvánin mukanakeisarin hoviin ja paaville. Kuningas itse oleskeli Segesdin seudulla nii-den kanssa, jotka olivat kerääntyneet hänen mukaansa.11 [...]

Kuinka tataarit valtasivat Nagyváradin kaupungin

Radnan valloittamisen ja ispaani Aristaldin vangitsemisen jälkeen ku-ningas Kadan valitsi kuusisataa ylhäistä ja aseistettua unkarinsaksalaista.Nämä olivat mainitun ispaanin määräysvallan alla. Heidän johdollaantataarit saapuivat metsiköiden, lehtojen, kallioiden ja jyrkänteidenkautta odottamatta Nagyváradin kaupungin12 liepeille. Kaupunki olikovin tunnettu Unkarissa, ja siksi sinne kokoontui joka puolelta aateli-sia ja naisväkeä, sekä vallasnaisia että talonpoikaisrouvia. Vaikka piispaoli poistunut eräiden kaniikkien kanssa, olin minä vielä paikalla jäljellejääneiden kanssa. Linna oli eräältä sivustalta romahtamassa, joten kor-jasimme sen paksuilla muureilla. Sinne pääsisimme turvaan, vaikkaemme onnistuisikaan puolustamaan kaupunkia tataareita vastaan. Kuntataarit eräänä päivänä saapuivat yllättäen, kävi kaupungissa oleske-lumme epävarmaksi. En tahtonut vetäytyä linnaan, vaan pakenin met-sään. Piileskelin siellä niin kauan kuin mahdollista. Hyökkääjät puoles-taan yllättäen valtasivat kaupungin ja polttivat siitä valtaosan. Linnanmuurien ulkopuolelta ei jäänyt mitään jäljelle. Saaliinjaon jälkeen yhtä-lailla miehet ja naiset, ylhäiset ja muut kansalaiset tapettiin teille, taloi-hin ja pelloille. Miksi kerron tästä näin paljon? Ketään ei armahdettusukupuolen eikä iän perusteella. Tämän tuhoamisen jälkeen tataaritvetäytyivät yllättäen. Vetäydyttyään he kokoontuivat yhteen ja aset-

11 Todellisuudessa kuningatar Maria pakeni Unkarin kuningaskuntaan kuuluneeseen

Dalmatiaan, jonka kaupungeista myös Béla IV löysi turvapaikan (nyk. Split, Klis ja TrogirKroatiassa).12

Nyk. Oradea Romaniassa.

Page 123: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

123

tuivat istumaan kaupungista laskien viidennen virstanpylvään liepeille.Monta päivää he pysyttelivät poissa linnalta, jotta siellä oleskelevatunkarilaiset luulisivat heidän perääntyneen linnan lujana pysymisentakia. Linna näet oli vahvistettu suurilla vallihaudoilla ja muurit puu-torneilla; siellä oli paljon sotilaita haarniskoissaan. Kun tataarit tulivattoisinaan tekemään tarkastusta, unkarilaiset sotilaat lähtivät täyttälaukkaa ajamaan heitä takaa. Tataarien pysyteltyä monia päiviä poissalinnan lähettyviltä heidän uskottiin vetäytyneen kokonaan, ja sotilaatsekä muut linnassa olijat keräsivät rohkeutensa tämän vetäytymiseninnostamina. He poistuivat linnan suojista ja asettuivat asumaan senulkopuolella sijaitseviin taloihin.

Aamunkoitteessa tataarit, joiden olinpaikkaa ei tiedetty, yllättivätkaupunkilaiset. Kaikki jotka eivät ehtineet paeta linnan suojiin, saivatsurmansa. Pian tataarit jo saartoivat linnankin ja pystyttivät sen eteenseitsemän katapulttia. Taukoamatta, yötä päivää, he sinkosivat niilläkiviä linnaa kohti, aina siihen saakka kunnes linnanmuuri oli aivanraunioina. Linnan seinät ja tornit hajotettiin maan tasalle, minkä jäl-keen tataarit kävivät hyökkäykseen. He ottivat linnan väkivalloin hal-tuunsa ja vangitsivat kaikki ne sotilaat, kaniikit ja muut kaupunkilaiset,jotka olivat välttyneet miekalta kaupungin valtauksen yhteydessä. Ta-taarit määräsivät sotilaat luovuttamaan aseensa, ja kiristivät kaniikeiltakaiken heidän omaisuutensa mitä julmimmin tavoin. Vallasnaisia janeitoja, jotka olivat paenneet tuomiokirkon suojiin, tataarit eivät hetisaaneet käsiinsä, sillä kirkkoon he eivät oikopäätä pystyneet tunkeutu-maan. Sen sijaan he sytyttivät kirkon palamaan ja antoivat tulen tuhotakirkkorakennuksen sekä kaiken, mitä sen sisällä oli. Muissa kirkoissanaisille tehdyistä julmuuksista on paras vaieta, jottei kukaan ottaisiesimerkkiä inhottavasta synninteosta. Tataarit mestasivat aateliset,sotilaat, porvarit ja kaniikit kaupungin ulkopuolella. Tämän jälkeen hekäänsivät nurin pyhimysten haudat ja polkivat pyhäinjäännökset rikkiverentahraamilla jaloillaan. Suitsutusastiat, ristit, kultaiset ehtoollismal-jat ja -astiat sekä alttaripalvelukseen tarkoitetut esineet he hajottivat

Page 124: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

124

kappaleiksi. Kirkkoon tuotiin sisälle sekä miehiä että naisia, joita tataa-rit häpeällisesti käyttivät hyväkseen ja sitten surmasivat heidät. Kunkaikki oli hävitetty ja kuolleiden ruumiit löyhkäsivät jo sietämättömästi,tataarit vihdoin jättivät kaupungin, ja lähimetsissä piileskelleet ihmisetuskalsivat palata etsimään syötävää. Juuri kun he olivat siirtämässäsyrjään kiviä ja ruumiita, tataarit palasivat yllättäen. Niistä, joita tataarittuolloin kohtasivat, ei jäänyt eloon yksikään. Sama teurastusnäytelmätoistui joka päivä aina siihen asti, kunnes jäljellä ei ollut enää yhtäkäänihmistä. Vasta sitten tataarit poistuivat kaupungista lopullisesti. [… ]

Uuden kylän ja Egresin luostarin tuhosta

Miksi tästä puhuisin enempää? Tataarit alkoivat lähestyä jo Aradin jaCsanádin seutuja, mutta välttelivät niiden lähellä olevaa Peregin kylää,samoin kuin edempänä Egresin sisterssiläisluostaria13 Peregissä oli näettataarien varalta koolla ihmisiä seitsemästäkymmenestä kylästä ja Egre-sissä piileskeli lukuisia sotilaita ja vallasnaisia kuin vahvistetussa linnas-sa ikään. Tataarit aikoivat käydä näiden paikkojen kimppuun vastatuhottuaan ympäröivän maaseudun täydellisesti. Jotkut tataareista oli-vat kyllä lähestyneet Egresiä ja Peregiäkin, mutta unkarilaiset sotilaatolivat karkottaneet heidät. Unkarilaiset alkoivat jo uskoa, että heidänarmeijansa oli voittamaton ja säilyisi vahingoittumattomana tulevissa-kin taisteluissa. Tuhottuaan muun seutukunnan saartoivat unkarilais-,venäläis- ja kumaanivangeilla vahvistetut tataarijoukot joka puoleltakoko suuren Peregin kylän. Unkarilaisvangit lähetettiin eturintamaanensimmäisinä ja kun heidät oli tapatettu, oli venäläisten, kumaanien jamuhamettilaisten vuoro. Tataarit vain nauroivat tälle hävitykselle hei-dän selkiensä takana ja surmasivat veljestaistelusta vielä henkiin jääneetunkarilaisvangit verenjanoisilla miekoillaan. Taisteltuaan yötä päivää jatäytettyään kylän vallihaudat tataarit lopulta saivat Peregin haltuunsa.Kylän asukkaat vietiin läheiselle pellolle, talonpojat sen toiselle laidalle

13 Nyk. Peregu Mare ja Igris Romaniassa.

Page 125: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

125

ja sotilaat sekä vallasnaiset toiselle. Heiltä takavarikoitiin kaikki vaat-teet, aseet, rahat ja muut arvoesineet. Talonpojat ja sotilaat mestattiinraa’asti miekoin ja kirvein, mutta vallasnaisten ja neitojen henki säästet-tiin ja heidät vietiin viihdyttämään tataareja. Verilöylystä selvisivät elos-sa vain ne, jotka olivat heittäytyneet maahan ja pystyneet piiloutumaanvärjäämällä itsensä toisten vereen. Voi sitä ahdistuksen päivää, voi tuonsäälimättömän kansan julmuutta ja määrätöntä vihaa! Kuka tahansa,joka selväjärkisesti ajattelee tätä suurta kansanmurhaa, ei voi nimittäätuota peltoa muuksi kuin Veripelloksi. Muutama päivä tämän jälkeenottivat tataarit mainitun Egresin luostarin piirityksensä kohteeksi. Heasettivat taas riviin suuren määrän katapultteja, eivätkä sisällä olijatpystyneet kauan puolustautumaan, vaan antautuivat tataarien käsiin.Heille kävi kuten muillekin, lukuun ottamatta muutamaa munkkia,jotka päästettiin pakenemaan, sekä muutamaa kaunista vallasnaista jaaatelisneitoa, jotka tataarit halusivat säästää omaan käyttöönsä. Mitävielä pystyisin sanomaan? Jos nyt kuvailisin kaikkea tapahtunutta jul-muutta, pelästyisi lukija sydänjuuriaan myöten ja sulkisi korvansa kokokauhistuttavalta meteliltä. Jos nämä uutiset leviäisivät koko maailmaan,alkaisivat eri maiden ruhtinaat ajatella asioista toisella tavalla. Tataarithävittivät Unkarissa sinä kesänä näet samalla lailla kaiken aina Böömin,Määrin, Itävallan, Puolan ja Sleesian rajoille saakka sekä kumaanienmaassa Tonavalle asti.

Tataarien huomattava oveluus Tonavan ylityksessä

Unkarissa Esztergomin kaupunki on ylitse muiden, joten tataaritkinajattelivat, että ylittävät Tonavan ja pystyttävät leirinsä sinne. Tuonatalvena oli nimittäin jään ja lumen paljous niin suuri, että Tonava pit-kästä aikaa jäätyi umpeen. Unkarilaiset vartioivat jokea kuitenkin omal-ta rannaltaan, ja rikkoivat jään päivittäin. Jäällä käytiin joka päivä kaha-koita jalkaväkien välillä, mutta tataarit eivät vielä kovan jään tultuakaanuskaltaneet lähteä jäätä hevosilla ylittämään. Kuulkaapa, mitä he sillointekivät! He ajoivat joen rantaan suuret määrät hevosia ja muita eläimiä,

Page 126: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

126

ja jättivät ne kolmeksi päiväksi oman onnensa nojaan. Koko tuona ai-kana ei niiden lähistöllä näyttäytynyt yhtäkään ihmistä, ja näytti siltä,että eläimet kuljeskelivat vartijatta. Niinpä unkarilaiset, jotka uskoivattataarien vetäytyneen, menivät joen yli ja ajoivat eläimet omalle puolel-leen. Tataarit katselivat tätä ja näkivät, että joen saattoi siis huoletiylittää myös hevosilla. Silloin tataarit syöksyivät joen poikki yhtenärynnäkkönä, niin suurella joukolla, että se peitti koko Tonavan tämän-puoleisen rannan. Tataarikuningas Kadan kiiruhti heti etsimään Unka-rin kuningasta Bélaa. Tämä oleskeli tuohon aikaan Slavoniassa odotta-massa sotilaallista apua, jota ei kuitenkaan mistään herunut. KuultuaanKadanin olevan kintereillään Béla-kuningas pakeni saarille, koska eipitänyt merenrannan linnoja turvallisina. Saaristossa hän oleili ainatataarien vetäytymiseen asti. Kuningas Kadan puolestaan huomattuaan,ettei voinut saada Bélaa käsiinsä, hävitti Bosnian ja Serbian ja jatkoisieltä matkaansa Bulgariaan.

Kuinka tataarit tuhosivat Esztergomin

Tataarien sotajoukon toinen puoli oli tällä välin suunnannut kohti Esz-tergomia, mutta vain harvat sotilaista menivät perille asti. Sen sijaanleiri pystytettiin hieman kauemmaksi, ja siellä valmistettiin 30 katapult-tia. Esztergomilaiset olivat linnoittaneet kaupunkinsa muurein, puisintornein ja vallihaudoin. Kaupunkiin oli kerääntynyt lukematon määrärahvasta ja rikkaita porvareita, sotilaita, aatelisia ja vallasnaisia, silläsamanlaista linnoitusta kuin Esztergomissa ei ollut muualla maassa.Kaupunkilaisten itseluottamus oli niin suuri, että he uskoivat pystyvän-sä puolustautumaan vaikka koko maailmaa vastaan. Vaan kuinka kävi?Tataarit piirittivät kaupungin eräänä päivänä ja panivat sotavangit kan-tamaan piiritetyn kaupungin yhdelle sivulle, vallihaudan viereen, niinpaljon risukimppuja, että niistä voitiin rakentaa seinä. Seinän suojiinsitten pystytettiin mainitut 30 katapulttia, joilla singottiin kiviä Eszter-gomia ja sen torneja kohti päivin ja öin. Tämä aiheutti niin paljon epä-järjestystä, että unkarilaiset puolustautumisen sijaan alkoivat riidellä

Page 127: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

127

keskenään. Oli kuin pimeys olisi varjostanut heidän mieltään, sillä hul-lujen ja sokeiden lailla he riitelivät. Tällä välin tataarit saattoivat hajot-taa kaupungin puisen linnoituksen ja singota katapultilla multasäkkejävallihaudan täytteeksi. Unkarilaiset ja muut kaupungin asukkaat eivätuskaltautuneet lähellekään vallihautoja nuoli- ja kivisateen vuoksi.Huomattuaan, etteivät pystyisi puolustautumaan, päättivät unkarilaiset,vallonialaiset ja lombardialaiset,14 jotka tuolloin olivat kaupungin her-roina, polttaa kaupungin. Kaikki alakaupungin talot kivipalatseja lu-kuun ottamatta sytytettiin tuleen, samoin niissä olleet mittaamattomanarvokkaat vaatteet ja kankaat. Hevoset tapettiin, kullat ja hopeat hau-dattiin maahan ja muut arvoesineet kätkettiin. Ihmiset vetäytyivät kivi-palatseihin, koska uskoivat voivansa puolustaa niitä. Kun tataarit saivatselville, että kaikki arvokas, jonka avulla he olisivat voineet päästä rikas-tumaan, oli poltettu, joutuivat he suuren raivon valtaan. He pystyttivätkaupungin ympärille puisen aidan, joka takasi sen, ettei yksikään pääs-syt pakenemaan tataarimiekkojen ulottuvilta. Tämän jälkeen he aloitti-vat palatsien piirittämisen. Palatsit vallattiin nopeasti, minkä jälkeen jäieloon enää viitisentoista ihmistä. Kaikki muut oli surmattu totuudensanoakseni alhaisella ja halpamaisella tavalla joko kaupungissa tai senulkopuolella. Juovutettuaan miekkansa verellä tataarit paistoivat nämäviisitoista elävinä vartaissa kuin porsaat.

Kuinka tataarit palasivat kotimaahansa hävittettyäänUnkarin miltei kokonaan

Jotkut Esztergomin korkea-arvoisista vallasnaisista olivat laittautuneetkoreiksi ja piileskelivät juhlapuvuissaan eräässä palatsissa. Kun tataaritsaapuivat heitä vangitsemaan ja surmaamaan, valittivat he tuomiostaanja vaativat päästä tataarien suuriruhtinaan puheille. Heidät kaikki, yh-teensä kolmisensataa, vietiin suuriruhtinaan eteen kaupungin ulkopuo-

14 Merkittävä osa keskiajan unkarilaisten kaupunkien porvaristosta oli Länsi-Euroopasta

saapuneita uudisasukkaita.

Page 128: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

128

lelle. Naiset pyysivät, että suuriruhtinas armahtaisi heidät ja sallisi hei-dän jatkaa elämäänsä tataarien vallan alla. Suuriruhtinas, raivoissaansiitä, ettei ollut saanut Esztergomista tavoittelemaansa saalista, päätti,ettei naisista olisi hänelle vähäisintäkään hyötyä. Hän antoi käskynrosvota nämä ensin putipuhtaiksi ja katkaista sitten näiden kaulat, mikäheti tapahtuikin.

Tataarit eivät onnistuneet valtaamaan Esztergomin linnaa, silläespanjalainen linnanherra Simeon puolusti sitä rohkeasti. Myöskäänsoiden ympäröimää Székesfehérvárin kaupunkia tataarit eivät kyenneetsaamaan haltuunsa, koska saapuivat kaupunkiin keväällä, kun lumi jajää olivat jo sulamassa. Pyhän Mártonin linnaa,15 jota apotti urhoollises-ti puolusti, olivat tataarit juuri valtaamassa, kun heille tuli käsky pe-rääntyä. Näin ollen säilyi koko seudulla vain mainitut kolme paikkakun-taa miehittämättöminä. Tataarien hallussa oli koko maa Tonavan mo-lemmin puolin, joskaan länsipuolinen alue ei ollut niin puhtaaksi hävi-tetty kuin muu Unkari. Tataarit eivät näet olleet pystyttäneet leirejäänsinne, olivat vain läpi kulkiessaan tuhonneet kaiken mikä tielle sattui.Jouduin murheen valtaan, kun korviini kantautui uutinen siitä, ettätataarit olivat luopuneet aikeestaan hyökätä Saksaan. Viimeistään Sak-sassa olin nimittäin kuvitellut pääseväni vapaaksi noista murhaajista.Toisaalta kuitenkin iloitsin, sillä tämä merkitsi loppua myös kristikan-san tuhoamiselle. Erään ylemmän tataariruhtinaan käskystä aloimmejoukkojen kanssa hitaasti vetäytyä Unkarista sotasaaliilla lastattujenkärryjen sekä nauta- ja lammaslaumojen kera. Samalla tataarit tutkivatmatkan varrella olevat piilopaikat ja metsäisten kukkuloiden varjot, niinettä kaikki, mikä oli ensimmäisellä kerralla jäänyt löytämättä, löytyisinyt.

Mitä muuta vielä voisin kirjoittaa? Samalla lailla, hitaasti vetäy-tyen jatkoimme matkaamme Transilvaniaan, jossa oli vielä paljon ihmi-siä ja johon oli ensimmäisen tataarihyökkäyksen jälkeen rakennettu

15 Pannonhalman benediktiläinen luostari Gy rin lähellä.

Page 129: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

129

monia uusia linnoja. Muutamaa linnaa lukuun ottamatta tataarit tuho-sivat koko maan, ja mistä he ikinä ohi kulkivat, jäi jäljelle vain tyhjä jaautio maa. He jättivät lopulta Unkarin ja alkoivat siirtyä kumaanienmaahan. Enää ei meille vangeille sallittu tappaa eläimiä syötäväksi, vaansaimme pelkästään eläinten päitä, sorkkia ja sisälmyksiä. Aloimme pitäätätä merkkinä siitä, että kunhan Unkarista olisi vetäydytty kokonaan,olisi osanamme joutua verta janoavien tataarimiekkojen ruoaksi. Tätäounastelivat myös tulkkimme. Tunsin säälimättömän kuoleman jo kol-kuttavan portilla enkä enää luottanut eloonjäämiseeni, joten ajattelin,että olisi parempi kuolla kuin jatkaa matkaa kärsien pelon jatkuvastaahdistuksesta. Poikkesin siksi maantieltä teeskennellen meneväni luon-nollisille tarpeilleni, ja kiiruhdin metsän tiheälle puolelle ainoan palveli-jani saattamana. Piilouduin erään puron töyräälle ja peitin itseni lehdil-lä ja oksilla. Palvelijani kätkeytyi hieman kauemmaksi, sillä muutoinhanolisi toisen löytyminen merkinnyt toisenkin surullista tuhoa. Ma-kasimme kaksi kokonaista päivää kuin haudassa, uskaltamatta pää-tämme nostaa. Kuulimme aivan läheltämme nuo kauhistuttavat äänet,jotka huusivat paenneita vankeja, äänet jotka etsivät metsän siimekses-tä jokaista jälkeä. Kun emme enää pystyneet vastustamaan nälkäistenvatsojemme oikeutettuja vaatimuksia ja sydämissämme herääviä, nälännostattamia haluja, nostimme viimein päämme ja vedimme itseämmemaassa eteenpäin käärmeiden lailla. [… ]

Jännittyneinä kiipesimme korkeaan puuhun ja silmäilimme tataa-rien tuhoamaa maaseutua, tuota, joka vielä saapumisemme aikoihin oliturmelematon. Mikä surkeus silmillemme avautuikaan! Aloimme kul-kea tuolla tyhjällä ja autiolla maalla, jonka tataarit pois lähteissään oli-vat hävittäneet. Kirkkojen tornit olivat viittoinamme paikkakunnaltatoiselle, ja se tie, jonka ne viitoittivat, oli kauhea kulkea. Tuhotut polutkasvoivat ruohoa ja piikkistä pensaikkoa. Jos milloin eksyimme talonpo-jilta jääneeseen puutarhaan, täytimme nälkäiset vatsamme sipulilla,kynsilaukalla, juurikkailla ja portulakalla. Nämä maistuivat suussamme

Page 130: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

130

herkkupaloilta, kun ajattelimme vankeina olevia tovereitamme, joidentäytyi tulla toimeen kurpitsalla, katkeroyrteillä ja malvalla.

Ruoan ansiosta alkoi elämä hiljalleen palata vähäverisiin ruu-miisiimme. Yöt jouduimme lepäämään taivasalla, vailla peitettä, jotenemme saaneet unta jos olimmekin väsyneitä. Kahdeksantena pakopäi-vänä saatoimme jättää metsän yksinäisyyden taaksemme saavuttuammeGyulafehérvárin kaupunkiin.16 Sieltäkään emme löytäneet muuta kuinsurmattujen ihmisten luita ja pääkalloja sekä kirkkojen ja palatsienraunioituneita jäännöksiä. Seinän- ja torninrauniot olivat tahriintuneetviattomista kristityistä vuotaneeseen vereen. Verta ei ollut vain seinilläja janoisessa maassa, vaan näimme myös kiviä, jotka yhä punersivatverestä. Emme kyenneet jatkamaan matkaamme huokaamatta ja vaike-roimatta. Kymmenennen peninkulmapylvään luona metsän laidassa olikylä, jota kutsutaan kansan kielellä Frátaksi. Sieltä neljän peninkulmanpäässä oli harvinaisen korkea kukkula, jonka laelle oli kerätty kiviä pe-lotteeksi tahi vahvistukseksi. Suuri joukko kyläläisiä oli paennut niidensuojiin, ja he laskeutuivat nyt mieluusti ja kyynelsilmin meitä vastaan-ottamaan. He kyselivät meiltä kokemistamme vaaroista, joiden kuvaa-miseen eivät vähäiset sanamme kuitenkaan riittäneet. Saimme kyläläi-siltä jauhoista ja tammen kaarnasta valmistettua pettuleipää, joka mais-tui suussamme vehnäleipää makeammalta. Jäimme kukkulalle noinkuukauden ajaksi, sillä emme uskaltaneet jatkaa eteenpäin. Asuttujaseutuja lähestyimme ainoastaan silloin, kun ruoanhankinta meidätsiihen pakotti. Lähetimme tiedustelijoita ottamaan selvää, olivatkotataarit aiempaan tapaansa viekkaasti palanneet ja alkaneet etsiä karku-laisia. Piilopaikastamme tohdimme tulla alas vasta, kun Béla-kuningasoli palannut rannikolta Rhodoksen ritarien ja Frangepán-herran jouk-kojen saattamana sen jälkeen, kun oli kuullut unkarilaisilta, että tataaritolivat jättäneet maan.

16 Nyk. Alba Iulia Romaniassa.

Page 131: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Mestari Rogeriuksen murheellinen laulu mongolien suurhyökkäyksestä

131

Olen kirjoittanut Teille, mitään vilppiä tähän sekoittamatta, jottatulisitte kohtaloni onnekkaiden käänteiden lisäksi tuntemaan myösonnettomuuteni ja kohtaamieni vaarojen laadun. Toivotan Teille ter-veyttä ja hyvää vointia.

Suomentaneet Kaisa Mantsinen, Anna Riina Törö ja Piia Leppänen

Page 132: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 133: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamastaNándorfehérvárin voitosta

Sándor Wagner: Titusz Dugovicsin uhri (öljy, 1859)Titusz Dugovics tarttui linnanmuurille kiipeävään turkkilaissotilaaseen ja syöksyikuolemaan vieden turkkilaisen mukanaan. Hänen vapaaehtoisesta ”marttyri-kuolemastaan” on tullut unkarilaisille uhrautuvan isänmaanrakkauden symboli.

Page 134: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

134

Johdanto

Aikaisemmista historiankirjoittajista poiketen János Thuróczy ei ollut kirkon-mies vaan aatelissyntyinen maallikko. Hän työskenteli ensin kirjurina ja sit-temmin tuomarina kuningaskunnan keskeisiin toimielimiin kuuluvissa tuomio-istuimissa. Hän oli arvostettu virkamies kuningas Matias Corvinuksen (1458–1490) loistokkaassa hovissa, ja hänen tehtäväkseen uskottiin unkarilaisten his-torian kirjoittaminen. Työ oli tarpeen kolmesta painavasta syystä: Valtavankirjaston keränneen Matiaksen haltuun oli päätynyt lukuisia ulkomaisia teoksia,jotka antoivat uutta tietoa unkarilaisten historiasta. Toinen syy oli, että koko-naisen vuosisadan historia 1380-luvulta 1480-luvulle oli Ludvig Suurta (1342–1382) seuranneiden heikkojen hallitsijoiden aikana jäänyt kirjoittamatta. Lisäksialhaista syntyperää oleva Matias oli ns. homo novus aikakautensa hallitsijoidenjoukossa, ja hänellä oli tarve todistaa oikeutensa kruunuun. Ikuistuttamallaomat sekä isänsä uroteot ja harvinaislaatuiset ansiot Matias saattoi nousta Eu-roopan kuuluisien hallitsijasukujen perillisten rinnalle. Thuróczy otti siis vas-tuulleen huomattavan tehtävän, kun hän ryhtyi kirjoittamaan Chronica Hunga-rorumia kuninkaallisen kirjaston runsaan aineiston pohjalta. Teos kattaa unka-rilaisten historian Raamatun vedenpaisumuksesta aina Matias-kuninkaan ai-koihin asti. Kipeästi kaivatusta historiateoksesta tuli suurmenestys heti senvalmistuttua vuonna 1488, ja se painettiin samana vuonna Brnossa ja Augsbur-gissa.

Tässä kokoelmassa julkaistaan Chronica Hungarorumista Nándorfehér-várin (nyk. Belgrad) piiritystä kuvaava osa. Turkkilaiset saartoivat keskiaikaisenUnkarin tärkeimmän eteläisen rajalinnan vuonna 1456. Ote edustaa monessasuhteessa hyvin koko teosta. Se tuo ilmi kirjoittajan dramaturgian tajun sekäsen, miten vangitsevasti ja yksityiskohtaisesti hän kuvaa tapahtumia, jotka hänkirjallisten lähteiden sijaan tunsi ennen muuta piirityksessä mukana olleidenomista kertomuksista ja aikakautensa perimätiedosta. Toinen kiinnostava seik-ka on se, kuinka maallisen kasvatuksen saanut Thuróczy keskiajan kirkollistenhistoriankirjoittajien tavoin yhä näkee historian tapahtumat Jumalan tahdonvälittöminä ilmentyminä, vaikka Unkarin renessanssiin johtaneen Matiaksenhovissa perehdyttiin jo humanismin oppeihin. Turkkilaisten ylivoimasta saavu-tettua voittoa selittävälle Thuróczylle ei riitä pelkästään unkarilaisten urheudenkorostaminen: kristinuskon puolustajina ja Jeesuksen sotureina kuvattu unkari-laisten sotajoukko tarvitsee myös taivaan apua. Erityisen mielenkiintoista kat-

Page 135: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

135

kelmassa on se, miten kirjoittaja nostaa tapahtumien keskiöön Matias Cor-vinuksen isän János Hunyadin ja ikuistaa tämän maineikkaan sotapäällikönsuurimman ja viimeiseksi jääneen voiton turkkilaisista. Nopeasti laajentuvaturkkilais- eli osmanivaltakunta saavutti Unkarin etelärajan 1300-luvun lopulla,ja taisteluista turkkilaisia vastaan tuli 300 vuodeksi määräävä osa unkarilaistahistoriaa. Näiden taistelujen tarunomaiseksi sankariksi nousi syntyjään transil-vanialainen János Hunyadi, joka loi komean uran useammankin heikon unkari-laishallitsijan sotajoukoissa. Alhaisaatelisesta syntyperästään huolimatta hänes-tä tuli nopeasti maan varakkain ja vaikutusvaltaisin ylimys. Hän oli 1440-luvultasaakka Unkarin eteläisten alueiden ylipäällikkö ja järjesti useita hyökkäysretkiäBalkanille. Vuosina 1446–1453 hän toimi Unkarin valtionhoitajana.

Nándorfehérvárin piiritys vuonna 1456 oli tärkeä merkkipaalu Unkarinhistoriassa. Suurvallaksi noussut osmanivaltakunta yritti tuolloin ensimmäisenkerran antaa sekasortoon vajonneelle Unkarille ratkaisevan iskun. Paavi Niko-laus V oli hieman aikaisemmin antanut kristikunnalle käskyn soittaa kirkonkel-loja joka päivä keskipäivän aikaan. Hän oli myös tuloksetta julistanut kansain-välisen ristiretken koko maanosaa uhkaavaa vaaraa vastaan. Ulkomaisia apu-joukkoja ei kuulunut pysäyttämään turkkilaisten noin 150 000-päistä sotajouk-koa, eikä unkarilaisten ja böömien kuningas Ladislaus V Habsburgilainenkaan(1453–1457) halunnut ryhtyä hankkeeseen. János Hunyadi ja hänen parista tu-hannesta miehestä koostuva joukkonsa onnistuivat kuitenkin lyömään likikymmenkertaisen vihollisen. Jälkipolvien mielessä tämä voitto säilyi kristikun-nan etuvartioksi kutsutun Unkarin urotekona, ja keskipäivän kirkonkellot muis-tuttavat unkarilaisia siitä tänäkin päivänä.

Page 136: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

136

Veli Giovanni di Capestrano saapuu Unkariin

Kun Besztercen kreivi1 ja Unkarin kaikki ylimykset palasivat onnellisestitakaisin Unkariin, heidän mukanaan saapui myös veli Giovanni di Ca-pestrano2 fransiskaanimunkin asussaan, kaikessa pyhyydessään. Roo-man kirkon paavi Nikolaus V oli halunnut auttaa katolisia uskovaisia,jotka tuohon aikaan heittelehtivät keskellä hävityksen myrskyä turkki-laisten vainotessa yhä voimallisemmin kristillistä uskoa. Siksi hän halu-si järjestää ristiretken turkkilaisia vastaan ja määräsi apostolisella bullal-laan, että kaikille, jotka ilmoittautuvat mukaan, julistetaan kaikissamaakunnissa synnit anteeksi ja vapautus kuolemanjälkeisestä rangais-tuksesta. Heille myös annetaan valkoiseen palttinaan ommeltu punai-nen risti, joka tulee kiinnittää vasempaan rintapieleen. Ajatuksiensatoteuttajaksi hän lähetti veli Giovanni di Capestranon. Niinpä veli Gio-vanni kutsui aseisiin Saksasta, Puolasta sekä Unkarista paljon – lähinnäaatelittomia – kansalaisia edellä mainittua vihollista vastaan, arvostet-tiinhan häntä pyhän uskon julistajana, ja hänen saavutuksensa Jumalanedessä tiedettiin, paransihan hän sokeita, raajarikkoja ja sairaita sekäajoi pahoja henkiä ihmisistä.

Hiukan tätä ennen turkkilaisten keisari Murad II oli kuollut ja hä-nen poikansa Muhammed II oli noussut valtaan. Mitä tulee kristittyjenveren vuodattamiseen ja heidän maittensa ryöstämiseen, hän oli jopaisäänsä ja kaikkia edeltäjiäänkin julmempi, sota-asioissa perehtyneempi,joukkojen kokoamisessa ja sotajärjestelyissä mahtavampi ja vieläpäomaa kansaansakin kohtaan ankarampi. Kun hän otti maan hallintaan-sa, hänestä oli nöyryyttävää ja raivostuttavaa, että naapurissa sijaitsevaKonstantinopolin kaupunki oli vieraissa käsissä, ja hän mietti itsekseenaloittavansa kaupungin piirityksen. [...]

1 János Hunyadin arvonimi hänen luovuttuaan valtionhoitajuudesta.

2 Italialaissyntyisen munkin nimen latinalainen muoto on Johannes Capestrano, mutta

Unkarissa hänet tunnetaan nimellä Kapisztrán Szent János.

Page 137: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

137

Kuningas Ladislauksen tulo Unkariin

Kuningas Ladislaus saapui kolmentoista vanhana Unkariin kreivi Ulri-kin ja monen muun aatelismiehen saattamana. Elettiin sitä vaihettavuotta, jolloin aatelisväki valmistautui vaihtamaan ruokapöydiltäänliharuoat kalaruoiksi. Kuningas asettui asumaan Budan linnaan ja elelisiellä kepein mielin. Näihin aikoihin Besztercen kreivi kulki pitkinmaan eteläisiä osia tietäen hyvinkin, että lukuisat aatelisherrat, eritotenkreivi Ulrik, eivät katsoneet häntä hyvällä silmällä. Niinpä hän pelkäsi,että kuninkaan luona häntä odottaisi salakavalasti asetettu ansa, javaromattomuuttaan hän saattaisi siihen langetakin. [...]

Turkkilaisten keisari piirittää Nándorfehérvária

Vuonna 14553 kuningas Ladislauksen asustellessa Budan linnassa levisihuhu, jonka mukaan Muhammed, turkkilaisten keisari, valmistautuuhyökkäämään Unkaria vastaan ja haluaa vallata Nándorfehérvárin pi-kimmiten. Tämä huhu huolestutti ja ajattelutti Unkarin kansan lisäksimyös naapurialueilla asuvia ja koko kristikuntaa. Konstantinopolinraaka valloitus4 leijui koko kristikunnan silmien edessä, eikä sen herät-tämä pelko ollut mitätön. Turkkilaisten keisari oli nimittäin kreikkalai-sista saamansa voiton jälkeen muuttunut kuin toiseksi ihmiseksi, kun-nianhimossaan ja pöyhkeydessään pullistellen hän uskoi muinaisenmakedonialaisen Aleksanteri Suuren ja tämän voittoisan aikakaudenpalanneen hänen omassa persoonassaan takaisin. Hänen väitetään sa-noneen: ”Yksi Jumala hallitsee taivaassa, on siis kohtuullista, että maanpäälläkin hallitsee yksi hallitsija!”

Kun kuningas Ladislaus sai kuulla nämä uutiset, nuori hallitsijakauhistui. Kreivi Ulrik, saksalaismielinen sotaurho, jonka tapana oliohjata kuningasta neuvoillaan, oli myös yhtä hämmentynyt. Sen sijaan,

3 Oikea vuosi on 1456.

4 Muhammed II valloitti Konstantinopolin (nykyisen Istanbulin) vuonna 1453 ja hävitti

lopullisesti sen, mitä Bysantista oli vielä jäljellä.

Page 138: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

138

että he olisivat ryhtyneet neuvottelemaan maan puolustamisesta jaaseiden valmistamisesta vihollisen lyömiseksi, he lähtivät yön pimeydenturvin Budan linnasta ja viipymättä suuntasivat kulkunsa Wienin kau-punkiin. Budan linnan ovet jäivät yli puolen kuukauden ajaksi selälleenja ilman tarpeellista vartiointia. Ja vaikka tieto vihollisen tulosta levisipäivä päivältä laajemmalle, kukaan ei tarttunut aseisiin noustakseenheitä vastaan.

Kesällä, lähestyttäessä sitä aikaa, jolloin viljantähkät alkavat kel-lastua ja Foibos lähtee ajamaan valjakollaan pitkin peltoja, tuo turkki-laisten keisari aloitti hirmuisen piirityksensä ja hyökkäsi Nándor-fehérvárin linnaan monenlaisella sotakalustollaan ja yli neljänsadantuhannen turkkilaisen voimin. Korkeilta linnanmuureilta saattoi nähdä,kuinka lukematon määrä telttojen huippuja levittäytyi joka puolelleympärillä avautuvaa tasankoa; vihollisjoukkojen määrästä ei kuitenkaankukaan kyennyt saamaan käsitystä.

Keisari toi paikalle myös useita laivoja, jotka oli rakennettu meri-laivojen mallin mukaan. Näillä hän sulki linnan sivuitse virtaavan Tona-van ja Szávan, niin ettei laivoillakaan voinut viedä apua perille. Vaivojasäästämättä hän hinautti sinne niin valtavasti tykkejä, sotalaitteita jamuurinmurtajia, ettei sellaista määrää luultavasti ole koskaan kerättyyhden linnan tuhoamista varten. Ne oli valmistettu hämmästyttävälläripeydellä Krusevácin linnan luona, koska niiden suuren koon vuoksiniiden kuljettaminen kauempaa ei ollut mahdollista. Nämä hän asettilinnan tasangon puoleiselle sivulle. Muutamat niistä paukuttivat linnanpaksuja seiniä, toiset sinkosivat vakan kokoisia kiviä korkealle ilmaan.Nämä kivet putosivat perä perään linnan keskiosiin tappaen hetkessäjokaisen elävän olennon, johon ne osuivat.

Sotalaitteet jyrisivät yötä päivää yhä tiuhemmin, ja niiden pelotta-va jyske kuului aina Szegedin kaupunkiin ja yli kahdenkymmenenneljänunkarilaisen peninkulman päähän. Tykkien jatkuva tulitus syyti valta-vasti savua, joka peitti auringonsäteiden punertaman taivaan paksujenpilvien hämäryyteen, ja tuulet kuljettivat rikin katkua mukanaan. Ei

Page 139: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

139

paahteinen kesäpäivä eikä yön pimeys tuonut lepoa piirittäjille eikäpiiritettäville: kaikki heidän aikansa meni murheelliseen taisteluun.Kiihkeä piiritys sai loisteliaat linnantornit sortumaan, talojen seinätrikottiin, ja linnaa ja ihmisiä suojaavat korkeat vallit oli pantu jo maantasalle.

Mitä muuta tähän voisi lisätä kuin sen, että piiritetyt odottivatkauhuissaan enää vain päiviensä päättymistä.

Tieto katkerasta ja valtaisasta piirityksestä kiiri joka puolelle maa-ta, mutta unkarilaiset vallanpitäjät, ikään kuin raskaan uneliaisuudenvaivaamina, eivät kiiruhtaneet puolustamaan tuhoon tuomittua linnaa.Lopulta hirmuiseen piiritykseen saapui mies, jolla urheus ja sotiminenolivat verissä, jo aiemmin mainittu Besztercen kreivi, mutta hänen mu-kanaan saapuneet sotilaat eivät riittäneet taisteluun näin suurta vihol-lisjoukkoa vastaan.

Veli Giovanni di Capestranon ympärille oli kerääntynyt paljonunkarilaisia ristiretkeläisiä taisteluun Kristuksen nimen puolesta. Puo-lan alueilta oli tullut myös yhteensä kolmesataa ristiretkeläistä. SiksiBesztercen kreivi, vaikka hänet olikin vapautettu valtionhoitajan huolis-ta kuten jo aiemmin mainittiin, ei toiminnan miehenä jättänyt hyök-käämättä vihollisen kimppuun.

Niinpä hän ryhtyi etsimään keinoa, jolla pystyisi työntämään vi-hollisen laivat pois yllä mainittujen jokien vesiltä ja viemään sotilaallistaapua piiritetyille. Lopulta hän hankki laivoja, jotka hän lastasi täyteenaseistetuilla sotilailla ja ristiretkeläisillä ja lähetti ne Tonavaa pitkinkohti vihollislaivoja. Näin kaksi vihollisjoukkiota kohtasi vesitaistelussa.Turkkilaisten keskuudesta kohosi valtava, aaltomainen pauhu, ja unka-rilaiset huusivat ääneen Herraa Jeesusta avukseen. Koska molempienosapuolten pakotiet oli katkaistu, taistelu oli ankara. Laivat ajelehtivatsinne tänne pitkin Tonavaa, ja moni sotilas putosi verta valuen joensyvyyksiin: Tonavan puhdas vesikin värjäytyi loputtoman teurastuksenjäljistä, ja taistelijoita molemmin puolin joutui kalanruoaksi.

Page 140: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

140

Lopulta pitkän taistelun jälkeen unkarilaiset voittivat, ja he hajot-tivat ja polttivat turkkilaisten rautaketjuin yhteen sidotut laivat.

Turkkilaisten keisari oli kuuleman mukaan sanonut tähän: ”Vaik-kakin vaivalloisesti, niin me kuitenkin saamme sen mitä haluamme!”

Kreivi sen sijaan marssi voittoisan taistelun jälkeen linnaan jalohdutteli sen kuolemaan valmistautuneita kapteeneja:

”Mitä te kauhistelette?” hän sanoi. ”Nytkö näitte ensimmäisenkerran turkkilaisia? Olemme usein panneet heidät juoksemaan, joskusolemme itse juosseet pakoon. Miksi hämmennyitte heidän näkemises-tään, vaikka olette niin monet kerrat nähneet heitä? Ettekö ole vieläsaaneet kokemusta heidän aseistaan ja voimastaan? Luottakaamme,ystäväiseni, Kristukseen, jonka nimen tähden olemme jo usein vuodat-taneet vertamme, ja taistelkaamme rohkeasti hänen ja meidän vihollis-tamme vastaan. Eikö Kristus olekaan kuollut puolestamme? Kuol-kaamme mekin hänen puolestaan. Olkoon sielunne vakaa ja rohkeataistelun keskellä. Tämä vihollinen pelkää, tiedättehän sen. Ja jos Juma-la on kanssamme, heidät on helppo musertaa. Heidän tapanaan onkinvetäytyä, eivätkä he häpeä juosta pakoon ja palata kotiinsa. Mitä vartennäin paljon puhetta? Olette kokeneet kaiken tämän itsekin ja kestäneetmonien sotien rasitukset minun komennossani.”

Tämäntyyppisin puhein sekä omalla läsnäolollaan kreivi valoirohkeutta kuulijoihin. Hän vahvisti linnaa myös sotilaallisesti ja toimukanaan runsaasti ristiretkeläisiä. Tavallisina kansanmiehinä he eivätymmärtäneet aseenkäytöstä paljoakaan, mutta kreivi pyrki koulutta-maan heitäkin sodankäyntiä varten.5

Turkkilaisten keisari kuuli, kuinka Murad, hänen isänsä, oli käyt-tänyt seitsemän kuukautta Nándorfehérvárin linnan piiritykseen eikäollut saanut sitä kuitenkaan valloitettua, vaan oli joutunut häpeällisestivetäytymään.6 Tämän takia turkkilaisten keisari puhui isästään halvek-

5 Ristiretkelle eivät Giovanni di Capestranon innoittamina ilmoittautuneet niinkään

asetaitoiset aateliset kuin tavalliset, sodankäyntiä tuntemattomat talonpojat.6

Turkkilaiset piirittivät Nándorfehérvária tuloksetta myös vuonna 1440.

Page 141: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

141

sivaan sävyyn joukkojensa johtajille sanoen, että hän itse valtaa tämänlinnan viidessätoista päivässä. Kuullessaan hänen kehuskelevan Anato-lian voivodi, päälliköistä suurin, pyysi puheenvuoroa ja vastasi sit-ten: ”Mahtava keisari! Minun sopisi sanoa jotain miellyttävää majestee-tin läsnäollessa, pelkään kuitenkin, että piirityksen kulku kumoaisisanani hänen armollisuutensa edessä. On tiedettävä, että unkarilaisiaon vaikeampi saada linnasta pois kuin kreikkalaisia.”

Komeat tornit olivat jo romahtaneet ja muurit suurimmaksi osinsortuneet. Linnan vallitukset ja penkereet oli jo täytetty ja tasoitettuniin, ettei mikään enää ollut esteenä vihollisen tiellä. Tuli piirityksenviidestoista päivä. Vielä aamunkoitteessa keisari lähetti rumpujen päris-tessä ja joka puolelta kaikuvien torvien toitottaessa koko suuren sota-joukkonsa liikkeelle. Näin hän hyökkäsi vihanpuuskassaan linnaan javerisen kamppailun jälkeen onnistuikin pääsemään sisälle.

Unkarilaiset – vaikka taistelu näin suurta vihollisjoukkoa vastaanei ollutkaan tasapuolinen – puolustautuivat kuitenkin kaikin voimin, jaJeesuksen nimeä avukseen huutaen he syöksyivät päättäväisinä viholli-sen kimppuun. Kamppailu kuoleman kynnyksellä alkaa siis uudestaan,ja taistelut ylettyvät jo linnan aukioille. Joka puolella ihmisiä kaatuulaumoittain, ja kova häly sekä lukemattomien miekkojen kalske sekoit-tuvat valtavaksi metakaksi. Taistelevat osapuolet joutuvat vuorotellenvetäytymään.

Myös veli Giovanni di Capestrano oli paikalla. Hän vaipui suoras-taan hurmokseen, polvistui maahan yhdessä muiden veljien kanssa,kohotti sydämensä ja kätensä Suuren Auttajan puoleen katse taivaaseennaulittuna ja rukoili huokaillen: ”Minä nostan silmäni vuoria kohti:mistä tulee minulle apu?”

Besztercen kreivi innosti joukkojaan taisteluun uhkauksin ja nuh-tein. Taisteluissa kunnostautuneet nuorukaiset, kapteeni MihálySzilágyi ja László Kanizsai, heidän kanssaan kreivin mukanaan tuomataseelliset joukot ja ristiretkeläiset, kamppailivat kiivaasti muurinrauni-oilla seisten. He olivat onnistuneet työntämään turkkilaiset linnasta

Page 142: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

142

ulos jo useamman kerran, mutta aina vain nämä olivat palanneet jul-man taistelun jälkeen takaisin. He olivat vahvempia kuin unkarilaiset.Suurin osa linnan taloista oli liekeissä. Muureilla liehui paljon keisarinlippuja voiton merkkinä. Unkarilaiset olivat jo luopuneet kaikesta toi-vosta, ja heidän olisi ollut pakko vetäytyä, jos olisi ollut minne lähteä,sillä kuoleman uhka leijui jokaikisen yllä. He tajusivat, ettei pakenemi-nen auttaisi, ainoastaan kuolema, niinpä he jälleen syöksyivät turkki-laisten kimppuun huutaen kovalla äänellä Jeesuksen nimeä avukseenmiekka miekan vieressä. Taas alkaa murheellinen taistelu. Joka puolellahaavoitutaan ja kuollaan. Mutta Jumalan apu on lähellä. Sillä juuri sil-loin kaikki turkkilaisten joukot lähtevät pakoon unkarilaisten päättäväi-sen hyökkäyksen häkeltäminä. Tästä rohkaistuneina unkarilaiset ajoivattaivaan antamin uusin voimin heitä miekkoineen takaa niin kauan,kunnes he hylkäsivät tykkinsä ja linnan tuhoamiseen käytetyt sotalait-teensa. Unkarilaiset polttivat kaikki turkkilaisten rakennelmat ja naula-sivat tykit rautanauloin umpeen sulkemalla sytytysraot. Eivätkä he lo-pettaneet taistelua niin kauan kuin vain valoa riitti, vaan jatkoivat au-kealla pellolla sitä minkä olivat linnan ahtailla toreilla aloittaneet, kun-nes yön hämärä erotti viholliset toisistaan.

Kukaan ei osaa varmuudella sanoa, kuinka keisarin onnistui paetalinnasta yön pimeydessä. Mutta Jumalan kunniaksi ja keisarin häpeäksitodettakoon, että hän palasi kotiin tyhjin käsin, valtavia miestappioitakärsineenä ja kaikki tykkinsä ja muut linnan tuhoamiseen tarkoitetutsotalaitteet menettäneenä. Myöhemminkään hän ei sallinut kenenkäänmainita tämän linnan nimeä hänen läsnäollessaan.

Keisarin paosta kerrotaan myös, että valmistaessaan taistelun kat-kerimpina hetkinä omiansa voittoon keisari haavoittui rintaan osunees-ta nuolesta, rojahti puolikuolleena maahan ja hänet kannettiin telttaan.Kun tuli yö ja turkkilaiset näkivät suuret tappionsa ja Anatolian voivo-din ja kaikkien muiden johtajien menehtyneen taistelussa, ja että itsekeisarikin oli melkein eloton, hän tuskin hengitti, niin he kauhistuivatajatellessaan unkarilaisten hyökkäävän aamunkoitteessa ja lähtivät

Page 143: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

143

pakoon vieden keisarin mukanaan. He pysähtyivät kuitenkin leirinsävastakkaisella puolella Zsarnóssa, jottei keisarin tila heikkenisi matkan-teon rasituksista. Ja kun keisari palasi tajuihinsa ja kysyi missä hän on,hänelle vastattiin. Vastauksen kuullessaan hän kysyi: ”Miksi ja mitenme olemme tänne päätyneet?” ”Unkarilaiset löivät meidät”, hänellesanottiin, ”ja Anatolian voivodi ja lähes kaikki johtomiehet kaatuivat.Mekin kärsimme suuria tappioita, mutta mikä vielä pahempaa, luulim-me että hänen korkeutensa on enemmän kuollut kuin elävä. Niinpäjuoksimme aina tänne asti.”

Keisari kysyi, jäivätkö tykit ja muut piirityslaitteet paikoilleen, jahänelle vastattiin kaiken jääneen sinne. Syvästi katkeroituneena keisarisanoi: ”Tuokaa myrkkyä, antakaa minun juoda se. Mieluummin kuolenkuin palaan häpeällisesti kotimaahani.”

Tällaisin tuloksin turkkilaisten keisari taisteli unkarilaisia vastaanNándorfehérvárin linnasta. Ja hänet, joka halusi kerskaillen ja koppa-vasti vallita koko maanpiiriä, voitti Jumalan avulla joukko talonpoikia,jotka osasivat käyttää paremmin sirppiä kuin asetta. Hän, joka saapuikepeästi torvien ja rumpujen säestämänä, joutui häpeällisesti pakene-maan yön hiljaisuuteen.

Besztercen kreivin János Hunyadin kuolema

Näiden tapahtumien jälkeen Besztercen kreivi, joka oli hyvin nuorestalähtien sotinut monta kunniakasta sotaa loppuun asti, alkoi sairastella,ei niinkään vanhuuden väsyttämänä kuin jatkuvasta aseiden kalistelustaja huolista uupuneena ja voimansa menettäneenä. Muutaman päivänhän ehti sairastaa, kunnes hänet siirrettiin Zimonyiin, missä hän Juma-lan palvelijan veli Giovanni di Capestranon huomassa antoi henkensäVapahtajan käsiin.

Suuri parku levisi koko Unkariin, ja melkein koko kristitty maail-ma värähti tuskasta kuullessaan sankarinsa kuolleen. Taivaankannentähdetkin ennustivat hänen kuolemaansa, sillä ennen hänen poismeno-aan pyrstötähti ilmestyi taivaalle. Itse keisari Muhammedkin, vaikka

Page 144: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

144

kreivi oli juuri ennen kuolemaansa ajanut hänet pakosalle Nándor-fehérvárin linnasta, pysyi, näin kerrotaan, pää riipuksissa vaiti tunninajan kuultuaan tämän kuolemasta Serbian itsevaltiaalta Yrjöltä, joka olikertonut uutisen hänelle lohdutukseksi. Ja keisari sanoi lähettiläälletuntevansa tuskaa Hunyadin kuoleman johdosta, vaikka tämä olikinhänen vihollisensa ja lisäsi, ettei tällaista ihmistä ollut aiemmin elänytkoko maan päällä. [...]

Hunyadin ruumis vietiin hänen väkensä valtavan itkun saattele-mana Fehérváriin,7 Transilvaniaan, missä hänet haudattiin suurta kun-nioitusta osoittaen. Kreivin kuolinpäivänä oli kulunut tuhat-neljäsataaviisikymmentäkuusi vuotta Herramme syntymästä. Samaanaikaan kointähti meni tervehtimään aurinkoa tämän taivaalliseen ma-kuuhuoneeseen.

Nähtyään Hunyadin kuolinkamppailun veli Giovanni di Capestra-no oli luovuttanut tämän sielun Jumalan käsiin ja hänen kerrotaan puh-jenneen tällaiseen valitukseen: ”Hyvästi, taivaallinen sädekehä! Oletkuihtunut pois, maamme kunnia! Olet sammunut pois, maailman valo!Oi, peili on särkynyt, josta halusimme itseämme katsoa. Voitettuasivihollisen saat hallita Jumalan luona ja riemuita enkelten kanssa, hyväJános!”

Kreivi oli keskimittainen ja vahvaniskainen, hänellä oli kastanjan-ruskeat, laineikkaat hiukset, suuret silmät, ystävällinen katse ja punakatkasvot, ja ruumiinjäseniltään hän oli niin sopusuhtainen ja kaunis, ettähänet saattoi tunnistaa tuhannenkin ihmisen joukosta. [...]

Veli Giovanni di Capestranon kuolema

Nämä kaksi miestä, jotka monissa elämänsä vaiheissa rakastivat Kris-tuksessa toisiaan, eivät kuolemankaan koetellessa pystyneet eroamaantoisistaan. Veli Giovanni di Capestrano, joka ansaitsisi paikkansa pyhi-mysten joukossa, ja jonka liitti Besztercen kreiviin aito rakkauden tun-

7 Gyulafehérvár, nyk. Alba Iulia Romaniassa.

Page 145: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

J. Thuróczy János Hunyadin saavuttamasta Nándorfehérvárin voitosta

145

ne, ei kreivin kuoleman jälkeen elänyt itsekään enää montakaan päivääauringon alla. Mieluummin hän kaipasi asumaan tähtien palatsiin kuinmaallisille mannuille. Hänen sielunsa nousi taivaaseen, ja hänen sielus-ta vapautunut ruumiinsa laskettiin maan poveen. Hänet haudattiinhänen arvolleen sopivin menoin Újlakin kaupunkiin 8 perustettuunluostariin, jonka ankaria sääntöjä noudattavan veljeskunnan vaatteissahän itsekin oli seurannut Pyhän Fransiskuksen jalanjälkiä. Hän loisti joelinaikanaan ja on loistanut aina meidän päiviimme asti lukemattomillaihmeteoillaan.

Kuningas Ladislaus palaa Unkariin

Sen jälkeen kun tieto tästä suuresta voitosta oli levinnyt kaikkialle maa-ilmaan ja koko kristikunta iloitsi, kuningas Ladislaus päätti palata takai-sin Unkariin kuultuaan, että turkkilaisten keisari oli paennut ja kreivimenehtynyt.

Suomentanut Tiina László

8 Nyk. Ilok Kroatiassa.

Page 146: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 147: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

Matias ja Beatrix (marmori, n. 1480)Matias oli erittäin lahjakas, tarkkanäköinen ja monipuolinen hallitsija,mutta hänen kehittymisessään avokätiseksi renessanssimesenaatiksioli hänen napolilaissyntyisellä toisella vaimollaan Beatrixilla todennä-köisesti merkittävä rooli. Luotettavimpana pidetty kuva hallitsijaparis-ta tuo hyvin esiin heidän luonteenpiirteensä.

Page 148: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

148

Johdanto

Italialainen tiedemies Antonio Bonfini (1427?–1502) oli jo saavuttanut mainettaEuroopassa, kun Matias Corvinus (1458–1490) kutsui hänet hoviinsa kirjoitta-maan unkarilaisten historiaa. János Thuróczyn teoksen käsittelyn yhteydessä onkerrottu, miksi Matias tarvitsi aikakauden näkökulmaa ja tyyliä edustavan ku-vauksen Unkarin historiasta. Suurisuuntaisen hallitsijan vaativuudesta kertoo se,ettei hänelle riittänyt unkarilaisen kynäniekan työ, vaan muutaman vuodensisällä hän taivutteli palvelukseensa myös yhden etevimmistä ulkomaisistahistorioitsijoista. Bonfini ryhtyi luultavasti jo Italiassa keräämään kirjallisiatietoja unkarilaisista, mutta valtaosan työstä hän teki Budan hovissa käyttäenlähteinään Matiaksen monipuoliseen kirjastoon koottuja teoksia (nk. Corvinoi-ta), kansliassa säilytettyjä virallisia asiakirjoja sekä lähihistoriasta kertovia osiavarten myös aikalaistensa muisteluita. Urakan mittasuhteista on osoituksena,että Bonfini sisällytti parituhatsivuiseen kuvaukseensa aineistoa yli 70 kirjoitta-jan teoksista. Kymmenvuotisella intensiivisellä työllään hän täydensi merkittä-västi varhaisempien unkarilaisten historiaa käsittelevien teosten tietoja. RerumUngaricarum decades, joka kuuluu humanistisen historiankirjoituksen mestari-teoksiin, ilmestyi lopulta vasta Matiaksen kuoleman jälkeen vuonna 1497. Seu-raavien 300 vuoden ajan se pysyi luotettavimpana ja yksityiskohtaisimpanaesityksenä Unkarin historiasta niin Unkarissa kuin ulkomaillakin.

Tässä julkaistut otteet esittelevät Matiaksen renessanssihahmona. Otteis-ta voidaan selvästi huomata, miten monisyisenä persoonallisuutena Bonfinihallitsijaa kuvaa. Ensinnäkin hän käyttää antiikin ja keskiajan kirjoittajien ste-reotypioita sotaisista barbaarikansoista – tarkemmin sanoen skyyttalaisista jahunneista – sekä voittamattomasta Aleksanteri Suuresta. Tällaisella ihannepääl-liköllä on täydellinen ruumiinrakenne, hän on taistelussa peloton, omiensaseurassa välitön, halveksuu loistoa ja arvostaa hyviä hevosia ja aseita ylitsemuun. Toisaalta Napolissa syntyneen kuningatar Beatrixin tulon jälkeen kunin-gas saa samalla sivistyneen renessanssiruhtinaan piirteitä: ilmenee, että hänosaa Euroopan eri kieliä, tuntee tieteitä, tukee avokätisesti ulkomailta saapunei-ta taiteilijoita ja tiedemiehiä ja rakennuttaa loisteliaita rakennuksia. Bonfininmelko yksipuolisen näkemyksen mukaan avarakatseisen hallitsijan ja hänenvanhoillisen, sivistymättömän ympäristönsä välille aiheutti jännitteitä etupäässäse, että Matias yritti juurruttaa Pannoniaan humanistisia aatteita, jotka olivatskyyttalaisia perinteitä ylläpitäville aatelisille vieraita. Kuten jo mainittiin, Bon-

Page 149: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

149

fini sai työnsä loppuun vasta Matiaksen kuoleman jälkeen, tuolloin häntä tuki-vat Matiaksen henkiselle perinnölle uskolliset piirit. Yksi tämän poliittisenryhmittymän pyrkimyksistä oli saada Matiaksen aviottomalle pojalle JánosCorvinukselle mahdollisimman paljon valtaa ja vaikutusmahdollisuuksia. Nämäajan poliittiset pyrkimykset selittänevät, miksi Bonfini kuvaa niin ylistävästituota lahjoiltaan keskinkertaista nuorukaista, jonka hänen vihollisensa onnis-tuivat syrjäyttämään parissa vuodessa. Tekstikatkelmassa Bonfini näihin tavoit-teisiin sopivasti asettaa isän ja pojan rinnakkain ja kuvaa heitä tavalla, jokahuokuu asenteellisuutta.

Matias ja János Corvinuksen kuvaus havainnollistaa samalla sitäkin, mil-laisia rajoituksia historioitsija voi kohdata, kun hänen pitäisi muotoilla kuvahistoriasta. On kiistatonta, että Matiaksen jälkimaailman silmissä saama tarun-hohde on osin hänen hovinsa kiitollisten tiedemiesten ja taiteilijoiden ansiota.Toisaalta Jánosin imartelevat kannattajat yrittivät turhaan piirtää hänestämyönteistä kuvaa: eivät aikalaiset sen paremmin kuin jälkipolvetkaan ottaneettätä näkemystä omakseen. Matiasta ei siis nostanut yhdeksi Unkarin historianpantheonin loistavimmista hahmoista ainoastaan hänen toimintansa tieteidenja taiteiden suojelijana. Vähintään yhtä tärkeä tekijä oli se, että hän oli aidostikyvykäs ja menestyvä hallitsija, joka onnistui lopulta lujin ottein luomaan järjes-tyksen maahan, joka oli vajoamassa feodaaliseen anarkiaan, ja pidättelemäänetelärajoja uhkaavia turkkilaisia siirtäen vielä parilla vuosikymmenellä maanjoutumista turkkilaisvallan alle. Hiukan liioitellen voidaan sanoa, että Matiak-sen hallintokausi merkitsee tämän päivän unkarilaisille maan historian kulta-aikaa, ja Matiaksen kuolemaa seuranneet 500 vuotta elävät heidän muistoissaanvain pitkänä tragedioiden ja rappion virtana.

Page 150: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

150

7. kirja

[...] Pannonian kuninkaitten tapana oli, että he elivät kodikkaasti arvo-henkilöiden ja aateliston kanssa, eivät juuri tarkkailleet sisään pääse-mistä, kattoivat paljon pöytiä, viettivät ylimysten kanssa ystävyydelläsyöminkejä, aterian kestäessä ovi oli avoinna, pyytelevät kerjäläisetpäästettiin sisään, heille jaeltiin almuja. Kuninkaat kuuntelivat kaikkiamielellään, söivät enimmäkseen rahvaanomaista leipää, tekivät kenelletahansa mahdolliseksi pääsemisen kuninkaan luo, kurjimmallekin. Ku-ninkaat elivät vaatimattomasti, tyytyivät myös kehnoon asuntoon, uh-rasivat häikäiseviin sotiin mielettömiä kuluja, mutta halveksivat loista-via rakennuksia, olivat kotona säästäväisiä, ulospäin suurpiirteisiä jatuhlaavaisia. Kaikella tällä sekä kansanomaisella ja hyväsydämiselläsuhtautumisellaan he voittivat puolelleen kaikkien mieltymyksen. Ma-tias siis kulki vanhojen kuninkaitten jäljissä ja hoiti kaikenlaiset virka-toimensa lempeydellään, alttiudellaan, rehellisellä luonteellaan. Näinoli mahdollista nähdä, että hän saavutti nuo vanhat kuninkaat ei vaintekojensa suurenmoisuudella, vaan heidän elämäntapansa noudattami-sellakin, saavutti, etten sanoisi jopa ohitti edeltäjiensä joukosta ete-vimmätkin. Hänen jalomielisyytensä, lempeytensä, miellyttävyytensä,hyväntahtoisuutensa mahdollisti ylimysten ja pienaatelisten myötätun-non saavuttamisen, niin että kaikki häntä sydämestään rakastivat. Aris-tokraattien1 ja upseereiden joukossa hän liikkui enimmäkseen niin tut-tavallisesti, että hän saattoi miellyttävällä seurallaan kaikki kiitollisuu-den velkaan itseään kohtaan. Hän ei saattanut kyllästyä hyvyyden jaanteliaisuuden osoittamiseen. Hän ei pitänyt arvossa vain ylhäisiä taiaatelisia sankareita, vaan myös rivisotilaita. Sotaleirillä hän myötätun-nosta sairaita kohtaan kävi läpi kaikki teltat, heikkokuntoisia hän useinsyötti omin käsin, ojensi heille ruuan, toivotti paranemista, moitti heik-

1 1400-luvun Unkarin yhteydessä ei voida puhua aristokraateista, mutta Bonfini käytti

renessanssin hengessä mielellään antiikin käsitteitä Unkarin oloja kuvatessaan.

Page 151: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

151

kouskoisia, lohdutti epätoivoon vaipuneita; taistelutantereella sitoiusein haavoja. Tällä auttamisvalmiudellaan hän herätti kaikissa häm-mästyttävää kunnioitusta itseään kohtaan. Vieläpä sitäkin hän kertoiusein kerskuen, että kun hän oli tervehdyskäynnillä Bosnian kuninkaanNikolain luona, hän voiteli tämän kipeitä varpaita voiteella. Syömingeil-lä hän avusti inhimillisesti häpeällisen yökkäilyn kiusaamia ystäviään, jamiltei unohtaen ja hyläten kuninkaallisen arvokkuutensa piteli niidenpäätä, jotka tunsivat kuvotusta. Jätän kertomatta kuninkaan sutkauksis-ta, joilla hän vahvisteli masentuneita sieluja ja kutsui kuolleet takaisintuonelasta. Ystävilleen hän järjesti jolloinkin hillittömiä syöminkejä jasuuria ahmiaisia, jotta karkottaisi huolensa. Mysusien ja serbien, böö-mien ja alemaanien, unkarilaisten ja kumaanien kanssa hän rauhassa jasodassa keskusteli henkivartiostotta. Heidän kaikkien, mutta ensi sijas-sa sotilaiden uskollisuus merkitsi sitä, että yleinen huoli varjeli Matiasta.Henkivartioston sijasta jokainen suojeli häntä valppaassa varovaisuu-dessa voimiaan mitellen. Hänen kotonaan ei ollut jalokivimaljoja eikäkulta-astioita tai hajuvoidelippaita, tapetit eivät verhonneet sen saleja,kalustusta ei myöskään ollut, tai jos siellä täällä kumminkin oli, se olikarkeaa ja raakaa, kulmikkaalla pöydällä likainen pöytäliina. Vain he-vosille ja aseistukselle hän antoi arvoa; siellä sitten oli kultaa, jalokiviä,hopeaa kosolti. Tämän ohella hän hoiti hiuksiaan, piti helmiseppeltä,käytti komeita vaatteita, jotka huipentuivat roomalaiseen turkisreunai-seen viittaan; muuten koristelu ei häntä kiinnostanut.

Mutta saapumisensa jälkeen kuningatar sivisti niin pöytää kuinelämäntapaakin.2 Kehnoa taloudenhoitoa inhoten hän sisusti suuren-moiset ruokasalit, loi koristeelliset hallit, kullatut asuinhuoneet, hillitsikuninkaan välittömyyttä, asetti oville vartijat, lakkautti vapaan sisään-tulon, suostutteli kuninkaallista majesteettia paljon huolellisemminsäilyttämään arvokkuuttaan. Hän huomautti, että kuninkaan on astut-tava määräaikana vastaanottohuoneeseen ja jaettava tiettynä aikana

2 Beatrix saapui Unkariin vuonna 1476.

Page 152: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

152

oikeutta. Hän toi skyyttalaisten tapojen joukkoon italialaisia ja sai lati-nalaisen keittiönkin suosituksi. Italiasta hän suurin kustannuksin kutsuiluokseen eri alojen käsityöläisiä ja eteviä mestareita, jotka sitä ennenmaasta olivat puuttuneet. Niinpä tuli sitten Italiasta maalareita, prons-sinvalajia, kuvanveistäjiä, kaivertajia, puuseppiä, kultaseppiä, tuli ki-venhakkaajia ja arkkitehteja, jotka saivat melkoisen palkan. Sitten ku-ningatar täydensi jumalanpalvelusta, kuninkaallista kappelia rikastutti-vat koko Galliasta ja Germaaniasta palkatut laulajat, mutta vielä keit-tiöpuutarhureita, puutarha- ja maanviljelystieteilijöitäkin hän toi Itali-asta. Sellaisiakin hän kutsui, jotka valmistivat juustoa roomalaiseen,sisilialaiseen, ranskalaiseen tapaan. Tuli mukaan myös ilveilijöitä janäyttelijöitä, joihin kuningatar oli kovin mieltynyt; edelleen soolo- jaorkesterihuilisteja, säkkipillinsoittajia sekä sitransoittajia. Lahjat hou-kuttelivat tänne myös runoilijoita, puhujia, kielenoppineitakin, jotkaodotuksissaan pettyen veivät muusansa kotiin Italiaan kuitenkin huo-mattavasti köyhempinä kuin olivat ne tänne tuoneet. Kaikki tämä miel-lytti ihmeesti Matiasta, hän kannatti asiaa; tahtoi tehdä Pannoniastatoisen Italian. Kaikkialta hän etsi, toi hoviinsa jokaisen tieteen eteviäedustajia. Hän oli mieltynyt tähtitieteilijöihin, lääkäreihin, matemaati-koihin, oikeustieteilijöihin. Maagikoita ja ennustajiakaan hän ei oudok-sunut; minkäänlaista tiedettä hän ei halveksinut.

Sivistyneisyyttä ja nautintoa kohtaan välinpitämättömät unkari-laiset sitä vastoin katsoivat kaikkea tätä karsaasti. He moittivat kauheaatuhlausta, nuhtelivat päivänä kuin päivänä kuninkaallista majesteettiasiksi, että hän piti rahaa leikkikaluna, hukkasi kunnollisempaan tarkoi-tukseen säädetyn veron kehnoihin ja järjettömiin asioihin. He moittivatkuningasta siitä, että hän hylkäsi vanhojen kuninkaitten säästäväisyy-den ja taloudellisuuden, jätti sikseen ikivanhat ja ankarat käytöstavat,mitätöi muinaiset tavat ja ryhtyi täysin puoltamaan roomalaista, mikäpahinta espanjalaista nautinnon tavoittelua sekä naisille sopivaa elä-mäntapaa. Unkarilaiset murisivat, että kuninkaasta on tullut tohve-lisankari, että vieraat eivät ryöstä ainoastaan kultaa, vaan hallitsijanvelttouden johdosta lähes koko maan; paljon muutakin he paheksuivat

Page 153: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

153

ja tulkitsivat väärin. Mutta tämä jumalainen ruhtinas, kaiken jalon ai-kaansaannoksen isä, sivistyneisyyden suojelija, moitti jatkuvasti unkari-laisia tapoja, nuhteli avoimesti skyyttalaista moukkamaisuutta sekäsivistymätöntä elämäntapaa, torjui johdonmukaisesti barbaarisen maun,otti vähitellen käyttöön kaupunkimaisuuden. Hän kehotti aristokratiaasekä aatelistoa sivistymään, suositteli, että he rakentaisivat kykynsämukaan sieviä taloja, eläisivät mukavammin, käyttäytyisivät ystävälli-semmin ulkomaalaisia kohtaan, joita he aikaisemmin olivat sanoin ku-vaamattomasti inhonneet. Kaikkeen tähän hän kannusti kaikkia ensisijassa omalla esimerkillään.

Matias ryhtyi koristelemaan Budan linnaa, jossa Sigismundin3 ma-jesteetillisten rakennusten ohella ei ollut mitään nähtävää. Hän täyden-si kauniisti takana olevan palatsirivin. Tonavan puolelle hän näet pys-tytti pienen kappelin vesiurkuineen, koristeli kaksoiskastemaljan mar-morilla ja hopealla; kappeliin hän liitti kunnianarvoisan munkkiluosta-rin; sinne hän järjesti kaksikielisen kirjaston, ihmeen runsaan; niteidenulkoasukin on loistelias. Tämän edessä, etelän puolella, on holvimainensali, josta voi nähdä koko taivaan. Matias rakensi palatseja, jotka eiväteroa roomalaisesta ylellisyydestä, palatseja, joissa on valoisia saleja,pöyhkeileviä eteisiä ja asuinhuoneita, kaikkialla värikäs kasettilaipiomonin ja monenlaisin kultaisin vaakunoin; tämän ohella näyttäviä in-tarsiakoristeltuja peiliovia, ihania uuneja, niiden harjalla nelivaljakko jalukuisia veistettyjä roomalaisia vaakunoita, alhaalla varastoja ja aarre-kammioita, auringonnousuun päin erilaisia ruokailu- ja asuinhuoneita,jonne johtavat avarat portaat ja käytävä. Täällä on valtaistuin- ja koko-ussali. Jos kuljet eteenpäin, huomaat siellä olevan monenlaisia korkeitaholvitiloja; lukuisia talvi- ja kesäasumuksia, sitten lämpiäviä, kultaisiapikku huoneita, niitten joukossa salaisia, verhottuja syvennyksiä, ho-peoituja vuoteita, hopeoituja istuimia. Lännessä on ikivanha rakennus,jota ei vielä ole uusittu; sen keskivaiheilla on vanha, holvikäytävän ym-

3 Sigismund Luxemburgilainen oli Unkarin kuningas vuosina 1387–1437, lisäksi hän oli

Saksan kuningas vuodesta 1410 ja Saksalais-roomalaisen valtakunnan keisari vuodesta 1433.

Page 154: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

154

päröimä piha, jota kruunaa kaksinkertainen kehä. Ylemmällä holvikäy-tävällä, joka johtaa uuden palatsin eteen, sinne, mistä voi astua sisääntoisen kerroksen suureen saliin, et voi hämmästyksettä katsoa tähtisentaivaankannen kahtatoista tähtikuviota. Kaikkialla on neliömäisillä,koristelluilla kivenpalasilla päällystettyä lattiaa, muutamat lasitettuakaakelia; kaikkialla kylmällä ja lämpimällä vedellä varustettuja kylpy-huoneita; huoneistoissa höyrykylpyjä, verhottuina reikätiilillä, jotkaihastuttavat silmää ei ainoastaan kauniilla väreillä, vaan myös erilaisillataruolennoilla. Sisäpihalla vastapäätä näkyy sisäänastujan silmään kor-keudessaan kolme aseistettua patsasta. Keskellä seisoo kypäräpäinenMatias, joka ajatuksiinsa vaipuneena nojaa keihääseensä ja kilpeensä,oikealla hänen isänsä, vasemmalla surullinen László.4 Pihan keskelläkohoaa marmorialtaan ympäröimä pronssikaivo, sen päällä kypäräpäi-nen Pallas. Tämän palatsin sisäänkäynnin luona, etummaisella, paljonavarammalla pihalla, uhkaa kahtaalta pari alastonta pronssipatsastakilvin, kirvein, miekoin: ympäröivällä jalustallaan on korkokuvina rie-muvoiton tunnusmerkkejä. Tällä neliömäisellä alueella, joka sijaitseeSigismundin palatsien edessä, Matias ryhtyi uudistamaan vanhaa sivu-palatsia, joka, mikäli työ olisi toteutettu, olisi todella voinut kilpaillaylvään muinaisajan kanssa. Rakennukseen hän lisäsi kaksiosaiset, pu-naisesta marmorista tehdyt portaat pronssikyntteliköin. Samasta kives-tä hän pystytti portaiden yläpäähän kaksiovisen sisäänkäynnin, jonkasekä etu- että takapuolta koristivat Herkuleen tehtäviä kuvaavat poik-keuksellisen taiteellisesti valmistetut pronssiset ovipeilit, joille Matiaskaiverrutti seuraavan Antonio Bonfinin epigrammin:

Ovet ja hallit pronssisia patsaita täynnäkertoen Corvinuksen luonteen jaloudesta.Urheus, marmori, pronssi ja kirjoitus suokootikuisen elämän Matiakselle, ei vain voitot.

4 László Hunyadi oli Matiaksen isoveli, jonka valtansa puolesta pelkäävä Ladislaus

V Habsburg (1453–1457) teloitutti.

Page 155: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

155

Matiaksen tarkoituksena oli rakentaa palatsiin myös kerroksia ennen-kuulumattomin kustannuksin, jotta nuo kasettilaipiot kuvaisivat ava-ruutta halkovia planeettoja ja näyttäisivät ihmettelijöille kiertotähtienradat. Julkisivulle hän suunnitteli katonharjan räystäiden alle pääty-kolmion, ja sillä oli tarkoituksena luoda mahdollisimman taiteellinennäkymä. Kuninkaallisen asumuksen kaivoon tuli vesi noin kahdeksanstadiumin etäisyydeltä tervatuissa putkissa ja lyijyjohdoissa. Matiasjatkoi Sigismundin alkamaa pylväskäytävää, joka ulottui lähes kokolinnan ympäri, mutta pienemmin kustannuksin. Sigismund halusi senpysyvää oleskelua varten, mutta Matias rakensi tämän käytävän väliai-kaista oleskelua varten. Hän teetti tänne avarat ja pitkät siivekkeet,paljon lasiakkunoita sekä muurien päälle puusta tehdyn huoneiston,johon hän rakennutti ruokasalin, makuuhuoneen, sen viereen pukeu-tumishuoneen, vähän taaemmaksi lukuhuoneen sekä kirjojen jäljennös-tilan, mutta näin syntyi vaikutelma, kuin rakennelma uhkaisi romahtaaTonavaan.

Linnan ulkopuolella lähimmässä laaksossa sijaitsee viehkeitä puu-tarhoja ja marmorihuvila. Sen terassi on päällystetty neliömäisillä kivi-laatoilla ja sitä ympäröivät pylväät, jotka kannattavat pronssikynttelik-köjä. Huvilan ovet ovat riemuporttimaiset, ruokailu- ja asuinhuonekasettilaipioineen ja akkunoineen ovat siinä määrin näkemisen arvoisia,että ne lähenevät muinaista loistoa. Siellä, mistä näkee puutarhaan, onalapuolella kuisti; puutarhaan on puista istutettu labyrintti. Tämänohella on lintuloita vierain ja kotoisin linnuin, joita pidetään vangittui-na rautaristikoiden avulla. Lintuloissa on kuvioihin ryhmiteltyinä myöspensaita, hedelmäpuita, lehtoa; katettuja pylväskäytäviä, joiden ympä-rille on istutettu erilaisia puita. Sen lisäksi on maanalainen maja, niitty,sorateitä, kalalammikoita. Ateriointipaikkojen ja katettujen pylväskäy-tävien välissä on kätkössä torneja, joiden lasiakkunoitten takana syömi-nen maistuu niin hyvältä, että miellyttävämpää et voi kuvitella. Huvilaapeittävät hopeoidut levyt. Olipa hänellä vielä huvilinna Tonavan vas-takkaisella rannalla, Pestin niitylläkin, ensimmäisen peninkulmakiven

Page 156: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

156

luona, suloisuudellaan yhtä ihastuttava, täällä hänellä oli tapana tuulet-taa sielustaan huolet. Sitten Budan maaseudulla kolmannen peninkul-makiven luona hänellä oli toinenkin huvilinna, jossa oli näkyvissäsuunnaton metsästystarha metsäneläimineen; kesyjäkin eläimiä täälläoli runsaasti. Kolmas huvilinna ei ollut kaukana Budan linnasta, suola-varaston luona.

No, ja kukapa osaisi arvonmukaisesti kertoa, mitä Matias tekiSzékesfehérvárissa, Jumalansynnyttäjän basilikassa, siellä, missä ovatpyhien kuninkaiden hautamuistomerkit; hän ei näet halunnut vainasettaa paikalleen kaikkea, vaan tehdä paljon suurenmoisemmaksi, jatämä etevä ruhtinas olisi sen myös suorittanut loppuun, ellei varhainenkuolema olisi temmannut häntä mukaansa. Ensiksi hän ryhtyikin aikai-sempaa paljon suuremman pääalttarin pystyttämiseen, jotta voisi ra-kentaa tänne isälleen mausoleumin. Hän toi tänne vähän ennemminkuolleen hurskaan äitinsä Erzsébetin ruumiinkin, jotta kappeli pyhitet-täisiin täällä hänen vanhemmilleen, veljelleen sekä hänelle itselleen.Neliömäisistä kivistä alettiin tehdä taiteellista ja suunnattoman korkeaaholvattua rakennelmaa, joka alkoi kohota koveran pyörökaaren kohdal-la, ja se koottiin niin monesta holvikaaren osasesta, että se hämmästyttiterävintäkin järkeä, ja koska se sijaitsi suolla, sille valmistettiin suunnat-toman syvä perustus. Näin hän ryhtyi niin hillittömään rakentamiseen,että ainoastaan tällä yhdellä teollakin hän himmentäisi aikaisempienkuninkaitten kaikki työt. Visegrádin luona, kukkulalla olevan vanhojenhallitsijoitten muinaisen linnan alapuolella, laajennettiin ruhtinaspalat-sia sillä tavoin, että se rakennustensa komeudella näyttää jopa vievänmuista voiton. Sen puisto metsästyspuutarhoineen, kalalammikoineentehtiin myös hyvin runsaslajiseksi. Sisustus on niin kuin Attaluksenlinnassa, avarat ruokasalit, käytävät loistavin stukkokoristein ja upeatakkunat ovat täällä nähtävissä. Siellä on riippuvia puutarhoja ja niissäkaivoja, joita punaiset marmori- ja pronssi-istuimet koristavat.

Jos mennään eteenpäin, löydät Tatan linnan, joka – ainakin mi-nun mielipiteeni mukaan – on pienuudestaan huolimatta sijoitettavissa

Page 157: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

157

muiden linnojen edelle. Täällä tiivis pato pysäyttää syvien laaksojenveden, se kerääntyy ja muodostaa pinta-alaltaan noin seitsemän penin-kulman suuruisen järven. Veden viemärikanavien äärellä on jonossayhdeksän viljamyllyä, jotka on kiinnitetty linnaan siten, että niitä eivoida kamppailussa miehittää. Linna on suojattu kuutionmuotoisella,kaksinkertaisella muurilla, vallinsarvella, kaivannolla. Holvikäytävärivi-en välissä on pieni piha, jota ympäröivät kultaiset ruokasalit, komeatasuinhuoneet; lokeroiset laipiot runsaine kultauksineen ja pakotuksi-neen. Järvestä virtaava vesi tyrehtyy useampaan paikkaan ja on taipu-vainen muodostamaan lukemattomia kalalammikoita; niissä on paljonhaukia ja karppeja. Linnan alueeseen kuuluu kahtaalta kaksi aika isoakylää ja kaksi basilikaa. Linnaa ympäröi kaikkiin suuntiin levinnyt sa-lomaa, joka kasvattaa oikein paljon riistaa. Lähellä tätä paikkaa, Tona-van rannalla, on säilynyt roomalaisen legioonan lukuisia jälkiä, ja pai-kan ihmiselle miellyttävän soveltuvuuden, maan viljavuuden takia alu-etta on tähän päivään asti kutsuttu roomalaiseksi siirtokunnaksi. Vähänylempänä, saaren pään kohdalla, tulee näkyviin paljon laajempiKomáromin linna, jonka pihat ovat laajempia, salit suurempia, kaikkial-le on valmistettu koristeltuja kasettilaipioita raskain kustannuksin.Tonavan purjehdusta varten rakennettiin myös puinen Bucentaurus-laiva. Se palvelee asuntona, sen keulan ja perän välissä on runsaastiruokailuhuoneita, makuuhuoneita, miesten sekä naisten huoneistoja.

Tämän ohella kuningas teki valloitetussa Wienissä linnaan riippu-via puutarhoja, aurinkoterasseja, sinne johdetulla vedellä marmori-kaivoja. Erääseen riippuvaan puutarhaan on valmistunut kammioita,joissa on kylmä ja lämmin vesi. Alemmaksikin hän istutti puutarhoja;siellä on lintuhäkkejä ja rautaverkoin peitetty lintutalo; vähän kauem-pana lehto, koristepuutarha, erään terassin ympärillä viiniköynnöksinpeitetty pylväskäytävä. Muurin harjalle johdattaa kävelytie, jolla onmiellyttävä kävellä haaveillen. Kuningas harkitsi (ja jos olisi saanut elää,aivan varmasti olisi myös toteuttanut) sillan pystyttämistä Tonavalle,keisari Trajanuksen esimerkin innoittamana. Tämähän teetti Ala-

Page 158: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

158

Tonavalle, Szendr n linnan kohdalle marmorisillan, jonka joitakin pila-reita on säilynyt tähän päivään asti. Matiasta tuki hänen aikomukses-saan rakennustaiteellinen teos, jota Antonio Bonfini käänsi tasan kol-men kuukauden ajan äidinkielestään latinaksi. Muun, mitä kuningasrakennutti kuninkaallisissa linnoissa ja kirkoissa, voisi järjestään luetel-la vain pidemmässä kirjoituksessa.

Kaiken tämän ohella Matias ahkeroi poikansa János Corvinuksenkasvattamisessa, poikansa, joka ei vielä ollut ohittanut lapsuusvuosiaan.Niinikään pojassa yksin oli kaikki hänen toivonsa, sillä vaikka hän olikymmenen vuotta jatkuvasti yhdessä kuningattaren kanssa sodassa jarauhassa eikä sallinut kuningattarelle askeltakaan viereltään, minkävuoksi myös moni piti häntä tohvelisankarina, vaimoltaan hän ei kui-tenkaan saanut jälkeläistä. Koska Matiaksella ei ollut Beatrixilta lapsia,hän toivoi asettavansa Jánosin valtakunnan kärkeen. Hänen päätöstäänvahvisti, toivoaan kasvatti pojan hyvä käyttäytyminen, jalo luonne. SilläJános ei muistuttanut isäänsä vain kaikilta jäseniltään, vaan hänen sil-mänsä olivat isoisä Corvinuksen,5 mistä kerrotaan, että niitä kirkkaam-pia ei ole milloinkaan nähty. Samanlaiset kasvot, samanlaiset kädetkuin isällään, samanlainen suu, katse, otsa, nenä; pää hänellä on virhee-tön, niinkuin isällään. Vakavasti ja hitaasti hän antoi katseensa kiertää,ei vilkuillut silmillänsä sinne tänne, hituistakaan ei pälyillyt, vaan jokai-sella silmänräpäyksellään, liikkeellään, eleellään säteili jotain kunin-kaallista syvyyttä, jota ajatuksillaan, sanoillaan näytti yhtäläisesti vah-vistavan. Hänen katseensa oli värähtämätön ja majesteetillinen, huokuipikemminkin hyvyyttä ja ystävällisyyttä kuin ankaruutta ja tuikeutta.Luovuttuaan myöhemmin toivosta saada avioliitostaan lapsia Matiassydämensä ymmärrettävästä käskystä arveli, että on kohotettava sekäJánosin arvoastetta että arvovaltaa. Lapsuudesta asti kuningas kasvattipoikaa siten kuin tulevalle hallitsijalle sopii. Jotta kaikki antaisivat Jáno-sille arvoa ja osoittaakseen, mitä hän pojasta aikoo, hän oikeudenkäyn-

5 Turkkilaiset lyönyt isoisä János Hunyadi ei vielä käyttänyt Matiaksen käyttöön ottamaa

Corvin- (tai Corvinus-) nimeä.

Page 159: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

159

nin aikaan usein istutti Jánoksen oikealle puolelleen. Samoin hän asettipojan aina oikealle puolelleen, kun toimitettiin messu, vietettiin juhlati-laisuutta tai kun hän otti vastaan senaatissa kaksi keisaria, Roomanpiispan sekä kuninkaiden ja muiden mahtimiesten lähettiläitä. VieläpäJános hallitsijantehtävää harjoitellakseen suoritti usein virkatehtäviäkin.Jos ruhtinaille tai ylhäisille lähettiläille oli aikomuksena järjestää juhlal-linen vastaanotto, Matias äkillisesti puhjennutta sairautta tekosyynäkäyttäen istutti omalle paikalleen katetun kuninkaallisen pöydän ää-reen usein poikansa. János taas säilytti isänsä sijasta hienosti arvovallan,ylitti järkevällä, henkevällä seurustelulla täysin vierasjoukon odotuksetja oman ikänsä. Enimmäkseen hän lausui niin viisaita sanoja, että hä-nen puheensa osoitti hänet isänsä todelliseksi ja arvoiseksi pojaksi yhtälailla kuin heidän kasvonpiirteittensä samankaltaisuus. Täten János saipäivittäin äärettömän paljon kannattajia ja tovereita, läheisten ystävien-sä hartaan pyytelemisen johdosta hän alkoi sydämellisenä ja alttiinasuojelijana astua isänsä edelle. Näin János sai ylhäisten, aatelisten, asu-jamiston piirissä päivästä päivään yhä suurempaa suosiota; hän ei kos-kaan eikä kenenkään takia esiintynyt turhaan. Isä taas, saattaakseenpannonialaiset mitä suurimmilla hyvillä töillä kiitollisuudenvelkaanJánosille, ei koskaan missään asiassa evännyt poikansa pyyntöä. Edel-leen, jotta parantaisi kuninkaallisen siemenen puutteellisuuden, hänajatteli kunniallista naimakauppaa. Todellakin, Matias ihmetteli nuoru-kaisen lahjakkuutta, jonka ansiosta tämä ei koskaan ilmaissut itseäänajattelemattomasti. Matias tarkkaili poikansa tapoja ja naamioi vartijoi-ta, nokkelia urkkijoita, jotka antoivat tietoa kaikista havainnoistaan.Joskus kuningas sotaleirillä havaitsi ihmetellen Jánosin kanssakäymisenjoukkojen kanssa ja hänen taitavuutensa legioonien suosion hankkimi-sessa. Itsekseen Matias itki pojan kohtaloa, koska hän aavisti, että muu-tamien julma arvostelu ja epäluulo hänen kuolemansa jälkeen riistäisisitten pojalta sen, jonka luonto avokätisesti oli hänelle lahjoittanut jajonka hän ihmisenä oli saanut oikeudekseen. Palatsin uudistuneistatavoista, rakennustöistä ja prinssi János Corvinuksesta puhuen teimme

Page 160: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

160

tämän poikkeaman, jotta emme sopimattomalla vaikenemisella laimin-löisi näitä muistamisen arvoisia asioita. [...]

Jumalaisen Matiaksen vartalo oli keskimääräistä vähän pitempi, komea-muotoinen, jalo, voimakkaasta tahdosta todistavine katseineen. Hänenkasvonsa olivat punertavat, niitä kehystivät vaaleat hiukset, leveät kul-makarvat, eloisat, tummilta näyttävät silmät, moitteeton nenä. Nämälahjoittivat poikkeuksellisen kauneuden. Hänen katseensa oli avoin jasuora, ja kun hän kiinnitti katseensa johonkin, hän leijonan tapaan eiräpyttänyt silmiään. Mieltymyksensä hän osoitti aina rävähtämättöminkatsein, sen taas, jota hän katsoi räpytellen, hän näki vastenmieliseksi.Hänen kaulansa ja leukansa työntyivät eteenpäin, suunsa oli aika leveä.Hänen päänsä oli juuri sopiva, ei pieni eikä suuri, otsansa ei kovin kor-kea. Hänen pitkät raajansa olivat keskenään tasapainossa, käsivartensapyöreähköt, kädenselkänsä pitkänomaiset, hartiansa leveät, rintakehän-sä jykevä. Hänen pohkeensa olivat ratsastukseen oikein sopivat. Näinsiis hänen ruumiinsa oli sorea, ihonsa väri punertavan valkoinen, ja –kuten Aleksanteri Suuresta kerrotaan – joskus hänestäkin huokui jokinerikoinen tuoksu. Myös hänen silmiensä asento ja vilkkauskin oli kovinsamantapainen kuin Aleksanterin, jota Matias aina elämässään pitiesikuvanaan. Nuoruudestaan asti hän oli nopea, lujaluonteinen, poik-keuksellinen kunnianhimo yhtyi mittaamattomaan jalomielisyyteen.Hänen voimansa, lahjakkuutensa oli niin suuri, ettei henkinen eikäruumiillinen väsymys voinut häntä näännyttää. Hänen ruumiinsa olisuorituskykyinen, kylmyyttä, hikeä, puutetta hyvin sietävä; mitään hänei kestänyt helpommin kuin sotaisaa vaivannäköä, eikä vaikeamminkuin kotoista toimettomuutta. Inhimillisiä iloja hän ei juuri sallinutitseltään ryöstää, joskus hän sekaantui rakkauteen muutaman naikko-sen kanssa, mutta vaimoväestä hän pidättäytyi. Ystäviensä piirissä hänvirkisti usein henkeään päihtymyksellä, viinillä. Hän oli helposti valmislupaamaan, valmis suuttumaan; hänen luonteensa oli jalo, suurpiirtei-nen, altis mihin tahansa ylevään tekoon; kaukana julmuudesta, barbaa-

Page 161: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

161

risesta epäinhimillisyydestä. Hänessä liekehti kuuma kiihko seurataroomalaisia, joiden kanssa hän halusi jatkuvasti kilpailla, siksi hän ko-vin mielellään otti vastaan hänelle luovutetun Corvinus-suvun nimityk-sen.6 Erään syytöksen mukaan kuningas oli ystäviensä rakkaudessahäilyväinen ja menetti heistä monia. Mutta kenet hän korkealle korotti,sitä hän ei koskaan syyttä hylännyt, eipä hän koskaan kurittanut ystävää,jos tämä ensi kertaa osoittautui syylliseksi, mutta toisen kerran lankee-muksen hän rankaisi ankarasti. Useimmiten hän myös oli kovaonninenystäviensä suhteen, häntä vastaan temppuilivat juuri ne, joille hän olimäärättömästi kasannut aarteita, korkeita virkoja. Monia hän kohottialhaisesta yhteiskuntakerroksesta, ja näiden kanssa hänellä oli enem-män onnea.

Muissa asioissa Matiasta pidettiin aina onnekkaana. Böömin so-dassa kului raha loppuun, siispä hän ruokki armeijansa huomiseksitäyttyvästä lupauksesta kertovin sanoin. Kun palkkasotureiden maksu-päivä joutui, eikä sitä voitu enää viivyttää, ratsuväen luutnantit sekälegioonakapteenit kutsuivat hänet noppapeliin. Koko yön he pelasivat;hän sai niin onnekkaan nopan, ettei se koskaan kääntynyt muuten kuinmiten heiton juuri pitikin mennä. Tuona yönä peli toi hänelle 10 000kultarahaa, ja ennen kuin hän oli noussut paikaltaan, hän jakoi rahatsotilaille, ja hän maksoi palkan noppavoitostaan. Harvoin hän ryhtyisellaiseen, mitä ei olisi päättänyt menestyksekkäästi. Hänen arvovaltan-sa loistetta, ihmettelijöittensä ihailua kasvatti sekin, että kuninkaallinenmajesteetti ei linnoittautunut ylpeyteen, pöyhkeilyyn, luoksepääsemät-

6 Alhaissyntyiselle Matiakselle oli tärkeää löytää itselleen ylhäiset juuret, jotka nostaisivat

hänet samalle tasolle aikakauden hallitsijasukujen kanssa. Hänen humanisti-tieteilijänsä ”todistivat” tämän vuoksi, että Hunyadien sukuvaakunassa esiintyvä korppi(latinaksi corvus) viittaa antiikin Rooman kuuluisaan Corvinus-nimiseen patriisisukuun,ja Matias on näiden patriisien jälkeläinen. Vuosisatoja myöhemmin romanialaiset natio-nalistit jatkoivat tämän tuulesta temmatun teorian kehittelyä ja julistivat, ettei ainoastaanisänsä puolelta romanialaissyntyinen Matias ollut roomalaisten perillinen, vaan kokoRomanian kansa. Tämä nk. daakialais-roomalaisen jatkuvuuden teoria on meidän päi-viimme asti ollut unkarilaisten ja romanialaisten tutkijoiden kiistakapulana.

Page 162: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

162

tömyyteen, ovenvartijoiden kujeiluun, vaan hänessä oli niin valtavalempeys, inhimillisyys, hellyys, että joka hänen eteensä astui, se tunnus-ti olevansa onnellinen ei vain hänen suosionsa johdosta, vaan pelkänhänen näkemisensäkin vuoksi.

Mutta Beatrixin saapuminen vähensi suuresti kuninkaan lähestyt-tävyyttä ja välittömyyttä. Ei ole ketään, joka ei ihailisi Matiaksen hyvän-tekeväisyyttä. Kaikkia jaloja ammatteja hän sydämestään tuki, kaukai-simmilta seuduiltakin hän löysi oppineita, kaikkea lahjakkuutta hänhoivasi huolellisesti. Kuningas puhdisti Unkarin moukkamaisuudesta,kutsui maahan sivilisoitujen ammattien taitajia, kesytti skyyttalaisettavat, hillitsi epäinhimillistä pöyhkeyttä, ja Attilan7 jälkeen ensimmäi-senä pakotti kurilla tottelevaisuuteen jäykkäniskaisia unkarilaisia. Senlisäksi hän kunnostautui huomattavalla uskonnollisuudellakin, sellai-nen uskomaton hurskaus ja uskonkiihko asui hänessä, että hän – kutenAleksanteri Suuri – sodassa ja rauhassa kantoi oikeassa kädessään Juma-laa, vasemmassa keihästä. Jumalia ja ihmisiä kohtaan hän oli yhtä ante-lias. Hänen päättäväisyytensä oli heti valmis mihin tahansa suureentekoon; mutta sen ohella ei häneltä puuttunut urheutta eikä sisua, javielä onnettaren suosiokin häntä seurasi. Kerran Matias pystytti leirinturkkilaisten läheisyyteen ja vakoili vastustajan voimaa näin: Hän pukipäälleen talonpoikaisvaatteet ja yksi saattaja sekä härkä mukanaan hiipisalavihkaa niiden joukkoon, jotka kuljettivat leiriin elintarpeita. Päästy-ään sisälle leiriin hän iltaan asti myi ohraa turkkilaisen keisarin teltanedessä; yön laskeutuessa hän palasi vahingoittumattomana takaisinleiriinsä. Hän kirjoitti vastustajalle, että oli menneenä päivänä vakoillutleiriä, myynyt talonpoikaisessa valepuvussa ohraa teltan ääressä, ja an-taakseen sanoilleen suuremman uskottavuuden luetteli ruokalajienlukumäärän ja koko ruokalistan. Kun vihollinen sai tietää tämän, sepurki seuraavana päivänä pelästyksissään leirin peläten sitä, että kunin-

7 Myös Bonfini uskoo muinaisten hunnien ja unkarilaisten sukulaisuuteen ja lukee 400-

luvulla eläneen hunni Attilan Matiaksen edeltäjien joukkoon.

Page 163: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

163

gas Corvinus ei tunkeudu ainoastaan teltan kehikkoon asti, vaan iskeesen keskukseenkin.

Mutta tämän ohella hänessä ei ollut havaittavissa kuninkaallistapöyhkeyttä, joka pitää otteessaan vuosisatamme lukuisia hallitsijoita. Eivälkkynyt alituisesti purppura ja kultaviitta, päivällispöytä ja sohva eivätolleet päivittäin koristellut, jotta ne pistäisivät sisään astuvan silmään,hämmästyttäisivät; ei ollut vartijoiden eikä ovivahtien laumaa, tai ryh-mää kirjureita, jotka pitkään ja painokkaaseen suostutteluunkaan tus-kin suvaitsevat kirjallisesti vastata. Kotoiset, vaatimattomat vaatteetmiellyttivät häntä; silloin hän huolehti tunnollisesti arvokkuudestaan,kun tilanne sitä vaati. Hänen puheensa oli hiljaista, vakavaa, tiivistä,suurine painoineen ja huipennuksineen; hän lausui sanat selvästi jakorostaen, typeryyttä häneltä ei voinut kuulla. Väittelyssä hänellä olitapana vähin sanoin riisua vastustaja aseista ja saada tämä vakuuttu-neeksi. Taistelukentän puheessa hän oli tulinen ja kaunopuheinen; hänosasi paljon kieliä; turkin ja kreikan lisäksi hän ymmärsi kaikkea eu-rooppalaista puhetta. Hänen muistinsa ei hävinnyt Scipiolle eikä Mith-ridatekselle eikä Simonidekselle. Sukkeluus ja pila huvittivat häntä ko-vasti, ja hän oli siinä määrin välitön, että jos hän oli ystäviensä kanssavalmistautumassa tuttavallisiin syöminkeihin, hän toistuvasti itse pitihuolta keittiöstä. Hyväntekeväisyyteen hän oli valmis, ei vain omiaan,vaan ulkomaalaisiakin kohtaan. Nuoruudestaan saakka hän hyöri suu-rella mielihyvällä ratsukilpailuissa ja kilpa-ajoissa. Budan ja Wieninkilpakentällä hän usein otteli eteen työnnettyine peitsineen. Matias elijatkuvasti julkisuuden ja maailman silmien edessä, julkisesti kuuntelijokaista suopeudella, julkisesti aterioitsi ja keskusteli myös. Hän arveli,että pimeys sopii alhaisiin tekoihin, kun taas valkeus tulee kunniallisenelämän suuremmaksi kaunistukseksi. Jokaisen hän päästi alttiisti sisäänja täytti sisään astuvan toiveen viipymättä. Ei hän pannut koetukselleanelijan kärsivällisyyttä, ei ryhtynyt toimenpiteisiin hovin virkailijajou-kon avulla, vaan hän itse yksin antoi, teki, maksoi kaiken.

Page 164: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

164

Kostossa kuningas voitti myös vastustajansa, hyvissä teoissa taasystävänsä. Hyväonnisuuttaan hän ei katsonut omaksi ansiokseen, vaanantoi kiitoksen Jumalalle toivoen enemmän hyötyä siitä, että kiittäähyvässä asiassa, kuin että lupailee vaivassa. Peloissaan hän osoitti hilpe-yttä, hyvässä vaiheessa järkevää hyväntahtoisuutta. Hän ei ottanut nok-kiinsa avoimesti puhuvista, nauroi kerskailijoille; komeljanttareita japuoskareita arvosti liikaakin. Hän piti arvossa vain omalla voimallahankittua mainetta; viisautta hän harjoitti mieluummin teoin kuin sa-noin. Ystäviään hän kohteli suosiollisesti, vastustajiaan säälimättömästi.Hyökkäyksessä hän oli kova taistelija, voitossa suvaitseva, armollinen,ansioituneille taas hän oli suosiollisin johtaja, sotataidossa perehtynein.Hän ei aloittanut hyökkäystä vain siihen määrättynä aikana, vaan useinkesken marssia tarjoutuneeseen tilaisuuteen tarttuen ja helvetilliselläsäälläkin, jolloin vastustaja kuvitteli olevansa ehdottomasti turvassa, jasodanjohtotaidossa hänellä oli siihen asti tuntemattomia keksintöjä.Kyseenalaista on, oliko parin sotaretken aloittamisaika hallittu vai uh-karohkea, vaikka hän ei ryhtynyt mihinkään silmäilemättä horoskoop-pia. Uskomattomalla vauhdilla hän ajoi, pikakieseillään suoritti päivit-täin sadan peninkulman matkan. Väsymystä ja valvomista hän kestimainiosti. Ajan ja paikan mukaan sopivasti hän välillä oli sotilaittenkanssa ankara ja välillä katsoi läpi sormien. Karkulaisille ja pettureillehän määräsi ankaran rangaistuksen, muille hän antoi anteeksi. Vaikeas-ti hän syttyi vihaan; jos hän suuttui ja raivostui, hän ei tyyntynyt hel-posti.

Kun unkarilaiset menettivät tämän lukuisia hyveitä omaavan ku-ninkaansa, heidät valtasi heti suuri pelko, koska näytti siltä, että yhdes-sä ruhtinaan kanssa tuhoutuu myös heidän aikaisempi etevyytensä,voimansa, rohkeutensa ja arvovaltansa. Varsinkin he tajusivat, etteikuningas ollut saanut heiltä voimaa, urheutta, nokkelia ajatuksia, vaanpikemminkin he olivat saaneet häneltä. Näytti siltä, että hänen muka-naan häviää Pannonian kunnia, urheus ja maine. Siksi niin suuri pelkoja vavistus otti valtoihinsa ylimykset, että heistä tuntui siltä, kuin he

Page 165: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Antonio Bonfini kuningas Matiaksesta

165

olisivat kaikki tyynni jääneet ilman paimenta petojen luolaan. Ja ne,jotka ennen olivat hyökänneet syytöksin, että kuningas rasitti kansaakohtuuttomilla ja tavattomilla veroilla, että hän imisi tyhjiin ylimyksetja aateliset loputtomilla sodankäynneillä, että hän vaihtaa sodasta so-taan eikä etsi rauhaa eikä lepoa, pyörtävät hänen kuolemansa jälkeensanojaan, säikkyvät, ja lakkaamattomassa surussa ikävöivät takaisinurheaa ja talttumatonta ruhtinasta. Rahvas ja talonpojat, joiden monienja raskaiden sodankäyntien takia oli pakko vuosittain maksaa nelinker-tainen vero, ja jotka valittivat taakkojen epäoikeudenmukaista raskautta,huokailevat nyt, ja pelkäävät maata uhkaavan tuhon, hävityksen, mur-hapolton takia. Jos he voisivat kutsua kuninkaan takaisin Tuonelasta, hesitoutuisivat jopa kuusinkertaiseen maksuun. Aatelisto, joka murehtisitä, että väsyttävä armeijassa olo kuluttaa heidät loppuun, kauhisteleenyt yleistä ja yksittäistä perikatoa. Muutamat ajattelevat, että jumalai-sen Matiaksen pyhät jäännökset pitäisi nostaa haudasta, kuljettaa valta-kunnan rajoille, viedä uskonnollisella kunnioituksella vihollista vastaan,muuten vihollista ei voi saada poistumaan. Koska näet unkarilaisethänen käskystään raskain hyökkäyksin olivat ahdistelleet kaikkia naa-pureitaan tai ne valloittaneet, he pelkäävät nyt niiden liittoutuneitajoukkoja. Ja unkarilaisten, jotka olivat kaikille hirmuisena huolena, onnyt pakko pelätä kenen tahansa vähäisintäkin voimaa. Kaikkialta jyliseesota, vaikea vaara uhkaa, suuren hädän pauloihinsa kietomista pannoo-neista näyttää siltä, että kaikki häviää, eivätkä unkarilaiset häpeä tun-nustaa, että vasta tulevaisuudessa he saavat selvästi tietää, kuinka suu-ren hallitsijan he ovat menettäneet. Näinpä siis kylissä ja kaupungeissakaikki yhdessä itkevät ja pitävät Matiasta suurimpana entisten ja tulevi-en kuninkaitten joukossa.

Suomentanut Ritva Onnela

Page 166: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 167: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

Bertalan Székely: Ludvig II:n ruumiin löytäminen (öljy, 1860)Taistelussa kuollut hallitsija nähtiin tuhoutuvan unkarin kansan symbolina histo-rian vaikeina aikoina. Symbolinen merkitys näkyy myös tässä maalauksessa, jokavalmistui vuosien 1848–1849 tukahdutetun vapaustaistelun jälkeen. Vuoden 1526tappio, ”Mohács”, on jokaiselle unkarilaiselle kansallisten tragedioiden vertauskuva.

Page 168: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

168

Johdanto

István Brodarics (1470–1539) syntyi aatelisperheeseen Unkarin kuningaskuntaankuuluneessa Kroatiassa. Hän hakeutui pappisuralle, hankki humanistisen kou-lutuksen Padovan yliopistossa ja vuodesta 1508 hän työskenteli Unkarin kunin-kaallisessa kansliassa. Myöhemmin hän toimi merkittävissä diplomaattisissatehtävissä muun muassa Krakovassa ja Roomassa. Vuonna 1526 hän osallistuiMohácsin taisteluun edettyään urallaan jo Ludvig II:n (1515–1526) kansleriksi.Kuninkaan kuolemaan johtaneen tappiollisen taistelun jälkeen Brodarics olikuningas Juhana (János) I Szapolyain (1526–1540) luottomies ja hänestä tuliPécsin ja sittemmin Vácin piispa. Brodaricsin Tosipohjainen kuvaus unkarilais-ten turkkilaisia vastaan käymästä Mohácsin taistelusta -niminen teos ilmestyiKrakovassa vuonna 1527.

Teos oli Puolan kuninkaan Sigismund I Jagellon tilaustyö ja sen tarkoi-tuksena oli valistaa ulkomaista yleisöä. Samalla se oli kiistakirjoitus, joka olitähdätty Johannes Spiesshaymerin (”humanistinimeltään” Cuspinianus) hiemanaiemmin ilmestynyttä samaa aihetta käsittelevää työtä vastaan. Brodarics pyrkiennen kaikkea kumoamaan Cuspinianuksen väitteet siitä, että tappio olisi joh-tunut unkarilaisten valmistautumattomuudesta, Ludvig II:n kyvyttömyydestäsekä János Szapolyain ja kaukana taistelusta pysytelleen Sigismund I:n raukka-maisesta petoksesta. Vaikka Brodaricsia voidaan pitää puolueellisena yllä maini-tun kolmen kuninkaan suhteen, on hänen teoksensa kuitenkin uskottavin jayksityiskohtaisin kuvaus Mohácsin 29. elokuuta vuonna 1526 käydystä taistelus-ta, jonka seurauksena keskiaikainen Unkarin valtio tuhoutui. Kirjoittaja olikorkea-arvoinen virkamies ja kuului kuninkaan lähipiiriin. Tämän vuoksi hänoli omin silmin nähnyt ne valmistelut, joita turkkilaisten pysäyttämiseksi ke-vään ja kesän aikana tehtiin. Hän oli selvillä oman sotilasjohdon suunnitelmistaja unkarilaisten leirissä käydyistä sotaneuvotteluista ja tunsi Unkarin n. 25 000miehen vahvuisen armeijan koostumuksen ja taistelujärjestyksen. Vastassaolleen sulttaani Suleiman I:n – joidenkin laskujen mukaan Suleiman II:n – ar-meijasta Brodaricsin tiedot olivat huomattavasti heikommat. Hän ei esimerkiksiosaa arvioida vihollisen miesvahvuutta. On tosin muistettava, että eri lähteisiinnojautuvien historiantutkijoidenkin arviot turkkilaisarmeijan vahvuudestavaihtelevat 60 000:n ja 120 000:n välillä. Brodarics osallistui itse tähän kaootti-seen pakoon päättyneeseen taisteluun, minkä vuoksi hänellä ei ollut mahdolli-suutta saada selkeää kokonaiskuvaa tapahtumista. Tästä johtuen sotahistorioit-

Page 169: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

169

sijat eivät ole tähän päivään mennessä kyenneet yksiselitteisesti rekonstruoi-maan kohtalokkaan taistelun kulkua.

Brodaricsin työn laajuuden vuoksi tähän julkaisuun on otettu siitä vainkutakuinkin puolet. Seuraavista suomennetuista osioista saamme kuitenkinselkeän kuvan siitä, missä määrin puolustusjärjestelyt olisivat kaivanneet jota-kuta János Hunyadin tai Matias Corvinuksen kaltaista tarmokasta johtajaa, jokaolisi kannustanut maansa äärimmäiseen voimainponnistukseen ja taidokkaanakomentajana johtanut Unkarin armeijaa. Havaitsemme myös, että paavin aloit-teesta syntyneestä kansainvälisestä liittoumasta ei suurista suunnitelmista jatoiveista huolimatta tälläkään kertaa ollut käytännössä juurikaan hyötyä. EdesLudvig II:n muista kuningaskunnista, Böömistä ja Määristä, ei saatu merkittä-vää sotilaallista apua. Mielenkiintoista kyllä, Unkarin kuninkaan leiriin kokoon-tuneet sotilaat luottivat siihen, että Jumala auttaa ja vaikka vastaassa oli monin-kertainen ylivoima, pakanat lyödään. Heidän taistelumielensä ei välttämättäollut silkkaa uhkarohkeutta. Kuluneet sata vuotta turkkilais-unkarilaisia taiste-luita olivat osoittaneet, että sodan karaisemat unkarilaisjoukot kykenivät voit-tamaan miesvahvuudeltaan moninkertaisia turkkilaisarmeijoita. Brodaricsinuseamman kuukauden tapahtumat kattava esitys ikään kuin antaa lukijan ym-märtää, että maailmanvalloittajaksi kutsutun Suleimanin selättäminen olisiollut mahdollista myös vuonna 1526.

Olipa Unkarin armeijalla sitten mahdollisuudet voittoon tai ei, taistelujoka tapauksessa päättyi tappioon, ja maan tärkeimmät johtajat ja Ludvig IImakasivat kuolleina taistelukentällä. Tässä vaikeassa tilanteessa unkarilaisetjakautuivat kahteen leiriin. Valittiin kaksi keskenään kilpailevaa kuningasta javeljessota sinetöi maan kohtalon muutamassa vuodessa. Osmaanien valtakuntamiehitti Unkarin keskiosat aina 1600-luvun lopulle saakka ja aiheutti unkari-laisväestölle sellaista tuhoa, ettei se toipunut koskaan. Näiden traagisten seura-usten vuoksi ”Mohácsista“ on tullut unkarilaisille historiallisten katastrofien,hävittyjen sotien ja vieraan miehitysvallan symboli. Se on loiston ja suurvalta-aseman menettämisen vertauskuva.

Page 170: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

170

Tosipohjainen kuvaus unkarilaisten turkkilaisia vastaankäymästä Mohácsin taistelusta

Tuona aikana, jona Suleiman hyökkäsi Unkariin valtavan armeijansakanssa v. 1526, Unkaria hallitsi Ludvig toinen. Hän oli Unkarin ja Böö-min kuningas, Kasimir Ladislauksen1 ja ranskalaisen Anna Candaleinpoika. Hän menetti isänsä lapsuudessaan ja oli 20-vuotias, kun turkki-laisjoukot lähtivät liikkeelle häntä vastaan. Pari kuukautta ennen isänkuolemaa hänet kihlautettiin Marian, keisari Kaarlen2 ja arkkiherttuaFerdinandin3 sisaren, kanssa. Vartuttuaan Ludvig toinen otti Marianpuolisokseen. Ludvigin sisar Anna annettiin samaan aikaan Ferdinandinvaimoksi.

Ludvig oli erinomainen nuorukainen: ruumiinrakenteeltaan hänerottui edukseen tuttavistaan, ja häntä luonnehtivat verraton hyvyys jasädehtivä sielu. Hän oli niin lahjakas, että jos hänen kohtalonaan olisiollut ehtiä kypsempään ikään, hänestä olisi tullut mitä parhain ja etevinhallitsija. Hän oli lempeä luonteeltaan, ei lainkaan villi, kaikkeen hy-vään ja kunnialliseen helposti suostuteltavissa, jopa omasta puolestaanhalukas. Lisäksi hän otti ahkerasti osaa aseiden kanssa puuhasteluun,ratsastukseen, metsästykseen ja muihin nuorekkaisiin huvituksiin. Hänoli innokas sotilas: rehellinen, luotettava ja hellittämätön.

Samaan aikaan kuninkaan palatiinina (kuninkaan jälkeen ensiksitulevan maallisen viran haltijana) oli István Báthori, sen Báthorin jälke-läinen, joka hallitsi Transilvaniaa Matias-kuninkaan aikoihin ahkerastija kunniakkaasti. Transilvanian johdossa oli János Szapolyai, Szepesin

1 Ladislaus II Jagello oli unkarin kuningas 1490–1516.

2 Kaarle V Habsburg oli saksalais-roomalainen keisari, Espanjan kuningas sekä Itävallan,

Alankomaiden ja Napolin hallitsija.3 Ferdinand I Habsburg oli 1526–1564 Unkarin, Böömin ja Määrin kuningas, vuodesta 1556

saksalais-roomalainen keisari. Unkarin valtaistuimeen hän sai oikeuden Anna Jagellonkanssa solmitun avioliiton kautta Ludvig II:n kuoleman jälkeen.

Page 171: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

171

kreivi, joka sai kuninkuuden hieman myöhemmin.4 Hänen isänsä Istvánjätti hänelle ja hänen György-veljelleen valtavan omaisuuden. Aatelistosuosi ja kunnioitti János Szapolyaita niin, että häntä pidettiin lapsuu-destaan saakka mahdollisena kuninkuuden perijänä, jos kruunulle eilöytyisi laillista perijää. Kaikki luottivat yksin häneen. Suur-Valakiassa,jota kutsutaan Moldaviaksi, hallitsi Tapani; pienemmässä, Alppien toi-sella puolella sijaitsevassa taas Radul.5 Molemmat olivat Unkarin ku-ninkaan alamaisia. Dalmatian, Kroatian ja Slavonian käskynhaltijana oliFerenc Batthyány, joka oli jo nuorena silloisen lapsikuninkaan kannat-taja. (Näitä yhden arvohenkilön hallitsemaa kolmea maakuntaa kutsu-taan nimellä ”Merenrannikko”). Temesin linnaa ja niitä alueita, joitakutsutaan Ala-Unkariksi, hallitsi Péter Perényi. Hän vartioi yhdessäedellä mainitun János Szapolyain kanssa kruunua, joka jäi hänelle hä-nen isänsä Imre Perényin kuoleman jälkeen. Száva- ja Drávajokien väli-siä Tonavan rantojen viereisiä alueita ja Szerémségiä hallitsi Kalocsanarkkipiispa Pál Tomori. Tomori oli lähtöisin minoriiteiksi kutsutustamunkkikunnasta, ja ennen siihen liittymistään hän oli monesti eikäsuinkaan vähäpätöisesti osoittanut urheutensa vihollisia vastaan sattu-neissa toistuvissa yhteenotoissa. Kun sitten Kalocsan arkkipiispan toimituli vapaaksi, arkkihiippakunta tarvitsi sekä puolustajaa että pappia,sillä Nándorfehérvár6 oli kukistunut hieman aiemmin. Siksi kaikki vaa-tivat valtiopäivillä, että Pál pakotettaisiin toimeen väkivallalla ja paavinarvovallalla, jos hän kieltäytyisi jättämästä munkkiveljestöä, ja hänetlaitettaisiin hiippakunnan ja puolustettavien alueiden johtoon. Tomorikamppaili itsepäisesti nimitystä vastaan, eikä vain teeskennelläkseen,

4 Juhana (János) I Szapolyai oli vuosina 1526–1540 pienaateliston valitsemana Unkarin

kuninkaana, mutta pystyi ainoastaan Suleiman I:n tuella puolustamaan valtaansa Itä-Unkarissa vastakuningas Ferdinandia vastaan. Vuonna 1526 hän oli Transilvanian voivodi,ja tätä nimitystä Brodarics hänestä useimmiten tekstissään käyttää.5 Kaksi romanialaista valtiomuodostumaa, Karpaattien eteläpuolella sijainnut Valakia ja

Karpaattien itäpuolinen Moldavia.6

Nyk. Belgrad; turkkilaiset valloittivat sen 1521.

Page 172: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

172

mutta lopulta hänen täytyi taipua kuninkaan ja maan tahtoon. Tässätoimessa hän käyttäytyi niin, ettei hän jättänyt hoitamatta mitään, mikäkuuluu kunnon sotilaalle ja sotapäällikölle, eikä lyönyt laimin sitä, mikäkoskee hyvää piispaa ja munkkiveljestöä: hän ei luopunut aiemmastaankarasta elämäntavastaan, ei ruumiin huvitusten eikä minkään muun-kaan osalta. Hän käyttäytyi näin jokaisen arvion mukaan ja niidenkinmielipiteen mukaan, jotka arvostelivat häntä ilkeästi (ei ole etevyyttäilman kateutta). – Kreivi Kristóf Frangepán oli vedetty kuninkaan puo-lelle pari kuukautta aiemmin arkkiherttua Ferdinandin kannattajienjoukosta. Kun odottamiensa avustusten sijaan Kristófia kohtasivat suu-ret loukkaukset, hän meni takaisin sinne, mistä tulikin, Ferdinandinluokse. Kuninkaan kanslerin viran täytti István Brodarics: hän syntyiYlä-Pannonian7 siinä osassa, jota kutsutaan nyt tavallisesti Slavoniaksi.Kanslerin arvon hän oli saanut pari kuukautta aikaisemmin toimiessaanRooman lähettiläänä, mutta hänessä oli enemmän hyviä aikeita kuinpätevyyttä. Hän on muuten itse se, joka kertoo tapahtumista. [...]

Suunnilleen tällainen oli asioiden laita Unkarissa, kun Ludvig-kuninkaalle ilmoitettiin, että Suleiman, joka oli solminut rauhan naapu-reidensa kanssa moneksi vuodeksi, hyökkäsi nyt maalta ja mereltä vi-hollisjoukkoineen. Tehdessään näin hänelle tuli tarpeeseen se seikka,että pari vuotta aikaisemmin hän oli valloittanut Nándorfehérvárin jaSzabácsin. Hän tuhosi samaan aikaan Szalánkeménin ja kaikki Szávajo-en tämänpuoleiset kaupungit Péterváradiin asti. Toisin sanoen hänhävitti sen osan maata, jota on nimitetty kokonaisuudessaan näihinpäiviin saakka vanhalla latinan sanalla Sirmium (Szerémség). Tilanneavasi viholliselle tien Unkariin, koska aina kun se oli halunnut ylittääSzávan ja tunkeutua Unkariin, sitä oli ollut vaikea estää.

Tuolloin siinä Pannonian alaosassa, josta oli puhe, käskynhaltija-na oli Pál Tomori. Kun hänen tiedustelijansa saivat selville, että turkki-

7 Pannonia-niminen entinen Rooman provinssi koostui kahdesta hallinnollisesta yksikös-

tä; Brodarics viittaa Ylä-Unkari-nimityksellään niistä toiseen, Pannonia Superioriin.

Page 173: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

173

laiset hyökkäävät Unkariin, hän ei ilmoittanut siitä kuninkaalle kirjeitsetai sanansaattajien välityksellä, kuten aiemmin oli ollut tapana, vaanhän lähti kiireesti maaliskuun 20. päivänä kevyillä vaunuilla kuninkaanluokse, joka tuolloin viipyi Visegrádissa. Tomori ilmoitti kuninkaallevihollisen saapumisesta, valmiudesta ja vaarasta, joka uhkaa kuningas-kuntaa ja sanoi, että hänen voimansa olivat riittämättömät vihollisenpysäyttämiseen. Tarvittaisiin nopeutta, että vihollinen pysäytettäisiinSzávan ylityspaikassa Nándorfehérvárin lähellä. Toimenpide olisi kyllävaikea, mutta jos siihen ryhdyttäisiin ajoissa, se ei olisi todellakaanmahdoton. Jos tarpeellisiin toimiin ruvettaisiin, Tomori auttaisi. Kunin-gas kiihtyi uutisten vuoksi, ja kun turkkilaisten tulosta oli ilmoitettu jomonelta taholta, hän kutsui mukanaan olleiden neuvosta valtiopäivätkoolle marttyyri Pyhän Yrjön päiväksi, joka sattui olemaan lähellä.

Säädyt kokoontuivat yhteen suurilukuisina maan kaikista osista jatehtiin päätös kuningaskunnan puolustamisesta: päätettiin nimittäin,että maan ylimystö, kirkolliset ja maalliset sekä koko aatelisto ja talon-poikien tietty osa kokoontuisivat Neitsyt Marian juhlapäivänä, joka onheinäkuun 2. päivä, aseellisina Tolnan kaupunkiin mennäkseen sieltäyhdessä kuninkaan kanssa vihollista vastaan.

Kuningas huolehti tarpeellisesta sotavarustuksesta. Hän varoittikristittyjä hallitsijoita, pääasiassa naapureita, lähettien välityksellä yh-teisestä uhasta, kiirehti böömiläisiä, määriläisiä ja sleesialaisia sanan-saattajien ja kirjeiden kautta antamaan velvollisuutensa mukaista apuaja lupaamaansa tarkoitukseen sopivaa sotavarustusta. Kuningas eiunohtanut myöskään pyytää Rooman paavilta, että tämä, jos vain suin-kin voisi, kasvattaisi Unkariin tulevien palkkasotureiden pestaamiseentarkoitettua rahasummaa. Puolan kuninkaan Sigismundin, Unkarinkuninkaan sukulaisen suhteen tilanne oli toisenlainen: hän oli hiljattainsolminut turkkilaisten kanssa liiton (jota ei voitu enää välttää kristitty-jen hallitsijoiden runsaan perääntymisen takia); valtakunnan lopullinentuhoutuminen täytyi torjua tällä hinnalla. Ei näyttänyt siltä, että nuh-

Page 174: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

174

teeton, sanansa pitävä hallitsija antaisi liittonsa vastaisesti Unkarilleapuaan. Sama päti venetsialaisiin.

Lisäksi samoilla valtiopäivillä kuninkaalle annettiin vapaat kädetkäyttää tiettyä osaa kirkon varoista, jos hän niin hyväksi näkisi ja josvarat loppuisivat muutoin. Valtionjohtajien huonon taloudenpidonseurauksena nimittäin kuningaskunnan aarrekammio oli tyhjentynyttäysin. Itse Rooman paavi antoi näille toimenpiteille kirjallisen luvan,jota ilman kirkon aarteiden hyväksikäyttäminen olisi ollut rangaistavaa.Niistä, jotka olivat Unkarissa, valittiin kaksi sodan johtajiksi: kreiviKristóf, jonka jo mainittiin olevan Ferdinandin puolella, sekä kreiviMiklós Salm. Tämän lisäksi valtiopäivillä päätettiin paljon muutakin;kuningas otti keskusteltavaksi kaikki tarvittavat asiat ja hajotti sittenvaltiopäivät. Hän itse, kuten valtiopäivät oli päättänyt, pani päätöksettäytäntöön sellaisella innolla kuin vain saattoi. Ennen kaikkea hän kir-joitti vaarasta kaikille kristityille hallitsijoille ja pyysi heiltä apua, var-sinkin keisari Kaarlelta ja Ranskan kuninkaalta Fransilta, joka oli vastahiljattain saanut takaisin vapautensa. [...]

Samoihin aikoihin kuningas sai tietoja salaiselta lähetiltään, joka olitarkkaillut huolella vihollisen suunnitelmia ja tilaa. Tuntui viisaalta,että Transilvanian ja Valakian voivodit hyökkäisivät yhdessä mitäänaavistamattoman vihollisen selustaan (kuningas oli nimittäin vakuuttu-nut Valakian voivodin uskollisuudesta). Kun siis vihollinen valmistau-tuisi taistelemaan kuningasta vastaan, voivodit voisivat hyökätä yhdis-tetyin voimin Traakiaan, josta turkkilaiset olivat vetäneet pois kaikkisotilaalliset voimat. Siitä seuraisi, että joko voivodit löisivät vihollisentämän sydänmailla tai vähintään saisivat sen luopumaan alkuperäisestäaikomuksestaan pakottaen turkkilaiset kiireesti takaisin puolustamaanomaa maataan. Tämä neuvo vaikutti ensin epäilyttävältä eräistä syistä,joiden kertominen veisi pitkään. Sitten asia ilmoitettiin Esztergominarkkipiispalle. Koska hänkin hyväksyi suunnitelman, Transilvanianvoivodia käskettiin Moldaviaan lähetetyn Orbán Batthyány’in välityk-

Page 175: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

175

sellä tekemään sen, minkä katsoisi olevan hyväksi valtiolle, koska voi-vodi tuntisi paremmin tilanteen. Jos hän pitäisi sitä hyvänä, hän voisisuunnata omat ja Transilvanian voimat valakialaisen voivodin kanssayhdessä Traakiaa vastaan. Tämä tilanne saattoi olla syynä siihen, ettävoivodi ei voinut saapua paikalle Mohácsin taistelun aikoihin.

Kun tuli puhetta tästä, Tolnan kokoontumiselle määrätty aikameni ohi, eikä kuultu kenestäkään, joka olisi saapunut sinne. Vaikuttisiltä, että kaikki tarkkailivat kuningasta ja että kukaan ei olisi halunnutmennä Tolnaan, ennen kuin oli kuullut kuninkaan saapuneen sinne.Sillä välin tiedot turkkilaisten etenemisestä vahvistuivat päivä päivältä,ja lopulta saatiin kuulla, että he olivat jo ylittäneet Szávan ja tuhonneetmuutaman matkan varrella olevan linnan, piirittäneet Péterváradin, jaettä he ahdistivat sitä kovasti joka puolelta. (Kaupunkia ei ollut juurilainkaan linnoitettu.)

Silloin kuningas, joka pienine seurueineen ei ollut saanut apuaBöömistä eikä mistään muualtakaan ja jolla oli vain vähäisiä joukkoja,lähti vihdoin etenemään heinäkuun 24. päivänä Budasta hitaasti Tona-van rantaa pitkin kohti Tolnaa, että ei olisi näyttänyt siltä kuin häntällaisessa maata uhkaavassa vaaratilanteessa olisi jättänyt tekemättäjotain itselleen kuuluvaa. Samalla hän uskoi, että toisetkin liittyisiväthänen seuraansa. Hieman ennen kuninkaan Budaan lähtöä somlyólai-nen István Báthori lähetettiin Transilvanian voivodin luokse, jotta voi-vodi kiiruhtaisi joukkoineen kuninkaan luokse jättäen aikaisemminlaaditun suunnitelman, koska vihollisen läsnäolo vaati sitä. Kun kunin-gas lähti Budasta yhdessä Maria-kuningattaren ja Esztergomin arkki-piispan joukkojen kanssa, hänellä oli mukanaan noin 3 000 ratsumiestäja jalkamiestä. [...]

Kuultuaan Péterváradin kukistumisesta kuningas saapui Tolnaan va-pahtajan kirkastuspäivänä8 Paksista vietettyään siellä kaksi päivää. Hä-

8 Luterilaisilla kirkastussunnuntai.

Page 176: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

176

nen armeijansa oli jo hieman kasvanut: kun hän marssi Tolnaan, hänel-lä oli vähintään 4 000 ratsumiestä. Tolnaan saapuvaa kuningasta vas-taan tuli palatiini muutamien sinne kokoontuneiden miesten kanssa.Palatiini oli lähetetty Tolnaan ennakolta toisesta leiripaikasta, joka si-jaitsi Ercsissä. Kun kuningas oli saapunut Tolnaan, tämänpuoleisenUnkarin9 sekä toisen puolen kaikista maakunnista (joita unkariksi sano-taan linnalääneiksi) alettiin kokoontua yhteen suurilukuisina. Sinnesaapui Szepesin kreivi György vähintään kolmensadan kevyen ja ras-kaan ratsumiehen ja n. 12 000 jalkamiehen kanssa. Myös karthagolainenHannibal Kyproslainen ilmaantui paikalle paavin pestaamien 1 300 rat-sumiehen kanssa, ja muutakin paavin jalkaväkeä saapui: yhteensä 4 000jalkamiestä, hekin hyviä sotilaita, ja hyvin varustettuja. Heidän joukos-saan oli Leonard Gnoienski, puolalaissyntyinen erinomainen upseeri,joka palkattiin varta vasten: hän johti 1 500:aa puolalaista, ja hänenjalkaväkensä oli voittoisa kaikessa, mitä pidetään jalkaväelle mahdolli-sena. Samaan aikaan monet piispatkin tulivat: Egerin piispa Pál Várdai,Váradin piispa Ferenc Perényi ja muitakin piispoja ja aatelisia.

Tolnassa kiisteltiin lähes päivittäin täpötäysissä istunnoissa ku-ninkaan etenemisestä ja Drávajoen ylityksen estämisestä. Koska Száva-joen linja ja Péterváradkin olivat kukistuneet, turkkilaiset olivat vallan-neet kaikki linnat Tonavalle asti, ja he olivat saaneet valtaansa Újlakinja lähestyivät kuulemma jo Eszékiä. Jälleen määrättiin, kenen pitäisikiirehtiä Drávan ylityspaikalle, jotta se ei joutuisi vihollisen haltuun.Kuten aiemminkin, sinne lähetettiin palatiini. Monet ylimyksistä mää-rättiin hänen rinnalleen saattamaan häntä joukkoineen. Heissä oli kui-tenkin muutamia, jotka kieltäytyivät täyttämästä kuninkaan käskyävedoten ylimysten tapoihin ja etuoikeuksiin, joiden mukaan heidäntäytyisi taistella vain kuninkaan lipun alaisina. Lopulta unkarilaisetlöivät laimin tämänkin työn, eivätkä ryhtyneet Drávan puolustamiseen.

9 Brodarics nimittää Tonavan länsipuolella olevia maan osia tämänpuoleiseksi Unkariksi.

Page 177: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

177

Vaikka palatiinia vaivasi sama tauti kuin ennenkin, hän ei kuiten-kaan säästellyt voimiaan. Kun hän meni Mohácsiin, hänen kanssaanlähetetyt ylimykset eivät halunneet seurata häntä, ja viittasivat edellämainittuihin etuoikeuksiinsa. Täpötäydessä neuvonpidossa, jossa tämätuli puheeksi, kuningas tuohtui äkillisesti ja sanoi: ”Näen, että kaikkietsivät päälleen pelastusta ja pakoa minun pääni hinnalla!” (Näin kuu-luivat kuninkaan sanat.) ”Asetan oman henkeni vaaraan ja koska ajatte-len kuningaskuntaa ja teidän pelastumistanne, alistun onnen kaikkiinkäänteisiin. Jotta kukaan ei luulisi minun arkailevan eikä syyttäisi mi-nua mistään, lähden – Luoja varjelkoon – huomenna kanssanne sinne,minne ette halua lähteä ilman minua!” Näin hän sanoi. Monet taputti-vat ja kaikki paikalla olleet ihailivat häntä. Kuningas soitatti torvia mer-kiksi seuraavan päivän lähdöstä, ja ne, jotka ymmärsivät, millainenvaara syntyisi tällaisesta lähdöstä, yrittivät turhaan saada kuningastaluopumaan siitä. Menimme siis seuraavana päivänä Tolnasta Szekszár-diin neitsyen taivaaseenastumista edeltävänä päivänä ja saavuimmeBátaan kahtena leirinä. Kun vihollinen lähestyi tunti tunnilta, ihmisiälähetettiin edeltä käsin kokoamaan sinne tänne kyliin sirottautuneitasotajoukkoja yhteen Bátaszékiin. Bosnian piispa György Palinay, oikeus-tieteeseen perehtynyt ja nuhteeton mies, lähetettiin sinne, että hänkutsuisi Pál Tomorinkin samaan paikkaan. Kun oli kokoonnuttuBátaszékiin, oli jo kiire valita joku sotajoukon komentajaksi (koska vai-kutti siltä, että oli ollut haitallista viivyttää sitä näinkin kauan). Kunin-gas kyseli salaa jokaiselta, ja kun hän huomasi, että suurin osa kallistuiTomorin kannalle, kuningas nimitti hänet johtajaksi yhdessä voivodinveljen, Szepesin kreivi György’in kanssa. Kuitenkaan kaikki eivät hyväk-syneet johtajien valintaa, varsinkaan Tomorin; muutamat jopa tyytyiväthäneen vain kovin vastahakoisesti. Myöhemmin kuitenkin nähtiin, ettäkaikki todella noudattivat Tomorin käskyjä. Kun Tomori näki, mitäkuningas aikoi hänen suhteensa, Tomori taisteli pitkään vastaan: Tomo-rille haluttiin uskoa sodanjohtamisen tehtävä. Tomori vetosi todelliseenkutsumukseensa, kokemattomuuteensa ja siihen, että oli sopimaton

Page 178: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

178

kantamaan tällaista vastuuta. Hän hoki, että kuninkaalla on paljon kuu-luisia miehiä, ylhäisiä, joita tehtävä koskisi paljon paremmin, ja hän toiesille paikalla olevan palatiinin ja kaukana olevan voivodin, jotka mo-lemmat olivat harjaantuneet suurissa sodissa. Oli vielä muitakin, jotkaolivat kokeneempia: jopa nuoret Szondytkin, joilla oli järkeä päässään jajotka olivat häntä paljon taitavampia. Tomori sanoi olevansa itse täysinsopimaton kantamaan tällaista taakkaa, sillä hän ei ole koskaan näh-nytkään tällaista taistelua, joka nyt odotti ylhäistä kuningasta. Missääntapauksessa hän ei voisi ottaa vastaan tätä tehtävää, ei, vaikka kuningasleikkauttaisi hänen päänsä irti, ei silloinkaan! Hän toi esiin tällaisia jamuitakin seikkoja tiuhaan sekä julkisissa että salaisissa kuninkaan kans-sa käydyissä neuvotteluissa, mutta turhaan, sillä kuningas nimitti hänetpäälliköksi peruuttamattomasti. Hänen rinnalleen kuningas nimittikreivi György’in, kuten sanottu, joka itsekin oli pitkään vastahakoinenviran suhteen ja lopulta myöntyi sillä ehdolla, että saisi seurakseenmunkki Pálin eikä ketään toista, ja että hän voisi sanoutua irti tehtäväs-tä, kun hänen veljensä saapuisi. Siihen suostuttiin mielihyvin, koska jokauan sitten oli päätetty, että voivodi olisi sodan johtaja yhdessä PálTomorin ja kreivi Kristófin kanssa. Kreivi Miklós Salmhan onnistui vält-tämään johtotehtävät viittaamalla sairauteensa. Järjestettyään asiannäin johtajat matkustivat leiripaikalle Mohácsin lähistölle.

Mohácsin kaupunki kuuluu Pécsin hiippakuntaan ja sijaitseeBátaszékin ja Drávajoen suun välissä Tonavan varrella. Bátaszékin ylä-puolella Tonava jakautuu kahteen uomaan: suurempi halkoo Unkarintoista puolta, joka on tasaista peltoa, pienempi huuhtelee Bátaszékiä jaMohácsia. Mohácsin alapuolella molemmat haarat yhdistyvät ja saavataikaan saaren. Mohács on melko kuuluisa kylä tai oikeastaan pieni kau-punki. Sen ympärillä leviää joka suuntaan laaja tasanko, jota ei rikoyksikään kumpu eikä metsä. Mohácsista länteen sijaitsee Pécsin kau-punki, joka oli melko kuuluisa ennen tuhoaan. Pohjoisessa on mainit-semani Bátaszék, idässä taas pieni Tonavan uoma, etelässä neljän taivieläkin useamman peninkulman päässä Drávajoki. Mohácsin ja sen

Page 179: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

179

välissä on viiniköynnösten peittämiä kukkuloita ja toisaalta suomaata:myös tällä alueella Mohácsin lähellä on jonkinlainen vesialue, jota voikutsua pikemminkin suoksi kuin järveksi tai joeksi – paikalliset asuk-kaat kutsuvat sitä Krassóksi. Tämän vesialueen takana oli leirityneenäTomorin 5 000 tai 6 000 ratsumiestä osittain niistä, jotka olivat olleethänen mukanaan alusta alkaen, ja osittain niistä, jotka olivat saapuneetPéter Perényin ja muiden kanssa. Tomori oli johtanut heidät kuninkaankäskystä Tonavan toiselta puolelta tälle puolelle, jotta he liittyisivätkuninkaan sotajoukkoon. He leiriytyivät Mohácsin lähelle, ja johtajatkulkivat Leonard Gnoienskin kanssa uutterasti heidän joukossaan jamääräsivät jokaiselle paikan. Tomori itse palasi jälleen omien soti-laidensa luokse, jotka olivat Péter Perényin kanssa leiriytyneet vesialu-een toiselle puolelle, viedäkseen heidät kuninkaan leiriin, jos vain mah-dollista. Tomori saapui heidän luokseen, alkoi kutsua kokoon sotilaitaja joukkojen kapteeneja ja esitellä omaansa ja kuninkaan ajatusta siitä,että heidän pitäisi palata kuninkaan leiriin. Sotilaat alkoivat metelöidäja ilmaista tyytymättömyyttään, koska heidät peräännytettiin vihollisenläheltä juuri, kun olisi pitänyt nousta heitä vastaan ja taistella rehelli-sesti ja miehuullisesti. Sen sijaan heille ehdotettiin pakoa, eikä taistelua.Sotilaat väittivät, että ne ylhäiset, jotka olivat neuvoneet kuningastalepäämään, olivat tottuneet velttoon elämään. Kunpa kuningas tulisi jahyökkäisi vihollista vastaan kanssamme: voitto olisi käsissämme. Olitarkkailtu, että vihollisella on huikean paljon miehiä ja tykkejä, muttaarmeija on silti heikko ja voimaton. Tuskin joka kymmenennellä taikahdennellakymmenennellä miehellä on keihäs, jolla voisi vahingoittaajotakuta. Sotilaat olivat vakuuttuneita, että entiset urheat ja voittamat-tomat turkkilaiset olivat jo kaatuneet Nándorfehérvárin ja Rodoksenpiirityksissä. Sotapäällikkö toimikoon toverinsa kanssa kuten sankarilli-sen sotilaan kuuluu, ja kaikki menisi hyvin. Temmatkoon kuninkaan jakaikki urheat sotilaat pois sieltä saamattomien pappien ja taistelua vält-televien joukosta, joka turmelee kuninkaankin ja saa hänet omilla pe-lokkailla tavoillaan ja neuvoillaan käyttäytymään akkamaisesti, vaikka

Page 180: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

180

kuningas on rohkea ja vahva. Samaan aikaan kun täällä kiisteltiin näistäkysymyksistä, toinen armeija Mohácsin edustalla oli jo leiripaikassaan jasotilaat asettuivat telttoihinsa Mohácsin edustalla.

Kuningas oli ollut tähän asti pienen seurueen kanssa László Ma-cedóniain luona Újhely’issä, joka sijaitsee Bátaszékin ja Mohácsin välis-sä. Hän olisi joutunut melkoiseen vaaraan, jos lähettyvillä oleskelevavihollinen olisi huomannut, miten vähän väkeä kuninkaan ympärillä oli.Kohtalo oli kuitenkin varannut toisen ajankohdan kuninkaan kuolemal-le, kun hän kaatui paljon kunniakkaammin isänmaansa vuoksi. Sillävälin Mihály Podmaniczky kiiruhti yllättäen leiristä myöhään yöllänukkuvan kuninkaan luokse. Ylimykset olivat lähettäneet hänet, ja hänilmoitti varman tiedon, että Turkin keisari ja suurin osa hänen joukois-taan olivat jo ylittäneet Drávan ja että loput kiiruhtivat parhaillaan joenyli: taistelua ei voitaisi enää millään lykätä tuonnemmaksi. Ylimyksetpyysivät siis arvoisaa kuningasta tulemaan viipymättä heidän luokseenleiriin neuvottelemaan vihollisen kanssa käytävästä taistelusta.

Kun kuningas sai kuulla Podmaniczkyn antaman tiedon, hän kut-sui koolle pari mukana olevaa neuvonantajaansa, ja he pohtivat, mitääkillisessä hätätilanteessa voisi tehdä. Hänen mieleensä tuli Transil-vanian voivodin ja kreivi Kristófin neuvo. He olivat molemmat moitti-neet lähettiensä välityksellä sitä, että kuningas vietiin niin lähelle vihol-lista. Kuninkaan olisi pitänyt odottaa Budassa tai pysyä aloillaan jossainmuussa, vihollisesta kauempana olevassa paikassa, kunnes maan täysisotavoima ja apuvoimat olisi koottu yhteen. Kuningasta kehotettiinolemaan ottamatta yhteen vihollisen kanssa ainakaan ennen heidänsaapumistaan. Voivodi antoi János Statileon välityksellä tiedoksi senkin,että hän toisi Transilvaniasta mukanaan niin suuria ja sotilaallisestivoimakkaita joukkoja, että kuningas voisi toivoa niiltä selvää voittoa.Mutta kuninkaan mielessä välkkyi toisaalta sekin, mitä ylhäisten neu-vosto oli hänelle sanonut: Jos kuningas ei hyväksy heidän neuvojaan jatapahtuu jokin onnettomuus, pannaan jokainen pilattu mahdollisuus ja

Page 181: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

181

laiminlyöty velvollisuus hänen syykseen, varsinkin, kun vihollinen onkovin lähellä ja sotilaat palavat taistelunhalusta.

Näiden ajatusten vuoksi hän päätyi siihen, että hän yrittää suostu-tella ylimyksiä odottamaan ainakin voivodin ja kreivi Kristófin tuloa.Leiri siirrettäisiin sillä aikaa turvallisempaan paikkaan, jos tulisi kiirevihollisen takia. Kuningas lähetti siis leiriin kanslerin, joka oli kunin-kaan vieressä melkein samalla hetkellä, kun Podmaniczky saapui sinne.Kanslerin tehtävä oli suostutella ylimyksiä taistelun lykkäämiseen, mut-ta ennen muuta armeijan johtajia sekä Esztergomin arkkipiispaa ja pala-tiinia, koska kuninkaalle ei ollut vierasta, että useimmat ylimykset jasotaväki seuraavat heidän sanaansa. Kuningas määräsi kanslerin kerto-maan kaiken, minkä voivodi ja kreivi Kristóf olivat viestittäneet hänelle:Selittäköön kansleri ylimyksille, miten varma tuho uhkaisi maata, joskuningas syöksyisi vaaraan kaikkine ylimyksineen, aatelisineen ja soti-laiden parhaimmiston kanssa. Jos seuraisi se, mikä hyvinkin on pelättä-vissä kun vertaa suurilukuista vihollista ja sen varustusta omiin vähäi-siin voimiin, eli jos kuningas kaatuisi, mitä sitten tapahtuisi? Kuka voisipysäyttää vihollisen? Kuka estäisi sitä valloittamasta helposti koko Un-karia? Kuningas sanoi senkin, että olisi ehkä paljon hyödyllisempää, josarmeija johdettaisiin johonkin turvallisempaan paikkaan, kunnes toi-setkin saapuisivat, kunnes voivodi tulisi transilvanialaisten kanssa, baa-ni saapuisi slaaveineen, Kristóf Kroatiasta, böömiläiset määriläisten jasleesialaisten kanssa. Sen jälkeen saapuisi kenties vielä muitakin jouk-koja. He voisivat vaikka perääntyä jonkin verran, jos vihollinen pakot-taisi heidät siihen. Vaikka turkkilaiset etenisivätkin Pozsony’iin10 asti jatuhoaisivat sen tulella ja raudalla, se olisi kuitenkin pienempi isku Un-karille kuin se, että tällainen armeija, jossa on kuningas, sekä melkoi-sesti ylimyksiä, aatelisia ja sotilaita, tuhoutuisi yhdessä taistelussa. Joshe kuolisivat, jäisikö maalle toivoa? Jos taas kuningas, ylhäiset ja soti-

10 Nyk. Bratislava Slovakiassa.

Page 182: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

182

laat pelastuisivat, kaikki olisi helpompaa, varsinkin, kun kuninkaalla onsukulaisia joka suunnassa, melkein kaikkialla kristityssä maailmassa.

Kansleri kertoi kaiken, mikä oli käsketty: ensin hän vielä samanayönä meni erikseen kunkin ylimyksen luo, minkä jälkeen hän levittitiedon kaikille yhdessä. Mutta heidän mielipide pysyi entisellään, niinkuin kansleri ei olisi tuonutkaan viestiä. Toisaalta kaikki halusivat tais-tella arassa voiton toivossa, toisaalta pelättiin siirtää taistelua, koskanähtiin, että sotilaat oli täyttänyt taistelunhalu. Niin kuningas tuli aa-mulla lähemmäksi leiriin. Koska laivat, joissa oli telttoja ja muuta hänentarvitsemaansa tavaraa, eivät olleet saapuneet vielä Budasta, hän meniasumaan piispan taloon, joka oli kaupungin lähellä.

Kuningas halusi yrittää täälläkin vielä kerran sitä, mitä kansleri oliyrittänyt turhaan hieman aiemmin. Kuninkaan luokse kutsuttiin siisjokaisen säädyn ja kansan edustajia; siellä oli lukuisia edustajia jopasotilassäädystäkin,11 sekä böömiläisiä ja määriläisiä, jotka olivat saapu-neet aikaisemmin. Kokouksen ja sotilassäädyn kanssa neuvoteltiin pit-kään, mitä täytyisi tehdä. Nimittäin yksikään odotetuista joukoistaTransilvaniasta, Slavoniasta, Kroatiasta, Böömistä tai Saksasta ei ollutvielä saapunut. Varmasti toivottiin, että ne tulisivat lyhyen ajan sisällä,mutta vihollinen taas oli lähellä, korkeintaan kahden peninkulmanpäässä kuninkaan leiristä, ja se ei ehkä sallisi missään tapauksessa, ettätaistelua lykättäisiin. Kuka siis neuvoisi kuningasta siinä, mitä hänentulisi tehdä? Pitäisikö leiriä siirtää taistelun lykkäämiseksi siihen asti,kunnes ne, joita odotettiin, olisivat tulleet, vai punnittaisiinko sotaonnivihollisen kanssa?

Neuvotteluissa oli läsnä myös Pál Tomori, joka oli kutsuttu sinneedellisenä yönä. Hän ei näyttänyt vieroksuvan ajatusta taisteluun ryh-tymisestä. Kuningas ihmetteli, mistä Tomori ammensi rohkeutensa, jakysyi häneltä kokouksen edessä omien ja vihollisen sotajoukkojen mää-rää saadakseen hänet kenties luopumaan aikomuksestaan. Kuningas

11 Unkarissa ei ollut sotilassäätyä; luultavasti Brodarics tarkoittaa tällä ilmauksella palk-

kasotureita.

Page 183: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

183

tiesi, että Tomori oli tästä parhaiten selvillä monien tiedustelijoiden jakarkulaisten ansiosta, sillä heitä tuli jatkuvasti hänen luokseen. Tomorivastasi ensimmäiseen kysymykseen, että sekä hänen omassa leirissäänettä kuninkaan leirissä ei ollut yhteensä yli 20 000 sotilasta. Hän olisaanut varmasta lähteestä tiedon, että vihollisen leirissä taas oli noin300 000 miestä. Kun meidät kaikki säikäytti tämä seikka, viholliseennähden valtava alivoimamme, hän lisäsi kiireesti, että meidän ei tarvit-sisi pelätä vihollista, sillä suurimmaksi osaksi sen väkijoukko oli teho-tonta eikä kykenisi taistelemaan. Kuningas kysyi nopeasti uudelleen,kuinka monta tuhatta taisteluun valmista ja valikoitua sotilasta viholli-sella oli. Tomori vastasi, että 70 000. Tämäkin luku ilmeisesti ylitti mo-ninkertaisesti meidän armeijan kokomme, erityisesti, kun hän sanoi,että vihollisella oli yli 300 suurta tykkiä. Neuvoteltiin kuitenkin vieläpitkään, ja toisaalta Tomorin ehdotuksesta, toisaalta itsestään oli lähesjokainen päättänyt sielussaan ryhtyvänsä taisteluun, muutamaa poikke-usta lukuun ottamatta, jotka eivät uskaltaneet jonkin perusteettomanpelon vuoksi tunnustaa avoimesti, mitä ajattelivat.

Silloin lähetit saapuivat muista leireistä aivan kesken neuvottelu-jen. Kun heidät oli otettu mukaan neuvonpitoon, he sanoivat, että hetuovat kuninkaalle ja maan johtajille viestin muissa leireissä olevilta.Ensin he puhuivat salaa vain kuninkaan kanssa. Sitten he tulivat hänenkanssaan esiin, ja huomauttivat painokkaasti läsnäolijoille lähettäjiensänimissä, että kuningasta ei saisi suostutella luopumaan taistelusta vihol-lista vastaan. He olivat tarkkailleet perusteellisesti vihollisen sotavoi-maa, ja vaikka se oli varsin huomattava, voitto olisi kuitenkin käsis-sämme. Täytyisi vain käyttää hyvää onnea, jonka Luoja antaisi meille.Menkäämme heidän luokseen kuninkaan kanssa, ja yhdistäkäämmeleirimme Luojan avulla heidän leiriinsä, joka on lähempänä vihollistakuin meidän leirimme ja sopivampi hyökkäystä varten. Jos taas kunin-gasta yritettäisiin neuvoa toisin, neuvojia odottaisi kuolema. He hyök-käisivät vihollisen sijasta meidän kimppuumme, jos emme siirtäisi lei-riämme heidän leirinsä luokse mitä pikimmin. Kun kuninkaalle oli ker-

Page 184: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

184

rottu tämä neuvotteluissa, viisaimmatkin päättivät synkkien uhkailujenpelästyttäminä, että ryhdyttäisiin taistelemaan.

Ei jäänyt toivoa, että voivodi, Kristóf tai böömiläiset saapuisivattaisteluun mennessä. Parin kolmen päivän aikana voitiin toivoa saapu-van vain Kroatian baanin Ferenc Batthyányin, joka ei ollut kaukanaPécsistä slavonialaisten joukkojen kanssa; hän sitten tulikin. [...]

Ehkä tulee vielä niitäkin, jotka jälkikäteen tuomitsevat uskaliaisuu-temme, jolla taistelua niin ahneesti vaadittiin, ja nimittävät sitä uhka-rohkeudeksi ja arviointikyvyttömyydeksi. Eikä tällainen ajatus nytkäänvieras ole. Mutta arvostelijat eivät tiedä, että oli monia syitä siihen, ettävarovaisimmatkin miehemme ja päälliköt menettivät malttinsa niinhelposti. Ennen kaikkea sotilaissa oli jokin ihmeellinen, uskomaton,miltei kohtalonomainen taistelunhimo, ja kaikki uskoivat vailla epäilyjävarmasti voittoon. Tähän liittyi vielä se, että Pál Tomori luotti salaavihollisarmeijan suureen osaan, pääasiassa niihin, jotka olivat kristittyjätai joiden vanhemmat olivat kristittyjä: turkkilaisarmeijan osittain sak-salaisiin ja osittain italialaisiin tykkimiehiin. Toisaalta ei näyttänyt tur-valliselta perääntyä, koska vihollinen oli niin lähellä, ei varsinkaan,koska mihin se olisi ollut taipuvaisempi ja valmiimpi nopeine ratsumie-hineen kuin siihen, että lähtisi ajamaan takaa perääntyjiä. Näin siispäätettiin ryhtyä taisteluun!

Niin siis ruvettiin valmistautumaan taisteluun. Ennen muuta To-mori meni omaan leiriinsä, joka oli vieressämme, kuten sanottu. Hänenei ollut helppoa saada joukkojaan vetäytymään hieman taaemmaksi jasallimaan se, että ne liittyisivät kuninkaan armeijaan. Niin meidän lei-rimme ja noin puolen peninkulman päässä oleva toinen leiri yhdistyivätseuraavana päivänä Mohácsin alapuolella, mutta kuitenkin siten, ettämeidän joukkomme ei vieläkään sekoittunut heidän joukkoonsa, vaanmeidän ja heidän leiriensä väliin jätettiin vähän tilaa. Samaan aikaanBudasta saapui laivoja lastattuina suurilla ja pienillä tykeillä, ruudilla jamuulla taistelua varten tarvittavalla: niiden mukana oli yhdeksän Wie-

Page 185: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

185

nistä lähetettyä sotakonettakin. Elek Thurzó saapui noin kahdensadanjalkamiehen ja varsin monen sotakoneen kanssa. Hän oli nimittäinjäänyt Budaan Veszprémin piispan kanssa kuningattaren luokse. Heidätkaksi nimitettiin hänen vartiostoonsa ja sittemmin pakokumppaneik-seen. He jäivät kuningattaren seurueeseen näihin päiviin asti. Kroatianbaanikin ilmestyi tuona sunnuntaina, joka edelsi taistelua, hyvin aseis-tettuine joukkoineen noin 3 000 ratsumiehen ja hiukan pienemmänjalkamiesjoukon kanssa. Hänen kanssaan tulivat János Tahy, JánosBánffy ja vielä paljon muitakin Slavonian ylimyksiä. Seuraavan päivänaamuna, kun kuningaskin jo valmistautui taisteluun (koska ajateltiin,että vihollinen ryhtyisi taisteluun tuona päivänä), tuli Zagrebin piispaveljineen, Péter Erd dyn ja yli 700 ratsumiehen kanssa asianmukaisestivarustettuna. Melkein samalla hetkellä saapui István Aczél noin 300ratsumiehen kanssa, jotka János Bornemissza oli lähettänyt kuninkaanavuksi muutaman tuhannen kultarahan kera: se oli kasvatusisän vii-meinen lahja kasvattilapselleen. Saman päivän iltana tuli János Szerec-sen. Hän toi mukanaan yli 2 000 jalkamiestä Drávan varren asukkaista,joita pidettiin erinomaisina jousimiehinä. Hän värväsi heidät osittainomista miehistään ja osittain Pécsin kapitulin mailta. Heitä tuli vieläenemmänkin niiden kolmen päivän aikana, pääasiassa lähellä asuvia:Pécsin piispa Fülöp Móré, ja hänen veljensä László Móré. Heitä oli24 000 tai 25 000, kun venejoukkoja, jotka myös olivat siellä, ei otettumukaan taisteluun.

Samaan aikaan Turkin keisari oli valtavan, kolmisatatuhatpäisenarmeijansa kanssa ainoastaan kahden peninkulman päässä meistä. Vieläsilloinkin, kun leirit oli yhdistetty, kului kolme päivää etuvartiokaha-koissa, joita sattui usein. Niillä aiheutettiin paljon vahinkoa viholliselle.Kolmena päivänä neuvoteltiin siitä, miten ja missä otettaisiin yhteenvihollisen kanssa, missä järjestyksessä rintama olisi, missä siellä olisikuninkaan paikka ja minne lähetettäisiin ratsumiehet, jalkamiehet jatykit, joita oli vain 80 ja joita ei voinut verrata vihollisen tykkeihin.

Page 186: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

186

Kuninkaasta kiisteltiin vielä paljon: jotkut halusivat hänen jääväntaistelun ulkopuolelle muutamien valikoitujen miesten kanssa, muttavaikutti todennäköiseltä, että armeija ei hyväksyisi sitä missään tapauk-sessa. Sotilaat halusivat, että kuningas ottaisi osaa taisteluun kuten olitapana. Pohdittiin sitäkin ajatusta, että kuninkaan sijasta joku toinenpukeutuisi hänen varustukseensa. Luultavasti sitäkään ei kuitenkaanolisi voitu tehdä ilman, että armeija ei olisi suuttunut tai säikähtänyt.Lopulta päätettiin, että kuninkaan vierelle asetettaisiin vartijoita, koskasodan lopputulos näytti epävarmalta. He veisivät kuninkaan pois tem-maten hänet taistelusta, jos tulisi vakavia ongelmia tai rintama järkkyisiniin, että sen korjaamiseen ei jäisi toivoa. Vartijan tehtävät uskottiinGáspár Ráskaylle, Bálint Törökille ja János Kállaylle, kolmelle erinomai-selle ja uskolliselle ihmiselle, jotka tottelisivat kuningasta sanomattahänelle vastaan. Kuninkaan pakeneminen haluttiin turvata antamallahänelle nopeita hevosia. [...]

Edellä mainitut johtajat muodostivat taistelujärjestyksen 29. elokuutaJohannes Kastajan mestauspäivänä seuraavasti: sotilaat asettuivat rin-tamaksi niin leveästi kuin oli mahdollista, ettei vihollinen saartaisi mei-tä. Sen jälkeen koko armeija jaettiin kahteen joukkoon. Ensimmäisessäjoukossa johtajat eivät seisoneet merkityillä paikoilla, vaan siellä, missätilanne vaati: oikeassa siivessä Kroatian baani János Tahyn kanssa; va-senta siipeä, joka oli tarkoitettu Transilvanian voivodille, jos hän olisivoinut olla läsnä, johti Péter Perényi. Tässä ensimmäisessä joukossa olipaljon ylimyksiä, mm. Antal Pálóczi, Ferenc Homonnai, Gábor Perényi,Tamás Széchy, András Báthori, Imre Czibak ja monia muita. Tykit ase-tettiin aivan etujoukon perään. Toinen joukko tai rintama, jota kut-summe asemasodan mukaan statariaksi ja jossa kuningaskin oli, muo-dostui etupäässä ratsuväestä, sekä kahtaalta harvalukuisista jalkamie-histä. Ensimmäisen rintaman ja tämän rintaman välinen etäisyys olisuunnilleen kivenheiton pituinen. Tässä rintamassa sen rivin edessä,jossa kuningas oli, seisoi kolminkertainen rivi suurimmaksi osaksi ku-

Page 187: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

187

ninkaan henkivartijoista ja paroneista valittuja miehiä. Heidän johta-jansa oli Miklós Tárczai, taitava ja ainutlaatuisen uskollisesti kuninkaa-seen kiintynyt mies. Samassa paikassa olivat kuninkaan kaksi hovimar-salkkaa, Péter Korlátk i ja puolalainen Andrej Trepka. Siellä oli myösStephan Schlik muiden böömiläisten ja määriläisten kanssa: hekin sei-soivat varsin lähellä kuningasta hänen edessään. Kolmatta riviä seurasikuninkaan rivi, jonka keskellä kuningas seisoi:

hengeltään, ulkomuodoltaan ja urhoollisuudeltaan kuin Jumala,meidän toivomme, kuninkaiden kunnia, jos hänen kohtalonsa senhänelle sallii.

Kuninkaan oikealla puolella olivat Esztergomin ja Zagrebin piispat,koska Egerin piispaa lähetettiin vielä Bátaszékistä Budaan. Zagrebinpiispan jälkeen seurasivat Pécsin ja Szerémin piispat. Gy rin ja Vácinkaksi piispaa taas asetettiin kuninkaan vasemmalle puolelle. Kanslerinjäljessä olivat Nyitran, Bosnian ja Fehérvárin rovastit ja heidän jäljes-sään sihteerit ja kamariherrat. Kuninkaan vasemmalle puolelle jätettiintilaa palatiinille, joka saattoi tuskin istua hevosen selässä kipeän jalkan-sa takia, mutta touhusi kuitenkin mukana ensimmäisessä ja myöhem-min toisessa joukossa. Vasemmalla puolella kuninkaan vieressä oli siismelkoisesti paroneita ja kaksi mainitsemaani piispaa, sillä palatiini eiollut paikalla. Kuninkaan takana olivat Czettrich, Majláth ja GáspárHorváth, kuninkaan ylitallimestari. Sitten seurasi ylimyksiä, jotka olivalittu uskollisimmista ja toimeliaimmista kuninkaan henkilökohtai-seen suojelemiseen. Heidän taakseen kuninkaan ja ylimysten jälkeen oliasettunut haarniskoihin pukeutuneen ratsuväen kimmeltävä joukko,jossa oli noin tuhat sotilasta tai hieman useampikin mies, kun toisethaarniskoihin varustautuneet olivat hajallaan ensimmäisessä joukossa.

Tämän joukon keskellä oli kuninkaan lippu, jota piti valtakunnan-tuomari János Drágffy, kuninkaan jälkeen kolmanneksi korkein maalli-nen viranhaltija. Tätä seisaallaan olevaa joukkoa ympäröi kevyt ratsuvä-

Page 188: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

188

ki ja sivusta sitä ympäröivät myös jalkamiehet kuten mainittiin aiem-min. Joukon oikealla puolella piispojen ja sihteerien takana olivat nekolme, joille oli uskottu kuninkaan suojeleminen. Paikka, jonne armeijaoli asetettu, sijaitsi peninkulman päässä Mohácsista ja puoli peninkul-maa vierellään virtaavasta Tonavasta.

Kuten sanottu, tällä alueella levittäytyy valtava tasanko, jota ei ri-ko metsä, pensas, vesi eikä kukkula. Vain tasangon vasemmalla puolellasen ja Tonavan välissä oli tiheää saraa ja kaislaa kasvavaa mutaista, sois-ta vettä, jonne taistelun aikana moni kuolevainen hävisi. Meitä vasta-päätä sijaitsi pitkälle ulottuva kukkula kuin näyttämö. Sen takana oliTurkin keisarin leiri ja kukkulan alapuolella pieni Földvár-niminen kylä,jossa oli kirkko. Vihollinen pystytti tykkinsä sinne. Myöhemmin taiste-lun ollessa jo lopuillaan näimme omin silmin, että paikka oli täynnävihollissotilaita, enimmäkseen janitsaareiksi nimitettyjä. He olivat täyt-täneet tiiviissä riveissä kylän talojen takana olevan tilan. Myöhemminselvisi, että keisarikin oli siellä heidän kanssaan. Tykit asetettiin kuin neolisivat olleet laaksossa ja siksi ne vahingoittivat meitä vähemmän kuinjos ne olisivat olleet tasangolla; ne aiheuttivat ennemminkin kauhuakuin vahinkoa.

Rintama järjestettiin mainittuun paikkaan mainitulla tavalla hie-man auringonnousun jälkeen tuona päivänä. Se päivä oli selkeä ja kir-kas! Järjestelyjen jälkeen palatiini vei kuninkaan mukanaan hänellemäärätyltä paikaltaan. Kuten kolme päivää aikaisemmin, hän johti nyt-kin kuninkaan koko armeijan eteen näyttääkseen kaikille, että kuningason paikalla (koska muutamat epäilivät, että ei ollut). Kuningas sanoi,että on valmis kärsimään kaiken, kuolemankin, isänmaan, Kristuksenpyhän uskon, sotilaiden puolisoiden ja lasten vuoksi. Käyttäytyköötsotilaatkin urheasti, miehuullisesti ja älkööt unohtako olevansa unkari-laisia. Seuratkoot sotilaat niitä, jotka olivat saavuttaneet usein voitontästä vihollisesta. Käyttäytykööt kuin muinaiset esi-isänsä, kuuluisatesi-isät, jotka olivat kristityn maailman rohkeita sankareita. Ei ole syytäpelätä vihollisen suurilukuisuutta, koska voitto ei piile sotilaiden pal-

Page 189: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

189

joudessa, vaan sankarillisuudessa. Taivaan korkea Jumalakin on hänenpyhän uskonsa vuoksi taistelevien rinnalla. Sotilaiden käsissä on kokokristityn maailman asia, ei vain isänmaamme, jota vihollinen on tullutvalloittamaan. Palatiini ja kuningas puhuivat tällaisia ratsastaen ympä-riinsä, ja sitten kuningas palasi takaisin paikalleen.

Tämän jälkeen käytimme suurimman osan päivästä vihollisenodottamiseen. Se oleskeli kuitenkin vielä kukkuloiden takana. Vainpieni määrä sotilaita tuli esiin taistelemaan kevyesti meidän soti-laidemme kanssa tuollaisia etuvartiokahakoita. Emme tienneet, halusi-vatko he houkutella meidät ahtaampaan paikkaan vai lykätä taisteluaseuraavaan päivään hyökätäkseen yöllä odottamatta telttoihin ja tuho-takseen meidät. Heidän sotilaidensa ja tykkiensä määrän huomioonottaen (tykkejäkin oli runsaasti) heidän ei olisi ollut vaikea tehdä niin.Voi olla, että he halusivat väsyttää meidät ennemminkin pitkällä odo-tuksella.

En vieläkään tiedä, mihin vihollinen pyrki. Vain se on varmaa, et-tä se antoi meidän odottaa jännittyneinä koko päivän. Niin seisoimmeja odotimme, ja päivä kallistui jo iltapäivään, kun vihollisjoukot lähtiväthiljaa liikkeelle laaksosta, joka oli meidän oikealla puolellamme kukku-loiden alapuolella. Ainoastaan heidän keihäänkärkensä kavalsivat hei-dät, ja Tomori keksi, mitä kaikki tarkoitti: he pyrkivät joko leirimmemusertamiseen tai saartamiseen. [...]

Oli jo iltapäivä, noin kolmen maissa. Jotkut ylhäiset neuvoivat kauankestäneeseen odotukseen kyllästyttyään, että täytyisi antaa trumpetillamerkki ja palata takaisin leiriin. Kun Tomori kuuli tästä, hän kiirehtiseurueineen kuninkaan luokse ja ilmoitti, että taistelua ei pitäisi lykätämissään tapauksessa. Nyt vaara oli pienempi kuin seuraavana päivänä,jolloin täytyisi kohdata koko armeija. Ei ollut epäilystäkään siitä, ettävoittaisimme! Niin kuningas soitatti torvia, ja huulillemme nousi huutotai paremmin sanoen laulu pasuunoiden raikuessa ja rumpujen päris-tessä: kutsuttiin Jeesusta, Vapahtajaa, vanhan tavan mukaan. Samalla

Page 190: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

190

hetkellä näimme vihollisjoukon, joka ulottui silmänkantamattomiin. Seoli lähtenyt tulemaan alas vastapäiseltä mäeltä, jossa Turkin keisarikinoli. Tuolloin kuninkaankin päähän pantiin lopulta kypärä; samalla het-kellä hänen kasvonsa valahtivat kuolonkalpeiksi ikään kuin hän olisiaavistanut tulevan loppunsa.

Taistelumerkki oli vaiennut, ja ensimmäisessä rivissä olevat soti-laat menivät rohkeasti vihollista kohti. Tykkimme jyrisivät, mutta tais-telu aiheutti viholliselle vain pientä tuhoa, yhteentörmäys oli kuitenkinmeidän määräämme nähden melko rajua, ja heistä kaatui useampi kuinmeistä. Vihdoin vihollinen alkoi perääntyä kovassa kamppailussamme,joko hyökkäyksemme vuoksi tai houkutellakseen meidät tykkejään päin.András Báthori kiiruhti nopeasti kuninkaan luokse kertomaan viholli-sen pakenevan, voitto on meidän, edetkäämme ja auttakaamme omi-amme perääntyvän vihollisen takaa-ajamisessa!

Mekin tunkeuduimme eteenpäin yli kivien ja kantojen, ja kunsaavuimme paikkaan, jossa oli taisteltu vastikään, niityllä saattoi nähdälojuvan paljon meidän puolellemme kuuluvien sotilaiden ruumiita,mutta vielä enemmän vihollisen. Muutamat vielä elivät ja hengittivät.Sotilaamme taistelivat rohkeasti vihollisen kanssa, kun kuninkaanjoukko kiiruhti paikalle. Haarniskapukuiset sotilaamme olivat valmiita,mutta oikea siipi alkoi taipua. Monet lähtivät sieltä karkuun. Luullakse-ni tykinkuulat, jotka vihollinen veti vasta nyt mukaan taisteluun, saat-toivat joukkomme oikean siiven kauhun valtaan. Tämä perääntyminenherätti meissä kuninkaan vieressä olevissa pelkoa päidemme yllä lente-levien tykinkuulien lisäksi. Sitten kuningas ei enää ollut riveissämme!

On mahdollista, että kuningas ohitti edessään seisovat rivit (jotkaoli järjestetty niin, että kuninkaan ei tarvitsisi aina pysyä samassa pai-kassa). Voi olla, että hänen takanaan seisovat veivät hänet pois. Mo-lemmat vaihtoehdot ovat mahdollisia. Väitetään myös, että kuningasolisi ohittanut kaikki rivimme työntyen aivan eteen ja taistellut siellärohkeasti vihollista vastaan: itse en vahvistaisi enkä suoraan kumoaisi-kaan tätä. Olen varma ainoastaan siitä, että kuningas puuttui omalta

Page 191: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

191

paikaltaan siitä lähtien, kun vihollistykit alkoivat jyristä ja oikea siipipaeta. Silloin huomasimme melkein samalla hetkellä, että samasta rivis-tä, josta kuningaskin puuttui, puuttui myös Esztergomin arkkipiispa jamonia muita kuninkaan ympäriltä. [...]

Vaikka kuninkaan armeija oli mennyt pahasti epäjärjestykseen ja alka-nut paeta, silti tykkien edessä taisteltiin vielä pitkään. Tykit olivat niinlähellä meitä, että ne olivat vain kymmenen askeleen päässä. Lopultapelko ja savu levisivät kaikkialle, ja savu haittasi näkyvyyttä: siksi jouk-kojemme suurimman osan oli mentävä alas laaksoon soiseen veteen,mutta jäljelle jääneet taistelivat taukoamatta rohkeasti tykkien edessä.Laaksoon vetäytyneet joukotkin palasivat taistelemaan uudelleen, mut-ta tykkien voima ja savu olivat sietämättömiä. Kun suurin osa armeijaaoli paennut, loppujenkin oli paettava.

Pakenimme, minne voimme, pääasiassa sen paikan kautta, jostaolimme vähää aikaisemmin tulleet iloiten ja voiton toivossa. Pakenim-me leirimme kautta, jonka vihollinen jo oli tuhonnut ja ryöstänyt niin,että siitä oli jäänyt tuskin jälkeäkään. Kaiken peittivät niiden ruumiitjotka olivat jääneet leiriin. Vihollinen huomasi, että joukkomme pake-nivat jo. Kuitenkin turkkilaiset jäivät pitkäksi aikaa aloilleen leiriinsä,joko pelkäsivät juonia tai taistelu oli väsyttänyt heidät. Ehkä he odotti-vat yön pimeyttä; joka tapauksessa meitä ei ajettu takaa. Niin tämäseikka ja valtaisa yöllinen rankkasade koituivat monen kuolevaisenpelastukseksi. Taistelu oli kestänyt tarkalleen puolitoista tuntia. Suonieli pyörteisiinsä monet: sanotaan, että kuningaskin katosi sinne. Kui-tenkin hänet löydettiin Mohácsin yläpuolelta puolen peninkulmanpäästä Csele-nimisestä kylästä jyrkän pientareen viereltä. Siellä vesi olituolloin tavallista korkeammalla Tonavan tulvimisen takia: kuningashukkui siellä hevosineen ja varusteineen. Siellä menehtyi muitakin.Hiukan kauempaa löydettiin Andrej Trepkan ja István Aczélin ruumiit.

Sanotaan, että Tomori kaatui eturivissä urheasti taistellen. Hänenpäänsä leikattiin irti ja vietiin seuraavana päivänä voittokulkueessa

Page 192: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

192

vihollisleiriin pitkään keihääseen kiinnitettynä, ja sanotaan, että se ase-tettiin Turkin keisarin teltan eteen.

Taistelua seuraavana päivänä 1 500 vankia, pääasiassa ylhäistä,asetettiin ympyrän muotoon ja teloitettiin voittoisan armeijan edessä:näin Turkin keisari uhrasi jumalilleen heidän verensä. Vain harvat van-git jätettiin henkiin: sellaiset, joilta keisari ja Ibrahim-pašša voisivattiedustella tarpeellisia asioita. [...]

Taistelussa ja sieltä paettaessa menehtyi kuninkaan lisäksi myös moniapiispoja: Esztergomin arkkipiispa László Szalkai, Kalocsan arkkipiispa jasodan ylipäällikkö Pál Tomori, Váradin piispa Ferenc Perényi, Pécsinpiispa Fülöp Móré, Gy rin piispa Balázs Paksi, Csanádin piispa FerencCsaholyi, Bosnian piispa György Palinay. Paroneita: Szepesin kreivi jasodan toinen johtaja György Szapolyai, valtakunnantuomari JánosDrágffy, ylirahastonhoitaja Ferenc Országh, päävartijat Andrej Trepka jaPéter Korlátk i, kuninkaallinen ylikellarimestari Simon Horváth, TámásSzéchy, Gábor Perényi, Ambrus Sárkány, Antal Pálóczi, Mátyás Czetrini,kreivi Frangepán, Zsigmond Bánffy, Ferenc Hampó, János Batthyány,böömiläinen Stephan Schlik ja monia muita böömiläisiä ja määriläisiä.Maan taitavimpia ja vaikutusvaltaisimpia: Ferenc Balassi, MiklósTárczai, János Paksi, János Istvánffy, Imre Várday, Mihály Podmaniczky,Zengin kapteeni György Orlovics, Pozsony’in linnanvartija István Aczél,Zsigmond Pogány, János Tornallyai, János Lánay, István Lánay ja MiklósForgách. Heidän lisäkseen kuoli vielä 500 erinomaista aatelista. Jalkavä-keä oli vain noin 10 000–13 000, ja heistä selvisi vain 3 000–4 000. Jalka-väen johtajista selviytyi tuskin kukaan muu kuin Hannibal Kyproslainen.Tykit, sekä taistelussa mukana olleet että leiriin tai laivoihin jääneet,joutuivat vihollisen käsiin. Tykeistä huolehtiminen oli uskottu kreiviJános Hardeggille, mutta varsin myöhään, taistelua edeltävänä yönä.Hän oli kylläkin huolellinen, uuttera ihminen, joka alusta asti ahkeroikuninkaan ympärillä ja kuului niihin harvoihin, joista kuningas piti.

Page 193: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

193

Yöllä ja taistelua seuraavana päivänä vihollinen levittäytyi nopeas-ti lähiseuduille tuhoten ja polttaen kaiken, minkä löysi. Kuolevaisilleihmisille ei annettu armoa sukupuolen, iän eikä uskonnon perusteella.Vihollinen teki kaikenlaista hirveää ja armotonta onnettomalle kansalle.Minulla on tuskin voimia itkeä tuon yön ja sitä seuraavan päivän tuhoja.Se oli niin valtava Tonavan länsipuolisessa Unkarissa, että tuskin voinuskoa sen, ja tuskin koskaan vihollinen on raivonnut vimmaisemmin.Sattui muun muassa sellaistakin, mistä ei ehkä ollut kuultu koskaanaiemmin. Onnettomat äidit kaivoivat vauvansa maahan, että niidenitku ei olisi paljastanut heitä, ja sitten maahan kaivetut lapset tukehtui-vat säälittävästi, kun heidän äitinsä pakenivat. Vihollinen eteni ainaBalatonin järvelle asti poltettuaan Pécsin kaupungin niin julmasti, ettävain sen linna ja kuuluisa kirkko jäivät jäljelle.

Siihen mennessä, kun tämä oli tapahtunut, voivodi oli jo Szegedintienoilla transilvanialaisine joukkoineen; kun armeija ei kyennyt ete-nemään nopeasti, hän istui vaunuihin ja kiiruhti kuninkaan luoksemuutaman ihmisen kanssa ehtiäkseen taisteluun vaikka yksin, koskahänen tietoonsa tuli, että taistelua ei missään tapauksessa lykättäisi.Kreivi Kristóf saapui Zagrebiin. Määriläisten tietty osa, joka oli kiiruh-tanut kuninkaan avuksi, oli Székesfehérvárin lähellä ja Gy rin alapuo-lella. Suunnilleen samassa paikassa olivat Brandenburgin markiisi Yrjöja Määrin kansleri Adam Neuhaus.

Kuultuaan tuhosta kuningatar pakeni peloissaan Pozsony’iinVeszprémin piispan, Elek Thurzón ja paavin lähettiläiden kanssa – ku-ninkaan kuolema ei ollut vielä varmistunut. Kuningattaren tavaroistasuurin osa toimitettiin hänen jälkeensä Tonavaa pitkin, ja Esztergominlinnankapteeni András Orbáncz aiheutti melkoista tuhoa niiden jou-kossa olleille Budan porvareiden tavaroille. Tästä levinneessä jutussatotuudesta poikkesi se, mistä kevyttä ratsumiehistöä, oikealta nimel-tään husaareja syytettiin: he eivät nimittäin kiusanneet hävyttömästikuningattaren tyttöseuralaisia ja tanssineet piloillaan heidän sandaa-leissaan.

Page 194: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

194

Turkin keisari oleskeli pari päivää seudulla, jossa oli taisteltu, jahän kutsui takaisin kaikki, jotka oli lähettänyt hankkimaan saalista, jalähti Budaan. Leiriydyttyään kuusi tai seitsemän kertaa ja valittuaanreitikseen Tonavan varren hän saapui Budaan, poltettuaan kaikki mat-kan varrelle sattuneet kaupungit ja kylät. Hän löysi Budan vartioimat-tomana ja poltti sen: jäljelle jäi vain linna talleineen ja riista-alueineen.Sitten hän lähetti ryöstelijänsä Unkarin tämänpuolisiin osiin ja tuhositulella ja raudalla kaiken, mikä sijaitsee Tonavan ja Balatonin välilläaina Gy riin asti. Mainitsemani András Orbáncz oli jättänyt Esztergo-min linnoituksenkin. Kuitenkin linna säilyi vahingoittumattomanaerään Máté Nagy’in, melko alhaista syntyperää olevan miehen ansiosta,joka johti aiemmin kapitulin jalkamiehiä ja oli paennut linnaan muu-tamien muiden kanssa. Sen lisäksi talonpojat ja munkit säilyttivät hal-lussaan pyhän kruunun vartiointipaikan Visegrádin linnan. Suunnatonkauhu valtasi sotilaamme, kun he kuulivat keisarin saapuneen Budaan.Budan linnaa, Tataa, Komáromia ja Székesfehérvária vihollinen ei kui-tenkaan vallannut. Se tyytyi jostain syystä tuhoamaan maan, mutta eivaivautunut ponnistelemaan linnojen ja vahvistettujen paikkojen piiri-tyksellä. [...]

Tapettujen ja vangittujen määrää yhteenlaskettuani uskallan väittää,että tietojeni mukaan tässä valtakuntaa kohdanneessa iskussa menehtyilähes 200 000 ihmistä.

Vihollinen aiheutti pelkoa myös kauempana oleville ja saattoikauhun valtaan jopa wieniläiset tuhottuaan tämänpuolisen Unkarin jariehuttuaan Drávan suulta Gy riin ulottuvalla alueella. Turkin keisarirakennutti sillan Tonavan yli Pestiin ja meni Tonavan toiselle puolelle14. päivänä Budaan saapumisestaan. Sielläkin hän lähetti ihmisiä jokapuolelle, ja kaikki, mikä oli Tonavan ja Tiszajoen välissä, ryöstettiin japoltettiin kuten tämänpuolisessa Unkarissa. Asukkaat, jotka eivät olleetmenneet Tiszan toiselle puolelle, surmattiin tai vangittiin. Vihollisenriehuttua mielikseen poloisessa Unkarissa sen kutsuivat takaisin Vähäs-

Page 195: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

István Brodarics Mohácsin taistelusta

195

sä-Aasiassa (jota he kutsuvat Anatoliaksi) syntyneet sisäiset riidat. Vi-hollinen ei jättänyt vartijoita yhteenkään valtaamaansa paikkaan Tona-van ja Drávan välille eikä edes Budan linnaan tai kaupunkeihin, vaanpalasi suoraan kotiinsa.

Suomentanut Anni Rantahalme

Page 196: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 197: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós IstvánffyEgerin linnan piirityksestä

Bertalan Székely: Egerin naiset (öljy, 1867)Turkkilaissotien myötä vahvistui vuosisatoja vanha käsitys, että Unkarion kristillisen Euroopan puolustuslinnake ja sankarillisten unkarilaistenkutsumus on estää pakanallisuuden leviäminen. Tämän kutsumuksentäyttämiseen tarvittiin kaikkien yhteistä panosta ylivoimaa vastaan: täs-tä kertoo Egerin piirityksessä aseisiin tarttuneiden naisten kuva.

Page 198: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

198

Johdanto

Miklós Istvánffy (1538–1615) oli rikasta aatelissukua. Hän opiskeli Padovan yli-opistossa ja osasi monia kieliä. Vuodesta 1559 hän työskenteli kuninkaan kansli-assa, yhä korkeammissa viroissa. Työnsä rinnalla hän osallistui säännöllisestisotaretkiin turkkilaisia vastaan. Vuoden 1600 tienoilla hän päätti eräiden aika-laistensa tavoin kirjoittaa kuningas Matiaksen kuolemaa seuranneista tapahtu-mista. Teoksessaan Unkarilaisten historia 34 kirjassa hän käsittelee tapahtumiavuodesta 1490 vuoteen 1606. Istvánffya kiinnosti ensisijaisesti sotahistoria. Hänkuvaa turkkilais–unkarilaisia sotia yksityiskohtaisimmin ja luotettavimmin.Unkarin ja muiden maiden historiankirjoittajien teosten lisäksi hän tukeutuisilminnäkijöiden suullisiin kertomuksiin. Keskenään ristiriitaisia tietoja hänpyrki käsittelemään lähdekriittisesti ja merkitsemään muistiin vain varmaatietoa. Tapahtumien kommentoinnista näkyy uskollisuus hallitsija-Habsburgejakohtaan sekä se, että Istvánffy pitää Unkaria ennen kaikkea kristinuskon puo-lustuslinnakkeena, kilpenä, joka uskolla ja poikkeuksellisella sankaruudellakykenee pysäyttämään koko kristillistä maailmaa uhkaavan turkkilaisten ete-nemisen.

Tässä julkaistava katkelma kertoo Egerin linnan piirityksestä vuonna 1552.Kyseessä on vaikea aikakausi Unkarin historiassa: vuonna 1541 turkkilaiset val-loittivat Budan ja maan keskiosan, Transilvaniakin joutui turkkilaisen valta-kunnan vaikutuspiiriin. Kuningas Ferdinand I Habsburgin (1526–1564) valtaulottui vain Unkarin kuningaskunnan läntisille ja pohjoisille alueille, ja sään-nöllisesti toistuvien turkkilaishyökkäysten vuoksi hänen linnansa kukistuivattoinen toisensa jälkeen ja hänen alueensa yhä vain pieneni. Vuonna 1552 turkki-laisten vallattua muun muassa Temesvárin (nyk. Timi oara Romaniassa),Veszprémin, Drégely’in ja Szolnokin heidän lopullinen päämääränsä oli Poh-jois-Unkarin valloittaminen. Egerin linnaa puolusti kuitenkin parituhatta soti-lasta sellaisella antaumuksella, että turkkilaisten yli 50 000-päinen sotajoukkojoutui lopulta luovuttamaan. Seuraava katkelma antaa maalauksellisen kuvanseudun asukkaiden valmistautumisesta linnan puolustamiseen, turkkilaisjouk-kojen tulosta, yli kuukauden kestäneen piirityksen vaiheista ja 1500-luvun piiri-tystekniikasta ylipäätään.

Eger ei ollut linnoista merkittävimpiä. Sen vuoksi onnistuneella puolus-tuksella ei ollut niinkään strategista vaan ennen muuta henkistä, psykologistamerkitystä: lukuisten katkerien tappioiden jälkeen tuli taas todistettua, että

Page 199: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

199

päättäväinen sankarillisuus voi toimia vastapainona turkkilaisten määrälliselleylivoimalle. Egerin linnan puolustajista, komentaja István Dobósta, kekseliäästäGergely Bornemisszasta sekä linnanmuureilla taistelevista egeriläisnaisista ontullut Unkarin historian myyttisiä hahmoja, uhrautuvan isänmaanrakkaudensymboleja. Heidät on ikuistettu myös moniin kuvataiteen ja kirjallisuudenteoksiin, muun muassa Géza Gárdonyin suomeksikin käännettyyn Egerin tähdet-romaaniin.

Page 200: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

200

Egerin piiritys: István Dobó ja István Necskei puolustavatsankarillisesti linnaa (1552)

Turkkilaisten leiri lähti liikkeelle Ahmedin ja Alin1 käskystä. [… ] Vaikkakesä oli jo vaihtumassa syksyyn, he luottivat siihen, että saisivat Egerinheikohkon linnan meiltä joko valloittamalla sen tai ajamalla meikäläisetpois sieltä. He kulkivat nopeasti ja leiriydyttyään viisi kertaa yöksi hesaapuivat Tihamérin maaseutukaupunkiin syyskuun 9. päivänä.

Ahmed kirjoitti siellä kirjeen komentajille, István Dobólle jaIstván Necskeille.2 Hän antoi sen eräälle talonpojalle perille toimitetta-vaksi. Kirjeen sisältö oli seuraava: ”Tulen kahden sotajoukon kanssa,joista toinen on valloittanut mahtavan sulttaani Suleimanin ollessaylipäällikkönä Temesvárin ja saanut valtansa alle Lippan, Csanádin jamonta muuta kuuluisaa paikkaa ja linnaa. Se on alistanut onnekkaastivaltaansa koko sen alueen, joka jää K rösin, Marosin, Tiszan ja Tonavanväliin. Toinen sotajoukko puolestaan on korjannut muistorikkaan voi-ton Veszprémistä, Drégely’istä, Szécsény’istä sekä alueelta, joka ulottuuaina Ipoly-joelle saakka. Tämä sotajoukko on tappanut ja tuhonnutkaksi teidän sotajoukkoanne ja taivuttanut aseillaan Unkarin ikeensäalle. Nyt tarkoituksenani on tulla suoraan Egeriin. Olen kuullut, että teolette Egerin komentajia. Siksi kehotan ja muistutan teitä luovuttamaanEgerin linnan mahtavalle ja oikeamieliselle ruhtinas Suleimanille. Sil-loin koette hänen armollisuutensa ettekä hänen aseittensa voimaa. Josteette näin, minä puolestani toimin niin, ettei teidän tarvitse katua tätätekoanne. Te tulette elämään vapaudessa ja omistatte rikkauksia kutenentisten kuninkaiden aikaan. Jos taas itsepäisesti ja peräänantamatto-masti puolustatte linnaa, mitä ette pysty kuitenkaan tekemään min-käänlaisella voimalla, koska maan päällä kukaan ei voi nousta vastus-

1 Pašša Ahmed oli vuoden 1552 Unkarin-sotaretken ylipäällikkö, Ali Khadim 1551–1553

Budan pašša.2 Joissakin lähteissä Mecskei.

Page 201: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

201

tamaan meidän aseitamme, te muutaman päivän kuluttua menetättekaiken: ette vain omaisuuttanne, vaan siinä samalla myös lapsenne sekäoman henkenne. Teitä tervehtien.”

Dobó ja hänen upseeritoverinsa panivat lähetin rautoihin eivätkävastanneet kirjeeseen sanallakaan. Sen sijaan he kirjoittivat Ferdinan-dille ja hänen kanslerilleen Miklós Oláhille, jolle tämä oli vasta lahjoit-tanut Egerin piispuuden. Kirjeessään he pyysivät tarvittavaa apua jasotilaallista täydennystä, sillä tavallisen miesvahvuuden, joka oli 200ratsumiestä ja 200 jalkaväensotilasta, lisäksi linnassa oli vain muutamiavartijoita, jos heitäkään, ja ajanpuute esti lisäväen palkkaamisen. Ferdi-nandin päälliköt kuitenkin oli tapettu, ja hänen palkkaamansa sota-joukko oli lyöty. Hänen ainoa vaikeutensa, jonka kanssa hän ponnisteli,ei suinkaan ollut se, ettei hän pystynyt lähettämään rahaa, vaan saksi-lainen Mauritz myös parhaillaan kiihotti Saksassa kapinaan keisariKaarlea3 vastaan vapauttaakseen appensa, joka oli maakreivi. Omantilanteensa tähden Ferdinand näki paremmaksi vain rohkaista Egerinpuolustajia toivolla ja tehdä suuria lupauksia sen sijaan, että olisi lähet-tänyt rahaa ja apua. Tällä välin Dobó oli antanut aatelistolle ja aristo-kraateille määräyksen, etteivät he saisi lyödä laimin avunantamistavaarassa olevalle Egerin linnalle. Oli nimittäin aivan selvää, että kokoPohjois-Unkarin autuus riippui tämän linnan puolustuksesta.

Dobó ja Necskei eivät lakanneet kannustamasta aatelistoa täyttä-mään velvollisuutensa, jonka nämä tekisivät lähettämällä mahdolli-simman nopeasti apua. Siksi Necskei, vaikka hänen työpanostaan olisitarvittu Egerissäkin, näki parhaaksi matkustaa ylimysten kokoukseen,joka oli kuulutettu pidettäväksi Szikszón maaseutukaupungissa ja jo-hon kokoontuisi paljon väkeä. Siellä Necskein oli tarkoitus läsnäolol-

3 Kaarle V Habsburg, Pyhän saksalais-roomalaisen valtakunnan keisari, Espanjan kunin-

gas sekä Itävallan, Alankomaiden ja Napolin hallitsija. Unkarin kuninkaan Ferdinand I:nveli, joka ei pystynyt juurikaan auttamaan taistelussa turkkilaisia vastaan, sillä tuohonaikaan hän käytti kaikki voimansa saksalaiseen uskonsotaan. Protestanttien johtaja olituolloin Mauritz.

Page 202: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

202

laan nopeuttaa asioiden etenemistä. Hän saikin aikaiseksi sen, ettäosittain Unkarin linnaläänien asukkaat, osittain taas ylimykset, joilla olihuomattava omaisuus, sekä vapaakaupunkien porvarit lähettivät mer-kittävän määrän apua. Vähän myöhemmin heidän rahoillaan palkatut570 sotilasta saapuivatkin Egeriin eri komentajien alaisuudessa.

Heidän lisäkseen Antal Blaskó ja Ambrus Zádorvics toivat Egeriinjuuri sopivaan aikaan 230 sotilasta, jotka heidän oli ollut tarkoitus ohja-ta Szolnokiin, mutta matkan varrella he olivatkin kuulleet, että kau-punki oli jo joutunut vihollisen valtaan. Heidän lisäkseen ratsuväenkomentajat Gáspár Pet , joka oli Jánosin veli, István Zoltai ja János Fi-gedi ahersivat innokkaasti isänmaansa hyväksi ja tulivat 100 ratsumie-hen kanssa – loput ratsumiehet olivat nimittäin paenneet peloissaan.Sankarillinen ja rohkea litteratus4 Gergely Bornemissza, pécsiläisensepän poika, puolestaan kokoontui 250 aseistetun jalkamiehen kanssa.Heillä oli intoa puolustaa Egeriä. György Serédi, juuri kuolleen Gáspárinveli, jonka mittaamattoman suuren omaisuuden hän oli perinyt koko-naan, palkkasi omalla kustannuksellaan 200 sotilasta. Hän maksoi heil-le kahden kuukauden palkan Kassassa ja antoi määräyksen kiirehtiäEgeriin. Nämä eivät kuitenkaan uskaltaneet mennä sinne, koska pelkä-sivät häpeällisesti. Kun he palasivat Kassaan, heidät häpäistiin panemal-la heille rautakahleet ja tuomitsemalla heidät leventämään ja puhdis-tamaan kaupungin vallihaudat lapioilla ja kuokilla sekä tekemään likai-set työt. Heidät vapautettiin vasta sitten, kun heitä oli kiduttaen jahuonosti kohdellen pidetty pakkotyössä puolen vuoden ajan. SilloinEger oli jo vapautunut piirityksen alta.

Kaikkien aseellisten puolustajien määrä oli yhteensä noin 2000,jos heihin lasketaan mukaan avuksi lähetettyjen joukkojen kunnollisetvartijat. Tämä on tietenkin vähän niin isossa linnassa, ja kun vastassaoli valtava joukko barbaareja. Mutta heillä oli sitäkin määrätietoisempitavoite kestää kärsivällisesti kaikki piirityksen epämukavuudet, puolus-

4Litteratus on latinaa ja tarkoittaa oppinutta.

Page 203: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

203

taa itseään ja linnaa viimeiseen hengenvetoon saakka, ja jos kohtaloniin määräisi, myös kuolla kunniallisesti isänmaan puolesta.

Näissä olosuhteissa valmistautui Dobó, jolla oli suurta taitoa jajoka vertaansa vailla olevalla kaukonäköisyydellä huolehti kaikesta,mitä tarvittiin piirityksen torjumiseen. Hän palkkasi Egerin kaupungis-ta sekä läheisessä laaksossa sijaitsevista Felnémetin, Tállyan ja Maklárinmaaseutukaupungeista 12 haavuria, seitsemän seppää, viisi puuseppää,kymmenen mylläriä ja eläinten tappamiseen kahdeksan teurastajaa,jotta he voisivat sotapalveluksessa olevien lisäksi tehdä myös muitaesiin tulevia tehtäviä. Hän kutsui myös 14 naista paistamaan leipiä jalaittamaan ruokaa ja valitsi 180 talonpoikaa odottamattomia ja vaaralli-sia tilanteita sekä palvelemista varten. Kullekin heistä määrättiin omatvelvollisuudet ja palvelustoimi.

Tämän jälkeen hän neuvotteli upseeritoverinsa ja muiden sotilas-komentajien kanssa. He päättivät yksimielisesti hyväksyä säännöt, joi-den mukaan kukaan ei saanut puhua linnanmuurin yli, puhua tai kuis-kia salassa tovereidensa kanssa eikä huomautella. Pihahdustakaan eisaanut kuulua linnan antautumisesta. Jos joku rikkoisi tätä lakia, hänettuomittaisiin kuolemaan. Lopulta kaikki vannoivat pyhän valan, ettäpuolustaisivat linnaa rohkeasti sekä kestäisivät urheasti.

Kun monenlaisia elintarvikkeita ja muita välttämättömyyksiä olituotu linnaan niin suuret määrät, että ne riittäisivät pisimmänkin piiri-tyksen yli, alettiin hyvin varustautuneena odottaa vihollista, joka eiollut enää kaukana. Tykeistä ja vartiointivuoroista huolehtimisen sekäammatti-ihmisten ja työläisten valvomisen Dobó otti omaksi tehtäväk-seen. Upseeritoverilleen puolestaan – yhtä suurin valtaoikeuksin – hänluovutti armeijayksiköt, jotka olisivat valmiustilassa tarvittavissa pai-koissa. Molemmat komentajat ohjasivat itse sotilaat paikoilleen ja var-tiointiasemille, joita nämä sitten puolustaisivat. [… ]

Linna itse, ettei sitä unohdettaisi, sijaitsee Hevesin linnaläänissä kukku-lalla, jonka toinen rinne on kallioinen ja toinen istutettu täyteen viini-

Page 204: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

204

köynnöksiä ja hedelmäpuita. Viimeksi mainittu rinne päättyy laaksoon,jonka pohjalla lännessä sijaitsee Egerin kaupunki. Sitä ympäröi puustaja maasta tehty valli. Kaupungin läpi virtaa pieni Eger-joki, josta sekäkaupunki että laakso ovat saaneet nimensä. Joki on runsasvetinen jakasvaa puroista yhä suuremmaksi laskien lopulta Tiszaan. Eteläpuolella,aivan lähellä, pulppuaa runsaasti lämmintä vettä. Vesi on lämpimäm-pää kuin Budan lähteiden vesi ja on siksi juuri sopiva kylpypaikka. Jokipuolestaan pyörittää lukuisia myllyjä kaupungin hyväksi sekä kesälläettä talvella; tätä eivät estä kovatkaan talvipakkaset.

Eger, joka laajuudessaan ja suuruudessaan haastaa suurimmatkinkaupungit kilpailuun, rakennettiin kiinnittäen huomiota enemmänkauneuteen kuin puolustukseen. Egerin perusti itse Tapani, Unkarinensimmäinen kuningas, joka on julistettu pyhäksi. Myöhemmin sisällis-sotien ja kahden kuninkaan tuiman taistelun aikaan Péter Perényi val-loitti kaupungin. Hän rakennutti keskelle kaupunkia muurin ja kaivaut-ti sen juurelle vallihaudan aina linnassa olevan suurkirkon suippoihinholveihin saakka. Se jakoi kaupungin kahteen osaan. Perényi myösvahvisti linnoituksen kaksoistornia, josta avautuu sekä leveys- että kor-keussuunnassa näköala koko laaksoon. Koko linnan turvallisuudenparantamiseksi kaksoistorni vahvistettiin lukuisilla maalla täytetyilläpajukoreilla ja niihin sijoitetuilla skorpionitykeillä. Perényi ympäröimyös linnan lähellä olevan kukkulan muurilla, koska sieltä oli voituhyökätä linnaan tykistön voimin.

Alin tehtävänä oli mennä edeltä. Hän saapui näköetäisyyden pää-hän kaupungista kuulemma 25 000 sotilaan kanssa. Hänen mukanaanoli Bosnian ja Illyrian eri alueilta aga Veli, Mehmed, Kamber, Deriell,joka oli yhdessä Ulemanin kanssa paennut Persiasta turkkilaisten puo-lelle ja oli nyt Bosnian komentaja, edelleen Hanvivan, joka oli Belgradinkomentaja, Dervi Pécsistä ja Arslan Székesfehérvárista. Viimeksi mai-nitut olivat Eszékin ja Pestin voitoista tunnetun Mehmed Jahioglinpoikia. Arslan, joka paloi taistelutahdosta, asettui kaupungin ulkopuo-lelle Neitsyt Marian kirkon luokse hieman erilleen toisista ja asetti sin-

Page 205: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

205

ne neljä tykkiä ilman maalla täytettyjä koreja, ilman suojakattoja javalleja. Hänen oli tarkoitus ampua tykeillä linnaa. Sanotaan, että yhdes-sä näiden kanssa heitä oli 25 000.

Viiden päivän kuluttua saapuivat Ahmed ja beilerbei.5 He olivatseuranneet Alia ja heillä oli mukanaan kaikki tykit ja paljon muuta ka-melien ja muiden vetojuhtien kantamuksissa sekä koko armeija. Monetovat sanoneet, että tässä armeijassa oli 125 000 sotilasta. Vihollisen mie-lestä tämäkin määrä ylittyi.

Mutta turkkilaisilla ei ollut vain värvättyjä ja taistelukelpoisia so-tilaita, joille joko maksettiin palkka valtionkassasta tai annettiin alistet-tuja tai aseellisesti vallattuja maatiloja. Turkkilaisilla oli myös hevos-tenhoitajia, palvelijoita, orjia sekä talonpoikia ja muita, joista oli hyötyäleirielämässä tai joita tarvittiin muuten. Kaikki nämä laskettiin siihenlukumäärään, jotta he saisivat vihollisessa aikaan pelkoa ja kauhuakerskailemalla ja mahtailemalla voimillaan. Totisesti tiedän omastakokemuksesta, että siihen kansaan, joka elää petollisuudesta ja valehte-lusta, ei saa luottaa. Näin ollen luulen, että siinä leirissä heitä ei ollutedes puolta tästä heidän ilmoittamastaan määrästä.

Se oli kuitenkin todella suuri armeija. Se oli pelottava myös siksi,että se oli niin lyhyen ajan kuluessa korjannut monta suurta voittoa.Turkkilaiset luulivatkin, että meikäläiset – ei vain näköhavaintojensajohdosta, vaan myös kuullessaan heidän maineestaan – olisivat niinpeloissaan, että vetäytyisivät Egeristä. Mutta unkarilaiset eivät ainoas-taan jättäneet vetäytymättä Egeristä, vaan kun he olivat vakoojien avul-la saaneet selville turkkilaisten saapuneen, István Zoltai, Gáspár Pet jaJános Figedi poistuivat linnasta István Feketen, joka tunsi nämä seudutja tiet, ohjaamana muutaman ratsumiehen ja 90 jalkamiehen kanssa.He virittivät ansan Ostoros-nimisen metsän luona. He saivat käsiinsämonta pääjoukon edellä kulkenutta turkkilaista sekä näiden arvotava-roita. Unkarilaiset selvisivät takaisin linnaan vahingoittumattomina

5 Korkea turkkilainen arvonimi.

Page 206: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

206

mukanaan erinomainen saalis: arvokkaita turkisvuorisia purppuraisia jakirjavia vaatteita, rintahaarniskoja, kullalla ja hopealla koristeltuja ky-päriä, virtahevon häntiä, joita oli tapana kiinnittää hevosten kaulaankoristeeksi, persialaisia ja fryygialaisia telttoja sekä kullalla, arvokkaillajalokivillä ja helmillä taiteellisesti koristeltuja kypäräntöyhtöjä.

Tällä välin turkkilaisten leirit ja teltat levisivät kukkuloille ja laak-soihin. Janitsaarit6 pystyttivät telttansa pitkään riviin kukkulalle, jokasijaitsee vastapäätä Almagyarin porttia. Muut asettuivat pohjoisen puo-lelle Felnémetin maaseutukaupungin ja Királyszék-nimisen 7 paikanväliin. Kerrotaan, että paikkaa kutsutaan tällä nimellä, koska kuningasTapanin alkaessa rakennuttaa linnaa sekä Pyhän evankelista Johannek-sen muistolle pyhitettyä kirkkoa hän asetti tuolinsa sille paikalle. Sieltähän katseli työntekijöitä, puuseppiä ja rakennusmestareita ja pyrki läs-näolollaan vauhdittamaan työtä.

Ahmed ja beilerbei leiriytyivät laajalle alueelle. Jotta veden hakuolisi helppoa, he valitsivat paikan itselleen Eger-joen laaksosta. Ali aset-tui itäpuolelle, mäen päälle.

Kun meikäläiset näkivät, että vihollinen oli saapumassa, he ottivatlinnan rakennuksista pois pärekatot, hirret ja jopa itse kirkosta lasitetuttiilet, joilla se oli verhottu. Sitten he sytyttivät koko kaupungin, talot,myllyt, kirkot ja tuomiokapitulin kerralla tuleen, jotta vihollinen ei voisikäyttää mitään hyödykseen.

Ali oli käskenyt tuomaan kolme poikkeuksellisen isoa muurinsär-kijätykkiä sille mäelle, josta jo kerrottiin, että sen kaupungin puoleisellaharjanteella sijaitsi linna. Hän suuntasi tykit linnaa kohti ja käski am-pua kolme kertaa 50 naulan rautakuulia kullakin tykillä ikään kuinilmaistakseen, että piiritys on alkanut. Pian hän määräsi vetäytymääntakaisin. Meikäläiset eivät kuitenkaan säikähtäneet tästä lainkaan ei-vätkä edes sulkeneet portteja. He laskeutuivat linnasta Eger-joelle juot-

6 Turkkilaisarmeijan eliittijoukot, palkattu jalkaväki.

7 Királyszék on suomeksi kuninkaanistuin.

Page 207: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

207

tamaan hevosia, vetojuhtia ja lampaita. He kuljettivat rattailla vettälinnaan tynnyreissä ja leileissä. Samalla he vangitsivat yhden turkkilai-sen, joka oli tullut hakemaan vettä. [… ]

Meikäläiset eivät voineet sietää Arslania. He halusivat murtautua ko-mentajiensa luvalla turkkilaisten valleihin ja tapella käsirysyssä. GáspárPet n, István Zoltain ja János Figedin johdolla Ferenc Bay, JánosOrmándi ja monet muut lähtivät puolenpäivän aikaan mahdollisimmanhiljaa yhtenä joukkona ja hyökkäsivät niiden turkkilaisten kimppuun,jotka olivat vartioimassa tykkejä. Kun turkkilaiset juoksivat pakoon,hyökkääjät leikkelivät tykkien pyörät nopeasti kirveillä palasiksi ja tuk-kivat ne tykkien aukot, joiden läpi ruuti sytytetään, lyömällä niihinrautakiiloja. Näin tykeistä tuli käyttökelvottomia. Mutta kun janitsaari-en joukko juoksi paikalle lähimmältä vartioasemalta, syntyi kova javerinen taistelu, jossa István Budaházin oikea käsivarsi loukkaantuipahasti luodista. Mihály Horváthin alta ammuttiin hevonen. Kun jokapuolelta turkkilaisten leiriä riensi ratsumiehiä joukoittain auttamaan,meikäläiset palasivat linnaan, jottei vihollinen voittaisi heitä paljoudel-laan.

Vähän myöhemmin turkkilaiset alkoivat turmella kahdesta koh-taa linnan muuria linnan pohjoispuolelle rakentamaltaan vallilta käsin.Toinen kohta oli se, jonka lähellä on linnan päärakennus ja talorivi.Toinen paikka puolestaan oli ulkolinnan vanhan porttitornin luona.Dobó osoitti mielenmalttia. Hän innosti sotilaita ja talonpoikia ja käskiheidän viedä sinne tyhjiä viinitynnyreitä ja täyttää ne nurmella ja maal-la. Näillä tynnyreillä tukittiin reiät. Tässä työssä joukkueenkomentajaBalázs Nagy’iin osui tykinkuula, joka repi ja tappoi hänet.

Meikäläisten vaivannäkö, reippaus ja valmius linnan puolustami-seen oli niin suuri, että he korjasivat yöllä tauoitta ja levotta sen, minkävihollisen raivokas tykkituli oli päivän aikana hajottanut. Korjaamiseenkäytettiin tammihirsiä, joita sidottiin ja naulattiin yhteen ja niiden välit

Page 208: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

208

täytettiin maalla. Litteratus Gergely Bornemissza osallistui tähän työs-kentelyyn innokkaasti ja kehuja ansaiten.

Piiritystä oli jatkunut jo 18 päivää. Oli mikkelinpäivä, kun viholli-nen huomasi, että linnan päärakennuksen viereinen osa muuria aukenisortuen. He luulivat, että he pääsisivät siitä kohden murtautumaansisälle linnaan. He tulivat hiljaisin askelin yön pimeyden turvin vallien,läheisten ojien ja talojen seinien suojissa, jotta meikäläiset eivät voisihyökätä heidän kimppuunsa. Kun aamu valkeni, he alkoivat lähestyämuuria 27 sotalipun kanssa päästäen suuren taisteluhuudon. Kun mei-käläiset huomasivat tämän, komentajien määräyksestä suuri osa sotilas-joukkoa virtasi siihen osaan linnaa. He pakottivat lähestyvät ja kiipeä-mistä yrittävät turkkilaiset takaisin kiväärinluotien ja palavien peitsienavulla. Myös keittiön vieressä olevasta bastionista käsin aiheutettiinsuurta tuhoa vihollisille ampumalla tiheään haukkatykeillä. Meikäläisil-lekään taistelu ei ollut veretön. György Gyulaihin nimittäin osui taiste-lun aikana janitsaarin ampuma luoti. Hän luhistui ja kuoli. Samaisentaistelun aikana Tamás Bolyki sai surmansa samojen janitsaarien kivää-rinluodista Dobón ja sotilaiden suureksi suruksi. Bolyki oli ollut Borso-din linnaläänin sotilaitten komentaja ja kulmatornin vartija. Tästämuistoksi kulmabastioni saikin ikuisesti omakseen tämän erinomaisenmiehen, Bolykin, nimen.

Kun vihollinen oli ajettu pois linnan päärakennuksen viereisenmuurin suuren aukon luota, alkoi uusi taistelu. Vihollinen yritti vallatakulmassa olevan Bolykin bastionin 26:ta sotalippua kantavan joukonvaltavalla voimalla. Kun heidät oli sieltäkin lyöty takaisin, he yrittivätvalloittaa vanhan portin linnoituksen ja tornit voimalla. Kun he olivattunkeneet ja ajaneet meikäläiset pois ja tappaneet monia, he valtasivattornin ja iskivät sen huipulle lippunsa. Useita meikäläisiä, jotka seisoi-vat linnan aukiolla yhdessä joukossa ja odottivat määräyksiä komenta-jiltaan, haavoitettiin ja tapettiin kiväärinluodeilla. Tilanne kiristyi ää-rimmäisen uhkaavaksi. Dobó ja hänen upseeritoverinsa hyppäsiväthevosten selkään ja kannustivat kovin sanoin omiaan ajamaan viholli-

Page 209: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

209

sen pois tornista. Vaikka nämä litteratus Bornemisszan johdolla taiste-livat tomerasti ja innokkaasti, he saavuttivat vain vähän tulosta, koskaturkkilaiset voittivat heidät väkimäärässä. Meikäläisistä janitsaarit am-puivat muutaman sotilaan, heidän joukossaan joukkueenjohtaja ImreNagy’in.

Dobó teki pikaisesti kelpo suunnitelman. Ne tykit, jotka oli sijoi-tettu linnanmuurin itäiseen osaan hän käännätti viivyttelemättä vihol-lista kohti. Samoin hän käännätti kohti vihollista ne neljä skorpionityk-kiä, joista kerrottiin, että ne oli sijoitettu kirkon kahden tornin katolle.Kaksoishyökkäys ja tiheä tykkituli hämmensivät janitsaarit. Koska heeivät tulituksen takia voineet pysyä valtaamassaan tornissa, heistä ta-pettiin suuri joukko. Kun monet heistä olivat pudonneet ja loukkaan-tuneet, he käänsivät selkänsä ja pakenivat omiensa luokse leiriin juos-ten mielipuolisesti. Tässä taistelussa tiilenpalanen, joka putosi tornista,haavoitti Pet n jalkaa. János Pozsegai kaatui lähestyessään tornia taiste-lun tiimellyksessä: muutama kuula osui hänen otsaansa ja nivusiinsa.Noin 30 sotilasta haavoittui. Taistelu kesti aamuvarhaisesta keskipäi-vään saakka. Barbaareilta kaatui tuhat miestä.

Tämän taistelun jälkeen Arslan lähetti linnaan kirjettä viemäänAndrás Sárin, jonka hän oli tuonut Székesfehérvárista vastoin tämäntahtoa. Kirjeessä Arslan – kuten linnan puolustajat saivat tietää Sáriltaitseltään myöhemmin, kun turkkilaiset olivat luopuneet piirityksestä –vannoi kaikkien säilyvän haavoittumattomana, jos he lähtisivät poislinnasta. Siltä varalta, että he pelkäävät kyseessä olevan petoksen –mikä oli mahdollista sen jälkeen, mitä Losonczylle oli tapahtunut8 –hän lupasi, että Ahmed, beilerbei, Ali ja muut päälliköt vetäytyisivätkolmen peninkulman päähän linnasta ja leiristä kaikkine sotilaineen jatykkeineen ja palaisivat takaisin vasta sitten, kun Dobó joukkoineen on

8 Heinäkuussa 1552 komentaja István Losonczy luovutti Temesvárin (nyk. Timi oara

Romaniassa) linnan kuukauden piirityksen jälkeen sillä ehdolla, että turkkilaiset päästä-vät hänen sotilaansa poistumaan vapaasti. Ahmed kuitenkin petti lupauksensa ja tapattilinnasta tulevat sotamiehet.

Page 210: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

210

päässyt turvalliseen paikkaan. Hän, Arslan, haluaisi olla heillä tänäaikana panttivankina ja takausmiehenä. Kun András Sári oli päästettysisälle linnaan kirjeen kanssa, kirjeen toinen puoli poltettiin tulessalukemattomana ja toinen puoli syötettiin hänelle. Hänet laitettiin rau-toihin pimeään maanalaiseen vankilaan, ja hän joutui odottamaan sielläpiirityksen päättymistä.

Samaan aikaan András Báthorin ratsumiesten komentaja JakabPaksi ja Gábor Perényin ratsumiesten komentaja Mátyás Viszási ryntä-sivät noin 200 valioratsumiehen kanssa niiden turkkilaisten kimppuun,jotka olivat keräämässä rehua, puita tai muuta tarpeellista. He saivatkiinni ja tappoivat monia turkkilaisia. Mutta tämän jälkeen vartiossaollut turkkilainen ratsuväki hakkasi ja lahtasi heidät. He saivat Paksinsekä monta muuta vangiksi. Viszási kaatui taistelussa. Suurimman osanheistä Ahmed tapatti vertaamattomalla raakuudella. Heiltä murskattiinja ruhjottiin rautakangella sääret, käsivarret ja kylkiluut. Tämä tehtiintykkivallilla, jotta meikäläiset näkisivät tapahtuman hyvin linnasta.Tapettujen joukossa olivat seuraavat urhoolliset ja rohkeat sotilaat:Miklós Katics, Ferenc Tarjáni, Miklós Jánosi, Farkas Rácz, Ferenc Sini javielä muutamia muita. Kuolema vei heidät heille arvottomalla tavalla.Ahmed lähetti Paksin, joka oli Komáromin komentajan veli, Bysanttiinmuutaman sotilaan saattelemana.

Kun heidät oli tapettu, Arslan huusi linnaan suurella sanansaatta-jan äänellään pelotellakseen meikäläisiä, että se sotajoukko, joka olilähetetty linnassa ponnistelevien avuksi, oli voitettu ja hakattu ja ettähän oli myös surmauttanut muutaman sotavangin tästä joukosta. Siksimeikäläiset tekisivät viisaasti ja hyödyllisesti, jos unohtaisivat itsepäi-syytensä ja luovuttaisivat linnan, jota eivät kuitenkaan pystyisi puolus-tamaan. Meikäläiset sen sijaan näkivät petollisuuden ja valheellisuudenläpi ja olivat hiljaa.

Tällä välin oli vain pienestä kiinni, ettei linna, jota taistelijat olivatsankarillisesti puolustaneet rohkeiden miesten teurastuksen ja verenhinnalla, joutunut vihollisen käsiin erään ihmisen linnan sisäisen kaval-

Page 211: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

211

luksen ja rikoksen takia. Nimittäin kun Serédin jalkaväen komentajaIstván Cziterás oli kuullut lähes kaikilla Euroopan kielillä, että jos linnaantautuu, heille luvataan koskemattomuus ja että sulttaani ja paššatovat vannoneet valan tästä ja että myös korkea-arvoisia Jahiogleja oliluvattu panttivangeiksi, hän kertoi muutamalle ihmiselle salaisesti, ettähänen oli tarkoitus pyytää Dobólta rahaa siihen vedoten, että hän olikärsinyt jo muutaman piirityksen, joissa hän oli sotilaineen sankarilli-sesti ajanut vihollisen pois. Jos Dobó kieltäisi tämän, hän päästäisi vi-hollisen linnaan erään aukon kautta ja menisi vihollisen puolelle. Kuntämän turmeltuneen ihmisen aikomus tuli Dobón tietoon, hänet saatet-tiin välittömästi vastuuseen siitä. Kun Cziterásin rikos oli todistettu jahän oli tunnustanut sen, hänet teloitettiin linnan pihalla.

Saman tien, kun Cziterásia oli kohdannut arvoisensa rangaistus,turkkilaisten ympäröimää ja vakavasti piiritettyä linnaa kohtasi ei juu-rikaan pienempi, vaan pikemminkin ehkä suurempi ja kovempi kriisi.Taistelijoiden sieluja pöyristytti uusi ja odottamaton isku. Lokakuunalussa Pyhän Fransiskuksen, munkki-isän ja kirkonuudistajan päivänänimittäin ruuti, jota säilytettiin kirkon suippoholvisessa kellarissa, lei-mahti yhtäkkiä vahingossa palamaan kiväärin sytytyslangan kipinästä.Hirveä räjähdys sytytti holvin ja viereisten rakennusten sekä sotilaittenyötyöllä korjaaman puoliksi sortuneen linnanmuurin valtavaan tuleen.Se myös heitti Pál Nagy’in sekä kahdeksan tai kymmenen sotilasta il-maan. Heitä kohtasi kurja kuolema. Räjähdys katkaisi Gergely Horvát-hin oikean käsivarren rumasti olkapäästä. Hän kuoli haavan aiheutta-miin sietämättömiin kipuihin. Räjähdys tuhosi kaksi leipomoa ja kaksikuivamyllyä, joita vetojuhdat pyörittivät sekä tappoi leipureita ja myllä-reitä, joiden tehtävänä oli jauhaa vehnää jauhoiksi ja leipoa jauhoistaleipää. Kamala kuolema tuhosi hetkessä heidän lisäkseen myös vetojuh-tina olleet hevoset ja härät. Näiden lisäksi tulipalo poltti poroksi myöserilaisia kallisarvoisia tavaroita, joita oli säilytetty kirkon kellarissa.

Dobó, Necskei ja muut johtajat kauhistuivat kuullessaan outoaryminää ja nähdessään liekit, jotka valaisivat kauas. He kiirehtivät oitis

Page 212: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

212

kiihtyneinä sotilaiden vartiopaikalle. Siellä he päänmenetyksen uhallakäskivät jokaisen pysyä paikoillaan ja kielsivät heitä lähtemästä poismuurilta sammuttamaan tulta. Sen sijaan talonpojat ja muut komen-nettiin sinne ämpäreineen, jotka oli valmistettu nahasta tai jostainmuusta, nostamaan vettä kaivoista ja tukahduttamaan tulta. Lopultaheidän onnistuikin sammuttaa se. Joidenkin mielestä tulipalo ei ollutsyttynyt vahingossa, vaan joko omien tai vihollisen petoksen tähden.Vaikka tämän odottamattoman onnettomuuden seurauksena suurinosa ruudista tuhoutuikin, ja sitä jäi jäljelle enää vain 24 tynnyriä, Dobósalasi kipunsa ja vahingon. Hän rohkaisi omiaan kertomalla, että mene-tys oli ollut pieni ja ruutia oli jäljellä vielä monta tynnyriä. Se määräriittäisi piirityksestä selviytymiseen ja hyökkäyksiin vihollista vastaan.Hän kehotti väkeään vain todistamaan sankarillisuutensa ja rohkeuten-sa taistelemalla isänmaan puolesta. Muu jääköön Jumalan huoleksi.

Kun vihollinen näki tulenliekit, syntyi yhtäkkiä valtava meteli. Hejuoksivat tykkien luokse ja valleille. He huusivat, että piiritettyjen au-tuuden aika oli loppunut ja vaativat linnaa meikäläisiltä. Vetäytyville helupasivat koskemattomuuden. He rohkaisivat meikäläisiä säästämäänitsensä ja välttämään kuoleman. Dobó ja Necskei antoivat käskyn pu-haltaa trumpetteihin ja lyödä rumpuja ja huutaa Kristuksen pelastuksentuovaa nimeä, jotta meikäläiset eivät kuulisi turkkilaisten sanoja. Myllä-rit ja puusepät saivat ohjeen koota oitis yksi mylly kahden tuhoutuneenmyllyn palasista. Kun mylly oli saatu kasaan, he jatkoivat jauhamista.Tämän jälkeen käskettiin tuoda esiin nitraattia ja rikkiä, joita oli suurivarasto. Tykinvalajien ohjeiden mukaisesti jauhettiin puuhuhmareissapajun hiiltä yötä päivää niin suurella innolla ja nopeudella, että muu-taman päivän kuluttua oli valmistettu ja tuotettu niin paljon ruutiakuin riehunut tulipalo oli vienyt mukanaan.

Vihainen ja katkeroitunut vihollinen puolestaan päätti jatkaa tais-telua entistä suuremmilla voimainponnistuksilla. Rovastin talossa hekorottivat vallia ja vetivät sinne kolme tykkiä ja alkoivat ampua niilläläntistä tornia sekä sitä bastionia, josta avautuu näköala kohti

Page 213: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

213

Királyszékiä. Pian he saivatkin suuren aukon muuriin ja ampuivat ty-kinkuulilla myös leipurien taloa, leipomoa ja myllyä aiheuttaen suurenvaaran niille, jotka olivat sisällä. Vihollinen ei tyytynyt tähänkään. Heyrittivät kaivaa räjäytystunneleita Királyszékistä aina muurille saakkasuojakaton alla. Meikäläiset kaivoivat samanlaisia tunneleita heitä vas-taan. Kálmán Kasztellán valvoi tätä työtä yhdessä Demeter Filippinkanssa. Kasztellán käännähti vähän varomattomasti kaivaessaan ja saisurmansa siellä työskentelevien janitsaarien kiväärinluodista. Hänentilalleen asetettiin Mihály Gasparics, jonka raateli kuoliaaksi kolmenpäivän kuluttua samaan tapaan skorpionitykin kuula. Lopulta DemeterFilippin rinnalle upseeritoveriksi laitettiin Esztergomista syntynyt JánosZsukán, joka oli linnan kamreeri. Hän todisti olevansa taitava sotilas jateki työnsä innokkaasti. Vihollinen ei lopettanut räjäytystunnelien kai-vamista. He aloittivat kaivamisen myös vanhan portin luona, minkäNecskei ja Gergely Bornemissza huomasivat siitä, että maa liikkui. Heryhtyivät kaivamaan tunnelia vihollista kohti. Sen auetessa Bornemisszatappoi yhden erinomaisen turkkilaisen, joka oli ollut työnjohtajana,osuen tätä vatsaan. Muut turkkilaiset, jotka jättivät sekä kuopan ettärautatyökalunsa, hän ajoi pakoon.

Tämän lisäksi Ahmed, jonka mieli oli levoton, määräsi, että Boly-kin ja Bebekin bastionien välinen vallihauta oli täytettävä säkeillä, jotkaolivat täynnä maata. Hän käski myös tuomaan samaan tarkoitukseenpuita kamelien ja mullien vetämillä kärryillä, jotka vihollinen oli taka-varikoinut talonpojilta. Kun maa ja puut oli heitetty tornien väliseenvallihautaan, hän saattoi piiritetyt viimeiseen hätään, sillä meikäläiseteivät enää voineet käyttää ampuma-aukkoja, joiden läpi oli ammuttutykeillä. Kun säkit ja puut täyttivät ja peittivät koko vallihaudan, pinonousi niin korkeaksi, että se vei useissa paikoissa voiton muurista. Näi-den vaikeuksien keskellä Bornemissza päätti, että hän keksisi kyllä jon-kin keinon työntää kapuloita vihollisen rattaisiin. Hän käski täyttäänahkaämpäreitä päreillä, pienillä kivääreillä ja ruudilla. Hän lisäsi vielärasvaa, läskinpaloja, kourallisen sulatetussa lampaantalissa kyllästettyjä

Page 214: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

214

olkia ja muita tulta ruokkivia aineita. Kun nämä sitten sytytettiin jaheitettiin yöllä vallihautaan, he saivat sytytettyä valtavat puukasat juuriniin onnekkaasti, kuin olivat odottaneet ja toivoneetkin. Kun turkkilai-set yrittivät sammuttaa tulta, ämpäreissä olleet aseet räjähtivät. Viholli-sen joukosta monet, jotka olivat juosseet paikalle, loukkaantuivat taikuolivat. Meikäläiset sen sijaan heittelivät leimuavien liekkien valossamuureilta ja torneista keihäitä vihollista kohti ja kaatoivat monta vihol-lista kiväärinluodeilla. Turkkilaiset kärsivät suuria vahinkoja ja heidänoli pakko jättää sammutuspuuhat sikseen ja palata leiriin.

Näin he taistelivat toisiaan vastaan. Mitä tiukemmalle turkkilaisetjoutuivat, sitä suuremmalla innolla ja päättäväisyydellä he jatkoivattaisteluja eri paikoissa. He yrittivät toteuttaa aloitetun suunnitelmanniin hyvin kuin vain neuvokkuudellaan ja voimallaan pystyivät. Hevetivät poikkeuksellisen suuren tykin Bebekin bastionin juurelle kuop-pien ja mutkikkaan vallin yli aina vallihaudan reunalle saakka. Niinlähelle, että kun meikäläisten keihäiden terät, pitkät peitset ja miekanterät työnnettiin ulos ampuma-aukoista sen luokse, ne miltei kuumen-tuivat tulen ja sen paahteen seurauksena. Kun vihollinen halusi vetäänämä aseet itselleen, heidän kämmenensä paloivat ja niistä lähti nahka.Kauheiden kirouksien ja manauksien saattelemana, meikäläisten vainnauraessa, he lähtivät pois sieltä. Kaikkialla, missä raivattiin vaarojapois tieltä, oli Gergely Bornemissza. Hän ajatteli, että hänen täytyi aut-taa omiaan ihmeellisillä ja sopivilla ennen käyttämättömillä keinoilla.Hän käski naulata valtavasta suolakärrystä irroitettujen rattaiden puo-lille paksuja lautoja. Lautoihin kiinnitettiin astioita, jotka täytettiinnopeasti samanlaisella tulenaralla aineella, josta oli jo puhetta itäisentornin hiljakkoin tapahtuneen piirityksen yhteydessä. Niiden päälle hänkiinnitti aseita, musketteja sekä lisäsi pikisoihtuja ja jonkin verran rik-kiä. Samalla tavalla hän täytätti 20 suurta astiaa. Hän vieritti ne yhdessärattaan kanssa alas muurilta kohti lähellä olevaa vihollista. Kun astiatsyttyivät, ratas pyöri minne sattui, aseet paukkuivat, ja viholliselta kuoli

Page 215: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

215

ja haavoittui monia. Turkkilaiset jättivät tykin ja juoksivat pois, koskaheidän suunnitelmansa oli rauennut.

Myöhemmin, lokakuun 12. päivänä, turkkilaiset kokoontuivatsankoin joukoin 28 sotalippua mukanaan vallille, jossa olivat heidäntykkinsä. Tällä voimalla he järjestivät todella kovan hyökkäyksen silleaukolle, joka oli vanhan portin tornin luona ja jonka he olivat tehneettykeillään. Necskei, joka oli huomannut jo aiemmin paikan vaarallisuu-den, oli käskenyt sotilaiden ja talonpoikien vahvistaa aukon muuratuil-la tiilillä, puilla ja maalla. Hän oli siitä niin huolissaan, että auttoi työssäomilla käsillään, eikä säästänyt naisiakaan tästä työstä. Kun janitsaaritja muu jalkaväki hyökkäsivät suurella voimalla läheltä meikäläistenkimppuun kiväärein ja nuolin, Necskei omineen pyrki yhtä lujasti pitä-mään kaukana ne, jotka yrittivät kiivetä muuria ylös. Syntyi kova jatuima taistelu. Necskei lähetti uupuneiden ja haavoittuneiden tilalleuusia ja nämä heittelivät sankan vihollisjoukon sekaan tulisia kuulia jaampuivat taitavasti kivääreillään. Kun vihollinen oli kärsinyt suuriamenetyksiä, se lopulta vetäytyi ja perääntyi. Meikäläistenkään kaatu-neiden määrä ei ollut pieni tässä taistelussa. Myös itse Necskei haavoit-tui, kun häneen osui kivenpalanen.

Kun taistelun riehunta oli pahimmillaan, ryhmä turkkilaisia jou-simiehiä ja janitsaareja, jotka miltei kaikki näyttivät aasialaisilta, hyök-käsivät nopeasti vallille ja yrittivät suurella voimalla nousta muuria ylös.He olisivat päässeetkin ylös, sillä meikäläisten huomio ja voimat olivatkiinnittyneet vanhan portin linnoituksen puolustamiseen, elleivät JánosZsukán ja toinen János, jonka sukunimi oli Pribék, olisi nousseet vasta-rintaan heiluttamalla pitkää saksalaista keihästä. Dobó juoksi rivakastipaikalle joukkoineen tuoden apua ponnistelijoille juuri silloin, kun sitäeniten tarvittiin. Syntyi pitkä monen kuolemaan päättynyt taistelu.Voitto oli epävarma, kunnes Gáspár Pet saapui paikalle levänneidenjoukkojen kanssa. Aseillaan he ajoivat muurilta alassyöstyn vihollisenpakoon. Tällä välin paikalle oli saapunut uusia turkkilaisia joukkoja,jotka yrittävät taas hyökätä Bolykin bastioniin kahdeksaa sotalippua

Page 216: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

216

kantavan joukon voimalla huutaen suureen ääneen. Alkoi tuima taiste-lu. Gergely Bornemissza ja Zoltai hyökkäsivät rohkeasti heidän kimp-puunsa ja tappoivat heistä useita, syöksivät alas muurilta monia ja ai-heuttaen suuren verilöylyn heidän keskuudessaan pakottivat heidätpalaamaan leiriinsä. Nämä kaksi taistelua kestivät aamuvarhaisestalähes auringonlaskuun saakka. Meikäläiset kuluttivat taisteluissa useis-sa eri paikoissa itsensä ja linnan puolustamiseen kiväärinluodeilla jatykeillä 2000 naulaa ruutia.

Niin monen epäonnistuneen hyökkäyksen jälkeen Ahmed vakuut-ti vihoissaan ja tuskissaan, niin kuin toivonsa menettäneillä oli tapana,että linnan komentajat olivat pelkureita, vartijoita oli vähän eikä linnamuutenkaan ollut kovinkaan vahva. Hän suuttui myös Alille, joka olijohdattanut hänet piirittämään Egerin linnaa. Hän piti neuvottelunpäämiesten ja maakuntien komentajien kanssa ja päätti, koska pelkäsilähestyvää talvea ja huonoja ilmoja, että yrittää vielä yhtä hyökkäystäviemällä kaikki joukkueet taisteluun. Jos hänen toiveensa ei toteudusilloinkaan, hän käskee purkaa leirin ja vetää tykit pois, ja palaa sinne,mistä on tullut.

Taistelua edeltävänä päivänä hän lähetti joka puolelle leiriä sa-nansaattajia ilmoittamaan, että ratsumiesten, joiden täytyi jättää hevo-sensa telttojen luokse, ja jalkaväen piti olla valleilla ennen aamunkoit-toa, jolloin alkaisi viimeinen yritys. Vähän puolenyön jälkeen alkoi ko-koontuminen aiheuttaen suurta meteliä ja kaaosmaista huutoa. Noinpuolen tunnin kuluttua he ilmestyivät sovitulle paikalle. Lähetit jamuut alemmat komentajat toruivat pelkureita ja laiskureita, rohkaisivatepävarmoja, ei vain sanoin, vaan tarpeen niin vaatiessa kannustivatheitä myös rautakangilla. Ahmed itse seurasi tilannetta vallilta tykkienluota. Ali, Uleman, Arslan ja muut komentajat, joita nimitettiin beiksi,ratsastelivat joukkueiden edessä. He johtivat joukot piirittämään muu-ria kolmesta kohtaa ja innostivat sankarillisuuteen sanoin ei vain janit-saareja, asappeja ja muuta jalkaväkeä, vaan myös beslia- ja ja akindži-

Page 217: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

217

joukkoihin kuuluvia ratsumiehiä, henkivartijaspaheja, jotka täyttivätasepalveluksensa hevosen selässä.

Samalla kun molemmissa päissä puhallettiin torviin, rummut pä-risivät ja taisteluhuuto täytti ilman, taistelutuli leimahti liekkeihin jaturkkilaiset alkoivat nousta muurille. Alin sotilaat olivat ensimmäisiäkaikista. Kova hyökkäys tunkeutui raunioiselle muurille ja vankilanvieressä olevaan bastioniin syntyi reikä. Siellä Dobó asettui pelottomas-ti vastarintaan, innosti omiaan ja kiväärein ja haukkatykein pakottieteneviä perääntymään. Syntyi kova ja verinen ponnistelu, jossa Dobóhaavoittui jalkaan ja oikeaan käteen, muttei kuitenkaan kuolettavasti.Asepoika, joka piteli Dobón takana tämän kiiltävää kypärää, kaatuiluodin osuttua häneen. Myös monet muut kuolivat. Lopulta GáspárPet toi apua ja vihollinen saatiin perääntymään. Lievästä haavoittumi-sestaan huolimatta Dobó innosti omiaan ja antoi taistelussa uupuneilleviiniä ämpäreistä ja maljoista. Hän komensi sotilaiden lisäksi myöstalonpojat kiivaasti ahdistelevaa vihollista vastaan antaen heille kivääre-jä ja aseita. Hän määräsi ankarasti, että myös naisten täytyi heitelläkiviä ja kallionpalasia sekä kaataa sulatettua tervaa ja kuumaa vettämuurille kiipeävien turkkilaisten niskaan. Nämä tottelivat ja toteuttivatkäskyn voimiensa mukaisesti. Heitä oli niin paljon joka puolella puolus-tamassa linnoituksia, että vihollisen oli pakko antaa periksi taistelussa.Koska viholliselta oli kaatunut niin monia, sen täytyi vähitellen perään-tyä. Tässä taistelussa saatiin sotasaaliiksi Alin valtava purppuranvärinenlippu, ja monia Budan ja Pestin turkkilaisia kaatui. Veli-bei, Hatvaninkomentaja, haavoittui rintaan. Myös meikäläisistä monet haavoittuivatja kaatuivat.

Toisella puolella vihollinen hyökkäsi Bolykin bastioniin. Arslankannusti heitä, ja he taistelivatkin rivakasti. Kivääreillä ampumillaaneräänlaisilla peitsillä he haavoittivat ja tappoivat kaukaakin monia.Molempien osapuolien taistellessa rohkeasti voittajaturkkilaiset iskivätmuutamia lippuja muurin päälle ja huusivat suureen ääneen Allahinnimeä ja että olivat voittaneet. Tilanne olikin ilmiselvästi hyvin vaaral-

Page 218: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

218

linen. Gergely Bornemissza, Zoltai ja Figedi taistellen itsekin kannusti-vat omiaan sankarillisuuteen ja vihollisen pois ajamiseen: Jos tänääntämä taistelu voitetaan, ponnistelut ja tuskat loppuvat. Vihollisen edes-tä ei saa perääntyä, sillä jos turkkilaiset saadaan nyt perääntymäänaseilla ja sankarillisuudella, he eivät aloita enää uutta taistelua.

Vaikka meikäläisiltä oli kaatunut monia, muut yrittivät suurellavoimalla syöstä alas ylös kiipeäviä turkkilaisia ja teurastaa niitä, jotkaolivat päässeet muurin päälle. Taistelu oli verinen ja epävakaa, kunBornemissza käski ampua vankilan päältä skorpionitykillä, jonka hänoli ensin käskenyt täyttää kivääreihin tarkoitetuilla lyijykuulilla. Kunnäiden kuulien johdosta Arslanin alipäällikkö ja monet muut turkkilai-set kaatuivat, meikäläiset kävivät uudella innolla ja voimalla, vielä ko-vemmin ja voimantäyteisemmin heidän kimppuunsa. Kun vihollinen olilopulta saatu pois paikoiltaan, se pakeni suuria tuhoja ja menetyksiäkärsineenä. Tämän yhteenoton armottomassa kamppailussa meikäläisetsaivat saaliksi useita lippuja, joista yksi, purppuranvärinen ja kullallareunustettu, oli kuulunut Arslanille. Bornemissza haavoittui oikeaankäteen ja Zoltai olkapäähän. János Figediltä oli lyöty muutama hammasrautanuijalla. Viholliselta kuoli yli 8000 miestä. Meikäläisiltä puoles-taan tapettiin ainoastaan sillä yhdellä paikalla 140 sotilasta.

Bolykin bastionista käydyn taistelun aikana vihollisen muut jou-kot uhkailivat vanhalla portilla ja sen bastionin luona ponnistelevaaNecskeitä. Sitä piiritti janitsaarien komentaja henkikaartin jalkaväen,beslialaisten ja akindžilaisten kanssa. Paikkaa puolusti 500 kiväärimies-tä. Necskei asetti tykit sopiville paikoille ja johti kaikkea pelottomasti.Monissa taisteluissa mukana olleet ja äskettäin Temesvárin valloitta-neet janitsaarit halusivat jälleen näyttää, mitä he osasivat tehdä taidoil-laan ja voimallaan. Mutta kun he kiipesivät ylös muurille, Necskei soti-laineen heitti heidät takaisin uupumattomasti ponnistellen. Samallahyökkääjistä kaatui monia. Sanotaan, että niiden janitsaarien lisäksi,jotka olivat ensimmäisinä kiivenneet muurille ja jotka olivat taistelleetuskaliaasti ja rohkeasti, viholliselta kaatui noin 3000 miestä. Vaikka

Page 219: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

219

korkea-arvoiset komentajat ja çavu -sanansaattajat antoivat ankarankäskyn, että janitsaarien täytyi jatkaa taistelua, ja kannustivat heitäpuolustamaan mainettaan, kestämään kaikki taistelun vaarat kunniallaja olemaan lannistumatta, he kuitenkin vetäytyivät ja vastasivat kunni-oittavasti, että koska he olivat menettäneet jo niin monta asetoveriaan,he eivät pystyneet taistelemaan sitä kuolematonta ja vastarintaan aset-tunutta Jumalaa vastaan, joka taisteli unkarilaisten puolella.

Tällä tavalla meikäläiset olivat mitä rohkeimmin pysäyttäneetkolmessa eri paikassa kolme äärimmäistä, jopa tuimaa hyökkäystä. Heolivat ponnistelleet lähes koko päivän taistellen ja lopulta mahtavanJumalan suuresta armosta selviytyneet voittajina.

Annettuaan periksi tässä kolmessa paikassa käydyssä taistelussaturkkilaiset viipyivät vielä kuusi päivää linnoituksissaan ja leireissään.Taistelua käytiin ainoastaan kaukaa kummaltakin puolelta jokaisenapäivänä, ei vain tykeillä ja haukkatykeillä, vaan myös pienoiskivääreilläja jousilla sekä muilla heittoaseilla. Meikäläisistä kaatui viimeisenäKristóf Tarján, joka oli Dobón nuori aseenkantaja, janitsaarien kiväärin-luodin osuttua häneen matkalla Bolykin bastionille, jonne hän oli juos-sut nopein askelin. Linna oli tuhoutunut tykiniskuista jo niin pahasti,että muurit olivat raunioituneet joka puolelta ja muurissa oli myös niinsuuria aukkoja, että aseistettu ratsumies olisi mahtunut menemäänniistä läpi, ja että puhkiammutut ja katottomat talot sekä sinne tännekulkevat ihmiset saattoi nähdä muurin ulkopuolelta.

Samalla, kun pyhän evankelista Luukkaan päivänä nousi pohjois-tuuli ja taivaalta satoi melko paljon räntää ja lunta, kantautui leiriinepävarmoja uutisia siitä, että Saksin ruhtinas Mauritz oli saapunut ar-meijoineen Saksasta Gy riin. Lisäksi kuultiin, että Castaldo ja Báthoriolivat tulossa transilvanialaisten joukkojen kanssa piiritettyjen avuksi.Ahmed joko nosti kantautuneet huhut tekosyyksi tai sitten hän pelkäsilähestyvän talven raakuutta tai – mikä todennäköisintä – oli menettänytkaiken toivonsa linnan valloittamisesta, koska oli huomannut joukko-jensa heikentyneen ja harventuneen parhaimpien ratsumiesten ja janit-

Page 220: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

220

saarien kaaduttua tai haavoituttua ja koska pitkä piiritys oli näännyttä-nyt heidät. Siksi hän päätti luopua piirityksestä ja lähteä kotiin. Hänkäski vielä samana yönä vetää tykit pois vallilta ja laittaa ne kaikkinevarusteineen rattaille, ja lähetti ne menemään edeltä. Hän itse seurasiheitä aasialaisten joukkojen ja henkivartioston kanssa Belgradiin jajatkoi sieltä matkaansa Bysanttiin. Ali lähti Budaan ja muut kukinomalle asemapaikalleen tai vartiointiasemalleen talvileiriin.

Kun meikäläiset huomasivat metelistä ja huutamisesta, että vihol-linen valmistautui lähtöön, he eivät mitenkään malttaneet olla hyök-käämättä sinä yönä. He siis avasivat salaisen portin ja hyökkäsivät tyk-kien poisvetämisen ja kärryjen pakkaamisen työllistämän vihollisenkimppuun. Siihen mennessä, kun ratsumiehet ehtivät paikalle apuun,meikäläiset olivat vieneet jo linnaan muutaman muonittajan, hevosten-hoitajan ja myös joitakin vartiossa olleista janitsaareista sekä muuta-man teltan ja erilaisia leiritarvikkeita, ja vielä muutaman ruutia täynnäolevan nahka- ja karvapussin – turkkilaiset eivät nimittäin säilyttäneetruutia tynnyreissä, kuten meillä oli tapana, vaan säkeissä, sillä se olisillä tavoin helpompi laittaa kamelien ja muiden vetojuhtien selkään.

Tällä tavalla päättyi Egerin vakava ja kauhea piiritys. Toinen osa-puoli oli hyökännyt vertaansa vailla olevalla rohkeudella ja sinnikkyy-dellä ja toinen osapuoli oli puolustautunut sitkeästi. Vaikutti siltä, ettäunkarilaisten nimen vähän aikaisemmin menetetty kunnia oli saatutakaisin rohkealla ja onnekkaalla sietämisellä ja kestämisellä. Sillä ku-kaan ei muistanut, että meidän aikanamme tai menneinä aikoina turk-kilaiset tai mikä muu kansa tahansa olisi sinnikkäämmin piirittänyt taipuolustanut kaupunkia tai linnaa suuremmalla määrällä taistelukoneitaja tykkejä. Piirityksen aikana meikäläiset keräsivät yli 12 000 hyvin pai-navaa rautaista tykinkuulaa ja tekivät niistä kekoja linnan pihalle. Tä-män takia he eivät enää laskeneet pieniä haukka- tai skorpionitykkienkuulia.

Kun vihollinen oli poistunut, Dobó, Necskei ja muut päälliköt se-kä sotilaat vapautuneina suuresta vaarasta ja siksi rajattomassa riemus-

Page 221: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Miklós Istvánffy Egerin linnan piirityksestä

221

saan kiittivät Jumalaa, puhalsivat torvia ja löivät rumpuja. He laukaisi-vat kaikki linnassa olleet tykit ja skorpionitykit sekä kaikenlaiset aseetniin, että niiden meteli ja ryske rummutti ilmaa ja täytti kaikki mäet jametsät lähistöllä. Myös vihollinen, joka ei ollut ehtinyt vielä kauas,kuuli sen.

Suomentanut Anna-Maija Viljanen-Pihkala

Page 222: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut
Page 223: Unkarilaisten omakuvan juuret - Suomalais-Ugrilainen Seura · 2018. 7. 13. · Unkarilaisten omakuvan juuret Keski- ja uuden ajan Unkarin historiankirjoituksen tekstejä Toimittanut

Lähteet

Tekstikokoelman käännökset on tehty seuraavien julkaisujen pohjalta:

Györffy, György (toim.): A magyarok el deir l és a honfoglalásról, Gondolat,

Budapest, 1986.

Érszegi, Géza (toim.): Árpád-kori legendák és intelmek, Szépirodalmi Könyv-

kiadó, Budapest, 1983.

Kristó, Gyula (toim.): Képes Krónika, Európa, Budapest, 1986.

Katona, Tamás (toim.): A tatárjárás emlékezete, Magyar Helikon, Budapest, 1981.

Thuróczy, János: A magyarok krónikája, Európa, Budapest, 1978.

Bonfini, Antonio: A magyar történelem tizedei, Balassi Kiadó, Budapest, 1995.

Katona, Tamás (toim.): Mohács emlékezete, Magyar Helikon, Budapest, 1976.

Istvánffy, Miklós: A magyarok történetéb l, Magyar Helikon, Budapest, 1962.