trimble survey controller™ - tice.agrocampus-ouest.fr · version 10.8 révision a avril 2004...

50
Version 10.8 Révision A Avril 2004 Trimble Survey Controller™ Guide de mise en route

Upload: trinhkiet

Post on 15-Sep-2018

238 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

�Version 10.8

Révision AAvril 2004

Trimble Survey Controller™Guide de mise en route

Bureau d’entreprisesTrimble Navigation LimitedEngineering and Construction Division5475 Kellenburger RoadDayton, Ohio 45424-1099Etats-Unis.Tél:(937) 233-8921(800) 538-7800Fax:(937) 233-9441www.trimble.comCopyright et marques de commerce© 1999 - 2004, Trimble Navigation Limited. Tous droits réservés. Trimble, le logo du Globe et Triangle. Autolock, GPS Total Station et Tracklight sont les marques déposées de Trimble Navigation Limited enregistrées au Bureau des marques et des brevets des Etats-Unis et d’autres pays. CMR+, Trimble Survey Controller, TSCe, Zephyr et Zephyr Geodetic sont des marques de commerce de Trimble Navigation Limited. Le nom Bluetooth et les marques de commerce Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. Etats-Unis et sont utilisées par Trimble sous licence. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.Notes de versionCelle-ci est la version d’avril 2004 (Révision A) du Guide de mise en route du Trimble Survey Controller. Elle s’applique à la version 10.8 du logiciel Trimble Survey Controller.Les garanties limitées suivantes vous fournissent des droits juridiques spécifiques. Il se peut que vous ayez d’autres, qui varient selon l’état/juridiction.Licence de logiciel et Firmware, Garantie limitéeCe produit de logiciel et/ou firmware de Trimble (le “Logiciel”) est sous licence et pas vendu. Son utilisation est gouvernée par les provisions de la Concession d’utilisateur final (End User License Agreement (“EULA”)) applicables, s’il y en a, comprises avec le Logiciel. A défaut d’un EULA séparé compris avec le Logiciel établissant des conditions, exclusions et limitations de garantie différentes, les conditions suivantes sont applicables. Trimble garantit que ce Logiciel de Trimble se conforme dans l’ensemble aux spécifications publiées applicables de Trimble pour le Logiciel pendant une période de 365 jours, à compter de la date de livraison.Recours de la garantieCette garantie ne sera appliquée que dans le cas et dans la mesure que: (i) les Produits et le Logiciel sont installés, configurés, interfacés, stockés et utilisés de façon correcte et selon les spécifications et le manuel de l'utilisateur applicables de Trimble, et (ii) les Produits et le Logiciel ne sont pas modifiés ou employés improprement. La garantie précédente ne s'appliquera pas à, et Trimble ne sera pas

responsable pour, toute demande de contravention de la garantie basée sur (i) des défauts ou des problèmes de fonctionnement qui se produisent à cause de la combinaison ou l'utilisation du Produit ou du Logiciel avec des produits, des informations des systèmes ou des périphériques qui ne sont pas fabriqués, fournis ou spécifiés par Trimble; (ii) le fonctionnement du Produit ou du Logiciel sous toute spécification autre que, ou en plus des spécifications standard de Trimble pour ses produits; (iii) la modification ou l'utilisation non autorisée du Produit ou du Logiciel; (iv) les dommages à cause de la foudre ou d'autres décharges électriques, ou l'immersion dans l'eau normale ou salée ou la pulvérisation; ou (v) l'usure normal des pièces de consommation (par exemple, les batteries).LA GARANTIE CI-DESSUS DECLARE LA RESPONSABILITE ENTIERE DE TRIMBLE ET VOS RECOURS EXCLUSIFS POUR LES PRODUITS ET LE LOGICIEL. SAUF STIPULE DANS CETTE GARANTIE, TRIMBLE FOURNIT LES PRODUITS ET LE LOGICIEL "TELS QUELS", SANS GARANTIE EXPRESSE OU LIMITEE DE TOUTE SORTE DE TRIMBLE OU TOUTE PERSONNE IMPLIQUEE DANS SA CREATION, SA PRODUCTION, SON INSTALLATION OU SA DISTRIBUTION, Y COMPRIS MAIS NON LIMITE A,LES GARANTIES IMPLIQUEES DE VALEUR COMMERCIALE ET DE CAPACITE POUR UN BUT PARTICULIER. LES GARANTIES EXPRESSES INDIQUEES SONT AU LIEU DE TOUTE OBLIGATION OU RESPONSABILITE DE LA PART DE TRIMBLE SURVENANT OU RELATIVEMENT A, TOUT PRODUI OU LOGICIEL. CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS SUR LA DUREE D’UNE GARANTIE IMPLIQUEE, DONC LA GARANTIE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.Limitation de responsabilitéL’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE TRIMBLE SELON TOUTE PROVISION DANS CETTE GARANTIE SERA LIMITÉE A LA SOMME PLUS GRANDE DU MONTANT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT OU LA LICENCE LOGICIEL OU US$25,00. A L’ETENDUE MAXIMUM PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, TRIMBLE NE SERA PAS RESPONSABLE A VOUS-MEMES POUR TOUTE PLAINTE DE DOMMAGE SPECIAL, INDIRECT OU CONSEQUENTIEL DE TOUT TYPE ET SOUS TOUTE CIRCONSTANCE OU THEORIE LEGALE AYANT RAPPORT AUX PRODUITS OU AU LOGICIEL, A LA DOUMENTATION ET AUX MATERIELS ACCOMPAGNANTS (Y COMPRIS, DANS LIMITATION, DES DOMMAGES A CAUSE DE PERTE DE BENEFICE COMMERCIALE, DERANGEMENT COMMERCIAL, PERTE DES INFORMATIONS COMMERCIALES OU PERTE PECUNIAIRE), ET INDIFFERENT AUX RAPPORTS COMMERCIAUX QUE POURRAIENT AVOIR DEVELOPPES ENTRE VOUS ET TRIMBLE. A CAUSE DU FAIT QUE CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSEQUENTIELS, LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Sommaire1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Le contrôleur ACU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Attachement du contrôleur ACU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Touches de fonction de l’ACU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Rétro-éclairage (Ecran ou clavier) . . . . . . . . . . . . . . . . 14Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Carte de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Entretien de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Levé conventionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Préparation pour le levé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Création d’une nouvelle étude . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Commencement d’un levé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Configuration Trimble 3600 et 5600 . . . . . . . . . . . . . . . 23Programmes GDM CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Programmes Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Modes de mesure GDM CU et Elta . . . . . . . . . . . . . . . 35

4 GPS Survey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Installation d’un récepteur GPS Trimble R7 ou 5700 (Base) . . 37Installation d’un récepteur GPS Trimble R8 ou 5800 (Mobile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

5 Transfert des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Utilisation de l’utilitaire Data Transfer avec Microsoft ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

A Menu Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Sommaire

C H A P I T R E

�Introduction 1

Bienvenue au Guide de mise en route duTrimble Survey Controller.Ce manuel introduit le contrôleur Trimble™ ACU et décrit comment:

• Démarrer les levés conventionnels

• Démarrer les levés GPS

• Transférer les données à un ordinateur de bureau

Le logiciel Trimble Survey Controller™ configure et contrôle les récepteurs et les instruments utilisés dans les levés GPS et conventionnels.

Note – Si vous n’êtes pas au courant avec le GPS, visitez le site Web de Trimble (www.trimble.com) pour un aperçu interactif de Trimble et GPS.

Informations relatives

Les sources des informations relatives comprennent les sources suivantes:

• Aide – le logiciel possède l’aide contextuel intégré qui vous permet de rechercher les informations requises rapidement. L’Aide est également disponible sur le CD.

• Notes de version – les notes de version décrivent les nouvelles fonctions du produit, les informations non comprises dans les manuels et toute modification aux manuels.

Assistance technique

Si vous avez un problème et vous ne pouvez pas trouver les informations requises dans la documentation du produit, contactez votre fournisseur local.

Trimble Survey Controller est également disponible sur le contrôleur TSCe™. Les informations dans ce document s’applique aussi à ce contrôleur.Lorsque les détails ne s’appliquent qu’au TSCe, ils sont indiqués avec cette icône TSCe.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 5

1 Introduction

Vos commentaires

Vos commentaires concernant la documentation du produit nous assistent à l’améliorer avec chaque version. Pour nous envoyer vos commentaires, envoyez un courrier électronique à [email protected].

6 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

C H A P I T R E

�Le contrôleur ACU 2

Dans ce chapitre:

■ Attachement de l’ACU

■ Touches de fonction de l’ACU

■ Alimentation

■ Ecran

■ Horloge

■ Carte de mémoire

■ Réinitialisation

■ Entretien

Le logiciel Trimble Survey Controller est conçu à s’exécuter sur le contrôleur ACU. Ce chapitre décrit le contrôler et comment l’utiliser. La Figure 2.1 montre la face de l’ACU.

Figure 2.1 Le contrôleur ACU – vue de face

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 7

2 Le contrôleur ACU

2.1 Attachement du contrôleur ACU

� Avertissement – Désactivez l’ACU lors de son attachement au support ou lors du changement des batteries dans le support avec l’ACU attachée. Autrement, il se peut que l’état activé/désactivé de l’ACU ne soit plus synchronisé.

Pour attacher l’ACU:

1. Tenez le contrôleur ACU entre les mains.

2. Faites coulisser la rainure à l’arrière du contrôleur sur le rebord inférieur de la partie avant du support.

3. Appuyez doucement jusqu’à ce que la partie arrière du contrôleur soit à plat contre le support.

4. Relâchez doucement la pression descendante sur le contrôleur et guidez le contrôleur jusqu’à ce que les dents sur la partie avant du support s’engagent avec les rainures en haut du contrôleur.

La Figure 2.2 illustre comment attacher le contrôleur ACU au support.

Figure 2.2 Attachement de l’ACU

8 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Le contrôleur ACU 2

2.2 Touches de fonction de l’ACULa Table 2.1 décrit les fonctions du Trimble Survey Controller qui sont associées aux touches ACU.

Table 2.1 Touches de fonction ACU

Sur cet instrument ou récepteur...

tapez... pour...

Conventionnel ouGPS

accéder au menu principal Trimble Survey Controller

Conventionnel (avec l’option Autolock®)

accéder à l’écran Fonctions Trimble

activer Autolock et commencer une recherche

activer ou désactiver Autolock

effectuer une mesure

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 9

2 Le contrôleur ACU

Conventionnel (avec servos)

tourner l’instrument horizontalement au nom de point ou à l’emplacement d’implantation courant

tourner l’instrument verticalement au nom de point ou à l’emplacement d’implantation courant

tourner l’instrument horizontalement ou verticalement au nom de point ou à l’emplacement d’implantation courant

changer la face

effectuer une mesure

Conventionnel (3600)

activer la première touche programmable (F1)

activer la deuxième touche programmable (F2)

activer la troisième touche programmable (F3)

activer la quatrième touche programmable (F4)

effectuer une mesure

Table 2.1 Touches de fonction ACU (Cont.)

Sur cet instrument ou récepteur...

tapez... pour...

10 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Le contrôleur ACU 2

2.3 AlimentationPendant un fonctionnement normal, l’ACU prend son alimentation du périphérique auquel il est attaché ou de l’une des batteries externes suivantes:

• 12V NiMH

• 7.4 Lithium-ionL’ACU possède une batterie 4,8 V 600 mAh NimH rechargeable interne. Lorsque l’alimentation est coupée pendant le fonctionnement, l’ACU s’éteint automatiquement.

GPS accéder au dialogue Position

accéder au dialogue Satellites

activer la première touche programmable (F1)

activer la deuxième touche programmable (F2)

activer la troisième touche programmable (F3)

activer la quatrième touche programmable (F4)

activer le bouton Enter

Table 2.1 Touches de fonction ACU (Cont.)

Sur cet instrument ou récepteur...

tapez... pour...

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 11

2 Le contrôleur ACU

Trimble ne recommande pas l’utilisation de l’ACU sur ses batteries internes. Toutefois, lorsqu’elle est chargée complètement, la batterie interne fournit environ une heure d’utilisation.Pour configurer l’ACU pour un fonctionnement sur les batteries internes:

1. Dans le panneau de configuration, tapez l’icône Power properties (Propriétés d’alimentation).

2. Sélectionnez la case à cocher Enable running on internal batteries (Activer fonctionnement sur les batteries internes).

Le support ACU possède deux batteries 7,4V 1,8 Ah lithium-ion. Lorsqu’elles sont chargées complètement, elles fournissent environ 12 heures d’utilisation à l’ACU à travers la liaison arrière à 7 broches.

2.3.1 Chargement des batteries La batterie interne de l'ACU est chargée automatiquement lorsque le contrôleur est attaché à un instrument Trimble 5600 ou le support ACU, et connecté à une source d'alimentation externe. Pour charger la batterie:

• Connectez l’adaptateur à courant alternatif du port Hirose à 4 broches de l’ACU sur l’alimentation du secteur.

L’ACU détecte les niveaux d’alimentation basse suivantes des batteries externes:

• 10 V (batterie 12V NiMH)

• 6 V (batterie lithium-ion)L’ACU vous avertit lorsque le niveau d’alimentation devient très bas. En ce cas, éteignez l’appareil et changez la batterie externe. Autrement, l’ACU changera à sa batterie interne.

Le TSCe est muni d’une batterie 4,8 V 3800 mAh NiMH, qui fournit plus de 30 heures d’utilisation lorsqu’elle est complètement chargée.

12 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Le contrôleur ACU 2

2.3.2 Remplacement de la batterie

� Avertissement – Ne pas essayer de changer la batterie car l’ACU peut être endommagé gravement. Contactez votre fournisseur local.

2.4 EcranL’écran LCD réflectif de l’ACU est facile à lire en plein soleil ou sous les conditions nuageuses. En plus, l’écran inclut une interface tactile passive pour la navigation. Tapez les éléments sur l’écran d’affichage avec un stylet ou votre doigt.

Le TSCe inclut un circuit rapide qui recharge sa batterie NiMH interne à 90% dans environ une heure. Pour charger la batterie utilisez l’une des méthodes suivantes:– Connectez l’adaptateur de courant alternatif sur une alimentation secteur, à l’aide de l’adaptateur multi-port (numéro de pièce RGR-MULTIADPT) branché au port à 26 broches (COM2) sur le TSCe.– Connectez le lemo O-shell à O-shell (NP 31288-02) au Port 1 sur le récepteur (s’exécutant sur l’alimentation secteur).– Connectez le lemo O-shell du OSMII au lemo O-shell sur le TSCe.L’unité de contrôle contrôlera la batterie pendant le chargement. Pour désactiver l’affichage, appuyez sur la touche �.

Avant d’utiliser le TSCe utilisant l’alimentation de batterie seulement, chargez la batterie pendant un minimum de deux heures.

Contactez votre fournisseur local pour une batterie de remplacement.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 13

2 Le contrôleur ACU

2.4.1 Recalibrage de l’écran tactileSi l’écran tactile ne répond pas correctement lorsque vous le tapez, il faut le recalibrer comme suit:

1. Tapez et sélectionnez Paramètres / Panneau de configuration / Stylet. Le dialogue Propriétés de stylet s’affiche.

2. Dans la tabulation Calibration tab, tapez �����������.

3. Suivez les invites sur l’écran.

2.4.2 Désactivation/activation de l’écran tactilePour désactiver l’écran tactile de l’ACU, appuyez sur ���� + L’écran devient désactivé mais pas le clavier. L’écran tactile reste désactivé jusqu’à ce que vous appuyez sur ���� + à nouveau, ou que vous réinitialisez le contrôleur.

2.5 Rétro-éclairage (Ecran ou clavier)Pour modifier les paramètres de rétro-éclairage de l’écran tactile ou le clavier au moyen du clavier du contrôleur:

1. Désactiver l’option Auto activé.

2. Appuyez sur � et . Cette combinaison de touches allume ou éteint le rétro-éclairage.

Pour activer le rétro-éclairage du clavier:

1. Appuyez sur et sélectionnez Paramètres /Panneau de configuration / Clavier.Le dialogue Propriétés du clavier s’affiche.

2. Dans la tabulation Rétro-éclairage, sélectionnez la case à cocher Activer retro-éclairage du clavier.

Lorsqu’il est activé, le rétro-éclairage du clavier utilise les paramètres courants du rétro-éclairage de l’écran tactile.

Pour désactiver l’écran tactile du TSCe, appuyez sur ����+�.L’écran devient désactivé mais pas le clavier. L’écran tactile reste désactivé jusqu’à ce que vous appuyez sur ����+� à nouveau, ou que vous réinitialisez le contrôleur.

14 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Le contrôleur ACU 2

2.6 HorlogePour modifier les paramètres de l’heure et de la date sur l’ACU:

1. Tapez et sélectionnez Paramètres / Panneau de configuration / Date/Heure.

Le dialogue Propriétés de date/heure s’affiche.

2. Modifiez la date et l’heure comme requis. Appuyez sur � pour accepter les nouveaux paramètres ou � pour annuler.

Note – Lorsque vous connecter l’ACU à un récepteur GPS ou à votre PC utilisant la technologie Microsoft ® ActiveSync®, la date et l’heure sont mises à jour automatiquement.

2.7 Carte de mémoireL’ACU a une carte de mémoire intégrée pour vos données et vos programmes. Celle-ci apparaît dans le système de fichiers Windows CE comme le dossier \Disk.

Note – Le système maintient plusieurs fichiers spéciaux sur la carte, tels que nk.bin et ranger.reg, qui contiennent des informations critiques au fonctionnement correct de l’ACU. La modification directe de ces fichiers peut produire un fonctionnement incorrect de l’ACU.

2.7.1 Sauvegarde des donnéesSauvegardez votre travail aux intervalles réguliers utilisant Microsoft ActiveSync ou l’utilitaire Trimble Data Transfer. Pour plus amples informations référez-vous au Chapitre 5, Transfert des données.

2.8 RéinitialisationSi l’ACU ne répond pas au clavier, effectuez l’une des réinitialisations suivantes, qui arrêtent le matériel et redémarrent le logiciel Trimble Survey Controller.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 15

2 Le contrôleur ACU

2.8.1 Réinitialisation à chaud Cette méthode conserve toutes les données. Pour effectuer une réinitialisation à chaud:

• Maintenez enfoncé � et �, pendant que vous appuyez sur et relâchez .

L’ACU se réinitialise à l’affichage du bureau Microsoft Windows par défaut.

2.8.2 Réinitialisation à froidNote – Si vous devez effectuer une réinitialisation à froide du système d’exploitation Windows CE sur le contrôleur ACU, il faut d’abord connecter l’alimentation externe au contrôleur. Autrement, lorsque vous effectuez la réinitialisation à froid, l’ACU se met hors tension jusqu’à ce que l’alimentation externe soit connectée.Cette méthode conserve les données sur la carte de mémoire intégré (le dossier \Disk). Néanmoins, une réinitialisation à froid efface le contenu de la mémoire RAM, y compris tout raccourci de bureau créé.Pour effectuer une réinitialisation à froid:

1. Maintenez enfoncé �.

Après environ 5 secondes, un compteur à rebours s’affiche, indiquant que le contrôleur sera réinitialisé.

2. Continuez de maintenir enfoncé � pour 5 secondes en plus, puis relâchez.

Le contrôleur affiche l’écran d’initialisation pour un court instant et puis se réinitialise à l’affichage du bureau Microsoft Windows par défaut.

Pour effectuer un démarrage à chaud du TSCe, appuyez sur ��et �, pendant que vous appuyez sur et relâchez �.

16 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Le contrôleur ACU 2

2.9 Entretien de l’unitéTrimble recommande les plages de température suivantes pour maintenir votre contrôleur pendant l’utilisation quotidienne, et pour éviter des dommages ou la perte de données éventuels. Ne laissez pas le contrôleur en plein soleil pendant des périodes de temps longues.

2.9.1 Choc

2.9.2 Environnement L’ACU est conçu à supporter la pluie et la poussière.

2.9.3 Nettoyage du boîtier Nettoyez le contrôleur avec un tissu doux humecté avec de l’eau propre ou de l’eau avec un peu de détergent. Si le clavier est sale, utilisez de l’air comprimé ou un aspirateur, ou rincez-le doucement avec de l’eau propre.

Fontionnement Emmagasinage

–20 °C à +50 °C –30 °C à +70 °C

–4 °F à +122 °F –22 °F à +158 °F

TSCe avec un système d’exploitation Windows CE.NET version 4.07 ou ultérieure

–25 °C à +60 °C –30 °C à +60 °C

–13 °F à +140 °F –22 °F à +140 °F

Le TSCe est conçu pour supporter une chute MIL-STD-810E. Néanmoins, un impact ou de la pression sur l’écran d’affichage pourrait le causer de se fêler. Protégez l’écran contre tout impact, pression ou matière abrasive.

Le TSCe est conçu à supporter une immersion dans jusqu’à un mètre d’eau, pour jusqu’à une heure.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 17

2 Le contrôleur ACU

2.9.4 Entretien de l’écran tactile Nettoyez l’écran tactile avec un tissu doux humecté avec de l’eau propre ou un produit nettoyant pour le verre. N’appliquez pas tout produit nettoyant directement sur l’écran. Appliquez le produit nettoyant sur un tissu doux et puis essuyez l’écran doucement.

Note – N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs.

2.9.5 Application d’un protecteur d’écran Utilisez un protecteur d’écran afin de maintenir l’écran tactile propre et protégé. Nettoyez l’écran complètement et laissez-le un peu mouillé. Détachez le fond du protecteur d’écran et puis appliquez le protecteur à l’écran. Utilisez un tissu doux pour presser l’eau et l’air de dessous du protecteur d’écran.

18 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

C H A P I T R E

�Levé conventionnel 3

Dans ce chapitre:

■ Préparation pour le levé

■ Création d’une nouvelle étude

■ Commencement d’un levé

■ Configuration Trimble 3600 et 5600

■ Programmes GDM CU

■ Programmes Elta

■ Modes de mesure GDM CU et Elta

Ce chapitre décrit comment effectuer un levé conventionnel avec Trimble Survey Controller lorsque l’ACU est attaché à un instrument Trimble 3600 ou 5600. Pour plus amples informations, référez-vous à l’Aide.

3.1 Préparation pour le levéPour ce faire:

1. Installez l’instrument.

2. Vérifiez que l’ACU soit désactivé et puis attachez-le à l’instrument. Pour plus amples informations, référez-vous à la page 7.

3. Appuyez sur � sur l’ACU pour allumer l’instrument.

4. Démarrez Trimble Survey Controller. Le logiciel se connectera automatiquement à l’instrument et le dialogue Niveau électronique s’affiche.

Note – Si vous avez un instrument Trimble 3600 avec une verticale matérialisée au rayon laser, la verticale matérialisée au rayon laser s’allume automatiquement lorsque ce dialogue s’affiche.

5. Positionnez et mettez l’instrument à niveau et tapez �. Si vous utilisez un instrument Trimble 5600, le compensateur est initialisé automatiquement maintenant.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 19

3 Levé conventionnel

6. Lorsque vous êtes invité dans le dialogue Corrections, entrez les valeurs atmosphériques appropriées et tapez �.

7. Le dialogue Survey Controller de base s’affiche. Il affiche les lectures d’instrument courantes. Note – Il n’est pas possible de stocker les mesures dans ce mode.

8. Tapez � pour quitter le mode Survey Controller de base. Le menu Trimble Survey Controller principal s’affiche, et vous pouvez commencer un levé.

Si vous exécutez un levé robotique, référez-vous à la section suivante. Autrement, passez directement à la section Création d’une nouvelle étude, page 21.

3.1.1 Utilisation de l’ACU pour préparer un levé robotique

Note – Si les paramètres radio sur l’instrument 5600 sont déjà configurés pour correspondre à l’ACU et l’instrument est horizontal, vous pouvez omettre les étapes 1 à 5.Appuyez sur le bouton de déclenchement sur l’arrière de l’instrument afin d’activer l’instrument pour une connexion robotique.Pour effectuer un levé utilisant un instrument robotique 5600:

1. Dans le menu principal, sélectionnez Instrument / Paramètres radio. Configurez le canal radio, l’adresse de station, et l’adresse à distance. Tapez �.

2. Dans le menu principal, sélectionnez Levé / Commencer robotique et préparez le 5600 pour une connexion robotique.

3. Configurez la fenêtre de recherche. Effectuez l’une des choses suivantes dans le dialogue qui s’affiche:

– Tapez Centrée automatiquement afin que Trimble Survey Controller effectue une recherche centrée autour de l’angle horizontal et vertical courant de l’instrument.

– Tapez Définir maintenant et puis suivez les instructions sur l’écran pour définir les étendues En haut à gauche et En bas à droite de la fenêtre de recherche.

20 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

4. Tapez � pour suspendre le 5600 et l’ACU prêt au fonctionnement robotique.

5. Enlevez l’ACU du 5600.

6. Vérifiez que l’ACU soit désactivé, puis attachez-le au support ACU. Pour plus amples informations, référez-vous à la page 7.

7. Connectez l’ACU au Port A sur la radio à distance au moyen du support ACU ou un câble Hirose à 4 broches, 0,4 m.

8. Activez la cible active ou connectez-la au Port B sur la radio à distance.

Dès que l’ACU est attaché au support, le Trimble Survey Controller se connecte à la radio à distance est puis au 5600. Le 5600 est réinitalisé afin de compenser l’enlèvement antérieur du contrôleur.

Maintenant, vous pouvez créer une étude, référez-vous à la page 21, et commencer le levé, référez-vous à la page 22.

3.2 Création d’une nouvelle étudeNote – Toutes les informations concernant un levé sont stockées dans un fichier d’étude Survey Controller. (Ce n’est pas le même qu’un fichier d’étude GDM.)Pour créer une nouvelle étude Trimble Survey Controller:

1. Dans le menu principal, sélectionnez Fichier / Nouvelle étude. Le dialogue Nouvelle étude s’affiche.

2. Entrez un nom dans le champ Nom d’étude

3. Tapez le bouton Système coord. et définissez l’un des systèmes de coordonnées suivants: – Fact d’échelle seul– Sélect. dans la bibliothèque– Entrer paramètres– Aucune projection / Aucun datum

Note – Pour les levés conventionnels simples, sélectionnez un système de coordonnées à facteur d’échelle seul et configurez l’échelle sur une valeur appropriée. Utilisez un facteur d’échelle de 1.0000 s’il ne faut pas appliquer une échelle.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 21

3 Levé conventionnel

Le système de coordonnées courant s’affiche sur le bouton Système coord.

4. Définissez les unités en tapant le bouton Unités. Les unités de distance courantes s’affichent sur le bouton Unités.

Dans le dialogue Nouvelle étude, vous pouvez également sélectionner les choses suivantes:

– un fichier lié. Ce peut être délimité par des virgules (CSV), texte (TXT) ou un fichier d’étude (JOB) Survey Controller existant qui contient des informations de levé.

– un fichier de carte d’arrière-plan. Ce peut être affiché dans la carte.

– une bibliothèque de caractéristiques. Celle-ci définit les codes et les attributs associés utilisés pour la codification des caractéristiques.

– la touche programmable Page bas ( � ). Tapez cette touche programmable pour entrer les détails d’étude supplémentaires.

3.3 Commencement d’un levéPour commencer un levé, sélectionnez Levé dans le menu principal, puis sélectionnez l’une des options suivantes:

• Installation station – pour orienter le levé sur un point avec des coordonnées connues. Mesurez à un point de visée arrière unique.

• Installation station plus - pour orienter le levé sur un point avec des coordonnées connues. Mesurez à un ou plusieurs points de visée arrière.

• Résection – pour orienter le levé sur un point avec des coordonnées inconnues. La résection calculera les coordonnées pour le point d’instrument et puis orientera le levé.

Dès que l’installation de station ou la résection est terminée, sélectionnez l’une des options suivantes:

• Levé / Mesurer topo – pour effectuer les mesures topographiques.

22 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

• Levé / Implanter – pour implanter des points, des lignes, des arcs, des routes ou des MNT.

• Carte – pour revoir graphiquement les données de levé ou effectuer des opérations de levé.

• Favoris / Revoir – pour afficher les données stockées dans l’étude Survey Controller.

Pour plus amples informations, référez-vous à Programmes GDM CU, page 24 ou Programmes Elta, page 30.

3.4 Configuration Trimble 3600 et 5600Pour afficher et modifier la configuration de l’instrument, sélectionnez Instrument dans le menu principal Trimble Survey Controller. Le menu instrument s’affiche avec toutes les options disponibles pour l’instrument courant, comme illustré ci-dessous:

Instrument

Elément 3600 5600

Niveau électronique � �

Réflexe direct (instrument réflexe direct seulement)

� �

Contrôles d’instrument (Servo seulement)

x �

Tracklight � �

Autolock (Autolock seulement) x �

Paramètres d’instrument � �

Paramètres radio (Robotique seulement)

x �

Ajuster instrument � �

Survey Controller de base � �

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 23

3 Levé conventionnel

3.4.1 Modification de la configuration de l’instrumentPour accéder à et modifier la configuration d’instrument rapidement:

1. Sélectionnez la touche de fonctions Trimble ( ) sur l’ACU, ou l’icône d’instrument dans la barre d’état (par exemple, ). L’écran Fonctions Trimble s’affiche.

2. Sélectionnez l’icône requise pour modifier la configuration de l’instrument.

3.4.2 Modification de la cible pour les mesures DRPour les instruments 3600 et 5600 avec Réflexe direct (DR), tapez l’icône de cible dans la barre d’état et sélectionnez l’une des options suivantes:

• Cible DR – pour modifier la hauteur cible et la constante prisme et activer le mode DR EDM sur l’instrument.

• Cible normale – pour changer à une hauteur cible et une constante prisme normales et désactiver le mode DR EDM.

3.5 Programmes GDM CUTrimble Survey Controller offre une fonctionnalité semblable à l’unité de contrôle GDM. Pour accéder aux programmes GDM CU, utilisez la touche de fonctions Trimble de la même façon que la touche PRG sur la GDM CU.

24 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

La Table 3.1 indique où les programmes GDM CU spécifiques se trouvent dans le Trimble Survey Controller.

Table 3.1 Programmes CU GDM dans Trimble Survey Controller

Trimble Survey Controller

ProgrammeCU GDM

Sélectionnez .. pour ... Raccourci

( + numéro)

20 - Installation station

Levé / Installation station

effectuer une installation de station connue ou une installation de station connue + station.

20

Levé / Résection effectuer une installation de station libre ou de station excentrique.

21 - Z/IZ Levé / Résection et configurer l’option de calcul sur V (1D)

calculer une élévation d’instrument

21

22 - Mesure d’angle

Levé / Mesurer tours

mesurer un ou plusieurs mesures Cercle à gauche (CI) et Cercle à droite (CII).

22

Levé / Mesurer points

mesurer les mesures individuelles Cercle à gauche et/ou Cercle à droite.

23 - Implanter Levé / Implanter / Points

implanter des points avec des coordonnées connues. Les points peuvent être définis utilisant Entrer / Points ou obtenus d’un fichier CSV, TXT ou Survey Controller JOB lié.

23

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 25

3 Levé conventionnel

24 - Ligne de réf Levé / Station et déport

mesurer ou implanter par rapport à une ligne, un arc ou une route. La ligne, l’arc ou la route peut être défini utilisant Entrer / Ligne, Arc, Route, ou importé dans l’étude Survey Controller. Ligne de réf / Inconnue n’est pas prise en charge.

24

25 - Calcul de superficie

COGO / Calculer surface

calculer une surface. 25

26 - Distob COGO / Calculer inverse

calculer un inverse entre deux points.

26

27 - Déplacement des coordonnées en avant

Trimble Survey Controller stocke les données brutes et calculera les coordonnées de point automatiquement. Il n’y a aucun programme spécifique requis dans Trimble Survey Controller pour déplacer les coordonnées en avant. Utilisez Mesurer points à sa place.

27

28 - Point obstrué

Levé / Mesurer points et configurer la méthode sur Déport à double prisme.

28

29 - Roadline Levé / Implantation / Routes

mesurer ou implanter par rapport à une route. Les routes peuvent être définies utilisant des axes en plan, des profils en long projet et des sections normales définissant les profils en travers.

29

Table 3.1 Programmes CU GDM dans Trimble Survey Controller (Cont.)

Trimble Survey Controller

ProgrammeCU GDM

Sélectionnez .. pour ... Raccourci

( + numéro)

26 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

30 - Mesurer coordonnées

Trimble Survey Controller stocke les données brutes et calculera les coordonnées de point automatiquement. Il n’y a aucun programme spécifique requis dans Trimble Survey Controller pour déplacer les coordonnées en avant. Utilisez Mesurer points à sa place.Les points peuvent être exportés dans un fichier CSV ou TXT, utilisant Fichiers / Importer/Exporter / Envoyer données ASCII, afin d’être utilisés comme un fichier de contrôle. Pour accéder au fichier de contrôle d’une autre étude, sélectionnez le fichier CSV, TXT ou JOB comme un fichier lié utilisant Fichiers / Propriétés de l’étude courante.

30

32 - Mesure d’angle plus

Levé / Mesurer tours

mesurer un ou plusieurs mesures Cercle à gauche (CI) et Cercle à droite (CII)

32

Levé / Mesurer tours / Options

configurer le nombre de tours d’horizon à mesurer; sélectionner les mesures automatiques (Aux Cibles distantes seulement); configurer l’ordre d’observation; mesurer les distances sur le cercle à droite (CII); définir un intervalle de temps entre les tours d’horizon (mesure automatique seulement).

33 - Robotic Lite Non pris en charge

Table 3.1 Programmes CU GDM dans Trimble Survey Controller (Cont.)

Trimble Survey Controller

ProgrammeCU GDM

Sélectionnez .. pour ... Raccourci

( + numéro)

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 27

3 Levé conventionnel

39 - Roadline 3D

Levé / Implanter / Routes

mesurer ou implanter par rapport à une route. Les routes peuvent être définies utilisant des axes en plan, des profils en long projet et des sections normales définissant les profils en travers.

39

43 - Entrer coordonnées

Entrer / Points entrer les coordonnées pour un point.

43

45 - Pcode Configuration / Bibliothèques d’attribs. et caracts

créer une bibliothèque d’attributs et caractéristiques avec des codes. Pour créer une bibliothèque d’attributs et caractéristiques complète, ou une bibliothèque d’attributs et caractéristiques avec des codes et des attributs, utilisez Feature and Attribute Editor ou Autodraft Configuration File Editor. A la suite vous pouvez transférer la bibliothèque d’attributs et caractéristiques dans l’ACU.

45

60 - Athletics Non pris en charge

61 - COGO COGO / Calculer point

effectuer des calculs de coordonnées semblables.

61

Table 3.1 Programmes CU GDM dans Trimble Survey Controller (Cont.)

Trimble Survey Controller

ProgrammeCU GDM

Sélectionnez .. pour ... Raccourci

( + numéro)

28 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

65 - Direct Reflex

COGO / Calculer effectuer une mesure Depuis une ligne de base (Coin + distance), Intersect. Gsmt-Ligne (Coin + angle), ou Intersection quatre points (intersection à deux lignes).

65

Levé / Mesurer points

effectuer une mesure Objet circulaire (Objet excentrique)Surface scan n’est pas prise en charge.

66 - Surveillance

Levé / Mesurer tours

configurer le nombre de tours d’horizon à mesurer, stocker les points automatiquement (aux Cibles distantes seulement) et définir un intervalle de temps entre les tours.

66

Levé / Mesurer tours / Options

Menu 2 (Afficher/Editer)

Fichiers / Revoir étude courante

revoir et modifier les données stockées dans l’étude.

Favoris / Revoir

Table 3.1 Programmes CU GDM dans Trimble Survey Controller (Cont.)

Trimble Survey Controller

ProgrammeCU GDM

Sélectionnez .. pour ... Raccourci

( + numéro)

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 29

3 Levé conventionnel

3.6 Programmes EltaLe logiciel Trimble Survey Controller offre une fonctionnalité semblable au logiciel Elta (une ligne de produit Zeiss précédente). La Table 3.2 indique où les programmes Elta spécifiques se trouvent dans le Trimble Survey Controller.

F 6 (Changer hauteur cible)

l’icône de cible dans la barre d’état

modifier les détails de cible rapidement.

F 33 (Changer constante prisme)

Exporter fichiers GDM Job

Trimble Data Transfer (connecté au Trimble Survey Controller)

transférer le fichier GDM Job. Pour plus amples informations concernant le transfert des données, référez-vous au Chapitre 5, Transfert des données.

Table 3.2 Programmes Zeiss Elta dans Trimble Survey Controller

Programme Zeiss Elta ... Trimble Survey Controller

Gestion de projet

Nouveau projet Fichiers / Nouvelle étude

Supprimer projet Fichiers / Ouvrir étude, puis soulignez une étude et tapez �

Copier projet Fichiers / Ouvrir étude, puis soulignez une étude et tapez �

Renommer projet

Fichiers / Explorateur Windows, puis soulignez un fichier d’étude et sélectionnez Fichier / Renommer.

Table 3.1 Programmes CU GDM dans Trimble Survey Controller (Cont.)

Trimble Survey Controller

ProgrammeCU GDM

Sélectionnez .. pour ... Raccourci

( + numéro)

30 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

Informations projet

Fichier / Propriétés de l’étude courante.

Ajustement Instrument / Ajuster pour effectuer un ajustement de collimation et de compensateur.

Mesurer (et Détailler points)

Levé / Mesurer points pour mesurer des mesures individuelles Cercle à gauche et/ou Cercle à droite.

Levé indirect (Excentricité)

Levé / Mesurer points, puis la méthode Déport dist. unique pour mesurer les déports excentriques.

Levé indirect (Intersection)

Levé / Mesurer points, puis la méthode Déport angle H. pour mesurer une intersection Angle/Dist. COGO / Calculer point, puis la méthode Intersection quatre points pour effectuer une Intersection générale.

Point caché Levé / Mesurer points, puis la méthode Déport à double prisme.

Hauteur d’objet Non prise en charge.

Stationnement

Stationnement libre

Levé / Résection pour effectuer une installation de station libre.

Stationnement sur point connu

Levé / Installation station pour effectuer une installation de station connue.

Stationnement excentrique

Levé / Résection pour effectuer une installation de station excentrique.

Stationnement hauteur

Levé / Résection et puis l’option de calcul V (1D).

Table 3.2 Programmes Zeiss Elta dans Trimble Survey Controller

Programme Zeiss Elta ... Trimble Survey Controller

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 31

3 Levé conventionnel

Coordonnées

Détailler points (Points de vérification)

Le Trimble Survey Controller vérifie tous les points utilisant les tolérances de point en double spécifiées dans le type de levé.

Implantation Levé / Implantation / Points pour implanter les points avec des coordonnées connues. Les points peuvent être définis d’un fichier CSV, TXT ou Survey Controller JOB existant.

Cheminement COGO / Cheminement pour ajuster un cheminement. Tout point d’installation de station peut être utilisé comme un point de cheminement.

Lignes d’intersection

COGO / Calculer point et utilisez une méthode appropriée.

Arcs d’intersection

Transformation Non prise en charge.

Roadline Lite Levé / Implantation / Routes pour mesurer ou implanter par rapport à une route. les routes peuvent être définies utilisant des axes en plan, des profils en long projet et des sections normales définissant les profils en travers.

Spécial

Tours multiples Levé / Mesurer tours pour mesurer un nombre défini de mesures Cercle à gauche et Cercle à droite.

Point à ligne Levé / Station et déport pour mesurer ou implanter par rapport à une ligne, un arc ou une route. La ligne, l’arc ou la route peut être défini utilisant Entrer / Ligne, Arc, Route ou importé d’une étude Survey Controller.

Plan 3D Non pris en charge.

Calcul de surface

COGO / Calculer surface pour calculer entre points.

Connexion des distances

COGO / Inverse pour calculer un angle et une distance entre deux points.

Table 3.2 Programmes Zeiss Elta dans Trimble Survey Controller

Programme Zeiss Elta ... Trimble Survey Controller

32 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

Editeur Fichiers / Revoir étude courante pour revoir et modifier les données stockées dans l’étude.

Entrer coordonnées

Entrer / Points.

Rechercher Fichiers / Revoir étude courante puis tapez �.

Transfert de données

Fichiers / Importer/Exporter.

Configuration

Instrument Afficher/modifier les paramètres d’instrument dans le menu Instrument.Fichiers / Propriétés de l’étude courante pour changer le système de coordonnées et les unités de l’étude. Configuration / Contrôleur / Langue pour changer la langue.

Programmes Configuration / Types de levé pour afficher/modifier les diverses options de levé.

Listes de code Configuration / Bibliothèque d’attributs et caractéristiques pour créer une bibliothèque de caractéristiques avec codes. Pour créer une bibliothèque d’attributs et caractéristiques complète, ou une bibliothèque d’attributs et caractéristiques avec des codes et des attributs, utilisez Feature and Attribute Editor dans le logiciel de bureau. A la suite vous pouvez transférer la bibliothèque d’attributs et caractéristiques dans l’ACU.

Table 3.2 Programmes Zeiss Elta dans Trimble Survey Controller

Programme Zeiss Elta ... Trimble Survey Controller

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 33

3 Levé conventionnel

Fonctions supplémentaires

Entrée des paramètres

Tapez l’icône de cible dans la barre d’état pour modifier la hauteur cible et la constante de prisme. Sélectionnez Options dans le dialogue Installation station, Résection, Mesurer points, ou Mesurer tours pour modifier la température, la pression et le ppm.

Mode enregistrement (R-M, R-C, R-MC)

Trimble Survey Controller stocke les données brutes et calculera les coordonnées de point automatiquement. Il n’y a aucun programme spécifique requis dans Trimble Survey Controller pour mesurer les coordonnées. Pour exporter les points dans un fichier CSV ou TXT (afin de l’utiliser comme un fichier de contrôle), sélectionnez Fichiers / Importer/Exporter / Envoyer données ASCII. Pour lier un fichier de contrôle à l’étude courante, sélectionnez Fichiers / Propriétés de l’étude courante, puis le fichier CSV, TXT ou JOB.

Exporter fichiers M5

Utilisez Data Transfer (connecté au Trimble Survey Controller) pour transférer le fichier M5 dans votre PC. Pour plus amples informations, référez-vous au Chapitre 5, Transfert des données

Table 3.2 Programmes Zeiss Elta dans Trimble Survey Controller

Programme Zeiss Elta ... Trimble Survey Controller

34 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Levé conventionnel 3

3.7 Modes de mesure GDM CU et EltaLes modes de mesure GDM CU et Elta sont pris en charge dans le logiciel Trimble Survey Controller. Sélectionnez la touche de fonctions Trimble ou l’icône d’instrument dans la barre d’état pour changer les modes de mesure comme suit:

3.7.1 GDM CU D-bar Pour accéder à ce mode dans Trimble Survey Controller, sélectionnez la méthode de mesure Observations moyennes dans le menu Installation station, Résection, Mesurer topo ou Mesurer tours.Puis sélectionnez l’une des choses suivantes:

• Pour mesurer un nombre d’observations défini, sélectionnez Options / Observations moyenne. Les déviations standard sont mises à jour et affichées pendant la mesure.

• Pour mesurer en continu jusqu’à ce que les déviations standards soient acceptables, sélectionnez Options et entrez un nombre élevé dans le champ Observations moyennes.

Tapez � lorsque les déviations standard sont acceptables.

Mode de mesure Fonction Indicateur de barre d’état

STD (Standard / normal)

Effectue la mesure et la moyenne des angles pendant la mesure d’une distance standard.

S

FSTD (Fast standard / rapid)

Effectue la mesure et la moyenne des angles pendant la mesure d’une distance standard rapide.

F

TRK (Tracking) Effectue la mesure des angles et des distances en continu.

T

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 35

3 Levé conventionnel

3.7.2 Mesures de Cercle à gauche et Cercle à droite égales

Pour observer des points en utilisant les mesures de cercle à gauche (directe) et cercle à droite (inverse), sélectionnez l’option Mesurer tours du menu Levé. Cette option calculera les angles moyens tournés aux points observés et affichera les résiduels d’observation calculés.Note – Les options Installation station plus et Résection fournissent un support semblable pour les observations avec double retournement.Lorsque vous observez des points avec double retournement dans l’option Mesurer topo, Trimble Survey Controller combine toutes les observations (cercle à gauche seulement, cercle à droite seulement, ou une combinaison des observation de cercle à gauche et cercle à droite) dans un enregistrement d’angle tourné moyen. Lors de l’utilisation d’un instrument servo:

• Pour changer le cercle automatiquement et conserver le nom du point après avoir complété la mesure CG, sélectionnez Levé / Options et puis sélectionnez la case à cocher Paire égale (CG/CD) auto.

• Pour effectuer une mesure CD qui est la même que la mesure CG, appuyez sur le bouton poussoir à l’arrière de l’instrument. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton pour changer l’instrument à CG à nouveau.

• Si les distances ne sont pas requises sur le CD, effacez la case à cocher Mesurer distance sur cercle à droite.

Lors de l’utilisation d’un instrument avec Autolock et des cibles à distance:

• Sélectionnez Paire égale (CG/CD) auto pour changer le cercle automatiquement, conserver le nom du point et commencer la mesure CD.

Lorsque la mesure CD est terminée, l’instrument change à CG à nouveau.

36 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

C H A P I T R E

�GPS Survey 4

Dans ce chapitre:

■ Installation d’un récepteur GPS Trimble R7 ou 5700 (base)

■ Installation d’un récepteur GPS Trimble R8 ou 5800 (mobile)

Ce chapitre décrit comment effectuer un levé GPS avec Trimble Survey Controller lorsque l’ACU est utilisé avec un récepteur GPS Trimble R8, R7, 5800 ou 5700. Pour de plus amples informations, référez-vous à l’Aide.

4.1 Installation d’un récepteur GPS Trimble R7 ou 5700 (Base)

Pour installer un récepteur de base pour un levé en temps réel utilisant un récepteur GPS Trimble R7 ou 5700:

1. Montez l’antenne GPS Zephyr™ (ou Zephyr Geodetic™) sur le trépied.

2. Connectez l’antenne sur le port de récepteur GPS étiqueté “GPS”. Utilisez le câble d’antenne GPS jaune (N. de pièce 41300-10).

3. Connectez la radio externe sur le port 3 du récepteur GPS utilisant le câble radio fourni, puis connectez une antenne radio à la radio externe.

4. Connectez une source d’alimentation externe au R7/5700 à travers le port 2 du récepteur GPS.

5. Connectez le contrôleur ACU sur le port 1 du récepteur GPS utilisant un O-shell Lemo au câble Hirose.

6. Allumez le contrôleur.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 37

4 GPS Survey

4.1.1 Commencement d’un levé de baseAvant de commencer un levé de base:

1. Ouvrez une étude. Pour plus amples informations, référez-vous à Création d’une nouvelle étude, page 21.

2. Sélectionnez un type de levé. Dans le menu principal, sélectionnez Levé et puis sélectionnez un type de levé de la liste. Pour plus amples informations concernant la création ou l’édition d’un type de levé, référez-vous à l’Aide.

Pour commencer le levé:

1. Dans le menu Survey, sélectionnez Démarrer récept de base. La première fois que vous utilisez ce type de levé, l’assistant Style vous invite de spécifier l’équipement utilisé.

L’écran Démarrer base s’affiche.

2. Entrez le nom de la station de base et l’un des éléments suivants:

– une coordonnée de grille (les paramètres de projection et transformation de datum doivent être définis)

– la position autonome courant dérivé par le récepteur GPS ( la touche programmable � ).

– une coordonnée WGS-84

Pour plus amples informations concernant l’entrée des coordonnées de station de base, référez-vous à l’Aide.

� Avertissement – Dans une étude, n’utilisez qu’une position autonome (la touche programmable � ) pour démarrer le premier récepteur de base.

Le champ Classe d’observation affiche la classe d’observation du point de base.

3. Entrez les valeurs dans les champs Code (en option) et Hauteur d’antenne.

38 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

GPS Survey 4

4. Configurez le champ Mesuré à .

� Astuce – Si vous utilisez les formats de transmission CMR ou CMR+™, tapez � pour afficher les indices d’autres stations de base utilisant la fréquence que vous utilisez, et la fiabilité de chacune. Vérifiez que votre radio fonctionne et qu’il n’y a aucune autre station de base utilisant votre fréquence. Choisissez un indice de station différent des indices affichés.

5. Tapez � .

La radio externe du récepteur de base commence la transmission des corrections RTK. Le message suivant s’affiche:

Base démarréeDéconnecter contrôleur du récepteur

6. Déconnectez le contrôleur du récepteur de base mais n’éteignez pas le récepteur.

Maintenant vous pouvez configurer le récepteur mobile.

Note – Pour un levé en temps réel, vérifiez que la radio fonctionne avant de laisser l’équipement. La lampe de données devrait clignoter. Si vous enregistrez les données dans l’ACU, laissez le contrôleur connecté au récepteur de base et installez le mobile utilisant un autre contrôleur.

Note – Pour terminer un levé RTK, ou après l’enregistrement de données dans le récepteur de base, sélectionnez Levé / Fin du levé. Pour plus amples informations, référez-vous à l’Aide.

4.2 Installation d’un récepteur GPS Trimble R8 ou 5800 (Mobile)

Pour installer un récepteur mobile pour un levé en temps réel utilisant un récepteur GPS Trimble R8 ou 5800:

1. Montez le récepteur sur un jalon. Le R8/5800 est alimenté par sa batterie interne.

2. Attachez l’antenne fouet de radio au récepteur R8/5800.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 39

4 GPS Survey

3. Attachez les batteries Trimble Lithium-ion au support ACU.

4. Attachez le support ACU au jalon.

5. Attachez l’ACU au support. Pour plus amples informations, référez-vous à la page 7

6. Allumez le récepteur.

7. Allumez l’ ACU et démarrez Trimble Survey Controller.

8. Connectez au récepteur R8/5800 utilisant les communications sans fil Bluetooth:

a. Dans le menu principal, sélectionnez Configuration / Contrôleur / Bluetooth.

b. Tapez Config. et vérifiez que la case à cocher Activer Bluetooth soit sélectionnée.

c. Tapez �. N’utilisez pas Stop—attendez jusqu’à ce que l’analyse soit terminée. Trimble Survey Controller recherche d’autres périphériques Bluetooth à portée.N’effectuez pas une analyse surplus d’un contrôleur à la fois. Un périphérique Bluetooth ne peut pas répondre lorsqu’il est en train de scanner.Un récepteur GPS Trimble R8 ou 5800 ne répond pas à une analyse lorsqu’il est déjà connecté au moyen de Bluetooth.

d. Quand l’analyse est terminée, surlignez le périphérique Bluetooth auquel il faut connecter. Tapez la touche programmable --> pour désigner le périphérique en tant que périphérique approuvé.

e. Lors de la connexion à un récepteur GPS Trimble R8 ou 5800, il n’est pas nécessaire d’authentifier le périphérique. Lorsque le message d’authentification s’affiche, tapez �.

f. Tapez � pour retourner au logiciel Trimble Survey Controller.

g. Dans le champ Récepteur, sélectionnez le périphérique Bluetooth approuvé auquel il faut connecter. Puis tapez �. Trimble Survey Controller connecte automatiquement au récepteur GPS Trimble R8 ou 5800 dans quelques secondes.

40 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

GPS Survey 4

A moins que vous ne changez pas l’option du menu déroulant Récepteur à Aucun, il ne faut pas utiliser la fonction d’analyse à nouveau. Le contrôleur se connecte au récepteur automatiquement lorsque vous allumez les deux périphériques.

4.2.1 Commencement d’un levé mobileNote – Démarrez le récepteur de base avant de commencer un levé mobile. Pour commencer un levé:

1. Vérifiez que l’étude requise est ouverte. Le nom de l’étude courante s’affiche dans la barre de titre du menu principal.

2. Dans le menu principal, sélectionnez Levé, puis sélectionnez un type de levé de la liste.

3. Pour démarrer le récepteur mobile pour un levé en temps réel, sélectionnez Commencer levé.

Un menu Levé s’affiche avec des éléments spécifiques au type de levé choisi, y compris Démarrer récept. de base et Commencer levé. La première fois que vous utilisez ce type de levé, l’assistante Style vous invite de spécifier l’équipement utilisé.

4. Si nécessaire, initialisez le levé.

Pour un levé RTK, initialisez avant de commencer la topographie au centimètre près. Si vous utilisez l’option OTF (en vol) le levé commencera de s’initialiser utilisant la méthode d’initialisation OTF.

Dès que le levé est initialisé, vous pouvez effectuer une calibration du site, implanter, ou mesurer les points.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 41

4 GPS Survey

42 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

C H A P I T R E

�Transfert des données 5

Dans ce chapitre:

■ Utilisation de l’utilitaire Data Transfer

Ce chapitre décrit comment utiliser l’utilitaire Data Transfer de Trimble pour le transfert des données entre l’ACU et un ordinateur de bureau. Installez l’utilitaire Data Transfer du CD Trimble Survey Controller afin de vous assurer que vous ayez la version la plus récente. Référez-vous à l’Aide de Trimble Survey Controller ou Data Transfer concernant:

• la connexion à un contrôleur Trimble

• le transfert des fichiers

• l’utilisation de l’application Microsoft ActiveSync

5.1 Utilisation de l’utilitaire Data Transfer avec Microsoft ActiveSync

1. Préparez un contrôleur Trimble pour le transfert des données en utilisant une définition de périphérique Survey Controller (ACU) ActiveSync:

a. Vérifiez que le contrôleur Trimble et l’ordinateur de bureau soient allumés.

b. Déconnectez tout périphérique en train de communiquer avec le contrôleur.

c. Sur l’ordinateur de bureau, fermez toute application utilisant le port de communication.

d. Sur l’ordinateur de bureau sélectionnez Démarrer / Programmes / Microsoft ActiveSync pour démarrer Microsoft ActiveSync

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 43

5 Transfert des données

e. Connectez le contrôleur à l’ordinateur de bureau en utilisant l’une des méthodes suivantes:

– Câble série

– Câble USB (utilisant l’adaptateur Multiport)

– Carte réseau (Ethernet) (LAN) (utilisant l’adaptateur Multiport)

Note – Pour connecter au moyen d’un LAN (réseau local), il faut créer une association. Toutefois, vous ne pouvez pas créer une association sur une connexion LAN; il faut d’abord connecter le contrôleur à l’ordinateur de bureau en utilisant un câble série, ou un USB.

L’icône ActiveSync sur la barre des tâches commence à tourner et le contrôleur Trimble affiche le message Connecter au bureau.

f. Sur le contrôleur Trimble, tapez Oui pour connecter à l’ordinateur de bureau.

Pour de plus amples informations référez-vous à l’aide Trimble Survey Controller.

2. Connectez le logiciel Data Transfer au contrôleur, en utilisant la définition de périphérique Microsoft ActiveSync.a. Exécutez Data Transfer. (Sélectionnez ,

Programs / Trimble Data Transfer / Transfert des données.)

b. Dans la liste Périphérique, sélectionnez le périphérique Survey Controller (ACU) sur Active Sync, puis cliquez sur Connect.

Data Transfer se connecte au contrôleur.

3. Sélectionnez les fichiers à transférer. Par exemple, pour recevoir un fichier:a. Sélectionnez la tabulation Recevoir et cliquez sur

Ajouter.Le dialogue Ouvrir s’affiche.

b. Sélectionnez le type de fichier et les fichiers à transférer. Cliquez sur Ouvrir.

c. Cliquez sur Transférer tout.

Les fichiers sont transférés.

44 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Transfert des données 5

Autrement, utilisez Microsoft ActiveSync pour rechercher dans l’Explorateur Windows et transférez les fichiers entre le contrôleur et votre ordinateur au moyen de la fonction copier/coller.Pour plus amples informations concernant la création d’une connexion Microsoft ActiveSync, référez-vous à l’Aide de Data Transfer.

5.1.1 Types de fichierUtilisez l’utilitaire Data Transfer pour transférer les données du Trimble Survey Controller sous un nombre de formats de fichier différents. Pour sélectionner le format de fichier à transférer:

1. Cliquez sur le bouton Ajouter. 2. Dans le dialogue Ouvrir qui s’affiche, utilisez le champ

Fichiers du type et le champ Format du fichier pour sélectionner les formats de fichier.

Les options dans le champ Fichiers du type qui s’appliquent au Trimble Survey Controller sont:

• Fichiers Survey ControllerCelle-ci est l’option principale pour le transfert des fichiers DC Trimble Survey Controller. Sélectionnez le fichier de format DC approprié dans le champ Format du fichier. Les versions de fichier DC valides pouvant être transférées s’affichent automatiquement.

• Fichiers M5Utilisez cette option pour transférer les données des observations terrestres collectées sur le contrôleur et les convertir à un format de fichier Zeiss M5. Le fichier M5 contient principalement les données d’observation mais il comprend également les coordonnées des points observés.

• Fichier job GDMUtilisez cette option pour transférer les données des observations terrestres collectées sur le contrôleur et les convertir à un fichier job GDM (Geodimeter). Pendant le transfert des données, le logiciel traite les attributs de point qui ont les noms des étiquettes définis par l’utilisateur GDM (90–99). Ces attributs sont sortis à un fichier job GDM. Pour plus amples informations, référez-vous à l’aide de Trimble Survey Controller.

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 45

5 Transfert des données

• Fichiers de données GPSUtilisez cette option pour transférer tout fichier de données GPS disponible sur le contrôleur.

• Fichiers de coordonnées délimités par des virgulesUtilisez cette option pour transférer tout fichier de coordonnées délimité par des virgules (.csv) créé sur le contrôleur utilisant l’option Envoyer données ASCII appropriée.

• Fichiers journalUtilisez cette option pour transférer le fichier journal du Trimble Survey Controller. Trimble Survey Controller crée et maintient ce fichier journal pour enregistrer les détails de son opération.

• Fichiers DCUtilisez cette option pour transférer tout fichier DC disponible sur le contrôleur. Vous pouvez créer les fichiers DC directement sur le contrôleur avec l’option Envoyer données ASCII.

46 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

APPENDICE

�Menu Structure A

La Table A.1 montre la structure du menu principal Trimble Survey Controller.

Table A.1 Structure du menu principal

Nom et icône Menu et sous-menu

Fichier Nouvelle étudeOuvrir étudeRevoir étude couranteCarte de l’étude courantePropriétés de l’étude couranteCopier entre étudesImporter/Exporter

Envoyer données ASCIIRecevoir données ASCII

Entrer PointsLignesArcsLimiteRoutesProfils en travers typesNotes

Menu Structure

Levé

Les éléments dépendent du type de levé effectué

GPS Conventionnel

Démarrer récept. de baseCommencer levéMesurer pointsTopo continuStation et déport

MesurerImplanter

ImplanterPointsLignesArcsMNTRoutes

Calibration du siteInitialisationEchanger récept. de baseFin du levé

Installation stationInstallation station plusRésectionElévation stationMesurer topoMesurer toursTopo continuAnalyse de surfaceStation et déport

MesurerImplanter

ImplanterPointsLignesArcsMNTRoutes

Démarrer robotiqueFin du levé

Table A.1 Structure du menu principal (Cont.)

Nom et icône Menu et sous-menu

48 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller

Menu Structure

Configuration

Les éléments du type de levé sélectionné

ContrôleurHeure/dateLangueEvénements sonoresBluetooth

Bibliothèques d’attributs et caractéristiques

GPS Conventionnel

Types de levéOptions du mobilePoints TopoRadio mobileOptions de baseRadio de baseTélémètre laserPoint FastStaticPoint de contrôle observéPoint rapidePoints continusImplantationCalibration du siteTemps d’initial. PTTolérances de point en double

AnnuaireOptions

Types de levéInstrumentTélémètre laserPoint topoImplantationTolérances de point en doubleOptions de cheminement

Table A.1 Structure du menu principal (Cont.)

Nom et icône Menu et sous-menu

Guide de mise en route - Trimble Survey Controller 49

Menu Structure

Cogo Calculer inverseCalculerCalculer surfaceCalculer azimutCalculer distanceCalculer la moyenneSubdiviser une ligneSubdiviser un arcCheminementCalculatrice

Instrument

Les éléments dépendent du type d’instrument auquel le contrôleur Trimble est connecté

GPS Conventionnel

SatellitesFichiers récepteur

Importer du récepteurExporter au récepteur

PositionEtat du récepteuParamètres du récepteurNaviguer au point

Nioveau électroniqueRéflexe directContrôles d’instrumentTracklightAutolockParamètres d’instrumentParamètres radioAjusterSurvey Controller BasicFonctions Trimble

Table A.1 Structure du menu principal (Cont.)

Nom et icône Menu et sous-menu

50 Guide de mise en route - Trimble Survey Controller