united way centro para la excelencia en educación...

40
Manual para Familias United Way Centro para la Excelencia en Educación Temprana Escuela de Demonstración

Upload: buithuan

Post on 02-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual para Familias

United Way Centro para la Excelencia en Educación Temprana

Escuela de Demonstración

Contenido1. Carta de Bienvenida del Director de la Escuela de Demonstracion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52. Información sobre el Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Plano del primer piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Plano del segundo piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3. Información sobre la Escuela de Demonstración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Nuestra Filosofía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Nuestro Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Descripción general del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Currículo para Infantes/Niños pequeños (6 semanas a 36 meses de edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Currículo preescolar (3 a 5 años de edad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Programa Basado en el Hogar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Educare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10¿Qué significa ser un Centro de Educare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10La Red de Aprendizaje Educare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Miembros de la Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Estudio Nacional de Implementación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Brazelton Touchpoints (Momentos Claves) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Programa Escolar (todas las edades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Evaluaciones de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Evaluación del Progreso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Investigación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Entrenamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Política de medios de comunicación y promoción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Acreditación y concesión de licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Horario de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Días no laborables de la Escuela de Demonstración (ver calendario escolar para las fechas exactas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Personal de la Escuela de Demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Nuestros Maestros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Personal de Administrativo y Centro de Nutrición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Llámenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154. Proceso de Aplicación y Matricula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Elegibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Una vez que un niño es aceptado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Evaluación de Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Vacunación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Transición entre el hogar y la escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17La transición de párvulos al preescolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Transición de la Escuela de Demonstración a la Escuela Elemental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Transición al Kindergarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Transiciones en circunstancias especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Padres Mentores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Proceso de pago y tarifas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Cambios en la matricula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Retiro de la escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Reinscripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Suspensión/cancelación de cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195. Normas del Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Nutrición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Procedimiento de Comida de los párvulos y preescolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Dietas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Lactancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Lactancia en el aula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Leche materna o botellas de la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ropa y joyería de los niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Pañales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Entrenamiento en el uso del baño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Niños pequeños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Preescolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cuidado dental/lavado de dientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ContenidoSiestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Infantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Párvulos/Preescolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Celebraciones y feriados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Juego en el Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Juguetes de la casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Uso de Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Políticas sobre cuidado Privado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6. Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Problemas médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Niños enfermos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Póliza de exclusión temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Lista de enfermedades comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Enfermedades contagiosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Mordeduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Normas para la administración de medicamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Procedimientos en atención en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Contacto en Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Política de mascotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

7. Normas generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Llegada y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Normas de firma del registro de entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Asistencia diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Notificación de ausencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Uso de dispositivos móviles mientras esté en nuestro campus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Visitantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Familiares Visitantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Todos los otros visitantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Política de puerta abierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cámaras de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Normas para fumadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Excursión/procedimiento de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Prácticas Religiosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Confidencialidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Archivos de los niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8. Procedimientos de desastres y emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Cierre inesperado de la escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Evacuación de Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Huracanes y tormentas tropicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Práctica de evacuación en caso de incendio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Pérdida o falta de un niño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

9. Código de Conducta de Padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Insultos/Blasfemias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Comportamiento de los padres/guardianes en la Escuela de Demonstración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Amenazas al personal, niños u otros padres/guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Padres/guardianes bajo influencia de alcohol o drogas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Incumplimiento de las normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Reporte de abuso y negligencia infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Derecho de los padres/guardianes a acceso inmediato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

10. Quejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Quejas de Padres/guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Procedimiento de quejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

11. Responsabilidad de los padres/guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Conferencias de los padres/guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Participación de los padres/guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

12. Recursos para padres/guardianes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Transición de la casa al centro de cuidado infantil/preescolar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Transición de un aula familiar a otra nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Transición de la Escuela de Demonstración a la escuela primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Donaciones (equipos, libros, juguetes, etc .) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Boletín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Contenido13. Números de teléfonos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Información de hospitales/salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Servicios para niños y familias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

14. Socios del Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3415. Socios Financieros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3516. Firma del padre/guardián . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5

Estimada Familia:

Bienvenidos a la Escuela de Demonstración del Centro para la Excelencia en Educación

Temprana de United Way . Como primer maestro de su hijo, y quien mejor defiende sus

intereses, esperamos poder trabajar juntos para ayudar a su niño ser todo lo que él o

ella pueda ser . Para poder darle un mejor servicio a su familia, pedimos que todos los

padres/guardianes participen activamente en la educación de sus hijos en la Escuela de

Demonstración . Los padres /guardianes debe ser:

• expertos en y defensores de los intereses de sus hijos;

• asesores de la escuela de eemonstración en cuanto a normas, procedimientos, empleados

y currículo;

• evaluadores, a través de encuestas de opinión y;

• promotores de la Escuela de Demonstración y su misión .

De igual manera, queremos que se sienta cómodo con sus derechos de padre/guardián de un

niño que asiste a este centro . Usted tiene derecho a:

• tener la seguridad de que sus creencias, preocupaciones y valores son tomados en cuenta

y respetados, y se ven reflejados en la educación que se provee a su niño;

• información sobre todos los aspectos del programa;

• información sobre las experiencias de su niño en el programa;

• libertad para observar y visitar;

• libertad de hacer preguntas al personal (cuando el personal pueda responder sin

interrumpir los programas) y;

• confianza en la confidencialidad total en todos los aspectos que involucren el bienestar de

su niño y su familia .

Alentamos su participación en el cuidado de su hijo . Tenga en cuenta que es en el mejor

interés de su niño que usted asuma su responsabilidad en relación con la Escuela de

Demonstración:

• familiarícese con este manual y cumpla sus pólizas y procedimientos

• mantenga al personal informado y responda a sus preguntas (sobre su dirección,

exámenes médicos u otra información necesaria .);

• revise diariamente el formulario de experiencias y notas de su niño;

• intercambie información con los empleados, sobre el cuidado de su niño (por lo menos

cada seis meses usted . deberá reunirse con un empleado del escuela de demonstración

para conversar sobre el progreso de su niño y recibir un reporte escrito sobre las

actividades de su niño y su nivel de participación); este reporte será parte de los archivos

de su niño . si tiene un infante o un niño con discapacidades, usted deberá recibir un

reporte escrito, de su progreso, cada tres meses);

• demuestre respecto por los empleados, como personas que trabajan con usted, que

proveen educación de calidad a su niño, y;

• participe voluntariamente, un mínimo de 30 horas en la Escuela de Demonstración, cada

año que su familia asista .

Nuevamente, estamos encantados que usted haya escogido la Escuela de Demonstración del

Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way para su niño .

Sinceramente,

Paula Moujalli

Directora/Principal

United Way Center for Excellence in Early Education Demonstration School

6

2. Información sobre el Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way

El Centro de Excelencia en Educación Temprana United Way es una iniciativa de enseñanza y aprendizaje dedicada a elevar la calidad de cuidado y educación infantil en el Condado de Miami-Dade y más allá . El Centro sirve como modelo de ejemplos basados en las prácticas apropiadas, y comparte dichas prácticas con adultos aprendices incluyendo a padres, educadores y proveedores de cuidado de niños . La implementación de prácticas apropiadas pueden ser observadas por estudiantes adultos en el segundo piso del local . A través del uso de micrófonos y espejo unidireccional, los adultos pueden observar calidad en el cuidado y educación primaria, sin interrumpir el proceso de aprendizaje de los niños . El Centro también trabaja con líderes empresariales y legisladores para elevar las normas de la educación en la temprana edad, y apoyar un cambio sostenible y duradero .

VisiónTodos los niños tendrán acceso a educación temprana de calidad para que logren alcanzar su potencial en la escuela y en la vida .

MisiónEl Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way se esfuerza por elevar la calidad del cuidado y la educación temprana en Miami-Dade y a nivel nacional . El centro ofrece a:

• Los maestros: un lugar para aprender cómo enseñar mejor;

• Los padres: la oportunidad de aprender a cómo ser mejores padres;

• Los niños: un lugar donde pueden comenzar una vida de aprendizaje y éxitos;

• La comunidad: un centro del cual aprender y emular;

• Profesionales de Cuidado y Educación Temprana: una oportunidad de desarrollar alianzas en un espíritu de colaboración .

7

Uni

ted

Way

Cent

er fo

r Exc

elle

nce

in E

arly

Edu

cati

on

Uni

ted

Way

Cent

er fo

r Exc

elle

nce

in E

arly

Edu

cati

on

Plan

o de

l pri

mer

pis

o

8

Uni

ted

Way

Cent

er fo

r Exc

elle

nce

in E

arly

Edu

cati

on

Uni

ted

Way

Cent

er fo

r Exc

elle

nce

in E

arly

Edu

cati

on

Plan

o de

l seg

undo

pis

o

9

3. Información sobre la Escuela de Demonstración

La Escuela de Demonstración del Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way ofrece a los niños la oportunidad de aprendizaje de su vida . Niños de habilidades variadas, de seis meses a cinco años, reciben cuidado y educación de la mejor calidad, para prepararlos intelectual, física y emocionalmente, para que ingresen a la escuela motivados y listos para aprender . Cuestionarse y descubrir son partes de nuestro “currículo” . La escuela también ofrece entrenamientos a las families y otros servicios, para ayudarlos a ser el primer y mejor maestro de sus hijos .

Nuestra Escuela de Demonstración ofrece:• Programas de cuidado y educación temprana apropiados para el desarrollo de los niños de todas las razas, nivel económico, cultural y origen

étnico .

• Instalaciones a la vanguardia, con la tecnología más novedosa, que eleva la calidad del cuidado y educación temprana;

• Un programa modelo, que incorpora los entornos y experiencias de los niños, con el apoyo de currículos basados en investigaciones, y actividades y experiencias para los padres, porque la participación de la familia es crucial para el éxito de un niño .

Nuestra FilosofíaLas investigaciones confirman que los primeros años de vida de un niño son los más críticos . Los niños tienen más probabilidades de tener éxito en la escuela y a lo largo de sus vidas cuando reciben atención temprana de calidad en un entorno enriquecedor que estimula la creatividad, fomenta interacciones saludables y favorece el aprendizaje .

Nuestra filosofía y currículo se basan en nuestra comprensión de la influencia que las relaciones tienen en el proceso de aprendizaje de los niños . Los miembros de la familia son las personas más importantes en la vida de sus hijos . Los niños pueden explorar libremente y por lo tanto aprender, sólo cuando se sienten seguros, respetados y cuidados . El desarrollo de niveles altos de pensamiento depende de las relaciones amorosas y seguras . Por lo tanto, trabajamos para crear alianzas entre la familia y los empleados, lo que forma la base del sentido de seguridad de cada niño y apoya su crecimiento y desarrollo .

Las primeras semanas a partir de la entrada de una familia en el programa, están dedicadas a establecer alianzas entre familias y maestros para desarrollar confianza del niño . Nos esforzamos por crear un ambiente acogedor y hogareño, para asegurarnos que, tanto niños como adultos, se sientan cómodos . A partir de este fundamento de la seguridad, un niño puede empezar a formar relaciones de confianza y desarrollar una auto-imagen positiva . Además, los familiares pueden profundizar en los dilemas que afectan su entorno familiar .

También nos enfocamos en la importante función del lenguaje y la cultura en el aprendizaje de los niños . Nuestro programa ofrece oportunidades a los niños de explorar y aprender sobre la diversidad de lenguajes y culturas en su comunidad . Nuestro objetivo es proporcionar una educación culturalmente relevante en el que las rutinas de cuidado, las estrategias de enseñanza y el currículo, coinciden con el idioma de origen del niño . Enseñamos a los niños a respetar, apreciar e interactuar positivamente con personas que son diferentes a ellos .

El marco general de nuestro currículo está firmemente basado en las actividades de la vida diaria, como decir hola y adiós, establecer amistades, hablar de quiénes somos, cómo nos vemos, cómo es nuestra familia, qué celebramos y valoramos . Invitamos y alentamos a los familiares a visitar y participar durante todo el día .

Como dice la Teoría de Inteligencias Múltiples (desarrollada por Howard Gardner) nos fijamos en las inteligencias predominantes en cada niño para determinar las diferentes estrategias necesarias para apoyar el crecimiento en todas las áreas de desarrollo . Los maestros individualizan actividades para satisfacer las necesidades físicas, emocionales, sociales, cognitivas y de lenguaje del niño . Este enfoque permite a los niños con retrasos y discapacidades a participar plenamente .

Nuestro EntornoLas investigaciones demuestran que el espacio es importante - el color, tamaño y la forma de una habitación afectan la forma en que un niño experimenta y aprende de su entorno . La Escuela de Demonstración ha colaborado con destacados arquitectos y educadores para crear un espacio ideal para promover el desarrollo físico y emocional de los niños . Además de sus experiencias en el aula, los niños exploran, aprendan, y crecen, a través de actividades, en nuestro estudio de artes, cocina, biblioteca y juegos sensoriales .

La Escuela de Demostración del Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way ha creado un ambiente en el que los padres, empleados de todos los niveles, y los niños, están involucrados en un proceso de aprendizaje continuo de exploración y reflexión .

El primer piso del Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way cuenta con una Escuela de Demostración de 12,495 pies cuadrados para unos 120 niños, de seis semanas a cinco años, y exhibe las mejores prácticas en la atención temprana y educación infantil .

Los niños que asisten son retados a pensar, cuestionarse e imaginar . Nuestro programa, basado en investigaciones, utiliza la más alta calidad educativa y métodos innovadores de enseñanza y técnicas, mientras que ofrece a los niños paciencia, amor y comprensión, y fomenta el juego y la socialización .

Con el énfasis en la continuidad del cuidado, los niños inscritos en la Escuela de Demostración se agrupan utilizando el concepto de “familia”, donde un niño tiene el mismo maestro por sus tres primeros años .

10

Descripción general del programaCurrículo para Infantes/Niños pequeños (6 semanas a 36 meses de edad)El Currículo Creativo ® es una herramienta eficaz para cumplir con los estándares de mayor calidad en un programa de educación, para infantes y párvulos . Utiliza un marco de referencia en el que los proveedores de cuidado son la base del currículo, y desempeñan un papel fundamental en fomentar las relaciones entre los maestros, niños y sus familias . El currículo utiliza un horario diario y rutinas, para dar a los bebés y niños pequeños una sensación de consistencia . Promueve actividades creativas, juegos de simulación, lectura, y juego solitario, tanto como el juego y el tiempo en grupo .

Currículo preescolar (3 a 5 años de edad)Creemos que los niños aprenden mejor cuando satisfacen intereses y objetivos personales . En el enfoque del currículo High/ Scope, utilizado en la Escuela de Demostración, anima a los niños a tomar decisiones acerca de los materiales y actividades durante todo el día . Mientras cumplen con sus objetivos y planes, los niños exploran, preguntan y responden preguntas, resuelven problemas e interactúan con sus compañeros y adultos . En este tipo de entorno, los niños participan naturalmente en experiencias claves - actividades que fomentan destrezas y actividades importantes para el desarrollo . Las experiencias clave se agrupan en nueve categorías:

• representación creativa;

• lenguaje y alfabetización;

• iniciativa y relaciones sociales;

• movimiento;

• música;

• clasificación;

• número;

• espacio y;

• tiempo .

El currículo High/Scope se utiliza también con niños con necesidades especiales . El enfoque de los maestros hacia los niños con necesidades especiales, es hacer hincapié en facultades cognitivas, sociales y físicas generales que son importantes para todos los niños, en lugar de centrarse en los retos del niño . Los maestros identifican el nivel de desarrollo del niño con necesidades especiales y luego proveen una rica variedad de experiencias que serían apropiadas para un niño con desarrollo normal a ese nivel . Además, un padre/guardián de un niño que se está desarrollando de manera diferente a los niños típicos (incluyendo retrasos del habla y lenguaje, problemas en llevarse bien con otros niños, enfermedades crónicas, retrasos del desarrollo o discapacidades físicas), debe hablar con el proveedor de cuidado del niño acerca de los programas y los especialistas que pueden ayudar a identificar y evaluar las necesidades específicas del niño .

Las edades de tres a cinco años son un período de aprendizaje rápido . Niños en edad preescolar necesitan ser monitoreados por su pediatra, los padres/guardianes y la escuela para observar su desarrollo . Una evaluación puede proporcionar información valiosa sobre las fortalezas y debilidades del niño . Reunimos esta información realizando tareas lo más cercanas posible a los desafíos prácticos e intelectuales de la vida real, en el contexto de vida real . Los resultados de las evaluaciones se utilizan para guiar las estrategias en el aula .

Programa Basado en el HogarEl Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way tiene un programa Early Head Start en el Hogar para las familias que califican a Early Head Start . Este programa consiste en visitas al hogar y oportunidades de socialización para las familias . Hay 8 vacantes para infantes y niños pequeños en el Programa Visitación al Hogar . El programa de Early Head Start es una de las opciones de servicios globales ofrecidos por Early Start Head . Las visitas al hogar son un método de prestación de servicios . Es una manera de ofrecer apoyo, orientación, información y servicios de desarrollo infantil directamente a las familias, en sus hogares . El Programa en el Hogar utiliza el entorno del hogar para ayudar a los padres a crear oportunidades de aprendizaje ricas, que se basan en las rutinas diarias, y apoyan el desarrollo del niño . Proporciona apoyo a las familias cuyas circunstancias de vida podría impedir que participen en un ambiente más estructurado . El programa es siempre flexible y ofrece servicios de apoyo y desarrollo al niño durante horas no tradicionales, si fuera necesario .

EducareEl Centro para la Excelencia en Educación Temprana es parte de la Red de Aprendizaje Educare . La Red de Aprendizaje Educare sirve también como una plataforma para un cambio más amplio, inspirando programas de alta calidad en toda la comunidad, políticas públicas más eficaces dentro de cada estado, y un enfoque global en los cinco primeros años de vida y aprendizaje . Todos los programas pertenecientes a esta red son conocidos como Centros Educare .

¿Qué significa ser un Centro de Educare?Educare es un escuela de la más alta calidad, que da atención todo el día, durante todo el año escolar a niños desde el nacimiento hasta cinco años . Educare promueve la preparación escolar mediante la aplicación de programas de calidad comprobada, destinadas a evitar la brecha en el rendimiento que se produce en los primeros años de vida . Com o parte de la misión de Educare, la participación de la familia es básica, ya que fortalece las habilidades de los padres de servir como defensores del aprendizaje de su hijo, desde la infancia, y a través de su educación primaria y secundaria . El modelo de Educare se basa en una mezcla única de dólares públicos y privados, incluyendo el cuidado de niños, Early Head Start, Head Start y, fondos derivados del estado .

11

La Red de Aprendizaje EducareEl Bufete Early Childhood Fund y el Ounce of Prevention Fund unieron sus fuerzas en el 2000 para trabajar con socios locales privados y públicos en las comunidades de todo el país, para establecer escuelas Educare . Estas escuelas constituyen el grupo, en crecimiento, conocido como la Red de Aprendizaje Educare .

Los socios en la Red de Aprendizaje Educare están comprometidos con la construcción, desarrollo e implementación de las escuelas locales Educare que ofrecen servicios a niños en alto riesgo, desde el nacimiento hasta los cinco años, una base para el éxito y logro escolar . Los miembros de la Red de Aprendizaje Educare también trabajan por el cambio, más allá de las paredes de la escuela, inspirando las políticas públicas y sistemas que apoyan el aprendizaje infantil .

Además, la Red de Centros de Educare demuestra, “en el campo “, cómo la investigación y prácticas basadas en la evidencia, ayuda a preparar a niños de bajos ingresos para la escuela . Las Escuelas Educare también sirven como salones de exhibición, para reforzar la importancia de combinar la financiación pública federal, como Early Head Start, Head Start, y centros de cuidado infantil financiados por el estado con dólares asignados a los preescolares, para crear programas integrales de alta calidad, que beneficien a los niños vulnerables y a sus familias .

Miembros de la RedLa Red de Aprendizaje Educare se compone actualmente de 17 asociaciones público-privadas localizadas en las siguientes comunidades: Chicago, Omaha, Milwaukee, Tulsa, Denver, Oklahoma City, Miami, Seattle, West DuPage, Waterville, ME, y Kansas City, Phoenix, Washington DC .

Estudio Nacional de ImplementaciónDesde el 2005, a nivel nacional,el Frank Porter Graham Child Development Institute en la Universidad de North Carolina-Chapel Hill ha colaborado con la Red de Aprendizaje Educare para diseñar e implementar una investigación en múltiples escuelas a través de la red .

A nivel local, los Centros de Educare recopilan constantemente datos y evaluaciones de los niños en las áreas de desarrollo socio-emocional, lenguaje, las habilidades de alfabetización y matemáticas, para describir y documentar el progreso de los niños y familias a las que prestan servicios, e informar sobre los esfuerzos por mejorar cada program;, individualizar sus prácticas a las necesidades de los niños y familias que sirven, y para cumplir con los requisitos establecidos por los organismos de financiación . Dentro de la Red de Aprendizaje Educare, los Centros de Educare incorporan los últimos hallazgos de la investigación académica y la experiencia adquirida a través de las actividades diarias con niños, las familias y el personal, para mejorar su labor . En respuesta a la investigación o pruebas nuevas, el modelo de Educare también puede evolucionar con el tiempo . El Centro para la Excelencia de United Way se ha asociado con la Universidad de Miami para realizar el estudio de implementación .

Brazelton Touchpoints (Momentos Claves)El Centro para la Excelencia en la Educación Temprana de United Way, Educare de Miami-Dade, ha sido seleccionado para poner a prueba el enfoque Brazelton Touchpoints™ . Todos los maestros y el personal del centro han sido entrenados en este enfoque, para su implantación y uso en las aulas con los niños y los padres . El Enfoque Brazelton Touchpoints™ es un enfoque práctico, para mejorar las habilidades de los padres, y desarrollar relaciones sólidas, entre familia y niño, desde el nacimiento, hasta los primeros años, sentando las bases fundamentales para el desarrollo saludable de los niños .

Los niños desarrollan sus habilidades en diferentes áreas al mismo tiempo . Cuando los niños muestran un desarrollo repentino en un área de desarrollo, a menudo “regresionan”, o retroceden, en otra área . Esto es realmente una señal positiva que el desarrollo continúa, pero los padres y maestros podrían preocuparse o no estar de acuerdo unos con otros . Este desarrollo repentino puede desorganizar los sentimientos y acciones de los niños e interrumpir las rutinas de cuidado, como comer y dormir . íSólo piense en el niño en cuestión que acaba de aprender a caminar y ahora ya no quiere dormir la siesta o sentarse durante una comida! Se puede predecir que estos momentos claves de los primeros años, ocurren típicamente cuando el niño tiene:

Recién Nacido 9 meses 3 años3 semanas 12 meses 4 años6-8 semanas 15 meses 5 años4 meses 18 meses7 meses 2 años

El Enfoque Touchpoints nos recuerda cada día el poder que las relaciones de cuidado positivas y sólidas tienen en promover mejores resultados en el desarrollo de los niños . “Momentos claves” en el desarrollo pueden ser estresante para los padres y proveedores, porque desorganizan el comportamiento de los niños y las rutinas . Sin embargo, Brazelton Touchpoints™ ofrece oportunidades a los proveedores de “tocar” el sistema familiar, ayudando a los padres a observar cuidadosamente y comprender el comportamiento y fortalezas de sus hijos .

12

Programa Escolar (todas las edades)Relevancia culturalCuidado y educación temprana que es culturalmente relevante, significa que las rutinas de cuidado, estrategias de enseñanza y currículo, coinciden con la cultura de origen del niño . Miami es un lugar donde la familia y los niños pueden mantener su identidad cultural única, a la vez que mantiene su lugar en el marco más amplio de nuestra sociedad . Este programa hará que ese pensamiento cobre vida en el aula, cuando los niños aprendan las costumbres culturales de sus compañeros . Al participar en un programa de relevancia cultural, los niños aprender a aceptar a todas las personas, todas las apariencias y todas las culturas .

Filosofía Anti-perjuicio La Escuela de Demostración tiene un compromiso continuo de integrar una filosofía anti-prejuicios en todos los aspectos de su programa . Anti-perjuicios se refiere a enseñar a los niños a respetar, apreciar, e interactuar positivamente con personas que son diferentes a ellos .

Continuidad en el cuidadoCon el énfasis en la continuidad en el cuidado, los niños inscritos en la Escuela de Demostración serán agrupados utilizando el concepto de “familia”, donde un niño tiene el mismo cuidador por sus primeros tres años de vida . Una familia se compone de un grupo de infantes, un grupo de párvulos 1 (12 a 24 meses de edad), y un grupo de párvulos 2 (24 a 36 meses de edad) . Esta práctica de enseñanza sirve para fortalecer la relación que cada niño comparte con los miembros del personal y otros niños en su propia familia . En la Escuela de Demostración, intentamos todo lo posible para garantizar que al menos un miembro del personal estará con ellos durante los tres primeros años de su vida .

Desarrollo de dos idiomasEste importante programa se enfoca a cualquier padre/guardián o niño que está aprendiendo un segundo idioma . Estrategias son introducidas para ayudar a los padres/guardianes a aumentar su comprensión acerca de la importancia de la comunicación en la lengua materna, al mismo tiempo que apoyan al niño en su proceso de aprendizaje de un segundo idioma .

Este programa quiere lograr:• proporcionar capacitación diseñada especialmente para los padres/guardianes y maestros sobre el proceso de aprendizaje del idioma;

• enfocarse en la capacidad del niño de aprender varios idiomas, y;

• hacer todo lo posible para emparejar a los niños con maestros que hablen su lengua materna .

InclusiónLa Escuela de Demostración ofrece a los niños con discapacidades, la oportunidad de ser funcionales en una situación grupal, con niños que no tienen discapacidades . Aproximadamente 10% de los niños de edad preescolar que han sido diagnosticados con una discapacidad . Los servicios incluyen planificación detallada para asegurar la participación plena de la familia, el personal y los recursos comunitarios . Se darán sesiones de capacitación, conferencias y seminarios para padres/guardianes y proveedores, para dar información sobre discapacidades específicas . Nuestra meta es proveer la más alta calidad de cuidado a cada niño, sin importar su limitación .

Las investigaciones han comprobado los siguientes beneficios de la inclusión de niños con discapacidades:• Los niños con necesidades especiales desarrollan más las destrezas sociales y tienen una mejor auto-estima .

• Las familias tienen una actitud más positiva hacia sus niños .

• Los niños sin necesidades especiales y sus familias son más comprensivos y aceptan más las diferencias y discapacidades, y

• Los maestros aprenden, al trabajar con los niños, las familias, los proveedores de servicios, nuevas destrezas, al individualizar el cuidado de los niños .

MindUP™Se trata de un currículo de estudios basado en investigación para los educadores y niños . Este currículo tiene como objetivo de proporcionar oportunidades a los niños para auto regularse y conscientemente participar en la concentración enfocada requerida para el éxito académico . Este programa fue fundado por Goldie Hawn quien colaboró con neurocientíficos, psicólogos y educadores para crear MindUP ™, con el objetivo de estimular a los niños a la capacidad de tener éxito académicamente y desarrollarse personalmente . Esto esta directamente relacionado con su estado general de bienestar, mejorar la toma de perspectiva, la empatía y amabilidad, así como el fomento de habilidades de resolución de problemas complejos . MindUP ™ ha demostrado reducir el estrés, mejorar el rendimiento académico, fortalecer la capacidad para la concentración y ayudar a los niños y educadores a prosperar en un ambiente que se convierte en una comunidad de aprendizaje .

Filosofía Anti-violenciaEn la Escuela de Demostración se define violencia como cualquier comportamiento verbal, físico o emocional que demuestra la intención de herir a otra persona o material . En ausencia de este aparente deseo de hacer daño, esos problemas se identifican como comportamientos que hacen daño, en vez de comportamientos violentos . Creemos que la mayoría de estos comportamientos que hacen daño, son un intento de un niño, sin experiencia, de satisfacer sus necesidades inmediatas . Nuestro rol, como adultos, es crear ambientes e interacciones de apoyo que, desde la infancia, dan poder a nuestros hijos y jóvenes, para satisfacer sus necesidades con toda tranquilidad .

13

Comunicación diariaEl contacto diario entre la familia y los maestros es un componente esencial en todos los programas de educación y cuidado infantil de alta calidad . Al compartir información sobre el bienestar y las actividades de su niño podemos trabajar juntos para satisfacer sus necesidades de desarrollo .

Los maestros en el aula de los infantes y niños proporcionarán a la familia diariamente notas escritas sobre el consumo de alimentos, la eliminación, patrones de sueño, estado de ánimo, y comportamiento en general .

Las familias tendrán la oportunidad de comunicarse todos los días con el maestro de su hijo con respecto al progreso del niño . Los maestros informarán a la familia de cualquier problema o inquietud que puedan tener con respecto a un niño . Esta es también una oportunidad para la familia de hacer saber su opinión y sugerencias con respecto a la clase de un niño y sobre la Escuela de Demostración .Parte de nuestra práctica es que los maestros envíen correos electrónicos para comunicarse con las familias acerca de las experiencias de aprendizaje que toman lugar en el aula . Además, cada estudiante tiene un diario individual, lo que es una manera para que las familias se comuniquen con los maestros . Realmente queremos que usted tome la oportunidad de utilizar el diario como una forma de escribirle a su hijo, y mantener la comunicación con los maestros de su hijo, también recibirá volantes con información de conferencias, reuniones de padres y todas las comunicaciones se llevaran en español e inglés .

Visitas a domicilioLas visitas a domicilio son valiosas para establecer relaciones respetuosas con las familias y en desarrollar una comprensión amplia de todos los niños en el programa .

Los maestros están obligados a hacer dos visitas por año escolar a la casa de cada niño, además de conferencias entre maestro y familias . La primera visita domiciliaria se hace al comienzo del año y la segunda visita será al terminar el año escolar .

Pude haber flexibilidad, al permitirse que las visitas se realicen fuera del hogar, pero se debe hacer el esfuerzo para que la visita se haga en el hogar . La visita demorará alrededor de una hora y se coordina por lo menos con una semana de anticipación . Si necesitara cambiar la fecha, deberá informar al maestro del niño, lo antes posible .

Evaluaciones de DiagnósticoTodos los niños serán examinados utilizando herramientas de evaluaciones válidas y confiables que son apropiadas para el desarrollo . La evaluación se completará dentro de los primeros 45 días de la inscripción de cualquier niño . El propósito de este proceso es determinar si hay necesidades especiales y realizar las gestiones necesarias para garantizar el desarrollo del niño . El programa utiliza una amplia gama de herramientas que evalúan: el lenguaje oral, vocabulario, habilidades matemáticas, desarrollo socio-emocional, el progreso de la familia y sus logros y evaluaciones de desarrollo general . Los resultados de estos exámenes se utilizan para la planificación individualizada de los niños . Si los resultados señalan cualquier área de preocupación, se completará un referido a la persona pertinente .

Evaluación del ProgresoLas evaluaciones se utilizan como una herramienta para monitorear el desarrollo general del estudiante . Las evaluaciones pueden hacerse a través de observaciones, la documentación y archivos de lo que el niño hace, y cómo él o ella aprende, y áreas de crecimiento . Las evaluaciones son beneficiosas para el programa en general; los datos obtenidos ofrecen a los maestros oportunidades para planificar experiencias individualizadas para el niño . A su vez, los datos también son compartidos con las familias, para trabajar en colaboración para el logro de las metas del niño .

InvestigaciónTodas las familias y los niños de la Escuela de Demostración participarán en investigaciones desarrolladas por colegios y universidades . Antes de que un proyecto de investigación, que incluya a su niño, se lleve a cabo, cada familia será informada de los protocolos de investigación, incluyendo el método en que será obtenida la información, cómo se va a compartir la información y la audiencia que recibirá la información . A los padres/guardianes, se les pedirá presentar por escrito su consentimiento para cada proyecto en el que ellos o sus niños participen .

Todas las iniciativas de investigación aprobadas tienen un balance que respeta las necesidades de los niños, sus familias, y la capacidad de la Escuela de Demostración de mantener un programa de servicios de calidad . La Escuela de Demostración colabora con los profesores, escuelas, y grupos comunitarios, para abogar por mejores recursos para los niños y sus familias . Las actividades de investigación iniciadas por los profesores y estudiantes de colegios y universidades en campos de estudio relacionados, están destinadas a promover el conocimiento en temas de desarrollo y las prácticas pertinentes a la educación temprana y la aplicación de estas prácticas .* Es una responsabilidad del Comité de Investigación del Centro Recomendar la aceptación de proyectos de investigación.

EntrenamientosLa Escuela Demonstración es una escuela de enseñanza diseñada para satisfacer las necesidades de los niños y los adultos que los cuidan . Damos oportunidades a los estudiantes y a la comunidad en general, de aumentar su conocimiento . El Centro ofrece entrenamientos en desarrollo infantil, practicas apropiadas, inclusión, educación para niños culturalmente relevante y anti-perjuicio, administración del cuidado infantil y relaciones padre-maestro . A medida que el campo de cuidado y educación infantil evoluciona, para satisfacer las crecientes demandas de los niños y familias de hoy, la Escuela de Demonstración continuará desempeñando un rol de liderazgo en la enseñanza y entrenamiento en Miami-Dade y nacionalmente . Como parte de las 30 horas de voluntariado requeridos a cada familia, 5 de esas horas deben ser de participación en entrenamientos .

14

Política de medios de comunicación y promociónA través del año escolar, miembros de la prensa podrían visitar el Centro para la Excelencia en la Educación Temprana de United Way para entrevistar, fotografiar, y/o tomar video a nuestro programa, empleados y niños . El Centro podría también querer utilizar la imagen de su niño, voz, o trabajos en la escuela, con propósitos educativos y/o promocionales, incluyendo, pero no limitado a, carteles, panfletos, periódicos, y nuestra página web .

Por ley, los administradores protegen la privacidad de los niños y tienen prohibido compartir información personal del niño . Antes de que la fotografía o voz de un niño pueda ser usado por la prensa o por el Centro, los padres/guardianes deberán dar su permiso . Los padres/guardianes recibirán, al comienzo del año escolar, un formulario en el que autorizan que la prensa y el Centro para la Excelencia en la Educación Temprana de United Way a utilizar fotografías del niño, trabajos, o su voz, con propósitos promocionales o educativos . Si es posible enviaremos al hogar por adelantado información de eventos de prensa .

Acreditación y concesión de licenciasLa Escuela de Demostración del Centro para la Excelencia en la Educación Temprana de United Way ha obtenido una licencia del Departamento de Niños y Familias . Una copia de las normas de las licencias está disponible, para su revisión, en la oficina del Director de la Escuela de Demostración . Una copia de la licencia se puede encontrar en la entrada principal .

La Escuela de Demostración está acreditada por la Asociación Nacional para la Educación de Niños Pequeños (NAEYC) . Durante casi 80 años, NAEYC ha trabajado para elevar la calidad de los programas para todos los niños, desde el nacimiento hasta los ocho años . Una parte importante de los esfuerzos de NAEYC para mejorar la educación temprana es la variedad de sistemas de acreditación de los programas que se han comprometido a cumplir con las normas nacionales de calidad .

Cada uno de los siguientes estándares para los programas de educación temprana de NAEYC describe un elemento esencial que, junto con los otros nueve estándares, ofrece la definición de calidad para los centros de cuidado infantil, preescolares y kindergarten:

• Relaciones

• Currículo

• Enseñanza

• Evaluación del Desarrollo del Niño

• Salud

• Maestros

• Familias

• Relaciones con la Comunidad

• Ambiente Físico

• Liderazgo y Administración

Horario de asistenciaLas horas de operación son de 7:30 am a 6 pm de lunes a viernes, cuidados posteriores se proporcionará a un costo adicional de 5:30-6 pm . El horario para el programa de Early Head Start es de 7:30 am a 5 pm y las horas para el programa de Head Start es de 7:30 am a 4 pm . Ningún niño será aceptado después de las 10 de la mañana .

Días no laborables de la Escuela de Demonstración (ver calendario escolar para las fechas exactas)La Escuela de Demostración estará cerrada los siguientes días:

❍ Día de los Presidentes ❍ Conmemoración de Dr . Martin Luther King, Jr . ❍ Día de los Veteranos ❍ Día Conmemorativo ❍ Día de la Independencia ❍ Día del Trabajo ❍ Día de Acción de Gracias ❍ El día después de Acción de Gracias ❍ Receso de Invierno - 2 semanas ❍ Una semana antes de la apertura de un nuevo año escolar

Además de los cierres anteriores, habrá seis días de planificación para los maestros, de acuerdo con el calendario anual . El VPK, Early Head Start y los programas de Head Start tendrán cierres adicionales . Se dará un calendario a los padres al inicio del año escolar con las diferentes fechas de cierres, según el programa .

15

Personal de la Escuela de Demostración Nuestros MaestrosLas investigaciones demuestran que en las aulas con maestros titulados los niños obtienen mejores calificaciones en pruebas de lenguaje, y desarrollan una mejor confianza en sí mismos . Nuestros profesores tienen por lo menos una bachillerato (en la educación temprana o un área relacionada), los co-maestros han obtenido, por lo menos, un título de asociado .

La Escuela de demostración está integrada por los siguientes profesionales:

Personal de Administrativo y Centro de Nutrición:Director 1Supervisor del Personal de Apoyo a las Familias /Salud Mental 1Personal de Apoyo a las Familias 2Personal de Apoyo a las Familias/ Coordinador de Salud 1Maestro Principal 2Maestro Principal/Coordinador de Discapacidades 1Asistente Administrativo 1Recepcionista 1Nutricionista 1Cocineros del Centro de Nutrición 2Cocinero Flotante 1

Cuerpo Docente:

Rango de edad Maestro Co-maestroMaestro Asistente

Maestro Fuera de

horas

Estudiantes registrados

Proporción Maestro/Niños

Infantes 6 sem/12 me 1 1 1 1* 8 1:3

Párvulos 1 12 me/24 me 1 1 1 1* 8 1:3

Párvulos 2 24 me/36 me 1 1 1 1* 8 1:3

Preescolares 3 añs/4 añs 1 1 1*Por clase 18 1:9

Sustitutos Permanentes 2

*Empleados de tiempo parcial

LlámenosLlame a los empleados que siguen, si necesita información sobre:

Asuntos administrativos o Nomas del Programa Director de la Escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 631-7638

Matricula, colaboración con las familias, asuntos familiares qua afectan al niño, preocupacionesSupervisor del Personal de Apoyo a las Familias . . . . . . . . . . . . . . (305) 631-7639

Prácticas en el aula de su niñoMaestros Principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 631-7637

Pago de matrículaFinanzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 646-7000 x 7096

Preocupaciones o Temas de SaludCoordinador de Salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 631-7619

16

4. Proceso de Aplicación y Matricula

ElegibilidadLa Escuela de Demostración del Centro para la Excelencia en la Educación Temprana de United Way presta servicios a aproximadamente 120 niños de seis semanas a cinco años de edad . Como modelo de buenas prácticas en la educación temprana, la escuela promueve la diversidad en sus programas de estudios y en su proceso de admisión . La escuela se compromete a mantener un ambiente rico y estimulante para todos los niños, uno que prepare mejor a cada niño, para los retos y oportunidades que se presentan en la escuela y la vida . Es la filosofía de la escuela, que la diversidad enriquece las vidas de todos los estudiantes y, como consecuencia, la sociedad .

La admisión a la Escuela de Demostración del Centro para la Excelencia en la Educación Temprana de United Way se basa en una serie de criterios . En primer lugar, como un modelo de las mejores prácticas en la educación temprana, es esencial que el cuerpo estudiantil de la Escuela de Demostración sea representativo de la diversidad económica y social de la comunidad . En segundo lugar, la escuela recibe fondos de varias fuentes diferentes, muchos con requisitos de elegibilidad muy estrictos . Por ejemplo, la escuela tiene un número determinado de vacantes de Head Start y los requisitos de elegibilidad para esas vacantes están establecidos por Head Start . En total, aproximadamente el 25% de los estudiantes pagan matrícula completa y aproximadamente el 75% son total o parcialmente cubiertos por el estado, fondos federales o privados .

En la actualidad, la escuela tiene una lista de espera . Las vacantes se llenan de acuerdo a los diferentes requisitos de eligibilidad .

AplicaciónAplicaciones para el siguiente año serán recibidas desde octubre a enero . Escogemos a los niños a través de un proceso de lotería . Los que son elegidos recibirán una notificación de su aceptación . Los padres/guardianes deberán presentar todos los siguientes documentos para fines de verificación, junto con el formulario de solicitud .

• Una copia del acta de nacimiento del niño

• Dependiendo de la fuente de financiamiento, copia de impuesto a la renta (formulario 1040) o carta de su empleador del año más reciente, notarizada (cuando 1040, no esté disponible .) . Legalmente, las parejas casadas deben presentar los comprobantes de ingresos de ambos .

• Copia de identificación legal, licencia de conducir de la Florida (para todos los padres/guardianes)

• Si un niño tiene una discapacidad diagnosticada, el Plan de Educación Individualizado (IEP) o Plan de Servicios Familiares Individualizado (IFSP), deben estar incluidos

Una vez que un niño es aceptadoUna vez aceptado en la Escuela de Demostración, los padres/guardianes deben completar y presentar lo siguiente:

• Formulario “Todo sobre mi hijo”

• Plan de necesidades y servicios de infantes/párvulos o preescolar

• Formulario de certificado de inmunización del Departamento de Salud (formulario azul DH 680) y el Formulario de Examen físico (formulario amarillo), suministrado por su proveedor de servicios médicos (ambos son necesarios)

• Evaluación dental

• Resultado de análisis de laboratorio

• Acuerdo del padre/guardián

• Certificado Pre-Kindergarten Voluntario (VPK) (si aplica)

• Evaluación del uso del Idioma

• Formularios de USDA

• Formulario de políticas de medios de comunicación

• Normas de disciplina de la escuela

• Conozca a su centro de educación temprana

• Autorización de servicios de emergencia médica

• Manual para padre/guardián, firmado

• Autorización para la divulgación de información

• El permiso de medicamentos y de registros

• Entrevista Educare

• Plan de cuidados especiales (si aplica)

Se coordinará una reunión de bienvenida con las familias aceptadas, el Personal de Apoyo y Servicio Familiar, y el maestro de la Escuela de Demonstración, para revisar los formularios de matrícula, pólizas del programa y un paseo por el centro (si esta matriculando a un hermano, no es necesario reunirse con Personal de Apoyo y Servicio Familiar una segunda vez) . El personal de servicios de apoyo a las familias responderá cualquier pregunta o preocupación que tengan los padres/guardianes . Una vez que el padre/guardián se ha reunido con el Personal de Apoyo y Servicio Familiar, se reunirán con el maestro, y responderán a un cuestionario . Esto es para que el maestro y el padre/guardián se conozcan mejor y comiencen a desarrollar una relación .

17

Después de seis semanas de asistencia, se pedirá a la familia que responda a un cuestionario sobre su experiencia con la escuela hasta el momento . Esta información ayudará al personal a evaluar y mejorar los procesos y programas de manera continua . Sin embargo, los padres/tutores deben sentirse libres de intercambiar ideas o inquietudes en cualquier momento con el personal de la escuela .

La Escuela de Demostración podría compartir los archivos de salud del niño con otros proveedores de servicios, incluyendo los consultores de salud infantil y organismos especializados en la prestación de servicios . Se completará un permiso para el intercambio de información, con éste propósito .

Habrá un buzón asignado a la familia de cada niño, en su aula . La familia debe revisarlo todos los días ya que contiene avisos importantes . Además, en la entrada principal se encuentra un boletín de anuncios para padres/guardianes con anuncios o avisos especiales .

Evaluación de SaludTodos los niños matriculados en la Escuela de Demostración deben tener una evaluación de salud, que es una revisión completa por un médico o enfermera practicante, de toda la información recogida de la historia de salud de un niño, la observación de su salud, y evaluaciones . Este examen también incluye una entrevista con el padre/guardián sobre la salud actual del niño, los registros de vacunación, un examen físico completo, que incluya visión/audición, tamaño, peso, resultados de laboratorio, presión arterial, y un examen oral a partir de los 12 meses y un seguimiento cada 6 meses .

Todos los formularios de salud del niño deben estar en el expediente de la escuela antes del primer día de inscripción . Para los infantes, los formularios deben actualizarse después de cada visita al médico (chequeos de rutina deben realizarse cada dos o tres meses, con menos frecuencia para párvulos y preescolares) . Un examen físico anual es necesario para cada niño inscrito . Los siguientes son los requisitos de salud para infantes y niños de 0-3 años según lo recomendado por el Medicaid-Child health check-Up (Detección Temprana y Periódica, Diagnóstico y Tratamiento (ESPT), Departamento de Salud de Florida . Un examen físico de rutina es obligatorio a los 2, 4, 6, 9, 12, 15, 18, 24, 36 meses .

Los exámenes de salud son procedimientos rápidos y sencillos que ayudan a identificar si un niño tiene un problema en un área específica . Estos exámenes usualmente dan tres posibles resultados:

• Aparentemente saludable, no es necesario hacer nada

• Posiblemente en riesgo, repetir la evaluación

• En riesgo, referir para un posible diagnóstico y tratamiento .

Estos exámenes buscan encontrar condiciones que, si no se detectan y tratan, podrían causar problemas en el desarrollo y limitar seriamente a un niño de por vida .

VacunaciónTodas las familias deberán entregar un certificado de salud y vacunación del Departamento de Salud de la Florida (formulario DH 680) por cada niño que asiste (apropiado a la edad del niño), antes de permitirse su matrícula .

Si por razones religiosas, un niño no ha sido vacunado, el padre/guardián, debe entregar un Formulario de Exención Religiosa (DH 681)

Transición entre el hogar y la escuelaSe hace todo el esfuerzo posible para garantizar una buena transición cuando un niño entra en un salón de clases, ya sea nuevo en el programa, o esté inscrito actualmente . Repetidas visitas a la nueva aula, comunicación verbal y por escrito con los padres y entrevistas de bienvenida con el personal docente y de apoyo familiar, son diseñadas para quitarle algunos de los elementos desconocidos para el niño en este cambio, y ayudar a que el niño y la familia se familiaricen con el nuevo el ambiente .

Una sesión de orientación de puertas abiertas se lleva a cabo al comienzo del año escolar . Consejos de transición también se discuten en las reuniones de padres/guardianes y durante las visitas al hogar .

La transición de párvulos al preescolarA finales de abril, se forma un listado compilado de todos los niños que asistirán al centro para el siguiente año escolar . Los niños del aula de párvulos de la familia 1, se colocará en los salones 1 o 2 del prescolar . Los párvulos de la familia 2 se colocarán en ambos prescolares de la familia . Habrá reuniones de padres a partir del mes de marzo, donde se les proveerá información más específica a los padres sobre el proceso de transición para que puedan compartir sus opiniones con las maestras . Los maestros comenzarán a llevar a los niños en visitas a las aulas de prescolar a partir de febrero .

Antes del comienzo de las visitas a las aulas de prescolar se hablará con los niños acerca de estas visitas y la transición a un aula de prescolar cuando se inicia el nuevo año escolar . La visita inicial será por un período de 15 minutos en por la mañana para que el niño explore libremente el aula . El niño estará acompañado por la maestra, si es posible durante la duración de la visita . A partir de marzo, los niños visitarán las aulas de prescolar en diferentes ocasiones a lo largo del día (hora del círculo, desayuno, almuerzo, grupo pequeño, grupo grande, etc .) para que los niños se pueden introducir en cada pieza de la rutina diaria . Estas visitas serán documentadas y se les pedirá a los padres si les gustaría tener un padre mentor asignado .

18

Transición de la Escuela de Demonstración a la Escuela ElementalDurante una transición que representa un paso importante en la vida de un niño, éstos necesitan, la mayoría de veces, tiempo extra, atención y apoyo de sus padres . Transiciones escolares también impactan la vida de todos en la familia .Haga la transición de su hijo a la escuela elemental un éxito:

• asista a las reuniones de apertura, orientaciones, o día de bienvenida con su hijo(a) para que ambos conozcan y se familiaricen con los nuevos maestros;

• tome tiempo para hablar con su hijo(a) acerca de la nueva escuela . Escriba sus preguntas y encuentre las respuestas;

• aparte tiempo para dar un recorrido por la nueva escuela con su hijo(a);

• discuta un día típico en la escuela utilizando el programa escolar . Esto le ayudará a su hijo(a) a anticipar posibles problemas y discutir como resolverlos;

• practique caminar a la escuela o a la parada de autobús;

• hágale saber a su hijo(a) que es normal sentirse nervioso, las familias deben compartir sus propias anécdotas o recuerdos de su vida en la escuela elemental .

Transición al KindergartenDurante el mes de octubre el personal de apoyo familiar compartirá información de diferentes escuelas con los padres, esto incluye dar a los padres una copia de la solicitud para las escuelas, la lista de las escuelas magnet y el sitio web en donde se puede consultar para obtener más información . En diciembre se invitará a las escuelas públicas primarias, escuelas charter, escuelas magnet y las escuelas privadas a participar en la Feria de Kindergarten que se celebra en la Escuela de Demonstración para que los padres reúnan información sobre las diferentes opciones de escuelas que tienen . Los maestros completarán una lista de verificación de preparación para kindergarten (Kindergarten Readiness Checklist) para cada niño como parte de la transición al kindergarten .

En febrero, las maestras programarán conferencias de padres / maestros . Durante estas reuniones, el maestro compartirá acerca del desarrollo de sus niños y proveerá a los padres con las actividades que se pueden hacer en casa con el niño para mejorar las habilidades necesarias para el kindergarten . Esta información se documenta en la hoja de conferencias de padres / maestros . A finales de marzo, el Maestro Principal se pondrá en contacto con una escuela pública para hacer los arreglos para que los niños visiten una clase de kindergarten, como parte de la transicion, el personal de apoyo familiar se comunicará con cada familia de un niño con un IEP que hará la transición al kindergarten . En esta se tratarán los siguientes temas:

• Los servicios actuales y los avances

• Necesidad de una posible continuación de los servicios a la guardería

• El consentimiento de parte de los padres para asegurarse de como transferir registros de discapacidad (informes de evaluación y notas de progreso) a un especialista de la colocación de kindergarten MDCPS para la escuela a la que el niño asistirá .

• Si el niño ya está recibiendo servicios especiales a través del MDCPS – el padre debe tener una discusión con MDCPS para revisar la colocación del IEP y las opciones de los padres . Un recordatorio a los padres a asistir a todas las reuniones relativas a la colocación y los servicios de su hijo .

• Recordatorio a los padres a participar en las actividades de transición previsto para su centro para todos los niños la transición a kindergarten . De abril a mayo, el personal de apoyo familiar dará a los padres un paquete de información y consejos sobre la transición al kindergarten .

Durante los meses de abril en la hora de la comida los niños comenzarán a cambiar sus siestas . Éstas se acortaran hasta que ya no tomen siestas y recibirán tarea para la casa con el fin de prepararlos para el kindergarten .

Transiciones en circunstancias especialesPodría haber ciertas circunstancias fuera de nuestro control que puede agregar otra transición, por ejemplo, si una maestra renuncia durante el año escolar en curso, el personal de apoyo familiar fijará una reunión con la directora y los padres de la clase de la cual la maestra/o esta renunciado . Cualquier inquietud y preguntas que las familias tengan se debatirán en esta reunión . Un plan de transición se hará con toda la clase que consiste en cambios en el horario de clases; compartir cual será el sustituto en la clase, el proceso de contratar a un nueva maestra/o, si es necesario un plan individual para una familia pueden hablar con el personal de apoyo familiar .

Padres MentoresEstos son los padres actuales o pasados que están dispuestos a hablar por email, teléfono o en persona con los nuevos padres cuando tienen preguntas acerca de sus experiencias en el centro . El propósito es hacer la transición a las nuevas familias un poco más fáciles cuando empiezan en nuestro programa, proporcionando el apoyo y el fomento de la participación de los padres . Cualquier padre que tenía un hijo/a que asistió a la Escuela de Demonstración podría ser un padre mentor .

Proceso de pago y tarifasLa Escuela de Demostración es un programa sin fines de lucro que depende de los pagos de los padres/guardianes para cubrir la mayoría de sus gastos operativos . Por lo tanto, es esencial que todos los pagos se hagan a tiempo y con regularidad . Cada familia recibirá en su buzón su estado de cuenta, por adelantado, por los servicios de cuidado de niños . Para obtener más información, consulte nuestro documento sobre tarifas . También puede optar por pagar el monto anual por la cantidad correspondiente al año en que usted se registró inicialmente . El pago puede hacerse por cheque, giro postal o tarjeta de crédito . No se acepta efectivo . Si hay alguna discrepancia o circunstancias especiales, usted debe hablar con el contador .

• Tarifas por recojo tarde: la Escuela de Demostración se cierra a las 6:30 pm de lunes a viernes . “Recojo tarde” significa llegar a recoger a su hijo en su clase después de 6:32 pm .

19

❍ Un niño que es recogido después de la hora de cierre regular, se les cobrará $1 por cada minuto después de las 6:32 pm . Si usted tiene más de un hijo que recoger, usted deberá ir al salón de clases de cada niño y firmar por cada niño a mas tardar a las 6:32 pm a fin de evitar incurrir en un gasto de recojo tarde por niño .

• Tarifas de Datos Incorrectos:

❍ Si hhubiera información incorrecta, incompleta o desactualizada, en el Formulario de Contacto de Emergencia en el registro de matrícula del niño que impida a la Escuela de Demonstración contactar a la persona designada como contacto de emergencia dentro de una hora, se hará un cobro de $15 en el siguiente estado de cuenta por servicios de corrección de información .

❍ El no responder a un segundo intento de actualizar la tarjeta de contactos de emergencia dará como resultado el cobro de $100 en el estado de cuenta por servicios de corrección de datos .

• Devolución de cheques: habrá un cobro de $20 por cualquier cheque devuelto, además de algún cargo adicional que hiciera la institución financiera . Si un segundo cheque es devuelto, no se aceptaran más cheques como forma de pago .

• Cobro de pañales: Se cobrará $1 por cada pañal, si los padres no responden al pedido de pañales adicionales . No responder a un segundo pedido de pañales, resultará en un cargo de $10 en el siguiente estado de cuenta .

Si un niño está ausente regularmente, debido a una enfermedad inusual grave (no un resfrío común), es posible que el director retire los cargos diarios de matrícula . Deberá entregarse una nota médica, firmada por el doctor del niño, en el que se documenta el inicio de la condición médica/emergencia, además de la fecha en la que se espera que el niño regrese al centro regularmente . Los padres deberán llamar al centro cada día, para informar si el niño atenderá o no ese día .

Cambios en la matriculaRetiro de la escuelaPedimos que El Personal de Apoyo y Servicio Familiar de la Escuela de Demonstración sea notificado por escrito, con al menos dos semanas de anticipación, antes de retirar al niño . Esto importante para el personal, el niño y sus compañeros, prepararlos para la ausencia de ese niño . Todos los cargos pendientes deberán ser pagados antes del último día de matrícula del niño en la Escuela de Demostración . Alentamos a los padres/guardianes a que respondan una encuesta de evaluación de salida, en o antes del último día del niño en la escuela . Los maestros harán lo posible por hacer que el último día del niño en la Escuela de Demonstración sea un día especial para él/ella .

ReinscripciónUn niño podrá ser aceptado nuevamente en el programa siempre y cuando toda su documentación se encuentre actualizada y haya una vacante disponible; de otra manera, el niño será ubicado en una lista de espera, hasta que haya una vacante disponible . La Escuela de Demonstración no puede asegurar que el niño regresará a la misma aula, a no ser que haya espacio, pero se hará todo el esfuerzo posible por cumplir ese pedido .

Suspensión/cancelación de cuidadoLa Escuela de Demonstración se rige por la siguiente políticas, en referencia a la suspensión o cancelación de cuidado .

Un niño podrá ser suspendido o retirado de la Escuela de Demonstración por las siguientes razones:

• No se puede asegurar la salud y seguridad del niño u otros niños en la escuela

• Las necesidades de desarrollo del niño no están siendo satisfechas en la Escuela de Demonstración

❍ Cuando la Escuela de Demonstración no está satisfaciendo las necesidades del niño, habrá una reunión con el padre/guardián (en persona o por teléfono) . El Director le entregará al padre/guardián una declaración escrita, en la que incluye la razón por la que se cancela el cuidado, referido para otros servicios, un resumen de las observaciones en la Escuela de Demostración relacionadas al referido, y los esfuerzos hechos por la Escuela de Demonstración por satisfacer las necesidades de los niños .

• Frecuencia de comportamientos inapropiados o perturbadores

• Falta de pago de la matricula

• Ausencias inexcusables excesivas en una semana

• Declaración fraudulenta, con conocimiento, del ingreso bruto familiar

• Tardanza crónica en recoger al niño al final del día (más de tres veces en un año escolar)

• Falta de cooperación de los padres en tratar de resolver desacuerdos y/o en satisfacer las necesidades del niño, a través de reuniones de padres/guardianes-maestros, conferencias, o el uso de servicios externos .

• Comportamiento inapropiado de los padres/guardianes, que incluye, pero no limitado a, lenguaje inapropiado, intoxicación, robo o destrucción de propiedad escolar, amenazas de daño verbal o físico, acoso a un miembro del personal, un niño, otro padre/guardián/visitante a la escuela .

• Incumplimiento de las normas y procedimientos de la escuela, incluida la participación de los padres

• Incumplimiento en la entrega de información requerida sobre salud, vacunas, o emergencias .

• Números de teléfono desactualizados, incompletos o incorrectos, en la tarjeta de emergencia, que impida poder localizar a un contacto, por más de una hora de intentarlo, por tercera vez en un año calendario .

• No recoger a un niño herido o enfermo, en una hora de haber sido notificado, por tercera vez en un año calendario .

La Escuela de Demonstración le informará por escrito a la familia inmediatamente después de ocurrido alguno de estos acontecimientos .

20

5. Normas del Programa

NutriciónMenusEl menú de la Escuela de Demonstración será revisado y aprobado por un consultor nutricionista y cumplirá o excederá los requisitos mínimos del Programa de Comida de Centros de Cuidado del USDA de composición y porciones de las comidas . Luego de consultar con la familia y el especialista de nutrición, los maestros les ofrecerán a los niños comidas típicas de la cultura y religión del niño y también lo introducirán a una variedad de comidas a las que pueda no estar familiarizado, pero satisface las necesidades nutricionales del niño . El personal de nutrición de la Escuela de Demonstración es responsable de dar a los infantes, párvulos y preescolares, un desayuno, almuerzo y merienda balanceadas . Damos a los infantes de cuatro meses o mayores, comida de bebé comercial, cereal y leche en polvo para infantes, que no contenga azúcar o sal . En el Centro de Demonstración se ofrece una marca de leche en polvo y una marca de leche de soya . Si usted prefiere otra marca, deberá proporcionarla .

La escuela desarrollará y comunicará mensualmente a los padres, por escrito, el menú . En cada aula, está puesto el horario de actividades diarias, donde incluye la hora en la que se sirve el desayuno, almuerzo y merienda por la tarde . El desayuno sólo se sirve entre 8 am y 9 am .

Procedimiento de Comida de los párvulos y preescolaresDurante las comidas, el personal se asegura que todos los niños están sentados cómodamente . Los cubiertos están diseñados específicamente para ser usados por niños y les permite comer de acuerdo a sus habilidades .

Los maestros se sientan a comer a la mesa y comen o meriendan con los niños . Se implementa el estilo de comida familiar, menos con los infantes, que deben ser alimentados por un adulto . Se motiva la interacción social y conversaciones . Se da asistencia y tiempo adicional para los que comen lento .

Los niños y empleados ayudan en las actividades de comidas como poner y limpiar la mesa . Los empleados ayudan a los niños en el lavado de manos, antes y después de las comidas .

Dietas especiales• Para evitar problemas de reacciones a ciertas comidas, las familias deberán entregar a la escuela, por escrito, cualquier antecedente de

necesidades nutricionales o de alimentación que tenga el niño, así como las comidas que han causado alguna reacción alérgica .

• Es importante para los infantes, que antes de que se les dé alimentos nuevos en la escuela, los maestros conversen de estas comidas con los padres . La familia deberá alimentar al niño por dos días, antes de que esa comida sea servida en la Escuela de Demonstración . Cuando un infante cumple su primer año, se requiere una autorización del pediatra para introducirlo a comidas sólidas y leche de vaca .

• Si un niño no tolera o tiene alergia a una comida requerida por el Programa de Comida de USDA (como la leche) se deberá completar un formulario de dieta especial, disponible bajo pedido, firmado por el doctor del niño y entregado al maestro y cocinero, antes de que se le sirva un reemplazo al menú .

• Se realizarán sustituciones culturales o religiosas, siempre y cuando sea práctico, y dentro de las regulaciones del gobierno y el programa .

• Las familias pueden pedir comidas y meriendas vegetarianas . Sin embargo, los padres/guardianes deben hacerlo saber al maestro y consultor nutricionista para que se haga la substitución . También deberán entregar una nota del pediatra, reconociendo que la dieta del niño va a ser vegetariana, y qué es exactamente lo que se debe omitir .

LactanciaLa Escuela de Demonstración alienta y apoya la lactancia . Ofrecemos comidas sólidas y jugos de frutas a un infante de seis meses de edad o menor, a pedido de los padres/guardianes, con la aprobación del médico del niño .

Lactancia en el aulaTenemos un área asignada a las madres que quieren dar de lactar a sus niños en nuestras instalaciones . Si usted planea usar un extractor en la Escuela de Demonstración, lávese las manos, pechos, y el extractor de leche . Extraiga la leche directamente en un biberón/bolsa de almacenamiento . Escriba el nombre del niño, fecha y hora en la que el el biberón o bolsa fue llenados, y congélela hasta que esté lista para usarla .

Leche materna o botellas de la casaSe puede traer leche y guardarla para dar de comer a los infantes .

• La leche materna puede congelarse en un biberón/bolsa que tenga el nombre del niño, la fecha y la hora de preparación, hasta que esté listo para usarse .

• Traiga biberones limpios a la Escuela de Demonstración en una bolsa aislante .

• Asegúrese que el biberón/bolsa sean refrigeradas/congeladas en cuanto usted llegue a la Escuela de Demonstración

• Lleve a su casa los biberones al final del día . Los biberones pueden haber sido enjuagadas, pero deben ser lavadas en la casa . Para limpiar un biberón, use agua caliente con jabón, una escobilla para la botella y una escobilla que calce en el chupón de la botella . Lave la botella y el aro a la misma vez . Exprima agua a través del hueco(s) del chupón . Enjuague bien con agua caliente . Tape el chupón para evitar que este expuesto al polvo y gérmenes en el ambiente .

21

Ropa y joyería de los niñosLos niños siempre deben usar ropa que esté limpia, seca y apropiada para el clima . En días calurosos, debe protegérseles del sol y usar colores claros y ropa liviana . Le pedimos que proporcione protector solar de SPF-15 o más alto, y repelente para mosquitos para momentos en el exterior . Su doctor deberá aprobar por escrito su uso . En días fríos, vista a sus niños con varias capas de ropa . Los niños deberán también usar zapatos que cubran los dedos todo el tiempo, sandalias no están permitidas .

Las joyas no están permitidas . Pulseras, collares, tobilleras, sortijas y aretes que cuelgan por debajo del lóbulo de la oreja están prohibidos . Sólo están permitidos aretes pegados, con nada que cuelgue . Los niños tienden a enredarse con sus joyas y las de los demás . La Escuela de Demonstración no se hará responsable por joyas perdidas o dañadas .

Las familias deben proveer dos cambios de ropa adicionales para su niño (incluyendo medias y ropa interior) que se guardarán en la escuela . Actividades al exterior, arte, manualidades, y/o comida, pueden ensuciar la ropa . Los padres deberán proporcionar cuatro cambios de ropa para el niño que está aprendiendo a usar el baño (incluyendo medias y ropa interior) . El maestro le entregará una lista de otras cosas que son necesarias (pañales, frazadas, etc .) Como centro nosotros no lavamos la ropa sucia en las instalaciones del centro . En el caso de que esto ocurra el personal le pondrá los artículos sucios en una bolsa de plástico se le cerrara y se le pondrá el nombre del niño .

PañalesLos pañales que usan los niños deben ser desechables y ser capaces de absorber orina y heces, para minimizar la contaminación fecal de los niños, maestros, y objetos . Las familias deben proveer todos los pañales y toallitas . Si un niño no puede usar panales, por una razón medica, deberá ser documentado por el médico del niño .

Si se usan pañales de tela, el pañal deberá tener un revestimiento interno absorbente, completamente integrado en una cubierta exterior, hecha de material resistente al agua, que previene el escape de orina o heces . Si usa pañales de tela, por favor proveer bolsas plásticas o unos envases para almacenar los pañales usados .

El uso de cualquier crema para escaldaduras (ungüento de petróleo, ungüento original A&D u oxido de zinc blanco) para los niños requiere autorización escrita del médico junto con el remedio .

Entrenamiento en el uso del bañoAntes de que comience el proceso de aprendizaje del uso del baño, los padres/guardianes necesitan coordinar una reunión con el maestro, para conversar sobre el rol del niño y su habilidad . Como parte del proceso de aprendizaje, consideramos los antecedentes familiares, incluyendo sus preferencias y costumbres .

Niños pequeños• Nuestros proveedores de cuidado permitirán al niño asumir un rol activo en el uso del baño, cuando el niño este físicamente listo para hacerlo .

Para aquellos niños que no han aprendido aún a usar el baño, esperaremos que el niño tenga la capacidad física de mantenerse seco por dos horas . También es importante que el niño demuestre la habilidad de comunicarse, y la familia esté lista para apoyar este aprendizaje .

• Siempre se enfatiza el lavado apropiado de las manos, después del ir al baño . Los niños con necesidades especiales podrían necesitar instrucciones específicas o precauciones . Por favor informar a su maestro de cualquier necesidad especial o requisitos especiales que tenga su niño, en relación al aprendizaje o uso del baño .

Preescolares• Se alienta a los niños a usar el baño cuando sientan que necesiten hacerlo . Algunos niños no están listos social o emocionalmente para usar

el baño . Puede que los niños no respondan a las señales de su cuerpo porque pueden estar avergonzados de usar el baño . Nuestros maestros permitirán a los niños tener un rol activo en controlar las funciones de su cuerpo, de una manera que les dé orgullo y confianza .

Cuidado dental/lavado de dientesTodos los niños que tienen dientes deben lavárselo o sean lavados . Por lo general, los niños de dos años o más, están listos para comenzar a aprender a cómo lavarse los dientes . El maestro observará y ayudará mientras que el niño se lava los dientes . El lavado de dientes deberá hacerse por lo menos una vez al día, mientras que el niño está en la Escuela de Demonstración .

Antes de la salida de los dientes, los proveedores enjuagarán suavemente las encías de los niños usando guantes desechables, gazas esterilizadas y agua para limpiar la boca de los niños, después de las comidas y biberones .

SiestasInfantesLos infantes serán puestos en sus cunas cuando estén cansados . Se pondrá a dormir a los infantes de espaldas, para evitar el Síndrome de Muerte Súbita del Infante (SIDS) siempre y cuando no haya una nota del médico especificando lo contrario . Cuando los infantes duerman, no se les pondrá a dormir boca abajo (en su pecho), ni con ellos, superficies suaves y objetos que atrapan gases, como almohadas, colchas, piel de ternero, protectores suaves o camas de agua . Una vez que los infantes puedan darse la volearse solos, se les pondrá de espaldas, pero se les dejará dormir en la posición que prefieran .

22

Párvulos/PreescolaresLos niños tienen oportunidad de dormir o descansar a una hora establecida . Si el niño no puede dormir, luego de 30 minutos de descansar tranquilamente, la Escuela de Demonstración le ofrece un espacio para juego tranquilo . A cada niño se le asigna una camita o cuna . Los padres/guardianes deben llevar a casa la frazada cada viernes para lavarla . No se permitirá a los niños dormir en una superficie que no esté cubierta ni compartir su cama o ropa de cama con otro niño .

Celebraciones y feriadosLa política de la Escuela de Demonstración es evitar interferir en las creencias religiosas . La Escuela de Demonstración no celebra ningún día feriado regular religioso, ni hace esfuerzos por dar educación religiosa a los niños, ni usa símbolos religiosos en las aulas . La Escuela de Demonstración estará cerrada en todos los dias feriados de United Way de Miami-Dade . Eventos que tengan un significado especial para nuestra comunidad educativa podrían ser celebrados de manera imparcial y apropiada al desarrollo de los niños . Ejemplos de celebraciones actuales son, la Semana de la Paz y la Semana del Niño .

Juego en el ExteriorSe permitirá a los niños jugar en el exterior dependiendo el clima . Los niños con dificultades respiratorias no jugarán al exterior cuando las autoridades anuncien que la calidad del aire está llegando a niveles no saludables . No se llevará a los niños al exterior en climas extremos o peligrosos .

Al momento de matricular a su niño, los padres/guardianes deberán informar a la Escuela de Demonstración si el niño tiene alguna condición médica que lo limita o le prohíbe jugar en el exterior .

Juguetes de la casaCon la excepción de juguetes necesarios para facilitar la transición del niño del hogar al centro, pedimos que los juguetes de los niños permanezcan en el hogar o el carro . Por lo general, los niños tienen dificultades en compartir sus juguetes, y se enojan si se pierde o rompe su juguete . Pedimos que los “juguetes de aventura” (superhéroes, etc .) no se traigan a la Escuela de Demostración, ya que estos juguetes se asocian por lo general con juego violento .

Se permite en todo momento traer libros o cintas musicales para compartir con los compañeros de aula . Deberán tener claramente escrito el nombre del niño . Por favor, esté preparado para dejarlo por varios días y hable con el maestro antes de traer estos objetos al aula .

• Si el proveedor de cuidado le permite a un niño traer un juguete al aula, debe cumplir los siguientes requisitos:

• Los juguetes no deben tener bordes afilados o puntas, piezas pequeñas que pellizcan, despintado, astillas, tuercas o tornillos sueltos .

• Los juguetes tienen que ser lavables y que se puedan desinfectar .

• No se permite a los niños jugar con ningún tipo de bolsa plástica, globos de látex, o guantes de látex/vinil .

• Los juguetes deben ser lo suficientemente grandes para no entrar en la boca de un niño . No se permite monedas, alfileres de gancho o canicas a niños menores de cuatro años .

• No se permite juguetes que disparen o tiren proyectiles .

• Los juguetes deben ser de tela resistente al fuego .

• No cuelgue sonajas/marugas, chupones u otros objetos del cuello de los infantes .

Uso de MultimediaAlgunos videos pueden ser usados de vez en cuando en el aula para mejorar la investigación educativa que tiene lugar en el aula . El uso de los medios de comunicación tales como la televisión y DVD se limita al desarrollo de la programación apropiada que ha sido previamente revisada por los adultos antes de su uso . El uso de la televisión se puede utilizar como eventos especiales, pero no como parte de la rutina diaria . Televisión y otras formas de medios de comunicación tienen el potencial de ser herramientas educativas eficaces para los niños . Los medios de comunicación se utilizarán de manera constructiva para ampliar el conocimiento de los niños, pero con el fin de utilizarlo debe haber aprobación previa del supervisor para asegurarse de que está conectado y es pertinente a la investigación llevada a cabo en el aula .

Políticas sobre cuidado PrivadoLos padres/guardianes no pueden solicitar o emplear, a tiempo parcial o completo, a un empleado de la Escuela de Demonstración, para dar cuidado independiente, ni en la Escuela de Demostración o en sus hogares, fuera de su horario de trabajo pagado, o durante las horas regulares .

6. Salud

Problemas médicosTodos los miembros del personal tienen entrenamiento en primeros auxilios y resucitación pediátrica . Los maestros deben ser informados de cualquier condición o restricción que tenga un niño .

Niños enfermosLos niños que asisten a centros de cuidado infantil tienen la tendencia a a enfermarse frecuentemente (problemas respiratorios, diarrea, asma, hepatitis A, entre otros) que no les permitiría participar en las actividades de la escuela . Las regulaciones del estado establecen que estos niños estén excluidos de la escuela .

23

Si se tiene la sospecha que un niño tiene una enfermedad contagiosa, los padres/guardianes serán contactados y se les pedirá que el niño sea retirado de la escuela, hasta que ya no sea contagioso . Se requiere que todos los miembros de la familia que son responsables de recoger al niño lo hagan en una hora de ser contactados .

Pólitica de exclusión temporalLos padres/guardianes serán notificados inmediatamente si el niño desarrollara síntomas relacionados a una enfermedad . La Escuela de Demonstración le pedirá que un proveedor de atención médica sea consultado en relación a los síntomas de la enfermedad del niño y que comparta esa información con el personal .

¿Cuándo mandaremos a un niño a la casa?• La enfermedad impide al niño participar cómodamente en actividades

• La enfermedad demanda cuidado adicional que el personal no puede dar

• La enfermedad puede contagiar a los demás niños

Lista de enfermedades comunesEnfermedad Síntomas Cuándo puede regresar el niño al centro

Varicela erupción inexplicable 10 días después de comenzar el sarpullido y todas las ampollas y costras estén secas

Diarrea o sangre en las heces no explicada por cambio en la dieta o medicina

3 o más heces blandas en 24 horas Después de un día sin heces blandas

Fiebre temperatura de 100 .4o F (38o C) o más alta Después de un día sin fiebre o medicina o nota del proveedor de atención médica indicando que puede regresar

Fiebre con sarpullido o cambio en el comportamiento

erupción inexplicable con fiebre e irritabilidad, llanto persistente, letargo u otro comportamiento inusual

Después de un día sin fiebre, comportamiento normal y sin sarpullido o nota del proveedor de atención médica indicando que no es contagioso

Piojos en la cabeza piojos y liendres en el cuero cabelludo Después de un día de comenzar el tratamiento y con permiso del proveedor de salud

Hepatitis A ojos o piel amarilla una semana después de la enfermedad o sin color amarillo

Herpes simple llagas o ampollas en la boca cuando las ampollas han desaparecido o han sido tratadas con medicamento

Impétigo o tina (infección crónica en la piel) Sarpullido inexplicable

Si el sarpullido se puede cubrir con un vendaje y tratamiento ha comenzado puede regresar el niño; si sarpullido no puede ser cubierto el niño puede regresar a la escuela después de 48 de comenzado el tratamiento

Sarampión sarpullido inexplicado 6 días después de que el sarpullido desaparece

Llagas en la boca con babeoniño incapaz de controlar su saliva y una ampolla en la boca que no puede ser cubierta con vendaje

cuando la ampollas estén secas o proveedor de salud establece que el niño o es contagioso

Paperas sarpullido inexplicable 9 días después que la hinchazón/sarpullido desaparece

Conjuntivitis ojos enrojecidos, ardientes o con materia que sale de ellos una vez terminado el tratamiento y síntomas han desaparecido

Pertusis (tos ferina) tos incontrolable, violenta, a veces con un sonido de “soplido” y dificultad en respirar 5 días después de que el niño comenzó a tomar antibióticos

Rubeolafiebre, sarpullido, inflamación de los ganglios linfáticos, usualmente detrás de las orejas o cuello

11 días después de que el sarpullido aparece

Herpes sarpullido inexplicable que deriva en ampollas o llagas cuando las llagas están secas y sin costras

Faringitis estreptocócica dolor de garganta y acompañada de fiebre Después de un día de comenzado el tratamiento o que el niño este sin fiebre por 24 horas

Tuberculosis tos, dolor de pecho, falta de respiración, sudor, síntomas de neumonía

hasta que proveedor de atención medica o agente sanitario oficial declare que el niño tiene la terapia o remedio apropiada o puede asistir a la escuela

Vómitos vómitos 2 o más veces en 24 horassin vómitos por después de un día y sin tomar remedios o hasta que el proveedor de salud indique que el niño no es contagioso y no está en peligro de deshidratación

24

Enfermedades contagiosasSe informará a los padres/guardianes cuando su niño haya sido expuesto a enfermedades contagiosas tales como meningitis, sarampión, varicela, pertusis, piojos, sarna, impétigo, diarrea o hepatitis A .

La identificación y tratamiento a tiempo de enfermedades infecciosas es crítico para minimizar los efectos de dicha enfermedad y su transmisión . Los padres/guardianes deben consultar con su doctor acerca de los riesgos de haber estado expuesto y decidir el mejor tratamiento .

La Escuela de Demonstración notificará a los padres/guardianes de los niños expuestos, el mismo día o dentro de las 24 horas:• Poniendo información en los boletines de los padres/guardianes

• Avisándoles por escrito de la enfermedad contagiosa

Los padres/guardianes están obligados, por leyes estatales y normas de la Escuela de Demonstración, de informar al personal de la escuela, dentro de las 24 horas (sin incluir fines de semana o feriados), cuando su niño ha sido diagnosticado con una enfermedad contagiosa .

Cuando el niño está ausente debido a un procedimiento quirúrgico, es importante que los padres pidan al pediatra a cargo de la cirugía, una notificación por escrito que especifica y exonera al niño de participar en las actividades regulares en la Escuela de Demonstración . Esta notificación deberá incluir cualquier restricciones o instrucciones especiales . No se permitirá a los niños regresar, después de una cirugía, sin este documento .

MordedurasLa Escuela de Demonstración reconoce que morder es un comportamiento apropiado en el desarrollo para los infantes a niños de 2 ½ años . Los padres de los niños en estas aulas pueden esperar que su niño sea mordido o muerda a otro . El personal entiende la preocupación y reacción de los padres/guardianes cuando su niño esta involucrado en un incidente de mordedura . Le pedimos que recuerde que éste es un comportamiento apropiado en el desarrollo y que el personal está trabajando para identificar situaciones que provoquen este comportamiento, para que pueda ser prevenido . El personal no va a castigar o disciplinar duramente a los niños por morder . Ellos van a redirigir al niño a una actividad diferente en otra área del aula . Se espera que los padres trabajen con el personal, para identificar métodos y estrategias para reducir éste comportamiento .

Niños mayores de tres años pueden ocasionalmente morder . En estos casos, el personal usará diferentes, además de observar a los niños, para determinar qué provoca este comportamiento . Se espera la cooperación de los padres para ayudar al niño . Se cancelará servicios a los niños de padres que no cooperan . Más aun, se cancelará los servicios a los niños en los grupos mayores, que muerden tres veces en un año, ya que la seguridad de todos los niños en el programa es la mayor preocupación de la Escuela de Demonstración .

Los padres serán notificados inmediatamente que un incidente de mordedura ocurrió, durante el transcurso del día, a través de un reporte de incidente/accidente . Es posible que el personal no informe a los padres/guardianes la identidad del otro niño involucrado en el incidente . Esta información es considerada confidencial y no puede ser revelada . El personal no puede hablar del historial médico de ningún niño con otra persona . Se recomienda que cualquier niño que haya estado involucrado en un incidente de mordedura, sea visto por el médico de cabecera, si los padres están preocupados que una enfermedad haya sido contagiada, como resultado de la mordedura .

Normas para la administración de medicamentosLos maestros deben ser informados de cualquier medicina que el niño este tomando, el nombre del médico que lo recetó, y los posibles efectos secundarios . Esto es especialmente importante, si el niño está tomando una medicina por un tiempo prolongado o si es recetada con frecuencia .

Para que la Escuela de Demonstración administre medicamento a una niño, el padre/guardián deberá:1 . Completar una autorización de entrega de medicina que se encuentra en el aula del niño

2 . Dar el formulario al maestro

3 . Al final del día, recoger el formulario del buzón de la familia o cuaderno de comunicación

4 . Los padres/guardianes serán contactados, si por alguna razón, la Escuela de Demonstración es incapaz de administrar la medicina .

La política de la Escuela de Demonstración con respecto a medicinas recetadas:(a) Las medicinas con o sin receta deberán están en el envase original . Todas las medicinas (recetadas o no) deberán tener una etiqueta especificando el nombre del doctor del niño, nombre de la medicina, e instrucciones . Todas las medicinas recetadas o no, serán dadas según las instrucciones escritas en la etiqueta . Todas las medicinas dispensadas en estas condiciones deben ser documentadas en el archivo del niño y los padres/guardianes serán informados el día que ocurrió . Si el padre/guardián informa a la escuela de alguna posible reacción alérgica conocida a la medicina, se mantendrá documentación escrita en el archivo del niño . Restricciones especiales hacia una medicina deben ser compartidas con el personal y será expuesto donde esté almacenada la medicina .

(b) Todas las medicinas deberán tener tapas de seguridad para niños y deben estar guardadas separadas, en un lugar bajo llave, fuera del alcance de los niños .

(c) Medicina expirada que no se está administrando deberá ser devuelta a los padres/guardianes

25

Los registros de medicación mantenidos por nuestro personal deberán incluir lo siguiente:• Permiso de los padres/guardianes de administrar la medicina recetada a su niño .

• La receta de su doctor, si es requerida, y

• Información de la medicina, incluyendo posibles efectos secundarios

Procedimientos en atención en caso de emergencia Para garantizar la salud y seguridad de los niños, un miembro del personal que está capacitado para responder a las emergencias que amenazan la vida estará presente en todo momento . Entrenado en primeros auxilios pediátricos y CPR, éste miembro del personal puede reconocer y responder a muchos tipos de situaciones de emergencia médica .

Si su niño estuviera involucrado en un accidente durante el curso del día escolar, un miembro del personal se pondrá en contacto con el Coordinador de Salud de la Escuela de Demonstración para evaluar la situación y completar un reporte de accidente/incidente . Además, el maestro se comunicará con los padres/guardianes para informarlos de la situación . Según la seriedad y gravedad de la lesión, se tomará la decisión de tratar la emergencia en la Escuela de Demonstración o el niño será transportado a un hospital . Los padres/guardianes serán contactados primero . Asegúrese la información de su contacto en emergencia esté siempre actualizada . El reporte de accidente/incidente lo tendrá el maestro del niño hasta que la persona responsable recoja al niño y firme el documento . Una copia del documento se entregará al padre/guardián y la original se pondrá en los archivos del niño .

Se requiere que los padres/guardianes o personas asignadas a “actuar en el lugar de los padres” firmen cualquier formulario de reporte de accidente/incidente ese día, a la hora de recojo . El maestro puede conversar brevemente con usted sobre el incidente, a la hora de recojo . Sin embargo, si usted siente que es necesario tener una conversación más profunda al respecto, será mejor que coordine una reunión durante otro día, ya que el maestro es responsable de supervisar al resto de los niños en el aula . Se puede coordinar una conferencia telefónica durante otro día, durante la hora de siesta/descanso, si el padre/guardián no puede asistir a la escuela durante el transcurso del día . El no firmar y devolver el reporte de incidente/accidente en el tiempo establecido, dará como resultado la suspensión del niño del programa hasta el momento en que se devuelva firmado .

Los procedimientos de emergencia incluyen lo siguiente:• El proveedor de cuidado se mantiene con el niño hasta que el padre/guardián llegue .

• Tener disponible un proveedor sustituto en caso de emergencia .

• El personal conoce un centro de emergencia cercano .

• El personal tiene material de primeros auxilios fácilmente disponible .

• Revisión periódica de la habilidad del personal para administrar primeros auxilios y CPR .

• El padre/guardián recibe una copia del reporte de accidente/incidente .

Contacto en EmergenciaNo importa cuán cuidadosos o consientes seamos con la seguridad, los accidentes pueden ocurrir . Padres/guardianes serán notificados inmediatamente de cualquier enfermedad o lesión de su niño . Se les dará además instrucciones específicas de los pasos a seguir . ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE LA INFORMACIÓN DE CONTACTO (NÚMEROS DE TELEFONO DEL HOGAR, TRABAJO, CELULAR) EN EL PAQUETE DE MATRÍCULA, ESTÉN CORRECTAS Y ACTUALIZADAS . En caso de emergencia, si el padre/guardián no puede ser localizado, el Director de la Escuela de Demonstración o persona responsable, contactará a la persona asignada en el paquete de matrícula .

Todas las personas que están registradas en el paquete de matrícula del niño, deberán ser fotografiadas y tener sus huellas digitales escaneadas, Esto es necesario para recoger o dejar a un niño . Todas las personas en la lista de emergencia deben realizar este procedimiento, si no, se les prohibirá dejar o recoger a un niño .

Bajo ninguna circunstancia un menor de edad (persona menor de 18 años), podrá recoger a un niño de la escuela.

Política de mascotasDebido a las alergias de los niños, y la seguridad de nuestros hijos, con el fin de que su hijo traiga a su mascota, favor consulte con la administración para aprobación . Haga arreglos con el maestro con anticipación para que tomen todas las precauciones antes de la visita .

26

7. Normas generales

Llegada y salidaLos padres/guardianes son la escolta principal de un niño . Los demás parientes o amigos en la lista de contactos deben recoger o dejar al niño sólo en situaciones de emergencia . Por la seguridad del niño, por favor escóltelo al edificio de la Escuela de Demonstración y llévelo a su aula . Hay una serie de pasos a seguir para garantizar la seguridad de sus niños . Alentamos a los padres a traer a los niños temprano al centro para que saquen el mayor provecho a su estadía .

Al momento de llegar, los padres/guardianes deberán:

• Ingresar el código del niño para registrar su asistencia ese día

• Escanear su mano para poder ingresar a la Escuela de Demonstración para dejar a su niño

• Firmar la entrega del niño en el formulario ubicado cerca a la puerta de entrada al aula

También al llegar, los padres deberán seguir las normas de medicación, si al niño se le debe dar una medicina en el transcurso del día . Los padres/guardianes deben informar al maestro del niño o director de alguna instrucción o necesidad especial para el día . Instrucciones especiales deben darse por escrito y conversar verbalmente con el maestro o director . Las instrucciones especiales incluyen, pero no se limitan a: recojo temprano, persona alternativa que va a recoger al niño o problemas de salud .

A la hora de salida, los padres/guardianes deberán:

• Escanear su mano para recoger al niño

• Firmar el retiro de cuidado en el formulario ubicado cerca a la puerta de entrada del aula

• Llevarse a casa todas las comunicaciones en el buzón del niño y/o en su maletín

• Ingresar su código personal, para registrar la salida del niño .

Una vez que ha firmado la salida del niño, el padre es responsable de supervisarlo mientras esté en el local . No se permite que los niños deambulen por los corredores, baños, otras clases o patio a esta hora .

Normas de firma del registro de entrada/salidaCualquier persona que esté dejando o recogiendo a un niño, deberá firmar una lista con el nombre del niño, anotar la hora de llegada y salida . Todos los nombres y direcciones estarán al alcance del personal en la escuela . Sólo las personas que tengan la identificación apropiada, cuyos nombres están en la tarjeta de contactos de emergencia, podrán recoger al niño, presentando una identificación apropiada . Si se está recogiendo tarde al niño, se les cobrará la tarifa de tardanza . Las autoridades legales podrían ser contactadas en caso de que el niño sea dejado por más de una hora, en la escuela, después de la hora de cierre .

Asistencia diariaLa asistencia regular es importante . A través de la asistencia consistente, los niños aprenden la importancia de estar en la escuela, lo que les ayuda a desarrollar un sentido de responsabilidad temprano en la vida . Se espera que los niños asistan a la escuela todos los días .

Notificación de ausenciaLos padres necesitan informar a la Escuela de Demonstración si el niño va a estar ausente . Esto ayudará a la escuela a tener proporciones más apropiados y ayudar al maestro a planificar con eficiencia el día .

Si un niño está enfermo, le pedimos que informe al director de la escuela, tanto la ausencia, como la razón de la enfermedad . Esto permite al personal mantener un registro de las enfermedades que ocurren en nuestra escuela . Esta información se comparte con el personal sólo cuando es necesario . Si su niño tiene una enfermedad contagiosa, le pedimos que comparta el diagnóstico con el director de la escuela, para que los otros padres puedan ser notificados que hay una enfermedad contagiosa presente . Una vez más, sólo so compartirá información sobre enfermedades contagiosas .

Su si niño va a estar ausente de la escuela por alguna razón, por favor contacte a su maestro no después de una hora de que comienza el día escolar .

EstacionamientoLas familias deben estacionar su carro cuando dejen o recojan al niño . No se permite dejar el carro en la puerta ni en la calle . Hay amplio espacio en el garaje en el edificio de United Way Children’s Advocacy Complex ubicado al lado opuesto de la escuela .

Para la comodidad de las familias, el primer piso está reservado para los familiares que están dejando o recogiendo a sus niños . Si un familiar planea quedarse por más de 15 minutos en la escuela, deberá estacionarse en los niveles más altos del garaje .

La entrada al primer piso del garaje está ubicada en SW 31 Road . Por favor, tome nota que el transito en la calle del primer piso del garaje es de una vía, entrando por SW 31 Road, saliendo por SW 32 Road .

Nunca deje a un niño sin atención en un auto.

27

Los padres que se estacionen delante de una de las residencias o del edificio del Centro para la Excelencia en la Educación temprana, serán notificados por escrito y se les cancelará los servicios, si se repite la ofensa.

Uso de dispositivos móviles mientras esté en nuestro campusSe espera que todos los empleados y padres presten atención a las reglas de seguridad, en cuanto el uso de dispositivos móviles mientras esté manejando, para garantizar la seguridad de los niños y sus familias, los empleados y otros automovilistas en las autopistas .

Desalentamos a los familiares y visitantes de hacer uso de dispositivos móviles para hacer llamadas telefónicas, mensajes de texto o correo electrónico, mientras operan un vehículo en nuestro estacionamiento, caminos o autopistas .

VisitantesYa que el Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way es un lugar modelo de prácticas apropiadas, muchos visitantes vienen a nuestra escuela para observar/participar en programas de entrenamientos ofrecidos .

Familiares Visitantes• Cualquier familiar puede visitar el aula del niño en cualquier momento, cuando el niño esté presente . En circunstancias normales, los

familiares serán admitidos sin demora (los familiares deben cumplir con el procedimiento de escaneo de huellas digitales antes mencionado)

• La Escuela de Demonstración tiene un lugar para observación donde los familiares y visitantes a la escuela pueden observar las actividades de los niños sin que los niños se den cuenta de la presencia de adultos .

• Se ofrecerá un paseo de las instalaciones a las familias a las que se les ha ofrecido una vacante .

• Las familias que tienen un niño en la lista de espera deberán solicitar una visita por adelantado .

Todos los otros visitantes• Todos los visitantes deben registrase en la recepción y usar una etiqueta que los identifica como tal .

• Deberá dar el nombre de un contacto en el programa o en United Way de Miami-Dade .

• Los visitantes vienen al Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way para entrenamientos, eventos de la comunidad, oportunidades de financiamiento o patrocinio, reuniones educativas o seminarios .

• Visitantes que no sean padres/guardianes no tendrán acceso al área de la Escuela de Demonstración, a no ser que estén acompañado por un miembro del personal de Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way o United Way de Miami-Dade .

Política de puerta abiertaLas familias son siempre bienvenidas en el centro . La política de puertas abiertas significa que se invita a las familias a venir a la Escuela de Demostración en cualquier momento . Se les anima a participar en el programa de diferentes maneras . Por ejemplo, es posible disfrutar de donar su tiempo leyendo cuentos o ayudando a los maestros en las aulas .

Cámaras de seguridadSe advierte a todos los familiares y visitantes que hay cámaras de video en las clases y corredores . Las cintas grabadas son usadas con propósitos educativos y para garantizar la seguridad de los niños, maestros, empleados y visitantes del Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way .

Normas para fumadoresUnited Way ha establecido una norma, de acuerdo con la Ley de Aire Limpio de la Florida para proveer y promover un ambiente de trabajo saludable . Se prohíbe fumar en cualquier lugar de la Escuela de Demonstración, el Ansin Building, incluido las rampas, salidas, escaleras, y el frente del edificio .

Excursión/procedimiento de transporteLas excursiones son una manera importante de enriquecer las experiencias de aprendizaje de los niños y una oportunidad divertida para las familias de participar en las actividades de la Escuela de Demonstración . Consideramos que las excursiones son una extensión del aula y se planifican con ese propósito . Se invita a las familias a unirse y asistir a estas aventuras educativas .

Los padres/guardianes deberán llenar un formulario individual de autorización para cada excursión en el que el niño participe . Si en niño no quisiera participar en la excursión, el padre/guardián deberá hacer arreglos para su cuidado . El niño no podrá quedarse en la Escuela de Demonstración ya que el maestro del niño estará también en la excursión . Si el niño llega a la escuela después de que el grupo haya salido para la excursión, el padre/guardián puede firmar el ingreso del niño y llevarlo al lugar de la excursión, o deberá llevarse al niño a la casa . No se permitirá a los padres llevar a ningún niño que no sea el suyo en una excursión patrocinada por la Escuela de Demonstración .

Los miembros del personal están cuidadosamente entrenados para llevar a cabo excursiones seguras e interesantes . Maestros siguen procedimientos detallados para la transición de y hacia la Escuela de Demonstración al autobús o van . Hemos establecido reglamentos específicos para el uso de los cinturones de seguridad, comunicación con el conductor, modelar comportamientos apropiados, entre otros, para garantizar la seguridad y protección máxima de los niños . Destinos típicos de las excursiones incluyen pero no están limitados a el zoológico, jardines botánicos, otros lugares de protección a vida silvestre o reservas naturales, piscinas, museos, parques, obras de teatro, eventos musicales, bancos, tiendas, y paseos en tren .

Prácticas ReligiosasLa Escuela de Demonstración respeta todas las religiones y creencias .

28

ConfidencialidadInformación sensible y confidencial será compartida sólo con empleados que ‘necesitan saber” para dar un cuidado apropiado y seguro a su niño . Información sensible y confidencial sobre el personal, otros familiares o niños no será compartida con los padres/guardianes, ya que la Escuela de Demonstración se esfuerza por proteger el derecho a privacidad de todos . Información confidencial incluye pero no está limitada a: nombres, direcciones, números de teléfono, información sobre incapacidad, estado de HIV/AIDS, u otra información de salud de cualquier persona relacionada a la Escuela de Demonstración .

Información sensible y confidencial de un niño será compartida fuera de la Escuela de Demonstración sólo cuando los padres/guardianes hayan dado permiso por escrito, excepto cuando lo requiera la ley . Se dará a los padres/guardianes un documento detallando la información que será compartida fuera de la Escuela de Demonstración, las personas con las que se va a compartir, y las razones por las que se comparte la información .

Archivos de los niñosLa información contenida en los archivos de los niños es privilegiada y confidencial . El personal no puede distribuir o compartir información contenida en los archivos de un niño con nadie que no esté directamente relacionado a la implementación del plan del programa para el niño, sin el permiso escrito de los padres .

• Acceso a los archivos:

❍ Los padres/guardianes tendrán acceso a los archivos de su niño . La escuela les dará acceso dentro de dos días útiles, a no ser que tenga permiso de tomarse más tiempo .

• Correcciones a los archivos:

❍ Los padres/guardianes tiene el derecho de añadir información, comentarios, datos o cualquier otro material relacionado al archivo de su niño . Los padres/guardianes pueden pedir también que se retire o modifique cualquier información en los archivos de su niño .

• Transferencia de un registro:

❍ Una vez que el niño ya no esté al cuidado de la escuela, y luego de una petición por escrito, la escuela le entregará a los padres/guardianes los archivos de su niño, o los transferirá o otra persona identificada por escrito por el padre/guardián .

29

8. Procedimientos de desastres y emergencias

Cierre inesperado de la escuelaSi la Escuela de Demonstración debe cerrar por alguna razón, todos los padres/guardianes serán notificados para que recojan a su niño inmediatamente . En caso de ocurrir se les dará aviso con la mayor anticipación posible .

Evacuación de EmergenciaPlanes de evacuación están expuestos en todos los salones . Al diseñar los planes de evacuación para cada aula, todas las salidas se han considerado, para determinar la ruta más rápida hacia un lugar seguro . Todas las puertas y ventanas estarán cerradas .

En caso de incendio, se llevará a todos los miembros del personal y los niños a por lo menos 50 pies del edificio . Se hará un conteo de cabezas para asegurarse que todos evacuaron a salvo del edificio . Después de que todos hayan evacuado, la policía o bomberos serán notificados . Si los niños no pueden regresar al edificio, se les llevará a un refugio apropiado disponible, donde puedan estar seguros hasta que lleguen los padres/guardianes .

En caso de tornado, el personal alejará a los niños de todas las ventanas y puerta y los ubicará en un lugar seguro .

Los miembros del personal han recibido entrenamiento para mantenerse calmados y tranquilizar a los niños, explicándoles lo que está pasando . Los maestros tratarán de calmar a los niños y redirigir su atención a un juego o actividad calmada .

En algunas situaciones de emergencia podría ser necesario que el personal lleve a los niños a un refugio alternativo hasta la llegada de las familias . Un suministro de comida, agua, ropa, frazadas, pañales y linternas de emergencia se mantiene a la mano en caso de presentarse esta situación .

Huracanes y tormentas tropicalesSi la Escuela de Demonstración se viera obligada a cerrar sus puertas debido a un desastre natural, tal como un huracán, los padres/guardianes serán notificados inmediatamente del cierre de la escuela y se les pedirá que recojan a sus niños . Se dará a los padres un número de teléfono a donde llamar una vez que la tormenta o evento haya pasado . Información sobre el estado operativo del centro de dará a través de este número de teléfono .

Planes específicos incluyen:• Vigilancia de tormenta tropical:

❍ La Escuela de Demonstración estará abierta en horario regular; el personal dará seguimiento al estado del tiempo reportado por el Centro Nacional de Huracanes .

• Aviso de tormenta tropical:

❍ La Escuela de Demonstración estará cerrada hasta que las autoridades respectivas digan que es seguro regresar . El personal llamará a los padres/guardianes a que recojan a sus niños cuando se publique la señal de aviso .

• Vigilancia de Huracán

❍ La Escuela de Demonstración estará abierta en horario regular; el personal dará seguimiento al estado del tiempo reportado por el Centro Nacional de Huracanes .

• Aviso de huracán

❍ La Escuela de Demonstración estará cerrada hasta que las autoridades respectivas digan que es seguro regresar . El personal llamará a los padres/guardianes a que recojan a sus niños cuando se publique la señal de aviso .

Práctica de evacuación en caso de incendioSe realizan prácticas de evacuación en caso de incendio cada mes . Estas prácticas enseñan a los niños que hacer en caso de un incendio real . El personal llevará a los niños a las salidas establecidas para garantizar la seguridad de todos . Si el niño está siendo recogido en el momento de una práctica de evacuación, los padres/guardianes deberán permanecer con su niño hasta que acabe . Una vez terminada, el padre/guardián y el niño podrán regresar al edifico y resumir el procedimiento de recojo .

Pérdida o falta de un niñoEn el caso de que un niño falte o esté perdido, el Director de la Escuela de Demonstración notificará a los padres de inmediato . Se hará una búsqueda inicial de las instalaciones (incluidos closets, gabinetes, etc . y los alrededores) y rápidamente se confirmará si alguno de los miembros de la familia recogió al niño .

Si a pesar de esto, un niño no es encontrado, la escuela:• Notificará de inmediato a la policía, seguridad y familia del niño

• Continuará la búsqueda mientras llega la policía

• El director será la persona asignada en la Escuela de Demonstración, recolectando información y descripción del niño, para compartir con las autoridades .

30

9. Código de Conducta de Padres

Insultos/BlasfemiasNo se permite a los padres o adultos blasfemear o usar lenguaje inapropiado en propiedad del United Way en ningún momento, delante o no de los niños . Este lenguaje es considerado ofensivo por muchas personas, y no será tolerado . Si un padre/adulto se siente frustrado o molesto, es más apropiado que exprese su frustración o molestia verbalmente, usando un lenguaje no ofensivo . Bajo ninguna circunstancia, se podrá dirigir a los miembros del personal utilizando un lenguaje inapropiado .

Comportamiento de los padres/guardianes en la Escuela de DemonstraciónLos padres o guardianes que están dejando o recogiendo a sus niños deben tener en mente a los niños, personal y el medio y comportarse de acuerdo al momento . Se pide a los padres que se abstengan de hacer ruidos fuertes o innecesarios ya que hay niños que puedan estar durmiendo o participando en actividades tranquilas, y se puedan asustar fácilmente con sonidos inesperados o conversaciones fuertes .

Amenazas al personal, niños u otros padres/guardianesNo se tolerará ningún tipo de amenaza y si hechas, serán reportadas a las autoridades, para que los infractores sean penalizados con todo el peso de la ley . Disculpas serán apreciadas en caso de un comportamiento disruptivo, pero, la escuela no se arriesgará a que la amenaza se cumpla . Los padres/guardianes son responsables de controlar su comportamiento en todo momento .

Padres/guardianes bajo influencia de alcohol o drogasNo se entregará un niño a un padre/guardián que parezca estar intoxicado o incapaz de llevar al niño a su casa a salvo . Nuestro personal ha sido instruido de no dejar ingresar a la escuela a un padre/guardián cuyo comportamiento pone en riesgo la seguridad de los niños . Los maestros consultarán con la policía o la agencia de protección a los niños, que hacer en una situación insegura .

Incumplimiento de las normas de seguridadLos padres/guardianes deberán cumplir con las normas de seguridad en todo momento . Estos procedimientos están diseñados para proteger el bienestar e intereses de los niños, empleados y otros padres/guardianes relacionados con la Escuela de Demonstración . Sea extremadamente cuidadoso, sobre todo, con los procedimientos en la entrada . Sostener la puerta para la persona que lo sigue, puede ser cortés, pero en realidad, esa persona puede no estar autorizada a ingresar a la Escuela de Demonstración . Esté alerta y consiente . Reporte inmediatamente cualquier incumplimiento o actividad sospechosa a la directora .

Reporte de abuso y negligencia infantilLos informantes obligados tienen que reportar cualquier sospecha de abuso a las autoridades respectivas . Los empleados de la Escuela de Demonstración son considerados informantes obligados, bajo esta ley . El personal no está obligado a hablar de sus sospechas con los padres, antes de reportarlo a las autoridades apropiadas, ni están obligados a investigar la causa de marcas sospechosas o comportamientos o condiciones, antes de hacer un reporte . Según la ley, los informantes obligados pueden tener responsabilidad criminal si no reportan una sospecha de abuso o negligencia . En la Escuela de Demonstración nos tomamos ésta responsabilidad muy en serio y haremos todos los reportes necesarios a las autoridades respectivas . La ley de Protección al Menor está diseñada para proteger el bienestar y los mejores intereses de los niños .

Como informantes obligados, los miembros del personal de la Escuela de Demostración no pueden ser considerados responsables por reportes hechos a la Agencia de Protección al Menor que no procedan, siempre que el reporte fuera hecho de “buena fe” .

Las causas para reportar una sospecha de abuso o negligencia incluyen, pero no están limitadas a:• Moretones inusuales, marcas o cortes en el cuerpo del niño

• Amonestación verbal severa

• Transportar a un niño sin sistemas de retención infantil adecuados (Ej . asientos para niños, cinturones de seguridad, etc .)

• Dejar o recoger a un niño bajo la influencia de drogas ilegales o alcohol

• Dejar a un niño sin atención en cualquier momento

• Falta de atención a las necesidades especiales de un niño discapacitado

• Mandar a un niño a la escuela con una sobredosis de medicamento, con la intención de esconder los síntomas que harían que un niño se quede en casa hasta que los síntomas desaparezcan

• Niños que exhiben comportamientos típicos consistentes con una situación abusiva

Derecho de los padres/guardianes a acceso inmediatoLos padres de un niño bajo nuestro cuidado, tienen el derecho a tener acceso a su niño, sin previo aviso, cuando estén en el la Escuela de Demostración, como establece la ley .

Si el niño estuviese sujeto a una orden judicial, (Ej . orden de custodia, orden de restricción, orden de protección de abuso), se deberá proporcionar una copia certificada de la orden más reciente a la Escuela de Demonstración y todos los cambios posteriores . Las órdenes judiciales se cumplirán estrictamente, a no ser que los padres pidan un cambio más liberal de la orden, por escrito . En caso que ambos padres compartan la custodia del niño, por orden judicial, ambos padres/guardianes deberán firmar el pedido de una interpretación más liberal de la orden .

31

De no haber una orden judicial en los archivos de un niño en la Escuela de Demonstración, ambos padres/guardianes deberán tener igual acceso a su niño, como lo manda la ley . La Escuela de Demonstración no puede, sin una orden judicial, limitar el acceso de un padre/guardián a pedido del otro padre/guardián, sin importar la razón . Si se diera una situación en la que un padre/guardián no quiere que el otro tenga acceso a su niño, sugerimos al padre/guardián que mantenga al niño con él/ella hasta que se haya dado una orden judicial, ya que nuestro derecho a mantener a su niño, es secundario al derecho del otro padre/guardián de acceso inmediato . El personal contactará a la policía en caso de que se presente un conflicto .

Debido a la norma de derecho de acceso inmediato del padre/guardián, así como regulaciones estatales y federales, la Escuela de Demostración no puede tener matriculado a un niño en el programa cuando el padre/guardián tiene prohibido el acceso . El personal deberá despedir a cualquier niño cuyo padre/guardián está prohibido de ingresar

10. Quejas

Quejas de Padres/guardianesEn caso de que los padres/guardianes tengan un problema o queja, es posible planificar una reunión, formal o informal, contactándose de inmediato con el personal administrativo de la escuela . Todas las reuniones serán documentadas y pudieran llevarse a cabo fuera del horario regular de la escuela . Aportes constructivos de los padres/guardianes pueden resultar en mejoras a la escuela y otros beneficios .

Procedimiento de quejasEn el caso de que un padre/guardián esté descontento con algún factor relacionado a la participación de su niño en la Escuela de Demonstración, un procedimiento de quejas podría permitir solucionar el problema .

Una queja puede ser una denuncia relacionada a otro padre/guardián que esté causando un problema, un miembro del personal que no se esté desempeñando según sus expectativas, condiciones de la escuela, entro otros . Cuando un padre/guardián quiera presentar una queja sobre un aviso de cancelación de servicios, deberá hacerlo dentro de dos días de haber recibido el aviso de cancelación . El padre/guardián deberá informar por escrito que tiene la intención de quejarse .

El objetivo del procedimiento de quejas es:• promover la armonía en las relaciones de trabajo entre los padres/guardianes y el personal;

• proporcionar y reconocer un proceso ordenado para el manejo de las quejas de los padres/guardianes;

• resolver las quejas tan rápido como sea posible, antes de que sean extremas e interrumpan el programa;

• resolver la queja al nivel del padre/guardián o empleados, si fuera posible;

• ofrecer libertad de expresión y puntos de vista y dialogo abierto (documentación) entre los padres/guardianes y los empleados .

Las quejas serán llevadas primero al maestro del niño . Si la queja no puede ser solucionada a ese nivel, el padre/guardián tendrá la oportunidad de hacer saber su preocupación de acuerdo a los siguientes pasos:

Primero-proveedor de cuidado primario del niño• Luego (si no se ha resuelto) con- Maestro Principal de la Escuela de Demonstración

• Luego (si no se ha resuelto) con- Director de la Escuela de Demonstración

• Luego (si no se ha resuelto) con- Vicepresidente del Centro para la Excelencia en Educación Temprana de United Way

• Luego (si no se ha resuelto) con- Vice-presidente Senior del United Way of Miami-Dade, inversiones en la comunidad y desarrollo

• Luego (si no se ha resuelto) con- Comité de Padres de la Escuela de Demonstración

11. Responsabilidad de los padres/guardianes

Conferencias de los padres/guardianesAdemás de conversaciones informales, cortas, que se llevan a cabo diariamente, entre el padre/guardián y el proveedor de cuidado del niño, se planificará otras comunicaciones (conferencias de padres/guardianes) . El propósito de esta conferencia es:

• Repasar el desarrollo del niño y los cambios en el cuidado

• Conversar y acordar en una acción disciplinaria positiva para la casa y la escuela

• Conversar sobre las fortalezas del niño, problemas de salud y preocupaciones como comportamientos negativos persistentes, retrasos en el desarrollo, necesidades especiales y problemas en dormir .

En estas conferencias planificadas, el maestro revisará el historial de salud del niño para identificar cualquier problema médico o de desarrollo, que requiera un seguimiento .

Estas conferencias se llevarán a cabo cada seis meses o cuando información nueva sea añadida en los archivos médicos de los niños . Se podrán realizar conferencias adicionales si el padre/guardián o maestro tienen una preocupación sobre un niño . Cualquier preocupación sobre la salud de un niño o su desarrollo, se conversará en un tiempo oportuno y sin demorar hasta la fecha de una conferencia .

32

Participación de los padres/guardianes• Reuniones para los padres/guardianes nuevos se planifican periódicamente para que las familias nuevas conozcan al director y el coordinador

de educación .

• Una evaluación de la Escuela de Demonstración se realiza anualmente . Cuestionarios informales podrían ser repartidos durante el año para solicitar la opinión de los padres/guardianes en varios temas/preocupaciones .

• Se planifican algunas reuniones de educación de padres/guardianes y grupos de discusión con el coordinador educativo o el maestro .

• Los padres/guardianes deben servir como voluntarios, por 30 horas, durante el año escolar (mayo 1ero a Abril 30) . Las horas se separan en las siguientes categorías:

Opciones de voluntariado incluyen, pero no están limitadas a:• Leer semanalmente

• Hacer una actividad especial

• Compartir un talento o afición

• Involucrarse en eventos de recaudación de fondos

• Participar en reuniones de comités de padres

• Ser padre representante del aula

• Ser parte del comité de padre/guardián/empelado

Los padres/guardianes deben coordinar con el personal de la escuela para implementar un horario que les convenga a ambos . Los padres/guardianes que van a ser voluntarios directamente con los niños deben cumplir los siguientes requisitos:

• Tener por lo menos 18 años;

• Ser capaz de cumplir tareas asignadas, de manera competente, bajo la supervisión de un miembro del personal;

• Entender y ser capaz de responder a las necesidades de los niños;

• Tener buen juicio y madurez emocional, y;

• Aprobar una verificación de antecedentes .

Otra manera de participar es ser miembro del comité de familias/empleados, un fórum donde los padres/guardianes y el personal de la escuela se reúnen cinco veces al año para conversar sobre preocupaciones mutuas . (Fechas y horas serán publicadas en el boletín de padres/guardianes)

Dentro de las normas establecidas por la Escuela de Demostración, el comité de familias/empleados tiene una función de asesoría y trabaja cerca al director y los empleados .

El comité de familias/empleados dan asesoría al director en temas de:• Evaluación del programa y otras actividades necesarias para mantener la alta calidad en el programa de cuidado y educación temprana

• Quejas de padres/guardianes

• Participación de padres/guardianes

• Recaudación de fondos

La responsabilidad principal de cada miembro del comité de familias/empleados incluye:• Asistencia regular a reuniones planificadas

• Comunicarse con otros padres/guardianes para representarlos genuina y efectivamente y para maximizar la participación de los padres/guardianes

• Reclutar activamente a otros padres/guardianes para ser parte del comité de familias/empleados, cuando sea necesario

33

12. Recursos para padres/guardianes

Transición de la casa al centro de cuidado infantil/preescolarPara tener una transición y adaptación exitosa de la casa a la escuela, los niños necesitan apoyo integral de su escuela y familia . Nuestros maestros se esfuerzan por ayudar a los niños a desarrollar actitudes positivas hacia el aprendizaje, la escuela, los cuidadores, y sus compañeros . Al mismo tiempo, las familias necesitan tener un rol activo y participar en la escuela de su niño y su proceso de aprendizaje . Es importante que las familias expresen consistentemente una actitud positiva hacia el aprendizaje y sus recompensas .

Los niños matriculados en la Escuela de Demonstración compartirán un medio que valora positivamente la diversidad cultural y las diferencias individuales . Para promover experiencias de aprendizaje de calidad, un grupo de expertos en cuidado y educación infantil ha desarrollado programas que se adaptan al desarrollo individual del niño y la diversidad cultural y lingüística .

Estas son algunas de las ideas para que las familias ayuden al niño a tener éxito en la transición de la casa a la escuela:• Hable con su niño acerca de ir a un nuevo ambiente;

• Lleve al niño a conocer el personal y su aula;

• Lea historias y vean libros juntos;

• Motive al niño a jugar solo por periodos de tiempo cortos;

• Enseñe al niño habilidades de cuidado personal y cómo seguir instrucciones simples;

• Enseñe al niño cómo usar juguetes y materiales correctamente;

• Permita al niño estar alrededor de otros niños;

• Enseñe al niño a cuidar las cosas que le pertenecen (como guardar juguetes, colgar abrigo, etc .);

• Enseñe al niño a comunicarse con los demás (los niños pueden hacer esto a través de gestos, lenguaje hablado, lenguaje de señas, etc .) y cómo pedir ayuda cuando la necesitan;

• Motive al niño a escoger entre alternativas simples (pregúntele si quiere usar calcetines negros o blancos, con qué juguetes quisiera jugar, si quiere galletas o puré de manzana en la merienda, etc .), y;

• Practique separaciones cortas del niño, dejándolo al cuidado de una persona responsable .

En caso de un incidente que se repite, el proceso de transición pude ser adaptado para satisfacer las necesidades de una clase . El personal llevará a cabo una serie de observaciones para evaluar el medio ambiente del aula o una ocurrencia en particular, para determinar un proceso de transición a la mediada de las necesidades de un aula en particular .

Transición de un aula familiar a otra nuevaLos niños necesitan acostumbrarse a ambientes familiares similares . Se sienten cómodos en un ambiente que reconocen con facilidad . Por eso, mudarse de un aula a otra puede ser un paso difícil . En la Escuela de Demostración, el mismo grupo de niños se mudará juntos a su nueva aula cada vez, facilitando la transición, ya que estarán rodeados por niños que ya conocen . Los padres/guardianes deberán coordinar una cita con el proveedor de cuidados del niño cada vez que cambia de clase, para ayudarlo a sentirse cómodo en su nuevo ambiente .

Transición de la Escuela de Demonstración a la escuela primariaLos niños usualmente necesitan un poquito más de tiempo, atención y apoyo de sus padres, durante una transición que representa un gran paso en la vida de un niño . La transición a la escuela señala también una nueva etapa de vida familiar para todos .

Estas son unas de las maneras en que las familias pueden hacer que la transición del niño a la escuela primaria tenga éxito:• Asista a la jornada de puertas abiertas de la escuela, orientación o día de bienvenida, con el niño, para que se familiarice con los maestros

nuevos .

• Tómese el tiempo para hablar con el niño de la escuela nueva, escriba sus preguntas y busque las respuestas .

• Planifique un tiempo para que usted y su niño paseen solos por la escuela nueva .

• Practique con su niño caminar a la escuela o parada de autobús .

• Converse sobre un día típico, repasando el horario junto con el niño; ayúdelo a anticipar posibles problemas y discutir sobre qué puede hacer si tuviera un problema .

• Diga al niño que es normal sentirse nervioso; las familias podrían compartir sus propias experiencias de la niñez en las que estuvieron nerviosos y la situación se resolvió bien .

Donaciones (equipos, libros, juguetes, etc.)Las familias que quieran donar equipo apropiado, libros, juguetes u otros artículos a la Escuela de Demostración, deberán contactar al director para su aprobación .

BoletínLa Escuela de Demostración publicará, una vez al mes, un boletín con información sobre actividades en la clase, eventos por venir, y otra información útil (recetas favoritas, eventos de actualidad, prácticas apropiadas, etc .)

34

13. Números de teléfonos importantesEmergencia

Emergencia (policía, fuego, ambulancia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 911

Policía de la ciudad de Miami No-Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 479-6111

Rescate de Fuego Ciudad de Miami No-Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 416-5400

Policía de Miami-Dade No-Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(305)4POLICE or (305) 476-5423

Departamento de Bomberos de Miami-Dade No-Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (786) 331-5000

Centro de respuestas de Miami-Dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 468-5900 or 311

Centro de Información de venenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(800) 222-1222 or (800) 282-3171

Switchboard de Miami, línea de AYUDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 358-HELP (211) or (305) 358-4357

Información de hospitales/saludBaptist Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 596-1960

Mercy Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 854-4400

Miami Children’s Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 666-6511

Departamento de Salud de Miami-Dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 324-2400

South Miami Hospital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 661-4611

Servicios para niños y familiasCentro para el Enriquecimiento de la familia y el niño, tratamiento de día . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 620-6919

Centro para el Enriquecimiento de la familia y el niño, servicios de apoyo a la familia/ Programa de Intervención y Conserjería Intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 624-7450

The Children’s Trust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 571-5700

The Early Childhood Initiative Foundation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 646-7230

Early Learning Coalition of Miami-Dade/Monroe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 646-7220 x237

Línea de Abuso de Florida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (800) 96-ABUSE or (800) 962-2873

Departamento de Niños y Familias de Florida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 377-5055

Departamento de Niños y Familias de Florida (salud mental infantil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 377-5029

Departamento de Niños y Familias de Florida (cuidado sustituto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 455-0363

Florida KidCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (877) 543-7669

Healthy Start Coalition of Miami-Dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 541-0210

Human Services Coalition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 576-5001

Departamento de Servicios Humanos, División de Desarrollo Del Niño

Recursos y referidos (cuidado infantil subsidiado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 373-3521

Programa de Servicios de Intervención a Familias y Victimas de Miami-Dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 633-1634

Línea de Ayuda para padres (24-hour) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1

University of Miami Mailman Center for Child Development . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 243-6631

Pre-Kindergarten voluntario (registro por internet: floridajobs .org/vpk/index .html) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (305) 644-4046

14. Socios del ProgramaBarry UniversityCatholic Charities of the Archdiocese of MiamiCenter for Autism and Related DisabilitiesThe Children’s TrustEarly Learning Coalition of Miami-Dade/MonroeThe Early Childhood Initiative FoundationEducare Learning NetworkFairchild Tropical Botanic GardenFamily Central, Inc .Family Counseling Services of Greater Miami, Inc .Florida Department of Children and FamiliesFlorida International University Visible Thinking, Miami ProjectFlorida State University

Fundación CisnerosHealthy Start CoalitionHearing and Speech Center of Florida, Inc .Institute for Child & Family Health, Inc .The Joy of LearningL’Atelier PreschoolMiami Art MuseumMiami Children’s HospitalMiami Dade CollegeMiami-Dade CountyMiami-Dade County Community Action Agency, Head Start/Early Head Start ProgramMiami-Dade County Public Schools

Nova Southeastern UniversityOunce of Prevention FundSoutheastern Community Mental Health CenterUnited Way WorldwideUniversity of Miami University of Miami Frost School of MusicUniversity of Miami Mailman CenterUniversity of Miami School of Education

35

Abess FamilyAetna Foundation AFSCME Local 199, AFL-CIO AFSCME Local 1363, AFL-CIO AFSCME Local 3292, AFL-CIO Sari and Arthur, MD Agatston Edmund N . AnsinApplebaum FoundationArgiz FamilyArriola FamilyAT&T Susan Atwater Auto Nation Avanti Case-HoytAWAS Aviation ServicesBadia Spices, Inc .Barnes & Noble Carol Jenkins Barnett and Barney Barnett Hilarie Bass The Batchelor Foundation Ana and Manny Becerra Tracey P . Berkowitz Yolanda and Jeffrey Berkowitz Kerrin and Peter L . BermontLinda and Mike BittelBJ WholesaleElise and Russell BlackwellSusan and Mark D . Bloom Kathryn I . Bohlmann Carol Greenberg BrooksJosie Romano Brown and Mark D . Brown, MDThe Buffett Early Childhood FundAntonio Cabrera, Jr .Carricarte Foundation The Children’s TrustCharles E . Cobb Comcast FoundationCommunity Playthings Continental Real Estate CompaniesLaura Coulter-JonesThe Cowles Charitable Trust Carla Crossno and Tom Gillette The Cruise Industry Charitable FoundationDale Carnegie Training Institute Emily and Victor Damiano The Daphne Seybolt Culpeper Memorial Foundation, Inc .Amy and Jesus Diaz, Jr . Discovery Networks Latin AmericaDolphin Digital Media Dolphin Measurement Systems, LLCThe Early Childhood Initiative Foundation The Early Learning Coalition of Miami-Dade/ MonroeAmy and Edward W . Easton Educare Learning NetworkExxonMobil Inter-America Inc .Colleen and Richard D . Fain T . Willard Fair Enrique C . FallaFedEx Latin America and Caribbean DivisionMariita and George Feldenkreis Miguel B . Fernández FamilyFisher Island Philanthropic Fund Florida Blue

Patty and Leonard FluxmanFrances and Irving Z . Mogul Memorial FundFundación CisnerosMikki and Morris Futernick Sue Gallagher Barbara F . and Richard G . Garrett Robert A . GinsburgDalia and Saul GlottmanGoldman, Sachs & Co . Annelies H . Da Costa GomezGorson FamilyGreenberg Traurig, LLPSharon and Charles Griemsman, III Claudia GrilloSteven H . HagenKay Hancock-Apfel Harry Kramer Memorial Fund Head Start Body StartArthur W . Heggen Jorge L . Hernandez-TorañoArthur H . Hertz Rita HessJanice HillGregory S . Hirsch Hispanic Obesity Prevention EducationHolland & Knight LLPDesmond Howard HSBC Bank USA Jane HsiaoIberia Tiles IBEW Local 359, AFL-CIO IBMInvestor Solutions, Inc . Irving Harris Foundation Israel, Rose, Henry & Robert Wiener Charitable FoundationYvonne R . and Fred Jackson, Jr .John S . & James L . Knight Foundation The Joy of Learning JPMorgan Chase Julius & Eleanor Kass Family Foundation Soledad Juncadella KaBoom/ChobaniDavid P . Kanios Kaplan Early Learning CompanySeth R . Kaplan Kevin J . King Tamara A . Klingler and Mayco Villafaña Robert and Judith M . Kramer Lurlene Kyles and Bill Gasner Suzy and Joseph P . Lacher R . Kirk Landon David Lawrence Jr . Geraldine and Bennett LeBowAida Levitan and Fausto Sanchez Jan and Daniel Lewis Karen LiedermanEdward London Natasha G . and Jack Lowell Ann P . Machado Amelia Rea Maguire Manuel Diaz FarmsManuel MartinezYusneli and Guimel Martinez Al R . Maulini

Jocelynne P . McAdoryKerin McCarthyAngel Medina, Jr . Stuart I . MeyersMiami-Dade CountyMiami-Dade State Attorney’s OfficeCarlos A . Migoya Alesia and Harve A . Mogul Mirjam and Rudolph G ., DO Moise Ximena and Carlos G . Molina Morgan, Lewis & Bockius LLPJan and William L . Morrison Peter K . Moser Mary Kay and Corliss J . Nelson NordstromSusan Potter NortonNoven Pharmaceuticals, Inc . Ocean Bank Ramiro A . Ortiz Paresky FamilyThe Peacock FoundationDarlene Boytell-Pérez and Jorge M . Pérez Ivette and William R . Phelan Potamkin FamilyPPI Group PradaThe Procter & Gamble Distribution Company Publix Super Markets, Inc . Claudia Puig Toni and Carl Randolph Regions Bank The Robbie Foundation for ChildrenRoyal Caribbean/Celebrity CruisesJanice L . Russell Connie Ryan and Thomas O . Bales Ryder System, Inc . Noreen Gordon SablotskyLeslie and Steven J . Saiontz Joan and J . David Scheiner Frances A . Sevilla-SacasaPeter L . Sibley Gordon H . Silver Soffer FamilyJudy Cannon Stierheim and Merrett R . Stierheim Jo and John C . SumbergTenet Healthcare Foundation Trigram GC United Parcel ServiceUnited States Department of EducationUnited Way of Greenville CountyUnited Way Miami-Dade Women’s Leadership United Way of Miami-Dade Young LeadersTherese Uriarte in memory of R . Kevin KlotzVictoria E . VillalbaWachoviaWarren WeiserCynthia E . and Lynn C . Washington Wells FargoWells Fargo Foundation Marie-Ilene and Thomas Whitehurst Yoss LLP Mary M . Young Zubi Advertising Services, Inc . Barbara and Charles Zwick

13. Socios Financieros

16. Firma del padre/guardián

He leído este manual y entiendo por completo las normas y practicas descritas en el .

_______________________________________ __________________________Firma del padre/guardián Fecha

_______________________________________Escriba su nombre

_______________________________________ __________________________Firma del padre/guardián Fecha

_______________________________________Escriba su nombre

7062

-13

United WayCenter for Excellencein Early Education

United WayCenter for Excellencein Early Education

United WayCenter for Excellencein Early Education

United WayCenter for Excellencein Early Education

United WayCenter for Excellencein Early Education

United WayCenter for Excellencein Early Education

United WayCenter for Excellencein Early Education

United WayCenter for Excellencein Early Education