työpajatoiminta 2016 verksamheten vid verkstäderna 2016työpajatoiminta 2016 verksamheten vid...
TRANSCRIPT
Työpajatoiminta 2016 Verksamheten vid verkstäderna 2016
I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (Kysymykset 1-7)
I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (Frågorna 1-7)
Tunnukset (TPY täyttää)
Lösenord (Nationella ungdomsverkstadsföreningen fyller i)
Kysely ID / ID för enkäten
PAR ID / ID för PAR
Kotikunta / Hemkommun
Maakunta / Landskap
AVI / RFV
1. Työpajatoiminnan yhteystiedot
1. Kontaktuppgifter till verksamheten vid verkstaden Korjaa mahdolliset virheet tai lisää puuttuva tieto. Korrigera eventuella fel och lägg till uppgifter som fattas.
Organisaation nimi / Organisationens namn
Työpajan nimi / Verkstadens namn
Y-tunnus / FO-nummer
Yhdistysrekisterinumero / Föreningens registernummer
AVI-hakemuksen numero / RFV-ansökans Dnr Kirjoita kaikki vuoden 2016 nuorten työpajatoimintaan liittyvät diaarinumerot.
Anteckna alla diarienummer som ansluter sig till ungdomarnas verkstadsverksamhet år 2016. Diaarinumero 1 / Diarienummer 1
Diaarinumero 2: / Diarienummer 2
Diaarinumero 3: / Diarienummer 3
2. Työpajan päätoimipisteen tiedot
2. Uppgifter om verkstadens centrala verksamhetspunkt
Työpajan päätoimipisteen nimi / Namnet på verkstadens centrala verksamhetspunkt
Organisaation johtajan nimi / Namnet på organisationens chef
Yhteyshenkilön nimi / Kontaktpersonens namn
Yhteyshenkilön sähköposti/ Kontaktpersonens e-post
Käyntiosoite / Besöksadress
Postinumero / Postnummer
Postitoimipaikka / Postanstalt
3. Vastaajan tiedot
3. Svarandes namn
Etunimi / Förnamn
Sukunimi / Efternamn
Puhelin / Telefon
Sähköposti / E-post
Organisaation nimi (jos ei sama kuin kysymyksessä 1) /Organisationens namn (om annat än i fråga 1)
4. Muut tiedot hallinnoijasta
4. Övriga uppgifter om administratören
Hallinnoijan nimi / Kontaktpersonens namn
Postiosoite / Postadress
Postinumero / Postnummer
Postitoimipaikka / Postanstalt
I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (jatkuu)
I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (forts.)
5. Työpajaa hallinnoi
5. Verkstaden administreras av Jos työpajaa hallinnoi yksi kunta, merkitään vaihtoehto "kunta". Jos työpajan toiminta perustuu usean kunnan sopimukseen, merkitään vaihtoehdoksi "seutukunta". Om verkstaden administreras av en enda kommun, välj alternativet "kommunen". Om verksamheten baserar sig på ett avtal mellan flera kommuner, välj alternativet "ekonomisk region".
nmlkjKunta / Kommun
nmlkji
Seutukunta. Mukana olevien kuntien nimet (Ei seutukunnan nimi): Ekonomisk region. Namnet på de kommuner som ingår i samarbetet (inte namnet på den ekonomiska
regionen):
nmlkjKunta-/Koulutuskuntayhtymä / Kunnallinen liikelaitos Kommun-/Utbildningssamkommun/Kommunalt affärsverk
nmlkjRekisteröity yhdistys/järjestö ⇒ kysymys 7. / Registrerad förening/organisation ⇒ fråga 7.
nmlkjSäätiö ⇒ kysymys 7. / Stiftelse ⇒ fråga 7.
nmlkjYritys/ Osakeyhtiö ⇒ kysymys 7. Företag/ Aktiebolag ⇒ fråga 7.
nmlkjMuu, mikä? /
Annat, vad ?
I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (jatkuu)
I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (forts.)
6. Hallintokunta (Palvelualue)
6. Förvaltning (Servicesektor) Jos kunta hallinnoi työpajaa: Minkä hallintokunnan alaisuudessa / palvelualueella kuntatyöpaja toimii? Om det är kommunen som administrerar verkstaden: Under vilken förvaltning sorterar den kommunala ungdomsverkstaden? Voit valita useita vaihtoehtoja. Du får välja flera alternativ.
gfedcNuoriso- ja/tai vapaa-aikatoimi (sisältää liikuntatoimen) / Ungdoms- och/eller fritidsväsendet (inkl. idrottsväsendet)
gfedc Sosiaali- ja/tai terveystoimi / Social- och/eller hälsovårdsväsendet
gfedc Sivistys- ja/tai kulttuuritoimi / Kultur- och/eller utbildningsväsendet
gfedc Kunnan työllisyyspalvelut / De kommunala sysselsättningstjänsterna
gfedc Kunnanhallitus / Kommunstyrelsen
gfedcMuu, mikä? / Annat, vad ?
I: ORGANISAATIO JA HALLINTO (jatkuu)
I: ORGANISATION OCH FÖRVALTNING (forts.) Kunnat, joille tarjotaan palveluja Kommuner som erbjuds servicen
7. Kuntien määrä, joille organisaationne tarjoaa palveluja
7. Antal kommuner som er organisation erbjuder service
Määrä numeroina, ei kirjaimina! (esim.: 3) /Ange antal i siffror, inte med bokstäver, tack! (t.ex. 3)
Nimeä kunnat, joiden nuorille tarjoatte työpajapalveluja.
Ange namnet på de kommuner vars ungdomar ni erbjuder verkstadstjänster! Älä kirjoita seutukunnan nimeä (esim. Kotijokilaakson seutukunta), vaan jokaisen kunnan nimi erikseen. Ange inte namnet på den ekonomiska regionen (t.ex. Mumindalens ekonomiska region), utan skriv ut namnet på varje enskild kommun som ingår i den!
Kunta 1 (Kotikunta) / Kommun 1 (Hemkommun)
Kunta 2 / Kommun 2
Kunta 3 Kommun 3
Kunta 4 Kommun 4
Kunta 5 Kommun 5
Kunta 6 Kommun 6
Lisää kuntia (Kirjoita kuntien nimet muodossa x, y, ... ) Lägg till fler kommuner (skriv kommunernas namn i formen x,y, ...)
II: TYÖPAJATOIMINNAN VAKINAISTAMINEN JA SUUNNITELMAT (kysymykset 8-13)
II: ETABLERINGEN AV UNGDOMSVERKSAMHETEN PÅ VERKSTÄDERNA OCH PLANERNA FÖR DEN
8. Mistä vuodesta lähtien työpajatoimintaa on järjestetty?
8. Från och med vilket år har ni ordnat ungdomsverkstäder? Valitse pudotusvalikosta oikea vuosi. Välj rätt år i droppmenyn.
Minä vuonna työpaja on perustettu? Vilket år grundades er verkstad?
--------------------valitse----------------
Mistä vuodesta lähtien työpaja on toiminut yhtäjaksoisesti? Från och med vilket år har er verkstad fungerat utan avbrott?
-----------------valitse-------------
9. Onko työpajan hallinnoija (kunta, säätiö tai yhdistys) vakinaistanut päätöksellään työpajan toiminnan?
9. Har den part som administrerar verkstaden (kommunen, någon stiftelse eller förening) etablerat verkstadsverksamheten genom ett beslut? Jos vakinaistettu, niin mistä vuodesta lähtien? Om verksamheten etablerats, så från och med vilket år?
-----------------valitse-------------
10. Onko työpajalle hyväksytty toimintasuunnitelma vuodelle 2017?
10. Har ni en godkänd verksamhetsplan för år 2017?
nmlkj Kyllä / Ja
nmlkjEi, miksi ei: / Nej, eftersom:
11. Työpajan ohjaus- tai johtoryhmän jäsenten taustayhteisöt
11. Sammanslutningar/Samfund som medlemmarna i styr- eller ledningsgruppen representerar Voit valita useita vaihtoehtoja. Du får välja flera alternativ.
gfedc Kunnan keskushallinto / Kommunens centralförvaltning
gfedc Kunnan henkilöstöhallinto / Kommunens personalförvaltning
gfedc Kunnan työllistämisyksikkö / Kommunens sysselsättningsenhet
gfedc Kunnan nuorisotoimi / Kommunens ungdomsväsende
gfedc Kunnan sivistystoimi / Kommunens bildningsväsende
gfedc Kunnan sosiaali- ja terveystoimi (perusturva) / Kommunens social-och hälsovårdsväsende (grundtrygghet)
gfedc Muu kunnan hallintokunta / Någon annan förvaltningssektor inom kommunen
gfedcHallinnoiva taho, / Den administrerande parten (jos ei ole kunnallinen työpaja) / (om det inte handlar om en verkstad i kommunal regi)
gfedc Seurakunta / En församling
gfedc AVI / RFV
gfedc Työvoiman palvelukeskus / Servicecentret för arbetskraft
gfedc TE-toimisto / TE-byrå
gfedc Oppilaitos / Läroanstalt
gfedc Valmentautujien (nuorten) edustus / Representanter för de personer (de unga) som deltar i verkstadsverksamheten
gfedc Yrittäjät / Företagare
gfedc Järjestö, mikä/mitkä? / En organisation, vilken/vilka?
gfedcMuu, mikä? / Annat, vad?
gfedc Ei ohjaus- tai johtoryhmää / Vi har ingen styr- eller ledningsgrupp
II: TYÖPAJATOIMINNAN VAKINAISTAMINEN JA SUUNNITELMAT (jatkuu)
II: ETABLERING AV VERKSAMHETEN VID UNGDOMSVERSTADEN OCH PLANER FÖR DEN - Kehittämissuunitelma - Utvecklingsplan
12. Onko työpajalle tehty pidemmän aikavälin kehittämissuunnitelma tai strategia?
12. Har er verkstad en mer långsiktig utvecklingsplan eller strategi? Kehittämissuunnitelmalla tai strategialla tarkoitetaan useamman vuoden kattavaa suunnitelmaa, jolla määritellään työpajan tulevaisuuden toimintaa. Med en utvecklingsplan eller strategi avses en flerårig plan där verksamheten vid verkstaden slås fast.
nmlkji Kyllä / Ja
nmlkj
Ei, miksi ei: (--> kysymys 14) Nej, varför inte?: (--> fråga 14)
II: TYÖPAJATOIMINNAN VAKINAISTAMINEN JA SUUNNITELMAT (jatkuu)
II: ETABLERING AV VERKSAMHETEN VID UNGDOMSVERSTADEN OCH PLANER FÖR DEN - Kehittämissuunitelma - Utvecklingsplan
13 a. Mille vuosille kehittämissuunnitelma tai strategia on tehty?
13 a. Vilka år omfattar utvecklingsplanen eller strategin?
Vuodelta Från år
-----valitse--------------
Vuodelle Till år
-------------valitse-------------------
13 b. Kehittämissuunnitelma tai strategia on hyväksytty
13 b. Utvecklingsplanen eller strategin har godkänts Voit valita useita vaihtoehtoja. Du kan välja flera alternativ.
gfedc Kunnanvaltuustossa / Av kommunfullmäktige
gfedc Lautakunnassa / På nämndnivå
gfedc Kunnanhallituksessa / Av kommunstyrelsen
gfedc Yhdistyksen tai säätiön hallituksessa / Av föreningens eller stiftelsens styrelse
gfedc Työpajan ohjaus- tai johtoryhmässä / Av verkstadens styr- eller ledningsgrupp
gfedcMuualla, missä? / Av någon annan part, vilken då?
gfedc Ei ole hyväksytty / Nej, den har inte godkänts
III: TYÖPAJATOIMINNAN RAHOITUS (kysymykset 14-15)
III: FINANSIERING AV VERKSAMHETEN PÅ VERKSTADEN (frågorna 14-15)
14. Työpajatoiminnan rahoitus vuonna 2016
14. Finansieringen av verksamheten år 2016 Merkitse summat täysinä euroina (pelkkinä numeroina ilman välilyöntejä, pilkkuja, pisteitä tai muita erottimia). Huom. tilinpäätöksen ei tarvitse vielä olla hyväksytty. Ange beloppen i hela euron (i siffror utan mellanslag, kommatecken, punkter eller andra skiljetecken). Obs. bokslutet behöver inte ha godkänts.
a) Kunnan rahoitus, euroa / Kommunal finansiering, euro
b) Muu hallinnoijan rahoitus (jos säätiö, yhdistys tai osakeyhdistys ym.), euroa / Övrig finansiering (om stiftelse, förening eller aktiebolag osv.), i euro
c) AVI (OKM): valtionavustus nuorten työpajatoimintaan, euroa / RFV (UKM): statsunderstöd för verksamhet vid ungdomsverkstäderna, euro
d) AVI (OKM): valtionavustus etsivään nuorisotyöhön, euroa / RFV (UKM): statsunderstöd för uppsökande ungdomsarbete, euro
e) AVI:n muu rahoitus, euroa / Annan finansiering från RFV, euro
f) ELY:n rahoitus, euroa / Finansiering från NTM , euro
g) TE-hallinnon palkkatuki / työllistämistuki (henkilöstölle) / Lönesubvention från arbets- och näringsförvaltningen (till personalen)
h) TE-hallinnon palkkatuki/ työllistämistuki (nuorille valmentautujille) / Lönesubvention från arbets- och näringsförvaltningen (för unga som omfattas av verksamheten )
i) TE-hallinnon palkkatuki / työllistämistuki (aikuisille valmentautujille) / Lönesubvention från arbets- och näringsförvaltningen (för vuxna som omfattas av verksamheten)
j) RAY:n rahoitus, euroa / Finansiering från RAY, euro
k) Yksityinen rahoitus, euroa / Privat finansiering, euro
l) ESR-hankerahoitus, euroa / ESF-projektfinansiering, euro
m) Muu julkinen rahoitus, euroa /
Annan offentlig finansiering, euro
----------Muu julkinen rahoitus, mikä? / Annat offentligt stöd, vad?
n) Työpajatuotannon myynti, omat tuotteet, euroa / Försäljning av verkstadens produktion, egna produkter, euro
o) Työpajan palvelutuotanto (esim. kotiapu tms.), euroa / Verkstadens serviceproduktion (t.ex. hemhjälp el.dyl.), euro
p) Valmennuspalvelujen myynti (esim. oppilaitos, KELA, TE-hallinto), euroa / Försäljning av träningsservice, (t.ex. till läroanstalter, FPA, arbets- och näringsförvaltningen), euro
q) Muut tulot, euroa / Övriga inkomster, euro
-----------Muut tulot, mitkä? / Övriga inkomster, vilka?
Rahoitus yhteensä 2016, euroa / Finansiering sammanlagt 2016, euro
15. Kommentteja rahoitukseen:
15. Kommentarer angående finansieringen:
IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (kysymykset 16 - 22)
IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (frågorna 16 – 22)
16. Henkilöstön määrä vuonna 2016 henkilötyövuosina (htv)
16. Antal anställda år 2016, årsverken 1) Vakituisilla tarkoitetaan tässä seuraavia henkilöitä:
� toistaiseksi voimassaolevassa työsuhteessa
2) Vakituisluonteisilla tarkoitetaan tässä seuraavia henkilöitä:
� Yli kaksi vuotta työpajalla työskennelleitä tai � OKM:n / AVI:n myöntämän työpajatoiminnan valtionavustuksella palkattuja tai � OKM:n / AVI:n etsivän nuorisotyön valtionavustuksella palkattuja etsivän nuorisotyön tekijöitä.
3) Tähän kohtaan ei merkitä AVI:n työpajatoiminnan valtionavustuksella palkattuja tai etsivän nuorisotyön valtionavustuksella palkattuja. 4) Tähän vain valmennustehtävissä toimivat
1) Med fast anställda avses här:
� anställda i anställningsförhållande som är i kraft tills vidare
2) Med anställda i anställningsförhållande av permanent karaktär avses här:
� personer som har arbetat över två år på verkstaden eller � personer som har anställts med statsunderstöd som har beviljats av UKM/RVF för verksamhet vid
ungdomsverkstäderna eller � personer som har anställts med statsunderstöd som beviljats av UKM/RVF för uppsökande ungdomsarbete
3) I den här punkten antecknas inte personer som har anställts med statsunderstöd som beviljats av RFV för verksamhet vid ungdomsverkstäder eller för uppsökande ungdomsarbete 4) Omfattar enbart anställda som arbetar i tränings- eller coachinguppgifter
Vakituisia (htv) 1) / Fast anställda (årsverken) 1) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Vakituisluonteisia (htv) 2) / Fast anställda (årsverken) 2) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Muulla projektirahoituksellapalkattuja (htv) 3) / Personer som anställts med annanprojektfinansiering (årsverken) 3) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Palkkatuella työllistetty (htv) 4) / Personer som har sysselsatts med lönesubvention (årsverken) 4) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ei tietoa (htv) / Uppgifter saknas (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Summa henkilötyövuosia Årsverken totalt yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
17. Millaisissa tehtävissä henkilöstö toimi vuonna 2016?
17. Vilka slags uppgifter hade de anställda år 2016? Tiedot annetaan henkilötyövuosina (htv). Htv:n yhteismäärän tulee olla sama kuin edellisen kysymyksen (16.) vastauksessa. Huomaa, että jos sama henkilö työskentelee sekä työ- että yksilövalmentajana, merkitään esim. 0,6 kohtaan "työvalmentajana" ja 0,4 kohtaan "yksilövalmentajana" (= 1 htv). Työ-/ työhönvalmentaja (ml työnohjaajat ja -suunnittelijat) Yksilövalmentaja (ml psykiatrinen sairaanhoitaja, kuraattori, pajakoulun ohjaaja, terveydenhoitaja, liikunnanohjaajat tai muut yksilövalmennusta tukevat palvelut) Etsivä nuorisotyöntekijä (jos etsivä nuorisotyöntekijän palkka maksetaan työpajan kustannusarviosta) Johtotehtävät (myös hankkeen johtotehtävässä toimiva) Kehittämis- ja suunnittelutehtävät
Muut hallinnon tehtävät (Kirjanpito, taloushallinto jne.) Muissa tehtävissä Uppgifterna bör anges i årsverken. Det totala antalet årsverken måste vara samma som i föregående svar (16.) Obs. om samma person arbetar både som arbetstränare och individuell handledare, antecknas det som 0,6 för "arbetscoach" och 0,4 för "individuell handledare" (= 1 årsverken). Arbetstränare/-coachar (inkl. arbetstränare och -planerare) Individuella handledare (inkl. psykiatriska sjukskötare, kuratorer, handledare för verkstadsskolan, hälsovårdare, idrottsinstruktörer eller annan service som stöder individuell handledning) Uppsökande ungdomsarbetare (om de får lön ur verkstadens budget ) Ledande uppgifter ( även projektledare ) Utvecklings- och planeringsuppgifter Övriga administrativa uppgifter (Bokföring, ekonomiförvaltning etc.) I övriga uppgifter
Työ- / työhönvalmentajina (htv) / Arbetstränare och -coachar (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Yksilövalmentajina (htv) / Individuella handledare (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Etsivinä nuorisotyöntekijöinä (htv,) yhteensä Uppsökande ungdomsarbetare (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Johtotehtävissä (htv) / I ledande uppgifter (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Kehittämis- ja suunnittelutehtävissä (htv) / I utvecklings- och planeringsuppgifter (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Muissa hallinnon työtehtävissä (htv) / I övrigt administrativt arbete (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Muissa tehtävissä (htv), erittele alla / I övriga uppgifter (årsverken) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ei tietoa / Inga uppgifter yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Summa henkilötyövuosia / Årsverken totalt yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ryhmä "muissa tehtävissä": millaisissa tehtävissä?
Kategorin ”i andra uppgifter”: Vilka uppgifter?
IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu)
IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.)
18. Henkilöstön koulutustausta ja sukupuoli
18. Personalens utbildningsbakgrund och kön Koulutustaustalla tarkoitetaan ylintä suoritettua tutkintoa.Tiedot annetaan henkilömäärinä, ei henkilötyövuosina. Merkitse henkilömäärä. Huom! Kysymyksen 18 ja 19 summien pitää täsmätä. Med utbildningsbakgrund avses denhögsta avlagda examen hos en person.Här frågas efter antal anställda, inte årsverken.Ange antal anställda. Obs! Summan i svaren på fråga 18 och 19 måste motsvara varandra.
Yliopisto / Universitetsexamen yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ylempi ammattikorkeakoulu / Högre yrkeshögskoleexamen yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ammattikorkeakoulu / Yrkeshögskoleexamen yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
2. asteen tutkinto / Examen på andra stadiet yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ei ammattikoulutusta / Ingen yrkesexamen yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Muu, erittele kysymyksen 19 alla / Övriga, specificera i fråga 19 yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ei tietoa / Uppgifter saknas yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Yhteensä / Summa
joista naisia av dem kvinnor
19. Henkilöstön koulutustausta ja tehtävä
19. Personalens utbildningsbakgrund och uppgifter Koulutustaustalla tarkoitetaan ylintä suoritettua tutkintoa.Tiedot annetaan henkilömäärinä, ei henkilötyövuosina. Merkitse henkilömäärä. Kysymyksen 18 ja 19 summien pitää täsmätä. Med utbildningsbakgrund avses denhögsta avlagda examen.Här frågas efter antal anställda, inte årsverken. Ange antal anställda. Obs! Summan i svaren på fråga 18 och 19 bör motsvara varandra. Jos työntekijällä on useampia nimikkeitä, valitse päätehtävä. Om den anställda har många beteckningar välj då den huvudsakliga uppgiften.
Työ/työhön -valmentajat: Arbetstränare/-coachar:
-
-
-
Yhteensä Sammanlagt
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Yksilövalmentajat: Individuella handledare:
-
-
-
Yhteensä Sammanlagt
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Etsivä nuorisotyö: Anställda inom det uppsökande
ungdomsarbetet:
-
-
Yhteensä Sammanlagt
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Johto: Direktör
-
-
-
Yhteensä Sammanlagt
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Kehittäminen ja suunnittelu: Utveckling och planering:
-
-
-
Yhteensä Sammanlagt
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Muu hallinto: Övrig förvaltning:
-
-
-
Yhteensä Sammanlagt
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Muu: Något annat:
-
-
-
Yhteensä Sammanlagt
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Yhteensä (henkilömäärä): - - -
Sammanlagt (antal anställda):
Yliopistotutkinto Universitetsexamen
Ylempi AMK-tutkinto Högre yrkeshögskoleexamen
AMK-tutkinto Yrkeshögskoleexamen
2. asteen tutkinto Examen på andra stadiet
Ei ammattikoulutusta Ingen yrkesexamen
Muu koulutus, erittele alla Övriga, specificera nedan
Ei tietoa Inga uppgifter
Ryhmä "muu koulutus": millainen koulutus?
För gruppen ”övrig utbildning”: vilket slags utbildning?
IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu)
IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.) Henkilöstön täydennyskoulutus
Kompletterande utbildning för personalen
20 a. Onko henkilöstö osallistunut vuoden aikana täydennyskoulutukseen?
20 a. Har personalen deltagit i kompletterande utbildning under fjolåret?
nmlkj Kyllä, koko henkilöstö / Ja, hela personalen
nmlkj Kyllä, osa henkilöstöstä / Ja, en del av personalen
nmlkj Ei / Nej
nmlkj En osaa sanoa / Kan inte svara
20 b. Mihin koulutukseen henkilöstö osallistunut vuoden aikana?
20 b. I vilket slags utbildning har personalen deltagit i förra året? (voit valita useita vaihtoehtoja) (du får välja flera alternativ)
gfedc Työ- ja yksilövalmennuksen perusteet / Grunderna i arbetsträning och individuell handledning
gfedc Mielenterveyskoulutus / Utbildning i mental hälsa
gfedc Päihdekoulutus / Utbildning i användningen av rusmedel
gfedc Arviointikoulutus / Utbildning i utvärdering
gfedc Starttivalmennus / Startträning
gfedc Ohjaamon koulutus / Utbildning i ledarskap
--
gfedc Ensiapukurssi / Utbildning i första hjälpen
gfedc Työturvallisuus / Arbetarskydd
gfedc ATK / tietotekniikka / ADB / informationsteknik
gfedc PAR-järjestelmien koulutus / Utbildning i PAR-system
gfedc
Asiakastietojärjestelmä-, arviointi- tai laatujärjestelmäkoulutus (esim. VAT, STL), muu järjestelmäkoulutus, mikä / Utbildning i kundinformationssystem, utvärdering eller kvalitetssystem (t.ex. VAT, STL), övrig systemutbildning,
vad
--
gfedc Valtakunnalliset työpajapäivät / Landsomfattande verkstadsträff
gfedc Alueelliset työpajapäivät / Regional verkstadsträff
gfedc Alueelliset etsivän nuorisotyön päivät / Regional träff för anställda inom det uppsökande ungdomsarbetet
gfedc Nuorisotyöpäivät / Träff för ungdomsarbetet
--
gfedc Muu, mikä: / Övrigt, vad
20 c. Mahdollistaako työpaja koulutukseen osallistumisen?
20 c. Gör verkstaden det möjligt för en anställd att delta i utbildning? (voit valita useita vaihtoehtoja) (du kan välja flera alternativ)
gfedcKyllä, työpaja järjestää työyhteisön yhteistä koulutusta Ja, verkstaden ordnar gemensamma utbildningar för arbetsgemenskapen
gfedcKyllä, työnantaja maksaa koulutukseen osallistumisen Ja, arbetsgivaren betalar för utbildningen
gfedcKyllä, henkilöstö voi käyttää työaikaa kouluttautumiseen Ja, personalen får använda arbetstid för utbildning
gfedc Ei / Nej
IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu)
IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.)
21 a. Onko työntekijöille järjestetty työnohjausta?
21 a. Erbjuds de anställda handledning i arbetet?
gfedcKyllä, yksilötyönohjausta Ja, individuell handledning
gfedcKyllä, ryhmätyönohjausta Ja, grupphandledning
gfedcEi työnohjausta. Miksi ei: ⇒ jatka kysymys 22 Nej, det finns ingen handledning i arbetet. Varför inte? ⇒ gå till fråga 22
IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu)
IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.)
21 b. Jos vastasit edelliseen kyllä, niin kuinka usein työnohjausta on järjestetty?
21 b. Om du nyss svarade ja, hur ofta ordnas handledning i arbetet?
nmlkj Useammin kuin 1 kerran kk / oftare än en gång per månad
nmlkj 6-12 kertaa vuodessa / 6-12 gånger per år
nmlkj 3-6 kertaa vuodessa / 3-6 gånger per år
nmlkj 1-2 kertaa vuodessa / 1-2 gånger per år
nmlkjHarvemmin kuin kerran vuodessa / Mera sällan än en gång per år
nmlkj En osaa sanoa / Vet inte
IV: TYÖPAJATOIMINNAN HENKILÖSTÖ (jatkuu)
IV: ANSTÄLLDA INOM VERKSTADSVERKSAMHETEN (forts.)
22 a. Millaisia koulutustarpeita henkilöstöllä on, mielestänne?
22 a. Vilka fortbildningsbehov anser ni att personalen har?
Ei lisätarpeita Det behövs
ingen
Suuri tarve Det
finns ett
extra utbildning 2 3 4 5
stort behov
Ammattiosaamisen vahvistaminen Att stärka yrkeskompetensen
Monikulttuurisuuteen liittyvät kysymykset ja maahanmuuttajien valmennus Frågor med anknytning till mångkultur och vägledning för invandrare
nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Erilaiset oppijat työpajoilla Stöd i inlärningen på verkstäderna nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Mielenterveyskysymykset työpajalla Mentala frågor på verkstaden nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Työpajan päihdetoimintamalli Verkstadens verksamhetsplan för missbruksproblem nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Valmennusmenetelmät Träningsmetoder
Työvalmennus Arbetsträning nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Yksilö- ja ryhmävalmennus Individuell och grupphandledning nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Toiminnalliset menetelmät Verksamhetsmetoder nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Työhyvinvointi ja työturvallisuus Välbefinnande på arbetet och arbetarskydd
Työssä jaksaminen Att orka på jobbet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Ensiapu- ja työturvallisuus Första hjälpen och arbetarskyddet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Työpajatoiminta Verksamheten vid verkstaden
Työpajan perustehtävä, työpajatoiminnan perusteet Basverksamhet, grundläggande uppgifter inom verksamheten nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Valmennusprosessin kuvaaminen Beskrivning av träningsprocessen nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Valmennuksen laadullinen vaikuttavuus ja sen mittaaminen Träningens kvalitativa effekt och hur den mäts nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Opinnollistaminen – osaamisen tunnistaminen ja dokumentointi Identifiering och dokumentering av erkännande av tidigare studier eller tillgodoräknande av kompetens
nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Organisaation laadun arviointi: toimintatapojen ja tulosten kehittäminen Kvalitetssäkring av organisationen: utveckling av verksamhetssätt och resultat
nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Työpajan vaikuttamistyö Samhällelig påverkan nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Monialainen verkostoyhteistyö Mångprofessionellt nätverkssamarbete nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Esimies- ja talousasioihin liittyvät kysymykset Frågor som gäller förmanskap och ekonomin nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Tietosuojakysymykset Dataskyddsfrågor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
22 b. Henkilöstön koulutukseen liittyvät kommentit:
22b. Kommentarer gällande personalutbildningen och kompetensen:
V: VALMENTAUTUJAT (kysymykset 23 - 27)
V: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (frågorna 23-27)
23. Vuonna 2016 työpajalla olleiden/olevien valmentautujien ikä ja sukupuoli
23. Ålder och kön för dem som deltagit verksamheten under 2016 Kyse on valmentautujien määrästä vuoden aikana. Tiedot annetaan henkilömäärinä. Det gäller antalet unga deltagare 2016. Ange antalet personer.
Alle 17-vuotiaita / Personer under 17 år yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
17–20-vuotiaita / Personer i åldern 17-20 år yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
21–24-vuotiaita / Personer i åldern 21-24 år yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
25–28-vuotiaita / Personer i åldern 25-28 år yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Välisumma: Nuoria (-28) / Delsumma: Unga (-28 år) yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
29–49-vuotiaita /Personer i åldern 29-49 år yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
50- tai yli-vuotiaita / Personer som är 50 år eller mer yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Ikä ei rekisteröity / Inga uppgifter yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Työpajalla valmentautujia / Deltagare i verksamhten yhteensä / sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
24. Työpajajakson kokonaiskesto, jonka valmentautujat olleet pajalla kuukausina 2016
24. Totallängden på den verkstadsperiod som de personer som har deltagit i träning eller handledning har tillbringat på verkstaden. Ange antalet månader 2016 Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Med unga avses personer som inte har fyllt 29 år.Obs! Antalet anställda måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23.
Alle 2 kk / Under 2 månader yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
2 – alle 3 kk / 2 - mindre än 3 månader yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
3 – alle 6 kk / 3 - mindre än 6 mån. yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
6 kk – alle 1 v. / 6 mån. - mindre än 1 år yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
1v. tai pitempi / 1 år eller längre yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Ei tietoa / Uppgifter saknas yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työpajalla valmentautujia / Deltagare i verkstadsverksamheten yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
25. Vuonna 2016 työpajalla olleiden valmentautujien äidinkieli
25. Modersmålet för de personer som år 2016 har deltagit i verkstadsverksamheten Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita.Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Med unga avses personer som inte har fyllt 29 år.Obs! Antalet anställda måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23.
Suomi / Finska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Ruotsi / Svenska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Saame / Samiska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Albania / Albanska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Arabia / Arabiska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Kurdi / Kurdiska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Somali / Somali yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Thai / Thai yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Venäjä / Ryska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Vietnam / Vietnamesiska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Viro / Estniska yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muut äidinkielet, erittele alla / Något annat modersmål yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Äidinkieli ei rekisteröity / Inga uppgifter yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työpajalla valmentautujia / Deltagare yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muut äidinkielet, mitkä kielet?
Vilka övriga modersmål?
V: VALMENTAUTUJAT (jatkuu)
V: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (forts.)
26. Mitä kautta NUORET valmentautujat ovat ohjautuneet työpajalle vuonna 2016?
26. Vilka vägar har UNGA verkstadsdeltagare kommit till verkstaden år 2016? Kysymyksellä halutaan tietää, kuka on tehnyt aloitteen työpajajakson aloittamisesta (ensimmäinen yhteydenotto). Kysymyksessä ei kerätä tietoa päätöksen tehneestä / rahoittavasta tahosta. Esim. Jos etsivä nuorisotyöntekijä on saanut nuoren kiinnostumaan työpajasta ja nuori menee TE-toimistoon tekemään työkokeilusopimuksen, ohjaava taho on etsivä nuorisotyö. Med frågan vill vi veta vem som tagit initiativ till inledande av verkstadsperioden (första kontakt). Frågan handlar inte om att samla in uppgifter om vem som fattat beslutet/finansierat det. Om t.ex. en uppsökande ungdomsarbetare lyckats intressera en ung person för verkstaden, och den unga går till TE-byrån för att ingå avtal om arbetsprövning, är det ungdomsarbetet som anges. Tiedot annetaan henkilömäärinä kaikista valmentautujista. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Ange antalet deltagare, sammanlagt. Med unga avses personer som inte fyllt 29 år. Obs! Antalet personer måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23.
Työvoimahallinto Arbetskraftsförvaltningen
TE-toimisto /TE-byrån NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Työvoiman palvelukeskus /Servicecenter för arbetskraften NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Oppilaitos Läroanstalter
Peruskoulu /Grundskolan NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
2. asteen oppilaitos /Läroanstalt på andra stadiet NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Muu oppilaitos /Annan läroanstalt NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Sosiaali- ja terveystoimi / Nuorisotyö Social- och hälsovårdsväsendet
Sosiaali- ja terveystoimi /Social- och hälsovårdsväsendet NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Mielenterveyspalvelut /Mentalvårdstjänster NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Etsivä nuorisotyö /Uppsökande ungdomsarbete joista naisia
NUORET / UNGA
av dem kvinnor
Muu nuorisotoimi / Övrigt ungdomsväsende NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Muut viranomaiset Övriga myndigheter
KELA /FPA NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Työeläkelaitos tai vakuutusyhtiö / Arbetspensionsanstalten eller ett försäkringsbolag NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Kriminaalihuolto /Kriminalvården NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Armeija/Time out /Armén/Time out NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Siviilipalvelu / Civiltjänstgöring NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Ohjaamo / Navigatorn NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Muu Något annat
Suoraan työpajalle (mm. itse, kavereiden- tai sukulaisen yhteydenotto) / Direkt kontakt med ungdomsverkstaden (t.ex. kontakt från personen själv, kamrater eller en släkting har tagit kontakt) NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Muu taho (erittele alla) /Annan part, (specificera nedan) NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Ei tietoa /Uppgifter saknas NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
NUORET yhteensä UNGA PERSONER sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Muut, erittele:
Andra, specificera:
V: VALMENTAUTUJAT (jatkuu)
V: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (forts.)
27. NUORTEN valmentautujien koulutustaustat vuonna 2016
27. UNGAS utbildningsbakgrund år 2016 Koulutustaustalla tarkoitetaan ylintä suoritettua tutkintoa valmentautujaa kohden. Tiedot annetaan henkilömäärinä. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huom! Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Med utbildningsbakgrund avses den högsta avlagda examen för respektive verkstadsdeltagare. Ange antal personer. Med unga avses personer som inte har fyllt 29 år. Obs! Antalet personer måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23.
Edelleen peruskoulussa / Fortfarande i grundskolan NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Peruskoulu keskeytynyt / Avbrutit grundskolan NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Peruskoulu suoritettu / Fullföljt grundskolans lärokurs NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Lukion oppimäärä / Gymnasiets lärokurs NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Ylioppilas / Studentexamen NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
2. asteen ammatillinen tutkinto / Yrkesexamen på andra stadiet NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Ammattikorkeakoulututkinto / Yrkeshögskoleexamen NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Yliopistotutkinto / Universitetsexamen NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Muu tutkinto / Annan examen NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Ulkomailla suoritettu tutkinto / Examen som avlagts utomlands NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
Ei tietoa / Uppgifter saknas NUORET / UNGA
joista naisia av dem kvinnor
NUORET Yhteensä UNGA, sammanlagt
joista naisia av dem kvinnor
Muut, erittele:
Andra, specificera:
VI: TOIMENPITEET, PALVELUT JA MENETELMÄT, VALMENNUSYKSIKÖT (Kysymykset 28-30)
VI: ÅTGÄRDER, SERVICE, METODER OCH TRÄNINGSENHETER (Frågorna 28-30)
28. KAIKKI valmentautujat toimenpiteittäin vuonna 2016
28. ALLA Deltagare enligt åtgärd / service år 2016 Valmentautujat voivat olla pajajakson aikana monessa eri toimenpiteessä. Esimerkiksi, jos valmentautuja siirtyy työ- ja toimintakyvyn arviointijakson jälkeen palkkatuen piiriin, hänet merkitään valmentautujaksi molempien toimenpiteiden kohdalle. Huomaa, että valmentautujien määrä voi tässä olla suurempi kuin muissa kohdissa. Voit valita useita vaihtoehtoja! Tiedot annetaan henkilömäärinä kaikista valmentautujista. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita.
Käytössä / I bruk
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
Työhallinto Arbetsförvaltningen
Työkokeilussa /I arbetsprövning yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Töissä palkkatuella /I subventionerad anställning yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työvoimakoulutuksessa / I arbetskraftspolitisk utbildning yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työhönvalmennuksessa /I jobbcoachning yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Kunnan ja työhallinnon palvelutKommunala och arbetsförvaltningens tjänster
Kuntouttavassa työtoiminnassa / I arbetsverksamhet i rehabiliterande syfte yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Maahanmuuttajan kotoutumistoimenpiteessä /
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
Föremål för integrationsfrämjande åtgärder för invandrare yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Kunnan palvelut Kommunala tjänster
Sosiaalihuoltolain (1301/2014) mukaisessa sosiaalisessa kuntoutuksessa / I social rehabilitering enligt socialvårdslagen (1301/2014) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muussa sosiaalitoimen ennaltaehkäisevässä tukitoimessa / Föremål för övriga förebyggande stödåtgärder inom socialväsendet yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Kehitysvammaisten päivätoiminnassa / I dagverksamhet för handikappade yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
KELA FPA
Kuntoutustarveselvityksessä / Föremål för utredning av rehabiliteringsbehovet yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Vajaakuntoisten ammatillisessa kuntoutuksessa / I yrkesinriktad rehabilitering för personer med nedsatt funktionsförmåga yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Avomuotoisessa työhönvalmennuksessa /I öppen jobbcoachning yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Mielenterveyskuntoutujien työhönvalmennuksessa / I jobbcoachning för personer som genomgår mental rehab. yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Vajaakuntoisten työhönvalmennuksessa / I jobbcoachning för personer med nedsatt funktionsförmåga yhteensä / sammanlagt
¨ joista nuoria / av dem unga
Koulutuspalvelut (Kunta /Valtio/Oppilaitos/Työpaja) Utbildningstjänster (Kommunen /Staten/ Läroanstalter/Verkstäder)
Peruskoulussa (sisältää joustavan perusopetuksen) (kunta) / I grundskolan (inkl. flexibel grundläggande utbildning) (kommunen) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
gfedc
Pajakoulussa (kunta/oppilaitos) / I verkstadsskolan (kommunen/läroanstalten) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Oppisopimuksessa / tuetussa oppisopimuksessa (kunta/valtio) /I läroavtalsutb./ subventionerad läroavtalsutb. (kommunen/staten) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Ammatillisessa koulutuksessa (oppilaitos) / I yrkesutbildning (läroanstalter) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Ammatillisessa erityisopetuksessa (oppilaitos) / I yrkesinriktad specialutbildning (läroanstalter) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Lukiossa (oppilaitos) /I gymnasiet (läroanstalter) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Tuotantokoulussa (osana ammatillista koulutusta tai erityisopetusta) /I produktionsskola (ingår i personens yrkesutbildning eller den yrkesinriktade specialutbildningen) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työssäoppimisjaksolla (opiskelijoiden harjoittelujakso) / I inlärning i arbetet (praktikperiod för studerande) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muut tahot Övriga aktörer
Palveluohjauksessa (ohjattu muualle kuin työpajalle) / Hänvisas till tjänster (andra tjänster än verkstadens) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Siviilipalveluksessa (valtio) /Gör civiltjänst (staten) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työ- ja toimintakyvyn arvioinnissa (eri tahoja) / Arbets- och funktionsförmågan utvärderas (olika aktörer) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
(Nuorten-) kesätyössä /Sommarjobbar (sommarjobb för unga) yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Jossakin muussa toimenpiteessä (erittele alla) / Föremål för andra åtgärder (specificera nedan)
joista nuoria /
yhteensä / sammanlagt
av dem unga
Ei tietoa /Uppgifter saknas yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muut toimenpiteet, erittele:
Andra åtgärder, specificera:
VI: TOIMENPITEET, PALVELUT JA MENETELMÄT, VALMENNUSYKSIKÖT (jatkuu)
VI: ÅTGÄRDER, SERVICE, METODER OCH TRÄNINGSENHETER (forts.)
29. Työpajan toimintamenetelmät ja palvelut
Mitä menetelmia ja palveluja työpajassa käytetään? 29. Verkstadens verksamhetsmetoder och tjänster Vilka metoder och tjänster erbjuder verkstaden?
Käytössä / I bruk Valmennuspalvelut / Menetelmät /Träning&coachning/Metoder
gfedc Yksilövalmennus /Individuell träning
gfedc Työvalmennus /Arbetsträning
gfedc Ryhmävalmennus /Gruppträning
gfedc Työhönvalmennus /Jobbcoachning
gfedcKuntouttava valmennus (mm. mielenterveyskuntoutujien työhönvalmennus) / Rehabiliterande träning (bl.a. arbetsträning för dem som får mental rehabilitering)
Työpajan matalan kynnyksen palvelut ja pajajakson aloitukseen liittyvät toimintamuodot / Verkstadens lågtröskelservice och verksamhetsformer i anslutning till verkstadsperiodens inledande fas
gfedc Etsivä nuorisotyö (työpajan palveluna) / Uppsökande ungdomsarbete (hör till verkstadens service)
gfedcTyö- ja toimintakyvyn/kuntoutustarpeen arviointi / Utvärdering av arbets- och funktionsförmågan /rehabiliteringsbehovet
gfedc Starttivalmennus (matalan kynnyksen palveluna) / Startträning (i form av service med låg tröskel)
gfedcStarttijakso (kartoittava starttivalmennusta lyhempi pajan aloitusjakso) /Startperiod (kortare inledande period för kartläggning inför startträningen)
gfedc Maahanmuuttajien kotouttaminen / Integrering av invandrare
Yksilölliset suunnitelmat ja arvioinnit / Individuella planer och utvärderingar
gfedc Henkilökohtainen suunnitelma työpajajaksolle /Individuell plan för verkstadsperioden
gfedc Henkilökohtainen jatkosuunnitelma työpajajakson jälkeen / Individuell plan för hur fortsätta efter verkstadsperioden
gfedcValmentautujien osallistuminen oman työpajajakson arviointiin / Deltagarnas insats i utvärderingen av den egna verkstadsperioden
gfedc Valmentautujien valmennuspäiväkirja/portfolio/ työmaapäiväkirja /Deltagarnas träningsdagbok/portfolio/ arbetsdagbok
gfedc Osaamistodistus / Betyg över kunskaper
Yhteistyö oppilaitosten ja yritysten kanssa / Samarbete med läroanstalter och företag
gfedc Työpaikkatutustumiset ja yritysvierailut /Besök på arbetsplatser och företag
gfedc Seinätön valmennus /Vägglös träning
gfedc Tutustumiset oppilaitoksiin /Besök på läroanstalter
gfedcOsallistujien sijoittaminen työpajan ulkopuolisiin työpaikkoihin (työpajajakson aikana) / Deltagarnas placering på arbetsplatser utanför verkstaden (under verkstadsperioden)
Hyvinvointi ja terveys / Välbefinnande och hälsa
gfedc Terveys- ravinto- ja liikuntakasvatus /Hälso- närings- och motionsfostran
gfedc Ehkäisevä päihdetyö /Förebyggande missbruksarbete
gfedcMuut (esim. terveyshoitajan päivystysaika työpajalla), erittele alla /Övrigt (t.ex. hälsovårdarens jourtid på verkstaden), specificera nedan
Erilliset tukipalvelut / Separata stödtjänster
gfedcKorttikurssit (esim. hygieniapassi, tulityökurssi, tieturva) / Kurser för avläggande av kort (t.ex. hygienpass, kurs i heta arbeten, datasäkerhet)
gfedc Tietotekniikan opetus / It-undervisning
gfedc Muut erilliset kurssit ja koulutukset / Andra separata kurser eller utbildningar
gfedc Tuettu asuminen /Stödboende
gfedcNuotta-valmennus (valtakunnallisissa nuorisokeskuksissa toteutettava valmennus) / Nuotta-träning (träning som genomförs vid de riksomfattande ungdomscentren)
gfedc Työpajanuorten vapaa-ajantoiminta / Fritidsverksamhet för unga vid verkstaden
Muut toimintamenetelmät ja palvelut, erittele:
Övriga verksamhetsmetoder och tjänster, specificera:
VI: TOIMENPITEET, PALVELUT JA MENETELMÄT, VALMENNUSYKSIKÖT (jatkuu)
VI: ÅTGÄRDER, SERVICE, METODER OCH TRÄNINGSENHETER (forts.)
30 a. Kuinka monta valmennusyksikköä teillä on käytössä?
30.a. Hur många träningsenheter har ni i bruk? (esim. kierrätys, ruokala, metalli, puu jne.) (t.ex. återanvändning, matsal, metall, trä, osv.)
Valmennusyksiköiden määrä /Träningsenheternas antal
30 b. Mitä valmennusyksikköjä teillä on käytössä?
30 b. Vilka andra träningsenheter har ni i bruk?
gfedcAlihankinta ja kokoonpanotyö / Underleverantörs- och monteringsarbete gfedc
Auton huollot ja korjaukset / Bilservice och reparationer gfedc
Kahvila, ravintola, catering / Café, restaurang, catering
gfedcKierrätys / Återanvändning gfedc
Kiinteistönhuolto ja muu kunnossapito / Fastighetsskötsel och annat underhåll
gfedcKotipalvelut / Hemservice
gfedcKuljetus / Transport gfedc
Media ja mainonta / Media och reklam gfedc
Metalli / Metall
gfedcPesulapalvelut / Tvättservice gfedc
Puu ja rakennus / Trä och bygge gfedc
Siivous / Städning
gfedcSähkö- ja elektroniikkaromun purku / Nedmontering av el- och elektronikskrot gfedc
Taide ja kulttuuri / Konst och kultur gfedc
Tekstiili ja ompelu / Textil och sömnad
gfedcTietotekniikka / It gfedc
Toimisto / Kontor gfedc
Tuotemyymälä / Försäljning av produkter
gfedcStarttivalmennusyksikkö (matalan kynnyksen palvelut) / Startträningsenhet (lågtröskelservice)
gfedcSeinätön paja / Verkstad utan väggar gfedc
Muu, mitä: / Annat, vad?
VII: SEURANTA (kysymykset 31 - 32)
VII: UPPFÖLJNING (frågorna 31-32)
31 a. Vuonna 2016 työpajalla olleiden valmentautujien sijoittuminen työpajajakson jälkeen
31. a. Hur har deltagarna i verkstadens verksamhet år 2016 placerat sig efter sin verkstadsperiod Huom! Mikäli valmentautuja keskeyttää pajajakson myönteisesti esim työhön, koulutuksen tai muuhun ohjattuun toimenpiteeseen menemisen vuoksi, hänet merkitään asianomaiseen kohtaan; esim koulutukseen, työhön jne. Jos on tiedossa koulutuspaikka merkitään koulutukseen. Tiedot annetaan henkilömäärinä kaikista valmentautujista. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Huomio: Henkilömäärien tulee täsmätä kysymyksen 23 kanssa. Obs! Ifall deltagaren avbryter verkstadsperioden på ett positivt sätt, t.ex. för att börja jobba, p.g.a. en utbildning eller annan åtgärd som personen hänvisats till, anges det i respektive punkt; t.ex. i utbildning, jobb osv. Om ni känner till studieplatsen, betecknas detta som ’i utbildning’. Ange antalet deltagare, sammanlagt. Med unga avses personer som inte fyllt 29 år. Obs! Antalet personer måste stämma överens med det som har angetts i fråga 23.
Koulutukseen / Påbörjat utbildning yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työelämään / I arbetslivet yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muuhun ohjattuun toimenpiteeseen / Annan vägledd åtgärd yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muualle, erittele alla / Övriga, specificera nedan yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työttömäksi / Blivit arbetslös yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Erotettu työpajalta / Avstängts från verkstaden yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Keskeyttänyt työpajajakson / Avbrutit verkstadsperioden yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Edelleen työpajalla / Kvar på verkstaden yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Ei aloittanut / Har inte börjat yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Ei tietoa / Inga uppgifter yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työpajalla valmentautujia / Deltagare på verkstaden yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muu, mitä?
Annat, vad?
31 b. Emme seuraa vuonna 2016 työpajalla olleiden valmentautujien sijoittumista.
31 b. Vi följer inte upp var de som deltagit i verkstaden år 2016 har placerat sig.
nmlkj
Emme seuraa sijoittumista, miksi: Vi följer inte upp deras placering eftersom:
VII: SEURANTA (jatkuu)
VII: UPPFÖLJNING (forts.)
32 a. Valmentautujien tilanne yksi vuosi työpajajakson jälkeen
32 a. Deltagarnas situation året /ett år efter verkstadsperioden Kysymyksellä halutaan tietää vuonna 2015 työpajalla olleiden valmentautujien tilanne. Tiedot annetaan henkilömäärinä. Nuorilla tarkoitetaan alle 29-vuotiaita. Här vill vi veta hur det gått för dem som deltagit i verksamheten vid verkstaden år 2015. Ange antalet personer Med unga avses personer som inte fyllt 29 år.
Koulutuksessa / I utbildning yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työelämässä / I arbetslivet yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Työttömänä / Blivit arbetslös yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Edelleen työpajalla / Kvar på verkstaden yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muualle (erittele alla) / Övriga, specificera nedan yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Ei tietoa / Uppgifter saknas yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Vuonna 2015 työpajalla valmentautujia / Deltagare yhteensä / sammanlagt
joista nuoria / av dem unga
Muu, mitä:
Annat, vad?
32 b. Emme seuraa vuonna 2015 työpajalla olleiden valmentautujien sijoittumista.
32 b. Vi följer inte upp var de som deltagit i verkstaden år 2015 har placerat sig
nmlkj
Emme seuraa sijoittumista, miksi: Vi följer inte upp deltagarnas placering, orsak:
VIII: YHTEISTYÖ (kysymykset 33 - 37)
VIII: DELTAGARNA I VERKSAMHETEN VID VERKSTADEN (frågorna 33 - 37)
33 a. Työpajan yhteistyö peruskoulun kanssa
33 a. Verkstadens samarbete med grundskolan Yhteistyöllä tarkoitetaan tässä nuorten valmennukseen liittyvää pedagogista ja toiminnallista yhteistyötä, ei esim. tutkimustoimintaa tms. Med samarbete avses här träningsrelaterat pedagogiskt och verksamhetsinriktat samarbete som omfattar de unga, inte forskning o.dyl.
gfedcYhteiset kokoukset / Gemensamma möten
gfedcKoulunkäyntimotivaation kohottamisjakso / Period för att höja motivationen att gå i skolan
gfedcYhteinen henkilöstökoulutus / Gemensam personalutbildning
gfedcPeruskoulun TET-jaksot / PRAO-perioder på grundskolenivån
gfedcPeruskoulun oppimäärän osasuorittaminen / Delvis avlagt grundskolans lärokurs
gfedcPeruskoulun oppimäärän suorittaminen kokonaan / Har fullföljt grundskolans lärokurs i sin helhet
gfedcPajakoulu / Verkstadsskola?
gfedcMuuta, mitä? / Annat, vad?
gfedcb
Työpaja ei tee yhteistyötä peruskoulun kanssa, miksi: Verkstaden samarbetar inte med grundskolan, orsak: --> Kysymys 34a --> Fråga 34a
VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu)
VIII: SAMARBETE (forts.)
33 b. Jos yhteistyötä peruskoulun kanssa, onko siitä tehty kirjallinen sopimus?
33 b. Om ni samarbetar med grundskolan, har ni gjort upp ett skriftligt avtal?
gfedc Kyllä, organisaatiotasolla / Ja, på organisationsnivå
gfedc Kyllä, yksilötasolla / Ja, på individuell nivå
gfedc Kyllä, sopimus myös rahoituksesta / Ja, och vi har också ett avtal om finansieringen
gfedc Ei / Nej
VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu)
VIII: SAMARBETE (forts.)
34 a. Työpajan yhteistyö ammatillisen oppilaitoksen kanssa
34 a. Verkstadens samarbete med yrkesläroanstalter Yhteistyöllä tarkoitetaan tässä nuorten valmennukseen liittyvää pedagogista ja toiminnallista yhteistyötä, ei esim. tutkimustoimintaa tms. Med samarbete avses här träningsrelaterat pedagogiskt och verksamhetsinriktat samarbete som omfattar de unga, inte forskning o.dyl.
gfedcVALMA-koulutus (entinen Ammattistartti) Orienterande och handledande utbildning för grundläggande yrkesutbildning; f.d. Yrkesstarten
gfedcAmmatillisen perustutkinnon suorittaminen kokonaan Avläggande av en yrkesinriktad grundexamen i sin helhet
gfedcTyössäoppimisjaksot Perioder av inlärning i arbetet
gfedcOppilaitoksesta eronneiden rekrytointi työpajalle Rekrytering till verkstaden av unga som har avstängts från sin läroanstalt
gfedcOppisopimuskoulutuspaikka Studieplats inom läroavtalsutbildningen
gfedcOpiskelumotivaation kohottamisjakso Period för att höja studiemoivationen
gfedcKesken jääneen tutkinnon loppuun suorittaminen Avläggande av examen som tidigare har blivit på hälft
gfedcTyöpajanuorten tutustuminen oppilaitokseen Ungdomarna på verkstaden har besökt läroanstalter
gfedcOpinnollistaminen tai osaamisen hyväksi lukemista Erkännande av studier eller tillgodoräknande av kompetens
gfedcTyökoulutoiminta Arbetsskola
gfedcYhteiset kokoukset Gemensamma möten
gfedcMuuta, mitä? / Annat, vad?
gfedcb
Työpaja ei tee yhteistyötä ammatillisen oppilaitoksen kanssa, miksi: Verkstaden samarbetar inte med yrkesläroanstalter, eftersom: --> Kysymys 35a --> Fråga 35a
VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu)
VIII: SAMARBETE (forts.)
34 b. Jos teette yhteistyötä ammatillisen oppilaitoksen kanssa, onko siitä tehty kirjallinen sopimus?
34 b. Om ni samarbetar med en yrkesläroanstalt, har ni ett skriftligt avtal om det?
gfedc Kyllä, organisaatiotasolla / Ja, på organisationsnivån
gfedc Kyllä, yksilötasolla / Ja, på individuell nivå
gfedc Kyllä, sopimus myös rahoituksesta / Ja, och vi har också ett avtal om finansieringen
gfedc Ei / Nej
VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu)
VIII: SAMARBETE (forts.)
35 a. Työpajan yhteistyö lukion kanssa
Verkstadens samarbete med gymnasier Yhteistyöllä tarkoitetaan tässä nuorten valmennukseen liittyvää pedagogista ja toiminnallista yhteistyötä, ei esim. tutkimustoimintaa tms. Med samarbete avses här träningsrelaterat pedagogiskt och verksamhetsinriktat samarbete som omfattar unga, inte forskning o.dyl.
gfedcYhteiset kokoukset / Gemensamma möten
gfedcYhteinen henkilöstökoulutus / Gemensam personalutbildning
gfedcKoulunkäyntimotivaation kohottamisjakso / Period för att höja motivationen att gå i skolan
gfedcMuuta, mitä? /
Annat, vad?
gfedcb
Työpaja ei tee yhteistyötä lukion kanssa, miksi: Nej, vår verkstad samarbetar inte med något gymnasium, orsak: --> Kysymys 36
--> Fråga 36
VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu)
VIII: SAMARBETE (forts.)
35 b. Jos yhteistyötä lukion kanssa, onko siitä tehty kirjallinen sopimus?
35 b. Om ni samarbetar med ett gymansium, har ni ett skriftligt avtal om det?
gfedc Kyllä, organisaatiotasolla / Ja, på organisationsnivå
gfedc Kyllä, yksilötasolla / Ja, på individuell nivå
gfedc Kyllä, sopimus myös rahoituksesta / Ja, och vi har också ett avtal om finansieringen
gfedc Ei / Nej
VIII: YHTEISTYÖ (jatkuu)
VIII: SAMARBETE (forts.)
36. Minkä tahojen kanssa teette yhteistyötä ja kuinka tämä yhteistyö oman arvionne mukaan sujuu?
36. Med vilka aktörer samarbetar ni, och hur förlöper det enligt er egen bedömning?
1 välttävä
bristfälligt 2 3 4
5 erinomainen
förträffligt
ei yhteistyötä / vi har inget samarbete
Oppilaitos / Läroanstalter
Peruskoulu / Grundskolor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Ammatillinen oppilaitos / Yrkesläroanstalter nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Kansanopisto / Folkhögskolor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Kansalais/työväenopisto / Medborgar/arbetarinstitut nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Aikuiskoulutuskeskus / Center för vuxenutbildning nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Ammattikorkeakoulu / Yrkeshögskolor nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Lukio / Gymnasier nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Sosiaali- ja terveystoimi / Social- och hälsovårdsväsendet
Sosiaalitoimi / Socialväsendet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Mielenterveyspalvelut / Mentalvårdstjänster nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Muu terveystoimi / Annan service inom hälsovården nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Päihdehuolto / Missbrukarvård nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Nuorisotyö / Ungdomsarbetet
Nuorisotoimi / Ungdomsväsendet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Liikunta- ja vapaa-aikatoimi / Idrotts- och fritidsväsendet nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Etsivä nuorisotyö / Uppsökande ungdomsarbete nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Nuotta-valmennus / Nuotta-träning nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Nuorten ohjaus ja palveluverkosto / Servicenätet för handledning av och service för unga nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Ohjaamo / Navigator nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Muut viranomaiset / Övriga myndigheter
TE-hallinto / Arbetskraftsförvaltningen nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Kela / FPA nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Poliisi / Polisen nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Puolustusvoimat / Försvarsmakten nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Rikosseuraamuslaitos / Brottspåföljdsmyndigheten nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Muut / Övriga
Muut työpajat / Andra ungdomsverkstäder nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Seurakunnan nuorisotyö / Församlingens ungdomsarbete nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Järjestöt / Föreningar nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Yritykset / Företag nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Nuoren huoltaja/huoltajat / Vårdnadshavare/vårdnadshavarna nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
37. Mitkä ovat yhteistyön kehittämistarpeita?
37. Vilka utvecklingsbehov finns det i fråga om samarbetet?
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (kysymykset 38 - 45)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLINGEN AV VERKSTADSVERKSAMETEN (frågorna 38-45)
38 a. Voiko työpaja ottaa vastaan kaikki valmentautujat, jotka haluaisivat tulla toimintaan mukaan?
38 a. Kan er verkstad ta emot alla som vill delta i verksamheten?
nmlkjKyllä ⇒ kysymys 39 Ja ⇒ fråga 39
nmlkjiEi ⇒ kysymys 38 b Nej ⇒ fråga 38 b
nmlkjEn osaa sanoa ⇒ kysymys 39 Kan inte svara ⇒ fråga 39
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN (forts.)
38 b. Jos vastasit edelliseen kysymykseen ei, niin minkä vuoksi paja ei voi ottaa vastaan kaikkia?
38 b. Om du svarat nej på föregående fråga, så varför kan er verkstad inte ta emot alla?
gfedcLiian vähän henkilökuntaa / Vi har för lite personal
gfedcHenkilöstön osaaminen (ei vastaa valmentautujan tuen vaativuutta tällä hetkellä) / Personalens kompetens räcker inte till (motsvarar för tillfället inte de krav som deltagarna ställer)
gfedcTaloudelliset resurssit / De ekonomiska resurserna räcker inte till
gfedcTilanpuute / Utrymmesbrist
gfedcValmentautujien päihdeongelmat tai valmentautujien (mielen-)terveystilanne / P.g.a. deltagarnas missbruksproblem eller (mentala) hälsa
gfedc
Muu, mitä: / Annat, vad?
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN (forts.)
39. Onko työpajan oppimisympäristö tunnistettu?
Har verkstadens inlärningsmiljö fastställts?
nmlkjKyllä, miten? / Ja, hur?
nmlkjOsin, miten? / Delvis, hur?
nmlkj Ei / Nej
nmlkj En osaa sanoa / Kan inte svara
40 a. Annetaanko valmentautujille osaamistodistus?
40. Ger ni deltagarna ett kompetensintyg?
nmlkj Kyllä, kaikille / Ja, till alla
nmlkj Kyllä, osalle/ Ja, till en del
nmlkj Ei / Nej
nmlkj En osaa sanoa / Kan inte svara
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN (forts.)
40 b. Jos annatte osaamistodistuksen, missä palveluissa / toimenpiteissä olette antaneet osaamistodistuksia kuluneen vuoden aikana?
40 b. Om ni delar ut kompetensintyg så utgående från vilket slags tjänster/åtgärder har ni under det gångna året gjort det ?
gfedc Kuntouttava työtoiminta / Rehabiliterande arbetsverksamhet
gfedc Työkokeilu, palkkatuki / Arbetsprövning, lönesubvention
gfedc Opiskelijoille / För studerande
gfedc Muussa palvelussa, missä / I annan service, vilken?
40 c. Jos annatte osaamistodistuksen, minkälaisen?
40 c. Om ni delar ut kompetensintyg, så vilket slags?
gfedc Oppilaitoksen oma /oppilaitoksen mukainen malli
gfedc Opitun / Opitun modell
gfedc Osaaja + / Osaaja + modell
gfedc Valtakunnallinen malli / TPY:n malli / Nationella Verkstadsföreningens modell
gfedc Paikko
gfedc Oma malli, kuvaile/ Vår egen modell, beskriv den
gfedc
Muu, kuvaile Någon annan, beskriv den
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN
41. Onko työpajalla oma ehkäisevä päihdeohjelma?
41. Har ni ett eget program för förebyggande av missbruk?
nmlkj Kyllä / Ja
nmlkj Suunnitteilla / I planeringsskedet
nmlkjSeuraamme kunnan/paikallista ehkäisevää päihdeohjelmaa / Vi följer kommunens/det lokala programmet för förebyggande av missbruk
nmlkj Muu ohjelma, mikä? / Något annat program, vilket?
nmlkj Ei / Nej
42 a. Onko työpajallanne käytössä valmentautujien työ- ja toimintakykyä kuvaava arviointijärjestelmä?
42 a. Använder sig er verkstad av ett system för bedömning av deltagarnas arbets- och verksamhetsförmåga?
gfedc Arvi
gfedc Vat
gfedc Imba / Melba
gfedc Itse kehitetty / Vi har utarbetat ett eget
gfedc
Muu, mikä? (PARty-järjestelmä ei ole arviointijärjestelmä) Kenen kanssa kehitetty? Något annat (PARty-systemet är inget utvärderingssystem). I samråd med vem har ni tagit fram ert utvärderingssystem?
gfedc Ei käytössä / Nej, vi har inte ett utvärderingssystem i bruk
gfedc En osaa sanoa / Kan inte svara
42 b. Käytättekö toimintanne arvioinnissa jotakin laadun arviointimallia?
42 b. Använder ni en modell för att kvalitetssäkra er verksamhet?
gfedc BSC
gfedc STL (Sosiaalisen Työllistämisen Laadunarviointimalli)
gfedc ISO 9001
gfedc EFQM
gfedc ITE
gfedc CAF
gfedc Oma tuloskorttimalli / Vår egen resultatkortsmodell
gfedc Muu, mitä? / Annat, vad:
gfedc Ei käytetä / Nej, vi har ingen modell
gfedc En osaa sanoa / Kan inte svara
43. Onko teille tehty ulkopuolinen laatujärjestelmän auditointi?
43. Har en extern part deltagit i audíteringen av ert kvalitetssäkringssystem?
nmlkj Kyllä / Ja
nmlkj Ei / Nej
44 a. Onko työpajallanne käytössä jokin asiakashallinta- / tilastointijärjestelmä?
44 a. Har ni ett kundhanteringssystem/system för statistikföring på er verkstad?
nmlkj Kyllä, PARty / Ja, PARty
nmlkjKyllä, paikallinen ohjelma, joka on linkitetty PARtyyn / Ja, ett lokalt system som är länkat till PARty
nmlkj Kyllä, joku muu / Ja, något annat system
nmlkji Ei, mutta suunnitteilla / Nej, men planer på ett
nmlkj Ei käytössä / Nej, vi har inget i bruk
nmlkj En osaa sanoa / Kan inte svara
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN (forts.)
44 b. Mikä asiakashallinta- / tilastointijärjestelmä on suunnitteilla?
44 b. Ett hurdant klienthanterings- eller statistiksystem planerar ni?
nmlkj PARty / PARty
nmlkjPaikallinen ohjelma, mikä joka on linkitetty PARtyyn / Ja, ett lokalt system som är länkat till PARty
nmlkji Joku muu / Något annat
nmlkj En osaa sanoa / Vet inte
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN
44 c. Mikä asiakashallinta- / tilastointijärjestelmä on käytössä / suunnitteilla?
44 c. Vilket klienthanterings- eller statistiksystem använder ni er av/planerar ni?
44 d. Saatteko tästä järjestelmästä tilastotiedot tähän kyselyyn?
44 d. Kan ni plocka fram de statistiska data som behövs för att besvara t.ex. den här enkäten ur systemet?
nmlkj Kyllä / Ja
nmlkj Osittain / Delvis
nmlkj Ei / Nej
nmlkj En osaa sanoa / Vet inte
IX: TYÖPAJATOIMINNAN LAATU JA KEHITTÄMINEN (jatkuu)
IX: KVALITETEN PÅ OCH UTVECKLING AV VERKSAMETEN
45. Onko valmennuspalveluitanne kuvattu / tehty palvelukuvaus?
45. Har ni gjort en beskrivning av vilka träningstjänster ni erbjuder?
gfedc Ei ole kuvattu / Nej, vi har ingen beskrivning
Kelan palveluita / FPA:s tjänster
gfedc Mielenterveyskuntoutujien työhönvalmennus / Jobbcoachning för personer som genomgår mental rehab
gfedc Työ- ja toimintakyvyn arviointi / Utvärdering av arbets- och funktionsförmågan
gfedc Muita Kelan palveluita / Övriga tjänster från FPA
Kunnan palveluita / Kommunal service
gfedc Kuntouttavan työtoiminta / Rehabilterande arbetsverksamhet
gfedc Starttivalmennus / Inledande coachning
gfedc Etsivä nuorisotyö / Uppsökande ungdomsarbete
gfedc Muita kunnan palveluita / Övriga kommunala tjänster
TE-hallinnon palveluita / Tjänster som arbets- och näringsförvaltningen erbjuder
gfedc Työkokeilu / Arbetsprövning
gfedc Työhönvalmennus / Jobbcoachning
gfedc Palkkatuki / Subventionerad lön
gfedcMuita TE-hallinnon palveluita / Övriga tjänster som arbets- och näringsförvaltningen
erbjuder
Muiden palveluita / Service som övriga parter erbjuder
gfedc Oppisopimuskoulutus / Läroavtalsutbildning
gfedc Opintojen suorittaminen / Att avlägga studier
gfedc Vakuutusyhtiön työkokeilu / Arbetsprövning från försäkringsbolagets sida
gfedc Valmennus vapautuville vangeille / Coachning för fångar som friges
gfedc Tuotantokoulu / Produktionsskola
gfedc Muita muiden palveluita / Övriga tjänster från utomstående parter
X: ITSEARVIOINTI JA PALAUTE (kysymykset 46 - 51)
X: SJÄLVUTVÄRDERING OCH RESPONS (frågorna 46-51)
46 a. Voivatko NUORET valmentautujat vaikuttaa työpajaan jokapäiväiseen toimintaan ja toiminnan sisältöön?
46 a. Har UNGA deltagare i er verksamhet möjlighet att påverka den dagliga verksamheten och dess innehåll?
gfedc
Kyllä, säännöllisesti. Kuvaile lyhyesti mihin ja miten: Ja, regelbundet. Beskriv kort vad de kan påverka och hur:
gfedc
Kyllä, satunnaisesti. Kuvaile lyhyesti mihin ja miten: Ja, ibland. Beskriv kort vad de kan påverka och hur:
gfedc Ei / Nej
gfedc En osaa sanoa / Kan inte svara
46 b. NUORET valmentautujat voivat vaikuttaa …
46 b. UNGA deltagare kan påverka...
Kyllä / Ja
Ei / Nej
Pajalla ei ole / Vi har inga
En osaa sanoa / Kan inte svara
Työpajan toimintasuunnitelmaan Verkstadens verksamhetsplan nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Työpajan strategiaan Verkstadens strategi nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
Työpajan ohjausryhmään osallistumalla sen kokouksiin Verkstadens styrgrupp genom att delta i dess möten nmlkj nmlkj nmlkj nmlkj
47. Miten aiotte kehittää valmentautujien vaikuttamismahdollisuuksia?
47. Hur avser ni utveckla deltagarnas påverkningsmöjligheter?
48 a. Minkälainen asiakaspalautejärjestelmä teillä on käytössä ja vastaako se työpajan tarpeita?
48a. Vilket slags system för kundrespons har ni? Motsvarar systemet verkstadens behov?
48 b. Onko teillä sosiaalisen vahvistumisen Sovari-mittari käyttössä?
48 b. Använder ni er av en Soveri-mätare för att mäta förbättrad social kompetens?
nmlkj Kyllä / Ja
nmlkj Ei, mutta suunnitteilla / Nej, men det är i planeringsskedet
nmlkj Ei käytössä / Nej, vi har inte i bruk
nmlkj En osaa sanoa / Kan inte svara
49. Mitkä asiat koette erityisen haastavaksi tai onnistuneeksi toiminnassanne?
49. Vilka saker / frågor upplever ni som särskilt utmanande eller lyckade i er verksamhet? Tässä toivomme teidän kertovan työnne haasteista ja hyvistä käytännöistä liittyen esim. toimintamuotoihin tai yhteistyömuotoihin. Här hoppas vi att ni berättar om utmaningar i arbetet, arbetsmetoder, verksamhetsformer, samarbetsformer osv.
a) Mitkä asiat koette erityisen haastavaksi toiminnassanne? Vad upplever ni som särskilt utmanande i er verksamhet ?
b) Mitkä asiat koette erityisen onnistuneeksi toiminnassanne? Vad upplever ni som särskilt lyckat i er verksamhet?
50 a. Lyhyt vapaamuotoinen kuvaus työpajasta ja sen toiminnasta (julkaistaan nuorisotilastot.fi-sivustolla).
50 a. Kort fritt formulerad beskrivning av verkstaden och dess verksamhet (publiceras på nuorisotilastot.fi)
400 merkkiä jäljellä
50 b. Liitä yksi valokuva nuorten työpajalta (julkaistaan nuorisotilastot.fi -sivustolla työpajan yhteydessä). Kuva voi olla toiminnasta, valmennuksesta, tiloista jne. (huom! jos ihmisiä kuvassa, kysyttävä lupa julkaisuun).
50 b.Bifoga en bild från verksamheten (publiceras på nuorisotilastot.fi i samband med vekstaden). Bilden kan beskriva verksamheten, handledningen, utrymmen etc. (Obs! om bilden innefattar personer bör samtycke säkerställas). vapaaehtoinen /frivillig Voit lisätä vastaukseesi yhden tiedoston päätteeltäsi. Lisätäksesi tiedoston, klikkaa Selaa (Browse) ja valitse tiedosto halutusta sijainnista ja klikkaa Avaa (Open). Poistaaksesi tiedoston, klikkaa lomakkeella näkyvää roskakorikuvaketta.
Browse...
50 c. Nettilinkki videoon, joka kuvaa nuorten työpajaa (julkaistaan nuorisotilastot.fi -sivustolla työpajan yhteydessä).
50 c. Internetlänk till video som beskriver ungdomsverkstaden (publiceras på nuorisotilastot.fi i samband med vekstaden) vapaaehtoinen / frivillig
51. Onko käyty keskustelua tai linjattu nuorten työpajan paikkaa tulevassa palvelurakenteessa?
51. Har ni diskuterat eller positionerat verkstäderna för unga i den nya servicestrukturen? Tähän toivomme vastauksia siitä, miten työpajatoiminta asemoituu maakuntauudistuksen myötä. Vänligen placera in verkstadsverksamheten i landskapsreformen!
gfedc Ei ole pohdittu. / Vi har inte kartlagt situationen.
gfedc Kyllä, toiminta asemoituu kuntaan. / Ja, verksamheten har en given plats i kommunens verksamhet.
gfedc Kyllä, toiminta asemoituu maakuntaan. / Ja, verksamheten har en given plats i landskapet.
gfedc En osaa sanoa. / Kan inte säga.
52. Kuinka kehittäisit tätä kyselyä?
52. Hur skulle du förbättra den här enkäten? Tähän voit kirjoittaa palautetta ja mielipiteitä kyselystä. Här kan du ge respons och synpunkter på enkäten.
KeskeytäKeskeytä
(Sivu 0 / 38)