un clÁsico desde 1980 · a la pimienta frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con...

12
Menú y Web Multilingüe RESTAURANTE ESPECIALIZADO EN CARNES ASADAS UN CLÁSICO DESDE 1980 Disfrute nuestro MENÚ INTERACTIV Los botones contienen accesos directos e hipervinculos que harán divertido explorar todo lo que preparamos para usted

Upload: others

Post on 05-Jul-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

Menúy Web Multilingüe

RESTAURANTE ESPECIALIZADOEN CARNES ASADAS

UN CLÁSICODESDE 1980

Disfrute nuestro

MENÚ INTERACTIVLos botones contienen accesos directose hipervinculos que harán divertido explorartodo lo que preparamos para usted

Page 2: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

ENTRADASENTRADAS / STARTERS

ENSALADASSALADAS / SALADS

GUARNICIONESACOMPANHAMENTOS / SIDE ORDERS

POSTRESSOBREMESAS / DESSERTS

VINOS TINTOSRED WINES

VINOS BLANCOSWHITE WINES

BEBIDAS CON ALCOHOLBEBIDAS COM ÁLCOOL

ALCOHOLIC BEVERAGES

BEBIDAS SIN ALCOHOLBEBIDAS SEM ÁLCOOL

NON ALCOHOLIC BEVERAGES

B O L I V A R 1 8 5 9 + 5 4 3 7 6 4 4 3 3 5 5 0 H O R A R I O S

CHAMPAÑASCHAMPAGNES / CHAMPAGNES

CERVEZASCERVEJAS / BEERS

JUGOS NATURALESSUCOS NATURAIS

NATURAL FRUIT JUICES

CAFETERÍACOFFEE AND TEA

GRELHA / GRILL GALETO / GALETO

PESCADOSPEIXES / FISH

PASTASMASSAS / PASTA

LOMOS COMPUESTOSFILÉ MIGNON COM ACOMPANHAMENTOS

TENDERLOIN WITH SIDE ORDERS

MINUTASCOMIDAS RÁPIDAS / QUICK MEALS

Page 3: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

MATAMBRE CASERO CON ENSALADA RUSA Matambre caseiro com maioneseHomemade stu�ed rolled beef with Russian salad

LENGUA A LA VINAGRETALíngua à vinagrete / Beef tongue vinaigrette

PROVOLETAProvoleta / Grilled provolone cheese sprinkled with oregano

PALMITOS CON SALSA GOLF Palmitos com molho rosé / Palm heart with cocktail sauce

SALPICÓN DE AVE Salpicão de frango / Chicken salad

TOMATE RELLENO Tomate recheado / Stu�ed tomato

MAYONESA DE AVEMaionese de frangoChicken salad with mayonnaise

ANTIPASTO Antepasto /Antipasto

MILANESITAS DE QUESOQueijo à milanesa / Breaded cheese

JAMÓN CRUDO CON OPCIONALES* Presunto crú com opcionais / Prosciutto with side order

JAMÓN COCIDO CON OPCIONALES* Presunto cozido com opcionais / Ham with side order

* OPCIONALES Opcionais / Side order:Melón, ananá, ensalada rusa, porción de queso o palmitos y salsa golf Melão, abacaxi, maionese, porção de queijo ou palmitos e molho roséMelon, pineapple, Russian salad, piece of cheese or palm heart with cocktail sauce

MIXTA Mixta / Mixed Lechuga, tomate y cebolla Alface, tomate e cebola / Lettuce, tomato and onion

RÚCULA CON QUESO Rúcula com queijo / Arugula with parmesan cheese

INDIVIDUAL Individual / Individual Lechuga, tomate, repollo, radicheta,zanahoria, remolacha, apio o rúculaAlface, tomate, repoulho, radiche, cenoura, beterraba, salsão ou rúcluaLettuce, tomato, cabbage, chicory, carrot, beetroot, celery or arugula

WALDORF Waldorf / Waldorf

ADICIONAL DE QUESO Adicional de queijo / Extra cheese

ESPECIAL Especial / Special Ensalada rusa, zanahoria, tomate, remolacha, lechuga, huevo y repolloMaionese, cenoura, tomate, beterraba, alface, ovo e repoulhoRussian salad, carrot, tomato, beetroot, lettuce, hardboiled egg and cabbage

ENTRADASENTRADAS / STARTERS

ENSALADASSALADAS / SALADS

Page 4: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

ENSALADA RUSAMaionese / Russian salad

PAPAS FRITASBatatas fritas / French fries

PAPAS FRITAS A LA PROVENZALBatatas fritas à provençal /French fries with persillade

MANDIOCA HERVIDAAipim ao vapor / Boiled yuca

MANDIOCA FRITAAipim frito / Fried yuca

PURÉ DE PAPASPurê de batatas / Mashed potatoes

PAPAS CON MAYONESABatatas com molho maionese / Potatoes with mayonnaise

ARROZArroz / Rice

PURÉ DE MANZANASPurê de maçãs / Mashed apples

PAPAS O ACELGA A LA CREMABatatas ou Acelgas ao creme de nataPotatoes or Swiss chard with cream

OMELETTEDE QUESO, AL CHAMPIGNON O MIXTO.Omelete de queijo, ao champignon ou mixtoCheese omelette, with mushrooms or mixed

TORTILLA DE PAPAS O ACELGAFrittata de batata ou acelgaPotato omelette or swiss chard omelette

TORTILLA A LA ESPAÑOLAFrittata à española / Spanish omelette

REVUELTO GRAMAJOReviro gramajo / Scrambled gramajo

ACELGA SALTEADA CON AJO Y JAMÓNAcelga salteada com alho e presuntoSautéed swiss chard with garlic and ham

MILANESA DE TERNERABife à milanesa / Breaded veal cutlets

MILANESA DE POLLOFrango à milanesa / Breaded chicken

MILANESA DE LOMOMilanesa de �lé mignon / Breaded beef tenderloin

ADICIONAL NAPOLITANAAdicional Napolitano / Extra with tomato sauce and cheese

GUARNICIONESACOMPANHAMENTOS / SIDE ORDERS

MINUTASCOMIDAS RÁPIDAS / QUICK MEALS

Page 5: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

SUPREMA MARYLAND *Supreme de frango Maryland / Breaded Maryland chicken

SUPREMA CAZADORA *Supreme de frango Caçadora / Breaded chicken with “Cazadora” sauce

SUPREMA GRISETTE *Supreme de frango Grisette / Breaded “Grisette” chicken

SUPREMA KIEV *Supreme de frango Kiev / Breaded Kiev chicken

BIFE DE POLLO * A LA CREMA, AL ROQUEFORT O AL CHAMPIGNONFilé de frango com nata, ao roquefort ou ao champignon Chicken steak with cream, with Roquefort cheese or with mushrooms

POLLO AL AJILLO *Filé de frango ao alho / Chicken steak with garlic

COSTELETA DE CERDO A LA RIOJANA *Costeleta de porco à Riojana / “Riojana” Pork chops

PESCADOS

SURUBÍ Surubim / Surubí

Surubí al Roquefort ao Roquefort / with Roquefort

Surubí a la romana o a la milanesaà Romana ou à milanesa / Roman style or breaded

Surubí a la Gran Querencia *à Gran Querencia / Gran Querencia

PACÚPacu / Pacú

Pacú al Roquefortao Roquefort / with Roquefort

Pacú a la romana o a la milanesaà Romana ou à milanesa / Roman style or breaded

Pacú a la Gran Querencia *à Gran Querencia / “Gran Querencia”

RABAS FRITASLula à milanesa / Fried calamari

PEIXES / FISH

* Con Guarnición / Com acompanhamentos / With side order

* Con Guarnición / Com acompanhamentos / With side order

BROCHETTE QUERENCIA (Pollo, carne y cerdo)Frango, boi e porco / Chicken, beef and pork

ASADO PORCIÓNChurrasco porção / Short ribs (portion)

PARRILLAGRELHA / GRILL

Page 6: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

GALETO

BROCHETTE DE LOMO (Con papas rejilla)Brochetee de �lé mignon (acompanhamento de batatas wae)Tenderloin brochettes (with wae fries)

PARRILLADAMix de carnes na grelha / Mixed grill

BIFE DE CHORIZOContra �lé / Strip steak

OJO DE BIFEOlho de bife / Ribeye steak

BIFE DE LOMOBife de Filé mignon / Tenderloin steak

BIFE DE LOMO ENCEBOLLADO A CABALLO Bife de �lé mignon acebolado a cavalo Tenderloin steak with onions and fried eggs

BIFE DE POLLOBife de �lé de frango / Chicken steak

MENUDENCIA PORCIÓN (Chinchulín o tripa gorda)Vísceras porção (chinchulín ou tripa)Beef o�al (small intestines or tripe)

CHORIZO O MORCILLALinguiça ou chouriço / Chorizo or black pudding

SALCHICHA PARRILLERALinguiça “Parrillera” / Grilled sausage

RIÑÓN PORCIÓNRim porção / Kidney

MOLLEJA PORCIÓNMolleja (timo do boi) porção / Sweetbreads

MATAMBRITO DE CERDOMatambre de porco / Pork´s rose meat

MATAMBRITO DE CERDO A LA PIZZAMatambre de porco à la pizzaPork´s rose meat with tomato sauce and mozzarella

GALETO DESHUESADO Galeto desossado / Boneless “Galeto”

GALETO DESHUESADO GRATINADO CON QUESOPROVOLONEGaleto desossado gratinado com queijo provoloneBoneless “Galeto” with provolone cheese

Pollo deshuesado trozado en presas, con relleno de panceta, morrón, tomate bañado con un chimichurri especial y manteca antes de llevar a la mesa.

O que é o Galeto?

Frango desossado, cortado em partes individuais, recheado com bacon, pimentão, tomate, com banho de chimichurri especial e manteiga antes de servir.

What is “Galeto”?

It is boneless chicken chopped in pieces with a delicious bacon stu�ng. Our Galeto also has pepper and tomato, and it is coated with barbecue sauce and butter before it is served.

PARRILLAGRELHA / GRILL

Page 7: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

CANELONES A LA ROSSINICanelone à Rossini / Cannelloni Rossini

RAVIOLES A LA GRAN CARUSORavioli à Gran Caruso Ravioli with “Caruso” sauce (cream, ham, mushrooms, cheese)

RAVIOLES CON SALSA O CREMARavioli com molho tomate ou nata / Ravioli with sauce or cream

SERVICIO DE MESAServiço de mesa / Table service

A LA RIOJANA Huevo, papa española, arvejas, morrones, jamónOvo, batata espanhola, ervilha, pimentão, presuntoEggs, potatoes, peas, peppers and ham

A LA SANJUANINASalsa �leto y salsa demi-glace, arvejas, perejil, gratinado con jamón y queso, papas noisettesMolho  leto e molho demi galce, ervilha, salsa, gratinado com presuntoqueijo, batatas noisetteTomato sauce, demi-glace sauce, peas, parsley, noisette potatoes, with cheese and ham on top

A LA CREMA Crema de leche, fondeo de ajo, papas noisettesCreme de leite, fundo de alho, batatas noisettesCream, garlic broth, noisette potatoes

A LA BRASILIAPapas noisette, champignon, ananá, salsa demiglaceBatatas noisette, champignon, abacaxi, molho demi glaceNoisette potatoes, mushrooms, pineapple, demi-glace sauce

A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la cremaFrito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao creme de nataCooked in pepper and demi-glace sauce with creamed potatoes

A LA HAWAIANA Ananá, jamón cocido, papas noisettes, salsa demi-glaceAbacaxi, presunto cozido, batatas noisettes, molho demi glace Tenderloin with pineapple, ham, noisette potatoes, demi-glace sauce

A LA CAZADORA Fondeo de verduras, espárragos, alcauciles, morrones, arvejas, champi-gnon, papas noisette, salsa demiglaceFundo de verduras, espárragos, alcachofras, pimentão, ervilha, champignon, batata noisette, molho demi glaceVegetable broth, asparagus, artichokes, peppers, peas, mushrooms, noisette potatoes, demi-glace sauce

AL ROQUEFORT Salsa Bechamel y crema roquefort, papas noisettes Molho bechamel e creme roquefort, batatas noisetteBéchamel sauce, Roquefort sauce and noisette potatoes

AL CHAMPIGNON Salsa champignon y papas noisettesMolho champignon e batatas noisetteMushrooms sauce and noisette potatoes

GRAN QUERENCIA Arvejas, jamón, morrones, arroz, huevo frito, papas noisettes, gratinadoErvilha, presunto, pimentão, arroz,ovo frito, batatas noisette, gratinadoPeas, ham, peppers, rice, fried egg, noisette potatoes and cheese on top

LOMOS COMPUESTOSFILÉ MIGNON COM ACOMPANHAMENTOS / TENDERLOIN WITH SIDE ORDERS

PASTASMASSAS / PASTA

Page 8: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

BODEGAS LA RURAL Rutini - Malbec ∗ Rutini - Merlot ∗ Rutini - Cabernet Malbec ∗ ∗ Trumpeter - Malbec ∗ ∗ Trumpeter - Cabernet Sauvignon ∗ Trumpeter - Merlot ∗ Trumpeter Reserva ∗ Reserva Privada Cepa Tradicional ∗ San Felipe Caramañola ∗ ∗ San Felipe 12 Uvas ∗ San Felipe s/ Madera - Malbec ∗ San Felipe Roble - Malbec ∗ ∗

BODEGAS CHANDON

Latitud 33° - Malbec ∗ Latitud 33° - Cabernet Sauvignon ∗ Valmont ∗ ∗ Beltour ∗ Clos du Moulin ∗

BODEGAS TRAPICHE

Fond de Cave - Malbec ∗ Trapiche - Cabernet Sauvignon ∗

BODEGAS BIANCHI Bianchi Familia Reserva - Malbec ∗ Bianchi Borgoña ∗ Don Valentín Lacrado ∗

BODEGA SOTTANO Malbec ∗ Cabernet Sauvignon ∗ Merlot ∗ Malbec Rose ∗ Reserva - Malbec ∗ Reserva - Cabernet Sauvignon ∗ Reserva Blend ∗ Reserva de Familia ∗ Judas ∗

BODEGAS CATENA ZAPATA

DV Catena - Cabernet Malbec ∗ Saint Felicien - Cabernet Sauvignon ∗ Alamos - Cabernet Sauvignon ∗ Alamos - Malbec ∗ ∗ Uxmal Bravio - Malbec ∗ BODEGAS LÓPEZ Chateau Montchenot ∗ Chateu Vieux ∗ Rincón Famoso ∗ ∗ Selección López ∗ ∗

BODEGA TERRAZAS DE LOS ANDES

Terrazas Reserva - Malbec ∗ Terrazas Reserva - Cabernet Sauvignon ∗ Terrazas Altos del Plata - Malbec ∗ Terrazas Altos del Plata - Cabernet Sauvignon ∗

BODEGAS LUIGI BOSCA Cabernet Sauvignon ∗ Malbec ∗

BODEGAS ESTANCIA MENDOZA Roble - Cabernet Sauvignon ∗ Roble - Malbec ∗ Varietales ∗

FINCA FLICHMAN Caballero de la Cepa - Cabernet Sauvignon ∗ Caballero de la Cepa - Malbec ∗

BODEGAS NORTON

Norton Clásico ∗ ∗ VINO DE LA CASA

Balbo ∗

3/8 3/4 3/8 3/4

VINOS TINTOSVINHOS TINTOS / RED WINES

Page 9: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

Baron B - Extra Brut Baron B - Brut Nature Sottano - Extra Brut Mercier - Extra Brut La Vuelta

Chandon - Extra Brut Chandon - Brut Nature Chandon - Demi Sec Chandon 3/8

Alamos - Chardonnay ∗ Bianchi - Chablis ∗ Caballero de la Cepa - Sauvignon Blanco ∗ Castel Blanco ∗ Estancia Mendoza Dilema Dulce Natural ∗ Etchard Privado - Torrontes ∗ Latitud 33° - Chardonnay ∗ Luigi Bosca - Sauvignon Blanco ∗ Norton Clásico ∗ ∗ Rincón Famoso ∗ ∗ San Felipe Caramañola ∗ ∗

San Felipe Roble Tardío ∗ Selección López ∗ ∗ Sottano - Chardonay ∗ Sottano Reserva - Torrontes ∗ Sottano Reserva - Viognier ∗ Terrazas Reserva - Chardonnay ∗ Terrazas Altos del Plata - Chardonnay ∗ Trumpeter - Chardonnay ∗ Trumpeter - Sauvignon Blanc ∗ ∗ Uxmal Bravio - Sauvignon Blanc ∗ Valmont Blanco ∗ Vino de la casa Balbo ∗

Sidra Coñac Gancia / Fernet / Campari

Whisky Criadores Whisky Importado Whisky Importado Premium Chivas Regal

Stella Artois - Heineken - Quilmes (330cc) Isenbeck (litro) Quilmes Cristal (650cc) Quilmes Stout (litro) Quilmes 1890 (litro) Iguana (litro) Budweiser (litro)

Miller (600cc) Miller (litro) Warsteiner (litro) Heineken (litro) Stella Artois (litro) Patagonia Bohemian Pilsener (650cc) Patagonia Amber Lager (650cc)

3/8 3/4 3/8 3/4

VINOS BLANCOSVINHOS BRANCOS / WHITE WINES

CHAMPAÑASCHAMPAGNES / CHAMPAGNES

BEBIDAS CON ALCOHOLBEBIDAS COM ÁLCOOL / ALCOHOLIC BEVERAGES

CERVEZASCERVEJAS / BEERS

Page 10: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

POSTRES

REGIONALES Regionais / Regionals options

EN ALMÍBAREm calda / In syrup

Mamón / Zapallo / Kinotos / Naranja / Batatitas / DuraznosMamão / Abóbora / Kinkan / Laranja / Batata doce / PéssegoPapaya / Pumpkin / Kumquats / Oranges / Sweet Potatoes / Peaches

HIGOS EN ALMÍBARFigos em calda / Figs in syrup

SOBREMESAS / DESSERTS

Agua mineral con o sin gas Água com ou sem gás / Still or sparkling water

Gaseosas Refrigerante / Fizzy drinks

Aguas saborizadas Água �avorizadas / Flavoured water

Terma (jarrita 300 cc) Bebida a base de ervas / Herbal drink

BEBIDAS SIN ALCOHOLBEBIDAS SEM ÁLCOOL / NON ALCOHOLIC BEVERAGES

Café expreso Espresso / Espresso

Café doble Espresso duplo / Double espresso

CAFETERÍACOFFEE AND TEA

Jugo de naranja exprimido Suco de laranja natural / Squeezed orange juice

Jugo de limón exprimido Suco de limão natural / Squeezed lemon juice

JUGOS NATURALESSUCOS NATURAIS / NATURAL FRUIT JUICES

Page 11: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

POSTRES

CASEROS Doces Caseiros / Homemade

FLAN CASEROPudim de leite / Flan (crème caramel)

BUDÍN DE PANPudim de pão / Bread pudding

PERA AL VINO TINTO (consultar)Peras ao vinho tinto (sob consuta)Red wine poached pears (ask)

PANQUEQUE DE MANZANACrepe de maçã / Apple pancake

PANQUEQUE DE MANZANA AL RHUMCrepe de maçã ao rum / Apple rum pancake

PANQUEQUE DE DULCE DE LECHECrepe de doce de leite / Pancake with “dulce de leche”

HELADOS Sorvetes / Ice creams

BOMBÓN SUIZO O ESCOCÉS Bombom suíço ou escocês / Ice cream bar or scottish bonbon

BOCHITA DE UN GUSTOBola de sorvete / Ice cream scoop

ALMENDRADOGelado de amêndoas“Almendrado” (ice cream garnished with almonds)

VARIOS Various

ENSALADA DE FRUTASSalada de Frutas / Fruit salad

FRUTILLAS (consultar)Morangos (sob consuta) / Strawberries (ask)

QUESO Y DULCEQueijo e doce / Sweet potato paste or quince paste with cheese

PORCIÓN DE QUESO, CREMA O DULCE DE LECHEPorção de queijo, creme de leite ou doce de leiteExtra cheese, cream or “dulce de leche”

CHARLOTTECharlotte / Charlotte

COPA DON PEDROTaça Dom Pedro / “Don Pedro” cup

COPA QUERENCIATaça Querencia / “Querencia” cup

SOBREMESAS / DESSERTS

Page 12: UN CLÁSICO DESDE 1980 · A LA PIMIENTA Frito untado con pimienta en grano, salsa demi-glace con papas a la crema Frito em crosta de pimenta em grão, molho demi glace e batatas ao

VALORAMOS Y AGRADECEMOS SU OPINIÓN DÉJENOS SUS COMENTARIOS

RESERVAS CONTACTO

+54 376 4433550

Apreciamos e agradecemos a sua opiniãoDeixe-nos os seus comentários

We appreciate your opinionLeave us your comments

Português English

www.laquerenciarestaurante.comIngrese a

Gracias por su visitaObrigado por sua visita / �ank you for your visit