unesco section du patrimoine culturel immatériel concepts clés nom ppt 5.3

22
UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Upload: laurentine-pascal

Post on 03-Apr-2015

137 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel

Concepts clés

NOM PPT 5.3

Page 2: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Dans cette présentation...

• Des mots pour réfléchir

• « Domestiquer » la Convention

• Patrimoine culturel immatériel

• Communautés• Sauvegarde

Page 3: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Le nuage de mots de la Convention

Page 4: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Des mots pour réfléchir

• Patrimoine culturel immatériel• Sauvegarde Menaces et risques Inventaire, Revitalisation,

Sensibilisation• Communauté Communauté, groupe, individu Praticien, détenteur de traditions

Page 5: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

« Domestiquer » la Convention

Les traductions du terme « PCI »:• Turathi za tamaduni

zisizogusika (swahili)• Di sản văn hóa phi vật thể

(vietnamien)• Vaimne kultuuripärand

(estonien)• Património cultural imaterial

(portugais)

Page 6: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

PATRIMOINE IMMATÉRIEL

Page 7: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Patrimoine immatériel

Article 2: Aux fins de la Convention on entend par « PCI » les

pratiques, représentations, expressions, connaissances, savoir-faire

– ainsi que les instruments, objets, artefacts et espaces culturels qui leur sont associés – que les communautés, les groupes et, le cas échéant, les individus reconnaissent comme faisant partie de leur patrimoine culturel

Page 8: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Patrimoine immatériel

La définition continue ainsi :

Ce patrimoine culturel immatériel, transmis de génération en génération,

est recréé en permanence par les communautés et groupes en fonction de leur milieu, de leur interaction avec la nature et de leur histoire,

et leur procure un sentiment d'identité et de continuité, contribuant ainsi à promouvoir le respect de la diversité

culturelle et la créativité humaine.

Page 9: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Patrimoine immatériel

La définition continue ainsi :

Aux fins de la présente Convention, seul sera pris en considération le patrimoine culturel immatériel conforme aux instruments internationaux existants relatifs aux droits de l'homme,

ainsi qu'à l'exigence du respect mutuel entre communautés, groupes et individus, et d'un développement durable.

Page 10: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Domaines du patrimoine culturel immatériel cités à

l’article 2.2 de la Convention

a) les traditions et expressions orales, y compris la langue comme vecteur du patrimoine culturel immatériel ;

b) les arts du spectacle ; c) les pratiques sociales, rituels et

événements festifs ; d) les connaissances et pratiques

concernant la nature et l’univers ;

e) les savoir-faire liés à l’artisanat traditionnel.

Page 11: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Forme de musique liturgique caractéristique de l’Éthiopie chrétienne orthodoxe, le Zema est exécuté lors de diverses cérémonies religieuses telles que les célébrations mensuelles en l’honneur du saint local, Gabra Manfas Qedus. Tandis que les chanteurs sont vêtus d’une tenue blanche toute simple, les prêtres que l’on voit ici rassemblés devant l’église de Saris ’Abo, à Addis-Abeba, portent de somptueux costumes et des icônes sacrées sous leur coiffe.

Le Zema, musique liturgique éthiopienne

Page 12: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Célèbres pour leurs rizières en terrasses et leur grande connaissance de la culture du riz, les Ifugao chantent le Hudhud pendant la saison des semailles et celle de la récolte, ainsi qu’à l’occasion des veillées funèbres. Transmis oralement, ces récits évoquent les héros anciens, la loi coutumière, les pratiques traditionnelles et les croyances religieuses.

Le Hudhud, récits chantés

des Ifugao

Page 13: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Les dessins sur le sable de

VanuatuLes dessins sur le sable sont une « écriture » multifonctionnelle, pratiquée sur le sol dans le sable, la cendre volcanique ou l’argile ; réalisés avec le doigt, les dessins sont des compositions élégantes de motifs souvent géométriques et symétriques. Ils servent de moyens de communication entre les membres des quelques 80 groupes ethnolinguistiques de Vanuatu.

Page 14: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

COMMUNAUTÉS

Page 15: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Définir la communauté concernée

Selon la Convention, par « communautés, groupes et individus concernés » on entend ceux qui participent à la pratique ou à la transmission de l’élément du PCI et qui le considèrent comme faisant partie de leur patrimoine culturelLe Ramman : festival religieux

et théâtre rituel du Garhwal dans l’Himalaya, Inde © IGNCA, Ministère de la Culture

Page 16: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Relations

Communautés, groupes ou individus concernés

Élément du patrimoine culturel immatériel

Création, pratique et transmission ; propriété

Sentiment d’identité & de continuité, de plaisir, de fierté, parfois aussi production de revenus

Page 17: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

SAUVEGARDE

Page 18: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Concepts de sauvegarde

• Sauvegarder le PCI, c’est garantir sa viabilité

• Les menaces pour la viabilité sont des problèmes actuels qui font obstacle à la pratique et à la transmission des éléments.

• Les risques sont des problèmes anticipés.

Page 19: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Principales mesures de sauvegarde

Inventaire

Revitalisation

Collecte et présentation méthodiques d’informations sur les éléments du PCI

Renforcement des pratiques de PCI sérieusement en danger

Sensibilisation Encourager les individus à comprendre et apprécier le PCI

Page 20: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Davantage de mesure de sauvegarde

• Documentation, recherche• Identification, définition• Préservation, protection• Promotion, mise en valeur• Transmission, par ex. par

l’éducation• Assurer l’accès aux lieux et

éléments

Page 21: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Sensibilisation

Transmission Pratique

Le rôle des communautés

IdentificationInventaireDocumentationRecherche

RevitalisationGarantir la viabilitéAssurer l’accès aux lieux et matériauxTransmission par l’éducation

Page 22: UNESCO Section du patrimoine culturel immatériel Concepts clés NOM PPT 5.3

Points à retenir

Le patrimoine culturel immatériel est un patrimoine vivant Qui change sans cesseet est Pratiqué par les individus La sauvegarde consiste à aider les communautés à continuer de pratiquer et transmettre leur PCI