trincha trsl 90 - vicon máquinas agrícolasvicon.com.br/pdfs_files/pt/manual_0000000086.pdf ·...
TRANSCRIPT
TRINCHA TRSL 90
REV - 12/12/2017
Manual de Instruções e Catálogo de Peças
Vicon Máquinas Agricolas Ltda
<o\
Rua Dr. Ladislau Retti 1399 - Parque AlexandreCEP 06714 - 150 - Cotia - SP - Brasil
Tel 55 - 11 - 4612-2462 - Fax: 55 - 11 - 4612-2482E-mail: [email protected]
www.vicon.com.br
<MANUAL DDUSUARID
Caro cliente:
Este manual foi preparado para que voce possa conhecer detalhadamenteseu equipamento podendo usufruir de maneira proveitosa e correta
Recomendamos a leitura deste manual antes da primeira utilizagao esempre que tiver duvidas sobre seu equipamento.
Inserimos informagoes tecnicas, operacionais e de seguranga para que seuequipamento esteja sempre em pleno funcionamento.
Qualquer duvida ou sugestao, estamos a total disposigao em nossoscontatos abaixo:
Vicon Maquinas Agricolas Ltda.Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 - Parque AlexandreCEP 06714-150 - Cotia-SP-BrasilTel. (11) 4617-8040 - Fax. (11) 4617-8041e-mail: [email protected]
TERMO DE GARANTIA
1) Em caso de garantia, cobrimos exclusivamente defeitos de material ou fabricação,
sendo que fretes para envio das peças, deslocamento (km rodado) dos técnicos e
outras despesas não são abrangidas em garantia.
2) O prazo de garantia para este produto é de 6 meses a partir da emissão da nota fiscal.
3) A garantia torna-se nula quando:
3.1) For constatado que o defeito ou dano ao equipamento resultar de uso inadequado,
por falta de experiência do operador ou por não seguir as instruções de uso escrita pelo
fabricante.
3.2) Fazer reparos ou modificações em oficinas que não pertencem a rede de
revendedores Vicon.
3.3) Peças ou componentes que apresentarem defeitos oriundos da aplicação indevida
de componentes não genuínos ao produto.
3.4) For constatado mal uso.
4) Defeitos de fabricação e/ou material, objeto desta garantia, não constituirão, em
hipótese alguma, motivo para rescisão de contrato de compra e venda ou troca do
equipamento.
ATUALIZAÇÕES E ALTERAÇÕES DE PROJETOS
Os equipamentos estão sujeitos a alterações sem prévio aviso, podendo haver modificações
nos projetos a fim de aperfeiçoa-los, sem que isso importe em qualquer obrigação de aplicá-
los em produtos anteriormente fabricados.
ATENÇÃO: MARTELOS PARALELOS
Martelos de fabricação paralela são mais leves do que os genuínos e seu processo de
fabricação é feito por fundição e o material é ferro fundido nodular, o que leva a um desgaste
prematuro sendo a sua vida útil 30% menor do que os martelos originais, onde os martelos
originais Vicon são fabricados pelo processo de forja e o material é aço com liga especifica.
Utilizando martelos paralelos você estará comprometendo todo a estrutura de seu
equipamento pois o peso e desgaste irregular vai levar o eixo à vibração excessiva e danos nos
componentes e estrutura da máquina.
Nota: o equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos paralelos.
Vicon Máquinas Agrícolas Ltda.
Cotia – SP - Brasil
Modelo:Cliente :
SIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃO
Entrega Técnica
Nº serie: Data ____/_____/____Nota Fiscal Nº
Itens a Serem Verificados ObservaçõesManual de InstruçõesCardan Tomada de ForçaLubrificação do eixo do martelo / facaLubrificação do CardanVerificação nível óleo cx transmissãoAperto da caixa de transmissãoAperto do cone de 45mmAperto do cone de 40 mmTensão das correias Pino pistão / RéguaPino do engateTrava RAvarias no transporteEstado geral da PinturaAmassados
Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a máquina e reaperto geral
após 4 horas de trabalho.
SIM
NÃ
O
Verificado por: Data da Verificação Assinatura do responsável
_______________________________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Condições de Grantia
O Equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data de emissão da nota fiscal,desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista.
Em caso de garantia, cobrimos exclusivamente defeitos de material ou fabricação, sendo que fretes para envio das peças, deslocamento (Km Rodado) dos técnicos e outras despesas não são abrangidas em garantia.
Assinatura do Comprador / Responsável
Estão exclusos da garantia se ocorrer:● Quebra ou desgaste prematuro do martelo/ Faca por operação em terreno com pedras ou na triuração de material acima da capacidade
do equipamento.
● Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
● Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido.
● Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como : buchas, rolamentos, mancais, caicas de
transmissão, cardan, etc.
● Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo.
Vicon Máquinas Agricolas Ltda. - Rua Dr Ladislau Retti, 1399 - Cotia - SP - Fone (11) 4617-8040 / Fax (11) 4617-8041
● O equipamento perderá garan%a se for constatado o uso de martelos não genuinos ou martelos recuperados.
IMPORTANTE: Neste manual consta o procedimento para o primeiro funcionamento do equipamento, folha A e B. Caso necessite de uma
entrega técnica, será cobrado o valor do deslocamento mais a hora técnica.
Espaço reservado para o Cliente / Comprador
Assinatura Técnico Data da Entrega
DECLARO TER RECEBIDO DA VICON MÁQUINAS AGRÍCOLAS
O EQUIPAMENTO EM PERFEITAS CONDIÇÕES DE USO E AS
DEVIDAS ORIENTAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO.
DATA:__________________ CPF. ____________________
NOME COMPLETO:__________________________________
FUNÇÃO:___________________________________________
ASSINATURA:_______________________________________
Modelo:Cliente :
SIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃOSIM NÃO
Entrega Técnica
Nº serie: Data ____/_____/____Nota Fiscal Nº
Itens a Serem Verificados ObservaçõesManual de InstruçõesCardan Tomada de ForçaLubrificação do eixo do martelo / facaLubrificação do CardanVerificação nível óleo cx transmissãoAperto da caixa de transmissãoAperto do cone de 45mmAperto do cone de 40 mmTensão das correias Pino pistão / RéguaPino do engateTrava RAvarias no transporteEstado geral da PinturaAmassados
Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a máquina e reaperto geral
após 4 horas de trabalho.
SIM
NÃ
O
Verificado por: Data da Verificação Assinatura do responsável
_______________________________________________ _____/_____/_____ ____________________________
Condições de Grantia
O Equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data de emissão da nota fiscal,desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista.
Em caso de garantia, cobrimos exclusivamente defeitos de material ou fabricação, sendo que fretes para envio das peças, deslocamento (Km Rodado) dos técnicos e outras despesas não são abrangidas em garantia.
Assinatura do Comprador / Responsável
Estão exclusos da garantia se ocorrer:● Quebra ou desgaste prematuro do martelo/ Faca por operação em terreno com pedras ou na triuração de material acima da capacidade
do equipamento.
● Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
● Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido.
● Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como : buchas, rolamentos, mancais, caicas de
transmissão, cardan, etc.
● Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo.
Vicon Máquinas Agricolas Ltda. - Rua Dr Ladislau Retti, 1399 - Cotia - SP - Fone (11) 4617-8040 / Fax (11) 4617-8041
● O equipamento perderá garan%a se for constatado o uso de martelos não genuinos ou martelos recuperados.
IMPORTANTE: Neste manual consta o procedimento para o primeiro funcionamento do equipamento, folha A e B. Caso necessite de uma
entrega técnica, será cobrado o valor do deslocamento mais a hora técnica.
Espaço reservado para o Cliente / Comprador
Assinatura Técnico Data da Entrega
DECLARO TER RECEBIDO DA VICON MÁQUINAS AGRÍCOLAS
O EQUIPAMENTO EM PERFEITAS CONDIÇÕES DE USO E AS
DEVIDAS ORIENTAÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO.
DATA:__________________ CPF. ____________________
NOME COMPLETO:__________________________________
FUNÇÃO:___________________________________________
ASSINATURA:_______________________________________
PROCEDIMENTO PARA PRIMEIRO FUNCIONAMENTO TRINCHA TRSL 90
� 1º PASSO: ENGATE
a) Engatar o implemento ao trator.
Obs.: Colocar o trator e o implemento em local nivelado e seguro.
� 2ºPASSO: CARDAN (Figura 2)
a) Verificar o tamanho do cardan, pois dependendo do trator será necessário cortar e ajustar ao
tamanho correto.
� 3º PASSO: CORREIAS (Figura 3)
a) Retirar a tampa das correias
b) Verificar a tensão das correias. (Com o dedo indicador pressionar a correia, ao pressionar uma
não pode passar a outra.)
c) Verificar o aperto dos parafusos do cone que segura a polia, três vezes ao dia nos três primeiros
dias de trabalho.
� 4º PASSO: PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO (Figura 4)
a) Engraxar o cardan com a máquina desligada
b) Engraxar o implemento com a máquina em funcionamento em marcha lenta. (Verificar por
dentro da máquina, quando começar a sair a graxa entre o eixo e o mancal é sinal de que já está
bem engraxada)
Obs.: Utilizar graxas 1º linha fabricada a base de sabão de lítio.
� 5º PASSO: TRANSMISSÃO (Figura 5)
a) Verificar nível do óleo da caixa de transmissão.
� 6º PASSO: REGULAGEM DA TAMPA DEFLETORA (Figura 6)
a) Quando mais aberto a tampa, maior o tamanho do material a ser triturado.
b) Quanto mais fechado a tampa, menor o tamanho do material a ser triturado.
� 7ºPASSO: REGULAGEM DA ALTURA DE TRABALHO
a) Ajustar a altura de trabalho utilizando o 3º ponto do trator.
� 8º PASSO: COLOCANDO EM FUNCIONAMENTO (Figura 8)
a) Elevar o equipamento 20cm do solo.
b) Funcionar em marcha lenta.
c) Elevar a giro até a rotação de trabalho.
d) Baixar o equipamento e iniciar a operação.
� RECOMENDAÇÕES:
a) Após a 1ª hora de trabalho verificar o aperto de todos os componentes do implemento.
b) Conferir o aperto dos parafusos do cone que segura a polia, três vezes ao dia.
A
Q/ieoa) E TRANTOR
PROCEDIMENTO PARA PRIMEIRO FUNCIONAMENTO: TRINCHA TRSL 90
1º PASSO 2 º PASSO
5 cm 5 cm
3 º PASSO 4 º PASSO
5 º PASSO 6 º PASSO
7 º PASSO 8 º PASSO
�
Elevar o implemento.
�
Acionar em marcha lenta.
�
Elevar a rotação até a rotação de trabalho.
�
Baixar e iniciar a operação.
�
�
A
B
B
A
A
B
B
A
E TRANTOR
B'0 %
01 <y
5 cmO'
niMJ •- '■:E •El
AOGRAXA
A B ■HM
!?%GRAXA p
©1 CM 1 GRAXAI
. / £GRAXA 3c
©
VERIFICAQAO DO NIVELDE OLEO
O
OO
O
© alife
O NIVEL CORRETO FICANO BUJAO INDICADOAO LADO
\ ©
f
PONTO DE REGULAGEM
(\\ VIMPORTANTE . B mmmV
A
AJUSTAR A ALTURA DETRABALHO UTILIZANDO O3° PONTO DO TRATOR mm E
A £*47.IMPORTANTE: N>TOCAR O SOLO,ACIMA.
04
ÍNDICE
1 - NORMAS DE SEGURANÇA..........................................................................5 a 72 - DADOS TÉCNICOS.............................................................................................83 - INFORMAÇÕES GERAIS...................................................................................84 - ENGATE.......................................................................................................9 a 115 - REGULAGENS...........................................................................................12 e 136 - OPERAÇÃO.......................................................................................................137 - MANUTENÇÃO..........................................................................................14 a 168 - LIMPEZA............................................................................................................17
CATÁLOGO DE PEÇASCONJUNTO CARCAÇA, TAMPA E BANDEIROLAS TRSL 90 (ATUAL).........................19
POLIAS, CORREIAS, TAMPA DAS CORREIAS E ITENS COMPLEMENTARES............20
CONJUNTO DE TRANSMISSÃO E EXT. DA TRANSMISSÃO TRSL 90(ATUAL)...........21CAIXA DE TRANSMISSÃO CT 100 - PEÇAS...................................................................22CONJUNTO EIXO DOS MARTELOS TRSL 90.................................................................23CONJUNTO ROLO LISO TRSL 90...................................................................................24
CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO
CONJUNTO CARCAÇA, TAMPA E BANDEIROLAS TRSL 90 (ANTIGO)......................25
CONJUNTO DE TRANSMISSÃO E EXT. DA TRANSMISSÃO TRSL 90 (ANTIGO.......26
(jlinnn)
ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTEADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA. NESTE MANUAL SEMPREQUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COMATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTOQUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS.
AAAAATENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃOTENÇÃO• Abra ou retire a capa de
proteção somente quan-do as correias estiveremrealmente paradas.
• Não opere o equipamentose a capa de proteção datransmissão não estiver
devidamente fixada.
• Não permitir que outras pessoas permaneçam ao seu redor em um raio de 30 metros, por causa de objetos que podem ser arremessados. Perigo de ferimentos! Manter esta distância também para objetos (carros, vidraças). Perigo de danificar os objetos!
05
1 - NORMAS DE SEGURANÇA (jlinnn)
Ao
o
i
Re
co
me
nd
a-s
e a
o o
pe
rad
or
da
Tri
nch
a t
er
pa
rtic
ula
r a
ten
çã
o a
oe
xe
cu
tar
qu
alq
ue
r se
rviç
o n
as z
on
as d
e m
aio
r p
eri
go
06
1 -
NO
RM
AS
DE
SE
GU
RA
NÇ
A
4J
in i i r (HRn rrn n i r a
a oO
3w w
\\
GO]
# *
[ r] � 4[
A
01 - Quando operar com a máquina, não permita que pessoas se mantenham muitopróximas ou sobre a mesma.
02 - Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloqueluvas nas mãos.
03 - Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar otrator.
04 - Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento.
05 - Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado noassento do operador e ciente dos procedimentos de operação e de segurança, tantodo trator como do equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posiçãoneutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulicona posição neutra.
06 - Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois osgases do escape são nocivos à saúde.
07 - Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui oespaço necessário, que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobras emmarcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência.
08 - Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas quese acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes.
09 - Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre mantera estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração,vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno.
10 - Conduza sempre o trator em velocidades compatíveis com a segurança, especialmen-te nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempreengatado.
11 - Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilizesinalização de segurança.
12 - Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantaradicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras.
14 - Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio deestacionamento. Não deixe nunca a máquina engatada no trator na posição levantadodo sistema hidráulico.
ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamentopode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes decolocar o equipamento em operação, leia cuidadosamenteas instruções contidas neste manual. Certifique-se de quea pessoa responsável pela operação está instruída quantoao manejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual deinstruções.
07
1 - NORMAS DE SEGURANÇA (jlinnn)
AAAAAA
AA
AA
A
AAA
3- INFORMAÇÕES GERAIS2. INFORMAÇÕES GERAIS
A Trincha TRSL90 é um implemento de pequeno porte projetado para a trituração depequenas culturas de adubo verde e tocos com diâmetros pequenos e não muito duros. Éespecilamente projetada para pequenas propriedades e para o uso com tratores de baixapotência.
A Trincha TRSL90 pode trabalhar com rotação da tomada de potência de 540 rpm ou 1000rpm, rotação mais utilizada para os tratores agrale. A largura de trabalho é de 90 cm e temaplicação de culturas de café de baixo porte, frutíferos, alem de paisagismo e conservaçãode estradas e rodovias.
A trincha TRSL90 é dotada de um eixo de trituração com 9 martelos forjados, que permitema operação de trituração ou espalhemento da cobertura verde no solo, além do assentamentodesta cobertura com o rolo liso presente neste implemento.
largura de trabalho (m)largura total (m)comprimento (m)altura (m)
Modelos TRSL 90
número de martelospeso (Kg) 280
9
Nota: Os equipamentos estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.
0,75
Óleo para caixa transmissão
rotação de trabalho (TDP)Sistema de engate
rotação do rotor ± 2200 RPM
3 pontos
0,8 litros óleo ISO VG 150 (DIN 51517)
Potência requerida do trator a partir de 15 até 45 HP
caixa INPEL CT100
0,9
540 RPM / 1000 RPM
1,050,45
08
2 - DADOS TÉCNICOS (jlinnn)
o'
01 -Antes do engate da Trincha TRSL90, verifique se o trator está preparado para a operação da seguinte maneira:
-Se necessário, coloque o jogo de contrapesos dianteiros;-e lastros nas rodas, conforme especifica o manual do trator.
02 -Engate o braço inferior esquerdo do trator com o pino de engate (1) no suporte "A" daTrincha TRSL90.
03 -Engate o 3º ponto do trator no suporte "B" da máquina.04 - Finalmente com o auxílio da alavanca reguladora de altura "D" engate o braço inferior
direito do trator no suporte "C" da máquina.
05 - Ao engatar a Trincha TRSL90, procure um lugar seguro e de fácil acesso, utilize sempre marcha reduzida com baixa aceleração.
0
01
09
4 - ENGATE (jlinnn)
A
<o
GO
S'o <o Go @ 01o
o,Q> © 13
1'
O'
Corte as barras interna e exter-na do cardan no mesmo com-primento dos tubos protetores.Obs:. Deixe uma folga de ± 5cm menor.
Retire todas as rebarbas epontas. Limpe e engraxe asbarras deslizantes do cardan.
08 - Ao acoplar o cardanna TDP, o trator deve es-tar com o motor desliga-do e o freio de estaciona-mento aplicado.
09 - Em manobras excessiva-mente fechadas, desligeo cardan.
07 - Acople a flange no eixona TDP do trator obser-vando que o engate só secompletará quando a tra-va saltar.
10 - Não engate as correntesdo cardan esticadas.Mantenha uma folga nainstalação e considere osmovimentos angulares.
Prenda as metades do eixocardan próximas uma da ou-tra na posição de trabalho efaça a marcação da parte queserá cortada.
Diminua os tubos protetoresinterno e externo do cardanproporcionalmente.
Na montagem, observe que os terminais internos e externosestejam sempre no mesmo plano, alinhados. Verifique tambéma folga no eixo telescópico que deve ser de no mínimo de 5 cm.
Certo
Errado
Folga
06 -Antes do engate do cardan, verifique o comprimento do mesmo em relação ao modelo detrator que tracionará a Trincha TRSL . Caso seja necessário proceda o corte do mesmo daseguinte maneira:
10
4 - ENGATE (jlinnn)
\
>y
rr>i
»30•j 1M/* r— -a----
3cr7
A
NIVELAMENTO DA TRINCHA TRSL
11 -Para nivelar a máquina, proceda daseguinte forma:
-O trator deve estar posicionado em localplano, em seguida observe na lateral da máquina
o nivelamento longitudinal (comprimento)da mesma em relação ao solo;
-caso contrário, nivele-a através do braço do3º ponto do trator;
-em seguida nivele a máquina no sentidotransversal (largura) através da manivela dobraço inferior direito do engate hidráulico. Ob-serve as medidas dos braços direito e esquerdoaté o solo que devem ser iguais.
-quando a máquina estiver nivelada, regule a distância do rolo estabilizador de acordo com o tipo de terreno que irá operar.
PARA O USO DO TRATOR AGRALE SÉRIE 4100 E 4200A trincha TRSL 90 por seu peso reduzido pode trabalhar com os tratores Agrale série
4100 e 4200. Entretanto tais tratores trabalham com 1000 RPM na tomada de força e para o usoda trincha TRSL90 nestes tratores é necessário a invesão da montagem das polias que comopadrão de fábrica é montada com 01 polia de Ø140 mm no eixo dos martelos (embaixo) e 01polia de Ø205 na extensão da transmissão (acima).
Para fazer esta inversão proceda da seguinte maneira: - Retire a carenagem (1) e afrouxe as correias soltando a porca do esticador, retirando-as. - Afrouxe os parafusos dos cones de aperto (2) e retire as polias, montando a polia maior (3) naparte de baixo e a menor (4) na parte de cima, promovendo a redução necessária para o uso datrincha TRSL90 no trator Agrale (4100/4200). Coloque novamente os cones de aperto, travando-os e monte novamente as correias, apertando o esticador tensionando-as e depois coloquenovamente a tampa de proteção das correias da trincha.
1
3
4
2
polia Ø205 em cimapolia Ø140 embaixo
Para o tratorAgrale 4100/4200:
polia Ø205 embaixopolia Ø140 em cima
Montagem Padrão:
11
4 - ENGATE (jlinnn)
o
aa'
f
r
35;
J®,
o,
<&
REGULAGEM DO ROLO ESTABILIZADOR
01 -Para obter um bom funcionamento da máquina, é indispensável que os martelos não toquemo solo.
02 -Para que os martelos não toquem o solo, regule a altura de corte através do rolo estabilizador(1) da seguinte forma:
-Solte o parafuso (2) e desloque o suporte do rolo para os demais orificios da armação (3).- Reaperte o parafuso (2) nos dois lados da máquina.
IMPORTANTE: Para melhor desempenho recomendamos que a altura de corte seja deno mínimo de 40 mm acima do solo
1
1
2
3
12
5 - REGULAGENS (jlinnn)
v -A>-
0;o
n n
01 -Antes de iniciar o trabalho, faça uma revisão completa no equipamento. Deve-se lubrificaras cruzetas, verificar o nível de óleo da transmissão e reapertar as porcas e parafusos.
02 -Assegurar-se que no terreno a ser trabalhado não tenham pedras, troncos e pedaços de metal, redes, fios, cordas, correntes, tubos e outros.03 -Os estabilizadores dos braços inferiores do trator devem ser ajustados com a trincha
totalmente erguida. Após o ajuste trave os mesmos.04 -Ao transportar ou efetuar qualquer verificação na trincha, mantenha a TDP desligada.05 -A rotação de trabalho deve ser mantida em 540 rpm na TDP. Verifique a rotação correspon-
dente no manual do trator. Quando for utilizar o trator Agrale série 4100/4200 , deve-se inverter a montagem das polias de modo que a polia maior fique montada no eixo rotor dos martelos (embaixo) (vide pg. 11 para mais detalhes).06 -Coloque primeiramente o rotor em rotação, após inicie as operações de corte.07 -Inicie a rotação dos rotores com 600 rpm, aumentando gradativamente até atingir 2200 rpm,
que é a rotação ideal para trabalho.08 -Para melhor desempenho recomendamos que a altura de corte seja de no mínimo de 40 mm
acima do solo09 -A velocidade de trabalho é de 3,5 a 7 Km/h e varia de acordo com a vegetação, quanto mais
densa, menor a velocidade.10 -Antes do acionamento do equipamento, verifique se não há objetos prendendo o rotor.
Durante a operação, se as correias patinarem, DESLIGUE o trator e verifique se não haobjetos travando o rotor.
11 -Quando em operação com o equipamento, ao fazer manobras, levante o equipamento coma aceleração baixa, isto não danificará o cardan.
12 -Evite sempre trabalhar em terrenos com declividade superior a 35º (graus).13 -Não opere o equipamento sem as proteções do cardan e da transmissão devidamente
colocadas.14 -Quando operar com o equipamento não permita que pessoas se mantenham proximas ao
serviço.
REGULAGEM DO DEFLETOR TRASEIRO
05 -O defletor traseiro é utilizado para espalhar uniformemente os restos triturados.06 -Para regular o defletor proceda da seguinte forma:
-Retire o parafuso (1) e desloque o defletor (2), até a posição desejada, obser vando os demais orifícios da carcaça;
-Recoloque o parafuso de trava do defletor.
6- OPERAÇÃO
32
1
13
5 - REGULAGENS
o
LUBRIFICAÇÃO
01 - A lubrificação é indispensável para um bom desempenho e maior durabilidade das partesmóveis da máquina trincha, ajudando na economia dos custos de manutenção.
02 - Antes de iniciar a operação, lubrifique cuidadosamente todas as graxeiras observandosempre os intervalos de relubrificação. Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto asua eficiência e pureza, evitando utilizar produtos contaminados por água, terra e outrosagentes.
03 - Tabela de graxa e equivalentes
FABRICANTE
PETROBRÁSATLANTICIPIRANGA
CASTROLMOBILTEXACOSHELLESSOBARDAHL
LUBRAX GMA2LITHOLINE MP 2SUPER GRAXA IPIRANGA - IPIRANGA SUPER GRAXA 2ISAFLEX 2LM 2MOBILGREASE MP 77MARFAK MP 2 - AGROTEX 2RETINAX A - ALVANIA EP2MULTIPURPOSE GREASE H - LITHOLINE MP 2MAXLUB APG 2EP
Se houver outros lubrificantes e/ou marcas de graxas equivalentes que não constam na tabela, consultar manualtécnico do próprio fabricante.
TIPO DE GRAXA RECOMENDADA
04 - Lubrifique a cada 8 horas de trabalho
engraxadeiras domancal dosmartelos(02)
engraxadeiras dascruzetas do cardan(02)
14
7 - MANUTENÇÃO
&
0
0
©<3>
© ©
TROCA DE ÓLEO
05 -Verifique periodicamente o nível de óleo domultiplicador. Reabasteça sempre que necessário.06 -Quando estiver utilizando uma determinada marcade óleo, evite completar o multiplicador com
óleo de outra marca e outra especificação.07 -Substitua o óleo a cada 600 horas de trabalho.Óleo recomendado : ISO VG 150 a 40º
IMPORTANTE: NÃO COLOQUE ÓLEO ACIMA DO NÍVEL
TENSÃO DAS CORREIAS
08 - Verifique diariamente a tensão das correias, para isto, retire a proteção das correias detransmissão (1) verifique a folga normal no centro das mesmas que deve ser de ± 1 cm (2).Para tensioná-la, solte a porcas do suporte do multiplicador (3) e as porcas da extensão datransmissão (4), em seguida solte a contra-porca (5) e aperte o parafuso esticador (6).
09 - Após tensionar as correias, verifique o alinhamento da extensão da transmissão (7), reaperteas porcas (3) e (4) e recoloque a tampa de proteção das correias.
10 - Após a primeira hora de trabalho com a Trincha TRSL 90 verifique a tensão das correias.
IMPORTANTE: O AJUSTE DAS CORREIAS DEVE SERFEITO DE MODO A EVITAR QUE AS MESMASPATINEM DURANTE A OPERAÇÃO.
4
7 65
2(± 1 mm)
3
1
15
7 - MANUTENÇÃO
Jv
rvs
APERTO DOS PARAFUSOS
11 -Verifique a cada 8 horas de trabalho o aperto dos parafusos, principalmente os que fixam osmartelos e os cones de aperto das polias.
MARTELOS
12 -Ao substituir algum martelo, faça-o de modo a não desbalancear todo o conjunto. Casosubstituir um martelo (exemplo do lado inferior do rotor) substituitr também outro do ladooposto (isto é, do lado superior do rotor).
13 -Em caso de perda ou quebra de qualquer elemento rotativo, este deverá ser repostoimediatamente, isto evitará vibrações e desbalanceamento de todo o conjunto.
14 -Tabela de manutenção periódica
PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO
Vibração excessiva
Eixo rotor dosmatelos pára
Excesso de barulhona transmissão
Desgaste dos martelos
Martelos giratórios quebrados
Peças de fixação soltas
Avarias na lateria ou nas peçasprovocadas por fortes impactos
Pedras, tocos ou peças metalicastravando o eixo
Rolamentos danificadosDesgaste excessivo das
engrenagens
Alterar as posições dos martelosmais gastos com aqueles em
melhor estado.Substituir os martelos giratórios
quebrados ou substituir todos de-pendendo do estado dos mesmos.Verifique e aperte todas as peçasde fixação do sistema giratório.
Verifique os suportes, rolamentos eacessórios que possam ter sofrido a
avaria e substitui-los.Eliminar o obstaculo que estiverobstruindo o eixo e verificar se o
impacto não danificou a máquina.
Efetuar a substituiçãoProvidenciar a manutenção geral natransmissão efetuando a troca das
engrenagens
16
7 - MANUTENÇÃO
1- Faça a troca dos martelos e bandeirolas que estejam danificados.2- Verifique todas as partes móveis da trincha e caso apresentem desgastes ou folgas,
faça os ajustes necessários ou reposição de peças, deixando o equipamento em perfeitascondições para o próximo ciclo de trabalho.
3- Após o uso, faça uma limpeza geral antes de armazenar a trincha.4- Lubrifique o equipamento depois do uso e quando for armazena-lo.5- Após todos os cuidados de manutenção, armazene a trincha em local coberto e seco,
deixando-a devidamente apoiada. Não permita que o equipamento fique diretamenteem contato com o solo.
6- É recomendável a lavagem do equipamento no início do novo ciclo de trabalho.
IMPORTANTE: Não utilize detergentes químicos para lavar a Trincha, isto poderá danificar a pintura da mesma.
17
8 - LIMPEZA
Vicon Máquinas Agrícolas Ltda
TTTTTrincrincrincrincrincha ha ha ha ha TRSL 90TRSL 90TRSL 90TRSL 90TRSL 90CaCaCaCaCatálotálotálotálotálogggggo de Po de Po de Po de Po de Peçaseçaseçaseçaseças
0'0
f*
M
®)A
Item Codigo Descrição Qtde.
15 mp131888 PARAFUSO SEXT. M10 X 25 MM (ROSCA 1,5 MM) 214 TR220035 PINO SOLDADO DE FIXAÇÃO TAMPA DEFLETORA TRL/TRV 213 TS215071 TAMPA DEFLETORA TRASEIRA TRSL90 E 2017 112 ts220248 CARCAÇA DA TRINCHA TRSL 90 2017 111 mp131719 PORCA PARLOCK M8 GALV. 410 mp131502 ARRUELA LISA M8 GALV. 49 mp131211PARAFUSO SEXTAVADO 10.9 M8 X 30 X 1.25MM ZINCADO 28 mp131510 ARRUELA GALVANIZADA AÇO Ø 13,5 X 32 MM 87 mp131707 PORCA PARLOCK M 12 GALVANIZADA 46 mp131875 PARAFUSO SEXTAVADO M12 X 40 X 1,75 MM 45 ts220007 CHAPA DA TRANSMISSÃO 14 ts220011 BANDEIRA OSCILANTE TRSL 113 mp132302 CUPILHA 5 X 60 ( 3/16 X 2 1/2 ") 12 mp131515 ARRUELA LISA GALVANIZADA 20 X 38 X 3 11 ts220008 SUPORTE DAS BANDEIRAS TRSL90 1
6
8
1
13
10
9
11
3
4
15
14
5
7
12
CATÁLOGO DE PEÇAS - CARCAÇA, TAMPA E BANDEIROLAS TRSL 90
19
CARCAÇA MODELO 2017
(t(icon)
oV0 0
0 0
<3
<5/
<&&
<&«?
<&
<&0<£><&
C3><& <£><& <&r> QQQ
<£><& Kf
CATÁLOGO DE PEÇAS - POLIAS, TAMPA, CORREIAS E ITENS COMPLEMENTARES - TRSL 90
20
18
19
19
14
21
porca parlock M6
item código descrição qtde
1 ts412000 trsl010 polia superior TRSL Ø 205 usinada 1
2 ts412001 trsl011 polia inferior TRSL90 Ø 140 - usinada 1
3 tr212008 cone de aperto Ø 40 mm 2
4 ts215000 trsl016 pino de engate superior da TRSL 1
5 ts215001 trsl017 pino de engate inferior da TRSL 2
6 tr220017 ESTICADOR DA TRINCHA TRL/TRV 1
7 mp131100 PORCA SEXTAVADA 3/4" 1
8 ts215002 077.032 tampa das correias TRSL90 1
9 mp132500 91569 PINO TRAVA "R" 5
10 ts215024 bucha espaçadora da trsl p/ braço dotrator
2
11 mp131512 arruela 10x20 galvanizada 4
12 mp131706 porca parlok M10 galvanizada 4
13 mp133309 028.011 CARDAN CC2502/10P - TRV / SOP /TRSL
1
14 tr215008 chapa suporte da engraxadeira 1
15 mp131893 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - 18 X 120 - FIODE ROSCA 1,5
1
16 mp131709 porca parlock M18 rosca 2,5 mm 1
17 tr220001 bucha separadora do cabeçalho 1
18 ts220101 chapa do mancal da TRSL 1
19 mp131413 parafuso cabeça sextavada M6x20 3
20 mp133531 CORREIA 5VX530 3
21 mp131705 1
12 11
9
4
15
17
16
10
5
13
8
2
1
6
7
320
O-r0\i Y>\\ V.
k [N// // s/ ///
// 5?\///////// v/
*v///0 I *////
/ / \4 \\
\I%. '/ \\/, Ljp—n x//'
x? 11 Q \i %iV /
! 14_x% /// //'! H
/
j«k,I,1 / ✓\ xX. \/ "X" *X
/
Q\.X*
X Vfc/ O\ 8 x
>. 8f *x \\\ /
X/ X w
Nv>'''fe
X"— -
i./ -=*>1 fl X\ >* xe\ \\ X \V\ \
\ \/ \X
\
xX \
ijXI JV
\\\\**7
<>&
\
X"X aJ
I XX$l\
s\
0X
tr212001 SUPORTE DO TUBO DE EXTENÇÃO PARA ESTICADOR 11 ts012303 EXTENSÃO MONTADA 12
4PARAFUSO ALLEN M8 X 25 MMmp13191934PARAFUSO SEXTAVADO M12 X 30 (ROSCA 1,75 MM)mp13195444ARRUELA GALVANIZADA AÇO Ø 13,5 X 32 MMmp13151052PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mmmp13188064ARRUELA LISA 16 X 38 X 3 MMmp13152872PORCA PARLOCK M 16mp1317128
Item Codigo Descrição Qtde.
13 mp131616 ARRUELA PRESSAO 12,2 X 21,1 X 2,35 (DIN 127 TIPO B) ZINCADO 4
12 mp131872 PARAFUSO SEXTAVADO M10 X 16 411 ts215123 PROTEÇÃO CARDAN TRSL 90 110 tr212037 ARRUELA DE PROTEÇÃO DO RETENTOR DA TRSL 90 19 TS212109 2041310188 CAIXA TRANSMIS. 2041 R310 1
Item Codigo Descrição Qtde.
20 mp133413 ANEL O'RING - Ø 77 X 70 X 3,5 mm (ref. PARKER 2-232) 119 mp132206 ANEL TRAVA I 85 118 mp132110 009.035 ANEL TRAVA E 45 117 mp133406 RETENTOR Ø85 X Ø45 X 10 MM (FREUDENBERG) BAUSL 116 mp133012 ROLAMENTO 6209 2Z 115 ts212004 TUBO DE EXTENSÃO DA TRANSMISSÃO 114 ts212002 EIXO DA TRANSMISSÃO 1
CATÁLOGO DE PEÇAS - CONJUNTO TRANSMISSÃO TRSL 90 2017
21
9
TS012303 - EXTENSÃO MONTADA
11
1210
4
5
2
8
7
6
3
13
20
18
15
1619
14
17
(t(icon)
©
of
o
0
0
©•<5
&CP \
(5
[0\
a
item código Descrição qtde
1 TS212100 CARCAÇA PARA CAIXA CT100 (89114 - INPEL) 12 TS212102 EIXO DA CAIXA TRANSMISSAO CT100 (INPEL: 88166-02) 13 TS212101 PINHÃO PARA CAIXA CT100 (84119 - INPEL) 14 TS212103 ENGRENAGEM CÔNICA (85119 - INPEL) 15 MP133020 ROLAMENTO 6207 26 MP133071 ROLAMENTO 30207 27 MP132215 ANEL TRAVA I72 48 MP132111 ANEL TRAVA E40 19 MP132100 ANEL TRAVA E35 1
10 TS212106 TAMPÃO (BJ - 04) 211 MP133401 RETENTOR Ø72 X Ø35 X 10 212 TS212107 TAMPA (TA 17 - INPEL) 113 TS212105 TAMPA CX CT 100 (89126 - INPEL) 114 MP131413 PARAFUSO M6 X 20 815 MP140436 ARRUELA DE PRESSÃO M6 816 TS212104 RESPIRO (RP02 - INPEL) 1
1
2
34
5
12
14
15
10
6
816
11
10
6
7
7
7
9
11
12
5
CATÁLOGO DE PEÇAS - CAIXA DE TRANSMISSÃO CT 100 (INPEL) - TRSL 90
22
\
0N,
00
/
0O
«o\o
C>
/o 0
/
/
\
/
■'v.
\
E/
/\
o
5 mp132210 ANEL TRAVA I-80 24 ts815000 TAMPA DE NYLON 13 mp133085 ROLAMENTO 22208 E C3 2
2 mp133431 RETENTOR 72 X 40 X 10 ( BAG - ARCA ) 1
1 ts412009 MANCAL DOS MARTELOS TRSL 2
2
Item Codigo Descrição Qtde.
15 mp131858 CONECTOR (NIPLE) FEMEA TUBO DE COBRE 1/4" ROSCA 1/8" NPTF 1
14 tr721000 TUBO DE COBRE PARA LUBRIFICAÇÃO DE TRINCHAS 1
13 mp131712 PORCA PARLOCK M 16 812 mp131880 PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mm 8
11 mp131982 COTOVELO LONGO MACHO P/ TUBO COBRE 1/4"(ROSCA 1/8"NPTF) 1
10 mp131850 GRAXEIRA 1/8 NPT 27 RETA 29 mp132111 ANEL TRAVA E 40 18 ts021001 EIXO DOS MARTELOS (BALANCEADO) 17 mp132206 ANEL TRAVA I 85 2
6 mp133918 RETENTOR Ø85 X Ø45 X 10 MM
Item Codigo Descrição Qtde.
19 tl521000 MARTELO TRINCHA LEVE (FORJADO) 9
18 mp131716 PORCA PARLOCK M 18 X 1,5 MM 9
17 mp131973 PARAFUSO SEXTAVADO M18 X 1,5 X 110 -(ROSCA PARCIAL POILIDO) 9
16 ts021002 EIXO DOS MARTELOS TRSL90/90E 1
CATÁLOGO DE PEÇAS - CONJUNTO EIXO DOS MARETLO - TRSL 90
23
7
10
57
13
3
2
101514
12
5
1
6
63
8
49
11
item 10,11,14,15tr014002- conj. lubrificaçãodas trinchas
Obs. Máquinas fabricadas antes de 2011que utilizam mancal redondo segue códigos do mancal e fixação:ts212009 - mancal trsl (redondo) - 02mp131902 - parafuso M12x25 MA - 08(os rolamentos, retentores e anéis travasão os mesmos indicados no manual)
19
16 1718
ts021001 - eixo balanceado TRSL90 - 90E
(t(icon)
. feft feB gli s
%§
©
O
ITEM CÓDIGO DENOMINAÇÃO QTDE1 ts221003 ROLO LISO 12 ts221011 SUPORTE DIREITO DO ROLO LISO 13 ts221014 SUPORTE ESQUERDO DO ROLO LISO 14 ts220010 CANTONEIRA DO RASPADOR 15 mp133411 008.029 RETENTOR Ø79,9 X Ø44 X 12 MM (00775 BA) 26 mp133035 ROLAMENTO YAR-208 2F 27 mp131712 PORCA PARLOCK M 16 48 mp132210 ANEL TRAVA I-80 29 mp131880 PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mm 4
10 mp131526 001.003 ARRUELA LISA 10 X 30 X 2,5 MM 411 mp131854 GRAXEIRA 1/8" NPT - 27 45 GRAUS 212 mp131706 PORCA PARLOCK M 10 GALVANIZADA 213 mp131873 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 10 X 30 X 1,5 MM 2
CATÁLOGO DE PEÇAS - CONJUNTO ROLO LISO - TRSL 90
24
9
8
12
10
2
7
1
4
3
5
13
ENGRAXADEIRA 3/8" 45º
11
(V/cflfl)
I
L Oo
O
ocy
oo
op0o
o
PEÇAS DE REPOSIÇÃO MÁQUINA ANTIGAMÁQUINA ANTERIOR AO ANO DE 2017
0
0
0
/
o‘-V
ITEM CÓDIGO DENOMINAÇÃO QTDE1 ts220000 CARCAÇA DA TRINCHA 12 ts220008 SUPORTE DAS BANDEIRAS TRSL90 13 mp132302 CUPILHA 5 X 60 ( 3/16 X 2 1/2 ") 14 ts220007 CHAPA DA TRANSMISSÃO 15 mp131875 PARAFUSO SEXTAVADO M12 X 40 X 1,75 MM 46 mp131707 PORCA PARLOCK M 12 GALVANIZADA 47 mp131515 ARRUELA LISA GALVANIZADA 20 X 38 X 3 18 ts220011 BANDEIRA OSCILANTE TRSL 119 mp131510 ARRUELA GALVANIZADA AÇO Ø 13,5 X 32 MM 8
10 mp131211 PARAFUSO SEXTAVADO 10.9 M8 X 30 X 1.25MM ZINCADO 211 mp131502 ARRUELA LISA M8 GALV. 412 mp131719 PORCA PARLOCK M8 GALV. 213 ts215064 TAMPA DEFLETORA TRASEIRA TRSL90 114 TL220070 PINO DE FIXAÇÃO DA TAMPA TRINCHA TRL 215 mp132224 ANEL TRAVA I-26 2
CATÁLOGO DE PEÇAS - CONJUNTO CARCAÇA, TAMPA E BANDEIROLAS - TRSL 90
25
2
13
5
4
6
8
1
9
15
14
101
12
11
CARCAÇA MODELO ANTERIOR AO ANO DE 2017
(t(icon)
00 0
Q>ft
<&<&>
<sft
$<$> \
<5
<s
<&
$
<$> <s'N<s <3?\
<s\<s v«r
«\
<s <p
6
8 mp131528
mp131510 ARRUELA GALVANIZADA AÇO Ø 13,5 X 32 MM 45 mp131954 PARAFUSO SEXTAVADO M12 X 30 (ROSCA 1,75 MM) 44 mp131919 PARAFUSO ALLEN M8 X 25 MM 43 tr212001 SUPORTE DO TUBO DE EXTENÇÃO PARA ESTICADOR 12 ts012303 EXTENSÃO MONTADA 11 ts212109 CAIXA DE TRANSMISSÃO (CT100 A-M-1-R-R INPEL) 1
2PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mmmp13188074ARRUELA LISA 16 X 38 X 3 MM
Item Codigo Descrição Qtde.
9 mp131712 PORCA PARLOCK M 16 2
Item Codigo Descrição Qtde.
16 mp133413 ANEL O'RING - Ø 77 X 70 X 3,5 mm (ref. PARKER 2-232) 115 mp132206 ANEL TRAVA I 85 114 mp132110 009.035 ANEL TRAVA E 45 113 mp133406 RETENTOR Ø85 X Ø45 X 10 MM (FREUDENBERG) BAUSL 112 mp133012 ROLAMENTO 6209 2Z 111 ts212004 TUBO DE EXTENSÃO DA TRANSMISSÃO 110 ts212002 EIXO DA TRANSMISSÃO 1
CATÁLOGO DE PEÇAS - CONJUNTO TRANSMISSÃO TRSL 90
26
8
85
3
2
1
6
7
9
14 15
TS012303 - EXTENSÃO MONTADA TRSL
11
10
16
12
13
CONJUNTO TRANSMISSÃO MODELO ANTIGOo
oo
o
u
a.
iN
©
u0
01