un piccolo libro di haiku illustrati 2013

38
Un piccolo libro di haiku illustrati Guy Vanden Broeck dicembre duemilatredici

Upload: guy-vanden-broeck

Post on 22-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

a small collection of my haiku illustrated with a photo. In dutch and in italian.

TRANSCRIPT

Page 1: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Un piccolo libro di haiku illustrati

Guy Vanden Broeck dicembre duemilatredici

Page 2: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013
Page 3: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Tegole vecchieTegole vecchieTegole vecchieTegole vecchie sparse di neve fresca sparse di neve fresca sparse di neve fresca sparse di neve fresca ---- voglia di cialde.voglia di cialde.voglia di cialde.voglia di cialde.

Onder het maanlichtOnder het maanlichtOnder het maanlichtOnder het maanlicht dakpannen bestrooid met sneeuw dakpannen bestrooid met sneeuw dakpannen bestrooid met sneeuw dakpannen bestrooid met sneeuw ---- goesting naar wgoesting naar wgoesting naar wgoesting naar wafels.afels.afels.afels.

Page 4: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Terrazzo bianco Terrazzo bianco Terrazzo bianco Terrazzo bianco ---- vengono anche innevativengono anche innevativengono anche innevativengono anche innevati

i suoi pensierii suoi pensierii suoi pensierii suoi pensieri.... Het witte terras Het witte terras Het witte terras Het witte terras ---- ook in haar hoofd raakt allesook in haar hoofd raakt allesook in haar hoofd raakt allesook in haar hoofd raakt alles ondergesneeuwd.ondergesneeuwd.ondergesneeuwd.ondergesneeuwd. Honorable Mention Honorable Mention Honorable Mention Honorable Mention 2012 Romanian International Haiku ContestRomanian International Haiku ContestRomanian International Haiku ContestRomanian International Haiku Contest

Page 5: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Neve immacolata Neve immacolata Neve immacolata Neve immacolata ---- questquestquestquest’ istinto bizza istinto bizza istinto bizza istinto bizzarrorrorrorro di lasciar tracce.di lasciar tracce.di lasciar tracce.di lasciar tracce. Maagdelijke sneeuw Maagdelijke sneeuw Maagdelijke sneeuw Maagdelijke sneeuw ---- die vreemde drang om sporendie vreemde drang om sporendie vreemde drang om sporendie vreemde drang om sporen achter te laten.achter te laten.achter te laten.achter te laten. Honorable Mention Honorable Mention Honorable Mention Honorable Mention 2012 Polish International Haiku CompetitionPolish International Haiku CompetitionPolish International Haiku CompetitionPolish International Haiku Competition

Page 6: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Ho invecchiato Ho invecchiato Ho invecchiato Ho invecchiato ~ troppo lungo da scriveretroppo lungo da scriveretroppo lungo da scriveretroppo lungo da scrivere il mio nome.il mio nome.il mio nome.il mio nome. Ouder geworden Ouder geworden Ouder geworden Ouder geworden ~ zelfszelfszelfszelfs mijn naam in de sneeuw mijn naam in de sneeuw mijn naam in de sneeuw mijn naam in de sneeuw krijg ik niet afgewerkt. krijg ik niet afgewerkt. krijg ik niet afgewerkt. krijg ik niet afgewerkt.

Page 7: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Sotto Natale Sotto Natale Sotto Natale Sotto Natale ---- due magi giovanidue magi giovanidue magi giovanidue magi giovani persi nel tempo.persi nel tempo.persi nel tempo.persi nel tempo.

Avond voor Kerstmis Avond voor Kerstmis Avond voor Kerstmis Avond voor Kerstmis ---- twee piepjonge koningen twee piepjonge koningen twee piepjonge koningen twee piepjonge koningen verdwaald in de tijd.verdwaald in de tijd.verdwaald in de tijd.verdwaald in de tijd.

Page 8: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Nel cielo freddoNel cielo freddoNel cielo freddoNel cielo freddo il sospiro degli angeli il sospiro degli angeli il sospiro degli angeli il sospiro degli angeli ---- aria fosca.aria fosca.aria fosca.aria fosca. Mistige kerstmorgen Mistige kerstmorgen Mistige kerstmorgen Mistige kerstmorgen – het zuchten van engelenhet zuchten van engelenhet zuchten van engelenhet zuchten van engelen in de koude lucht.in de koude lucht.in de koude lucht.in de koude lucht.

Page 9: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

A capodannoA capodannoA capodannoA capodanno nella ciotola usatanella ciotola usatanella ciotola usatanella ciotola usata la zuppa di ieri.la zuppa di ieri.la zuppa di ieri.la zuppa di ieri.

Nieuwjaarsdag Nieuwjaarsdag Nieuwjaarsdag Nieuwjaarsdag – in de gehavende tasin de gehavende tasin de gehavende tasin de gehavende tas soep van gisteren.soep van gisteren.soep van gisteren.soep van gisteren.

Menzione onorevoleMenzione onorevoleMenzione onorevoleMenzione onorevole 2010 Concorso InternazConcorso InternazConcorso InternazConcorso Internaz. . . . di Haikdi Haikdi Haikdi Haiku, Cascina Macondo, Italiau, Cascina Macondo, Italiau, Cascina Macondo, Italiau, Cascina Macondo, Italia

Page 10: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Notte insonne Notte insonne Notte insonne Notte insonne ---- solo il mormoriosolo il mormoriosolo il mormoriosolo il mormorio del frigorifero.del frigorifero.del frigorifero.del frigorifero.

Slapeloze nacht Slapeloze nacht Slapeloze nacht Slapeloze nacht ---- achter de keukendeurachter de keukendeurachter de keukendeurachter de keukendeur mompelt de koelkastmompelt de koelkastmompelt de koelkastmompelt de koelkast. QuQuQuQuarto premio arto premio arto premio arto premio 2008 Concorso InternazConcorso InternazConcorso InternazConcorso Internaz. . . . di Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italia

Page 11: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

San Valentino San Valentino San Valentino San Valentino ---- nella scatnella scatnella scatnella scatola di dolciola di dolciola di dolciola di dolci un cuore rottoun cuore rottoun cuore rottoun cuore rotto.... Valentijn Valentijn Valentijn Valentijn ---- in de koekjestrommelin de koekjestrommelin de koekjestrommelin de koekjestrommel een gebroken hart.een gebroken hart.een gebroken hart.een gebroken hart.

Page 12: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Sul ramo i Sul ramo i Sul ramo i Sul ramo i merli merli merli merli si adunano si adunano si adunano si adunano per la notte per la notte per la notte per la notte ---- e rinevica.e rinevica.e rinevica.e rinevica.

De duif op haar takDe duif op haar takDe duif op haar takDe duif op haar tak schurkt zich een plek voor de nacht schurkt zich een plek voor de nacht schurkt zich een plek voor de nacht schurkt zich een plek voor de nacht ~ het sneeuwt oude sneeuw.het sneeuwt oude sneeuw.het sneeuwt oude sneeuw.het sneeuwt oude sneeuw.

Page 13: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Brezza di marzo Brezza di marzo Brezza di marzo Brezza di marzo ---- si regge il rampicantesi regge il rampicantesi regge il rampicantesi regge il rampicante alla sua ombra.alla sua ombra.alla sua ombra.alla sua ombra.

Kille lentebries Kille lentebries Kille lentebries Kille lentebries ---- de klimroos leunt wat dichterde klimroos leunt wat dichterde klimroos leunt wat dichterde klimroos leunt wat dichter bij haar schaduw.bij haar schaduw.bij haar schaduw.bij haar schaduw. Quarto premio Quarto premio Quarto premio Quarto premio 2011 Concorso InternazConcorso InternazConcorso InternazConcorso Internaz. . . . di Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italia

Page 14: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Vuota la casa Vuota la casa Vuota la casa Vuota la casa ---- nel prnel prnel prnel prato abbandonatoato abbandonatoato abbandonatoato abbandonato viole dolci.viole dolci.viole dolci.viole dolci. Het huis staat leeg Het huis staat leeg Het huis staat leeg Het huis staat leeg ---- in het verwilderd gazonin het verwilderd gazonin het verwilderd gazonin het verwilderd gazon maartse viooltjes.maartse viooltjes.maartse viooltjes.maartse viooltjes. Honorable MentionHonorable MentionHonorable MentionHonorable Mention 2003 Suruga Baika Haiku Contest, JapanSuruga Baika Haiku Contest, JapanSuruga Baika Haiku Contest, JapanSuruga Baika Haiku Contest, Japan

Page 15: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

LillLillLillLillà bianchi bianchi bianchi bianchi e braccia pallidine e braccia pallidine e braccia pallidine e braccia pallidine ---- è primavera! primavera! primavera! primavera! Witte seringenWitte seringenWitte seringenWitte seringen enenenen bleke meisjesschouders bleke meisjesschouders bleke meisjesschouders bleke meisjesschouders ---- eindelijk lente!eindelijk lente!eindelijk lente!eindelijk lente!

Page 16: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Gonna ballante - tutti e due la seguiamo, il vento ed io.

WWWWaaiende rokken aaiende rokken aaiende rokken aaiende rokken ---- we lopen haar achterna,we lopen haar achterna,we lopen haar achterna,we lopen haar achterna, de wind en ik.de wind en ik.de wind en ik.de wind en ik.

Page 17: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Brezza leggera Brezza leggera Brezza leggera Brezza leggera ---- ondeggia una galassiaondeggia una galassiaondeggia una galassiaondeggia una galassia di fiori gialli.di fiori gialli.di fiori gialli.di fiori gialli.

Wiegend in de weiWiegend in de weiWiegend in de weiWiegend in de wei een melkweg paardebloemen een melkweg paardebloemen een melkweg paardebloemen een melkweg paardebloemen ---- zachte lentebries.zachte lentebries.zachte lentebries.zachte lentebries. Terzo premioTerzo premioTerzo premioTerzo premio 2012 Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia

Page 18: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

La coccinellaLa coccinellaLa coccinellaLa coccinella scala un filo dscala un filo dscala un filo dscala un filo d’erbaerbaerbaerba che si inclina giche si inclina giche si inclina giche si inclina già....

Een lieveheersbeestjeEen lieveheersbeestjeEen lieveheersbeestjeEen lieveheersbeestje klautert op een graklautert op een graklautert op een graklautert op een grassprietjessprietjessprietjessprietje dat naar de grond neigt.dat naar de grond neigt.dat naar de grond neigt.dat naar de grond neigt. Quarto premio Quarto premio Quarto premio Quarto premio 2006 Concorso InternazConcorso InternazConcorso InternazConcorso Internaz. . . . di Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italia

Page 19: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Vado Vado Vado Vado ---- nessuno nessuno nessuno nessuno nnnné davanti n davanti n davanti n davanti né dietro dietro dietro dietro che la mia ombra.che la mia ombra.che la mia ombra.che la mia ombra.

Ochtendwandeling Ochtendwandeling Ochtendwandeling Ochtendwandeling ---- niemand voor of achter mijniemand voor of achter mijniemand voor of achter mijniemand voor of achter mij tenzij mijn schaduw.tenzij mijn schaduw.tenzij mijn schaduw.tenzij mijn schaduw.

Page 20: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

NNNNel mare azzuroel mare azzuroel mare azzuroel mare azzuro qualche macchia di schiuma qualche macchia di schiuma qualche macchia di schiuma qualche macchia di schiuma ~ campo di lino.campo di lino.campo di lino.campo di lino.

Witte schuimkopjesWitte schuimkopjesWitte schuimkopjesWitte schuimkopjes in een zee van blauw in een zee van blauw in een zee van blauw in een zee van blauw – de vlasschaard.de vlasschaard.de vlasschaard.de vlasschaard.

Page 21: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

AllAllAllAll’orizzonteorizzonteorizzonteorizzonte llll’orlo curvo del mareorlo curvo del mareorlo curvo del mareorlo curvo del mare---- il blu tocca il blu.il blu tocca il blu.il blu tocca il blu.il blu tocca il blu. Aan de horizonAan de horizonAan de horizonAan de horizon de kromme grens van de zee de kromme grens van de zee de kromme grens van de zee de kromme grens van de zee ---- blaublaublaublauw op donkerblauw.w op donkerblauw.w op donkerblauw.w op donkerblauw. Menzione onorevole Menzione onorevole Menzione onorevole Menzione onorevole 2008 Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia

Page 22: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Un ciottolinoUn ciottolinoUn ciottolinoUn ciottolino rimbalzando sullrimbalzando sullrimbalzando sullrimbalzando sull’acquaacquaacquaacqua porta i miei sogni.porta i miei sogni.porta i miei sogni.porta i miei sogni.

Een platte kiezelEen platte kiezelEen platte kiezelEen platte kiezel kiskast naar de overkant kiskast naar de overkant kiskast naar de overkant kiskast naar de overkant ~ neemt mijn dromen mee.neemt mijn dromen mee.neemt mijn dromen mee.neemt mijn dromen mee.

Page 23: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Il mare calmo Il mare calmo Il mare calmo Il mare calmo ---- il riil riil riil riflesso della lunaflesso della lunaflesso della lunaflesso della luna un ponte mi fa.un ponte mi fa.un ponte mi fa.un ponte mi fa.

Rustige golvenRustige golvenRustige golvenRustige golven ~ dededede maan maan maan maan schildertschildertschildertschildert me me me me een brugeen brugeen brugeen brug vanafvanafvanafvanaf het het het het strandstrandstrandstrand.... Menzione onorevole Menzione onorevole Menzione onorevole Menzione onorevole 2008 Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia Concorso Haiku Europeo, Capoliveri, Elba, Italia

Page 24: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Lungo al moloLungo al moloLungo al moloLungo al molo alberi tintinnantialberi tintinnantialberi tintinnantialberi tintinnanti pungono la luna.pungono la luna.pungono la luna.pungono la luna. In de jIn de jIn de jIn de jachthaven achthaven achthaven achthaven ~ licht tinkeloende mastenlicht tinkeloende mastenlicht tinkeloende mastenlicht tinkeloende masten prikkend naar de maan.prikkend naar de maan.prikkend naar de maan.prikkend naar de maan.

Page 25: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Fiori di tiglio Fiori di tiglio Fiori di tiglio Fiori di tiglio ~ il ronzio delle apiil ronzio delle apiil ronzio delle apiil ronzio delle api copre il profumo.copre il profumo.copre il profumo.copre il profumo.

De linde in bloei De linde in bloei De linde in bloei De linde in bloei ~ het gezoem van de bijen het gezoem van de bijen het gezoem van de bijen het gezoem van de bijen overstemt de geur. overstemt de geur. overstemt de geur. overstemt de geur.

Page 26: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Un gabbianelloUn gabbianelloUn gabbianelloUn gabbianello al ballo lento del Tai Chi al ballo lento del Tai Chi al ballo lento del Tai Chi al ballo lento del Tai Chi – spiega lspiega lspiega lspiega le ali.e ali.e ali.e ali.

ZorgzaamZorgzaamZorgzaamZorgzaam danst de meeuw danst de meeuw danst de meeuw danst de meeuw haar trage Tai Chihaar trage Tai Chihaar trage Tai Chihaar trage Tai Chi~vormenvormenvormenvormen en spreidt haar vleugels.en spreidt haar vleugels.en spreidt haar vleugels.en spreidt haar vleugels.

Page 27: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Salta la bimba Salta la bimba Salta la bimba Salta la bimba ---- saltellando la seguesaltellando la seguesaltellando la seguesaltellando la segue unununun’ombra adulta.ombra adulta.ombra adulta.ombra adulta.

Hinkelend meisjeHinkelend meisjeHinkelend meisjeHinkelend meisje ---- een volwassen schaduween volwassen schaduween volwassen schaduween volwassen schaduw hinkelt met haar mee.hinkelt met haar mee.hinkelt met haar mee.hinkelt met haar mee.

PrimoPrimoPrimoPrimo premio premio premio premio 2012 Concorso InteConcorso InteConcorso InteConcorso Internazrnazrnazrnaz. . . . di Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italiadi Haiku, Cascina Macondo, Italia

Page 28: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Mezzodi calmo Mezzodi calmo Mezzodi calmo Mezzodi calmo ---- nel fiore della zuccanel fiore della zuccanel fiore della zuccanel fiore della zucca un ronzio piano.un ronzio piano.un ronzio piano.un ronzio piano.

Middagstilte Middagstilte Middagstilte Middagstilte ---- het zachte gonzen van een bijhet zachte gonzen van een bijhet zachte gonzen van een bijhet zachte gonzen van een bij in een pompoenbloem.in een pompoenbloem.in een pompoenbloem.in een pompoenbloem. 1stestesteste prijs prijs prijs prijs 2012 Tweejaarlijkse Haikuwedstrijd AntwerpenTweejaarlijkse Haikuwedstrijd AntwerpenTweejaarlijkse Haikuwedstrijd AntwerpenTweejaarlijkse Haikuwedstrijd Antwerpen

Page 29: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Colmi di soleColmi di soleColmi di soleColmi di sole mi voltano le spallemi voltano le spallemi voltano le spallemi voltano le spalle ---- i i i i girasoligirasoligirasoligirasoli....

Boordevol zonBoordevol zonBoordevol zonBoordevol zon keren ze keren ze keren ze keren ze mijmijmijmij de rug toe, de rug toe, de rug toe, de rug toe, de zonnebloemen.de zonnebloemen.de zonnebloemen.de zonnebloemen.

Page 30: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Volano viaVolano viaVolano viaVolano via i pappi dei soffioni i pappi dei soffioni i pappi dei soffioni i pappi dei soffioni ---- portano sogni.portano sogni.portano sogni.portano sogni.

Paardenbloempluizen Paardenbloempluizen Paardenbloempluizen Paardenbloempluizen ---- wel honderd wensen blijvenwel honderd wensen blijvenwel honderd wensen blijvenwel honderd wensen blijven onvervuld achter.onvervuld achter.onvervuld achter.onvervuld achter.

Page 31: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Sotto i pSotto i pSotto i pSotto i piniiniiniini si svestono i colori si svestono i colori si svestono i colori si svestono i colori ---- notte torridanotte torridanotte torridanotte torrida........

Onder de bomenOnder de bomenOnder de bomenOnder de bomen kleden de kleuren zich uitkleden de kleuren zich uitkleden de kleuren zich uitkleden de kleuren zich uit voor een zwoele nachtvoor een zwoele nachtvoor een zwoele nachtvoor een zwoele nacht.... Eerste prijs Eerste prijs Eerste prijs Eerste prijs 2011 Haikuwedstrijd Gedichtendag OostrozebekeHaikuwedstrijd Gedichtendag OostrozebekeHaikuwedstrijd Gedichtendag OostrozebekeHaikuwedstrijd Gedichtendag Oostrozebeke

Page 32: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Lenticchie dLenticchie dLenticchie dLenticchie d’acqua acqua acqua acqua ---- in maiuscola le Vin maiuscola le Vin maiuscola le Vin maiuscola le V di due cigni.di due cigni.di due cigni.di due cigni.

Oude SOude SOude SOude Scheldearm cheldearm cheldearm cheldearm ---- in het kroos, min het kroos, min het kroos, min het kroos, mét hoofdletter,t hoofdletter,t hoofdletter,t hoofdletter, de V van een zwaan.de V van een zwaan.de V van een zwaan.de V van een zwaan.

Page 33: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Nella piscinaNella piscinaNella piscinaNella piscina foglie galleggiante foglie galleggiante foglie galleggiante foglie galleggiante tra le nuvole.tra le nuvole.tra le nuvole.tra le nuvole.

Het zwembad loopt leeg;Het zwembad loopt leeg;Het zwembad loopt leeg;Het zwembad loopt leeg; tussen de wolken drijventussen de wolken drijventussen de wolken drijventussen de wolken drijven herfstbladeren.herfstbladeren.herfstbladeren.herfstbladeren.

Page 34: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

AllAllAllAll’orrizzonteorrizzonteorrizzonteorrizzonte lo schizzo dlo schizzo dlo schizzo dlo schizzo d’un alberoun alberoun alberoun albero bardato di nbardato di nbardato di nbardato di nubi.ubi.ubi.ubi.

Aan de horizonAan de horizonAan de horizonAan de horizon alleen een potloodstreep boomalleen een potloodstreep boomalleen een potloodstreep boomalleen een potloodstreep boom met een wolkencape.met een wolkencape.met een wolkencape.met een wolkencape.

Page 35: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Rimpatriata Rimpatriata Rimpatriata Rimpatriata ---- nel cortile un angolonel cortile un angolonel cortile un angolonel cortile un angolo di foglie secche.di foglie secche.di foglie secche.di foglie secche. KlasrKlasrKlasrKlasrëunieunieunieunie ---- op de speelplaats, in een hoek,op de speelplaats, in een hoek,op de speelplaats, in een hoek,op de speelplaats, in een hoek, dode bladeren.dode bladeren.dode bladeren.dode bladeren. Honorable mention Honorable mention Honorable mention Honorable mention 2007 OhOhOhOh----I OchaI OchaI OchaI Ocha Internation Haiku Contest Japan Internation Haiku Contest Japan Internation Haiku Contest Japan Internation Haiku Contest Japan

Page 36: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Vento piovoso Vento piovoso Vento piovoso Vento piovoso ---- la mano che cerca ora la mano che cerca ora la mano che cerca ora la mano che cerca ora

che si scurisce. che si scurisce. che si scurisce. che si scurisce. Wind en regenWind en regenWind en regenWind en regen ---- mijn hand waarnaar ze reiktmijn hand waarnaar ze reiktmijn hand waarnaar ze reiktmijn hand waarnaar ze reikt nu het donker wordt.nu het donker wordt.nu het donker wordt.nu het donker wordt.

Page 37: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013
Page 38: Un piccolo libro di haiku illustrati 2013

Guy Vanden Broeck 24 dicembre 1949 Professore pensionato. Sposato a Marjan, papà di Pieter e Jana. Ho fatto conoscenza deglo haiku nel 1978 via Vliegers over de ellende di Luc Versteylen, un diario dello suo viaggio a Haiti.

Dal 1990 sono membro del circolo haiku De Fluweelboom, di cui sono diventuto il segretario nel 2001. Scrivo i miei haiku per la maggior parte in neerlandese, ma anche in italiano, in francese ed in inglese.

Ho pubblicato: 2004 Klimmend op een grassprietje, 44 haiku con traduzione in francese ed in inglese 2010 L’inverno fonde, 72 haiku in italiano

Alcuni dei miei haiku, senryu e /o tanka sono stati pubblicati in

1994 Rond de Fluweelboom 2, 1999 De Rijm valt uit de Berken (Rond de Fluweelboom 3) 2004 Een vlucht herfstvogels (Rond de Fluweelboom 4) 2009 Al stappend op kasseien (Rond de Fluweelboom 5) 2011 Het zachte gonzen. Haiku bloemlezing (risoltati del concorso biennale di haiku in neerlandese, Anversa)

2003 Ombres et Lumières, Anthologie Franco-Bulgare 2005 L’Erotique, Poème court/Haiku 2006 Oltre l’Autunno, Antologia Haiku 2006 Nell’ Armadio del Pane e altri Haiku, 2007 Le Bleu du Martin-Pêcheur, Anthologie trilingue 2007 Euro-Haiku, a bi-lingual Anthology, David Cobb 2008 A Gonfie Vele verso l’Elba, Le voci della Poesia 2008 Un sasso nella mano/ A pebble in my hand, 114 Haiku, Antologia Internazionale italiano-inglese

2012 Con fili invisibili. Antologia.Albalibri Editore, Rosignano Marittimo, 2010.

2013 Haikool, 108 haikus et senryus, Éd. L’iroli, Beauvais, Francia