tomb of xerxes the great

28
http://www.authorstream.com/Presentation/michaelasanda-1460637-naq sh-rustam1/

Upload: michaelasanda-

Post on 23-Jun-2015

1.294 views

Category:

Travel


3 download

DESCRIPTION

YOU CAN WATCH THIS PRESENTATION IN MUSIC HERE (You have a link on the first slide): http://www.authorstream.com/Presentation/michaelasanda-1460637-naqsh-rustam1/ Thank you! Naqsh-e Rustam, un fel de Vale a Regilor persani, un loc sacru unde sunt înmormântaţi Darius cel Mare şi succesorii săi. Mormintele sunt tăiate în stâncă şi amplasate la înălţime. Located in Iranian Fars province, near Persepolis, Naqsh-e Rostam, a tentative candidate for UNESCO World Heritage status, contains four tombs belonging to Achaemenid kings which were carved out of the rock. An ensemble of historic, religious and artistic works from the Achaemenian and Sasanian periods located within a small perimeter near the monuments of Persepolis near the Polvar river. Naqsh-e Rustam, at the foot of Mt.Hosain, where Elamite remains are to be found, an important funerary ensemble of Achaemenian kings, particularly the graves of Darius I and Xerxes, exists. Their facades bear Achaemenian bas-reliefs and 6 important bas-reliefs from the first half of the Sasanian period are visible below them.

TRANSCRIPT

Page 1: Tomb of Xerxes the Great

http://www.authorstream.com/Presentation/michaelasanda-1460637-naqsh-rustam1/

Page 2: Tomb of Xerxes the Great

Naqsh-i Rostam is a precipitous cliff at the south side of the Husain Kuh, located north of Persepolis, Iran, with rock reliefs ranging from Elamite (second millennium BCE) to Sasanian times (fifth century CE). Surrounding it are other rock installations and some Achaemenid and Sasanian architecture, most of which lies under several meters of debris and has not yet been excavated.

Naqsh-i Rostam este o stâncă abruptă situată în partea de sud a munţilor Kuh Husain, la nord de Persepolis. Aici se găsesc basoreliefuri Elamite săpate în stâncă (mileniul II î.Hr.), morminte ahemenide şi reliefuri Sasanide (secolul V d.Hr). Există şi alte basoreliefuri în împrejurimi precum şi unele construcţii ahemenide şi sasanide la o adâncime de câţiva metri în pământ, care nu au fost încă scoase la lumină.

Page 3: Tomb of Xerxes the Great
Page 4: Tomb of Xerxes the Great

Naqsh-i Rustam, probably the ancient Nupistaš, is situated about five kilometers northwest of Persepolis, the capital of the ancient Achaemenid empire. As is shown by a pre-Achaemenid relief and several old graves, Naqsh-i Rustam was already a place of some importance when king Darius I the Great (522-486) ordered his monumental tomb to be carved into the cliff, which is known as the Huseyn Kuh.High above the ground there are four crosses carved in to the sheer rock face. 

Naqsh-i Rustam, probabil vechiul Nupistash, este situat la aproximativ cinci kilometri nord-vest de Persepolis, capitala imperiului antic ahemenid. După cum indică un basorelief pre-ahemenid, Naqsh-i Rustam era deja un loc de o anumită importanţă atunci când regele Darius I cel Mare (522-486) a ordonat să-i fie sculptat în stânca numită azi Kuh Husein mormântul monumental.Mult deasupra solului, există patru „cruci” sculptate în faţa stâncii.

Page 5: Tomb of Xerxes the Great
Page 6: Tomb of Xerxes the Great

Tomb IV (Xerxes 486-465)

Known locally as the Persian Crosses, these are the tombs of Achaemenid monarchs.  This realm, also known as the Persian Empire, persisted until the third century BCE and its rulers included names we still recognize today, such as Cyrus, Xerxes and Darius (all referred to as The Great).  At the center of each of the crosses the entrance to each of the tombs is still visible. 

Cunoscute pe plan local drept crucile persane, acestea sunt mormintele regilor ahemenizi. Acest Imperiu, cunoscut sub numele de Imperiul Persan a rezistat până în secolul III î.Hr când a fost cucerit de Alexandru cel Mare, devenind o parte a lumii elenistice. Printre conducătorii săi se numără nume pe care le recunoaştem şi astăzi, cum ar fi Cyrus, Xerxes sau Darius (toate denumite în continuare „cel Mare”). În centrul fiecărei cruci se vede intrarea în fiecare dintre morminte.

Achaemenid Empire around the time of Darius the Great and Xerxes

Page 7: Tomb of Xerxes the Great
Page 8: Tomb of Xerxes the Great

Tomb IV (Xerxes?)Unlike its model, the tomb of Darius, the fourth tomb at Naqš-i Rustam has no inscriptions that may help us identify its owner. However, most scholars agree that it must have been the final resting place of king Xerxes (486-465). He carefully copied the tomb of his father.

Mormântul IV (Xerxes?)Spre deosebire de mormântul care i-a servit ca model (mormântul lui Darius), al patrulea mormânt de la Naqsh-i Rustam nu are inscripţii care ar putea ajuta la identificarea sa. Cu toate acestea, majoritatea cercetătorilor sunt de acord că trebuie să fi fost locul de veci al regelui Xerxes (486-465). El a copiat cu deosebită grijă mormântul tatălui său.

Tomb II. Artaxerxes I?

Tomb III. Darius I

Tomb IV. Xerxes?

Page 9: Tomb of Xerxes the Great

Xerxes, son of Darius, claimed to be the overlord of all civilized peoples that were known by him. Only Athens, Sparta and their allies disputed this. Xerxes, of course, was determined to punish them. In the spring of 480 he gathered the greatest army the world had seen. Historical legend says it was made up of 5 million men, but it was likely actually around 360,000. Previously, Xerxes had crushed rebellions in Egypt, deprived Babylon of its independence. At times, Xerxes appeared to have been insane, but once, when the Spartans delivered to him two prominent citizens to make up for a previous offense, Xerxes let the men go. Upon arrival in Greece, Xerxes' army sacked Athens, and the Persian fleet challenged the Greeks at the Battle of Salamis.

Xerxes I, fiul lui Darius cel Mare, se naşte în jurul anului 520 î.Hr. Devine suveran al Imperiului Persan în anul 486, la moartea tatălui său. Reprimă cu brutalitate răscoalele Egiptului (486) şi Babilonului (482). În 480 porneşte într-o expediţie care urmărea cucerirea Greciei. Armata sa, care după unele surse număra peste cinci milioane de oameni, (se pare că doar 360.000) forţează cu pierderi grele trecerea prin defileul Termopile apărat de trei sute de spartani („Cei trei sute”) conduşi de Leonidas, regele Spartei. Transformă Atena, părăsită de locuitori, în ruine. Înfrânt la Salamina, îşi părăseşte armata, care va fi zdrobită la Plataea (479) şi fuge în Asia, unde moare asasinat.

Xerxes I of Persia, also known as Xerxes the Great, was the fifth Zoroastrian king of kings of the Achaemenid Empire.

Page 10: Tomb of Xerxes the Great
Page 11: Tomb of Xerxes the Great
Page 12: Tomb of Xerxes the Great
Page 13: Tomb of Xerxes the Great
Page 14: Tomb of Xerxes the Great

Each tomb could contain three to nine people. The later Achaemenid kings, Artaxerxes II Mnemon, Artaxerxes III Ochus and Darius III Codomannus were probably buried in tombs at Persepolis.Archaeologists are almost certain that the  tombs were closed after the burial. After Alexander the Great had overthrown the Achaemenid empire, the doors were smashed and the tombs were looted. 

În fiecare mormânt s-au aflat trei, până la nouă persoane. Regii ahemenizi de mai târziu, Artaxerxes II Mnemon, Artaxerxe III Ochus şi Darius al III-lea Codomannus au fost probabil îngropaţi în mormintele de la Persepolis.Arheologii sunt aproape siguri că intrările în morminte au fost zidite după înmormântare.După ce Alexandru cel Mare a cucerit imperiul ahemenid, uşile zidite au fost sparte, iar mormintele au fost jefuite.

Page 15: Tomb of Xerxes the Great

The upper register is identical to the relief of Darius' tomb: Xerxes (if the king is Xerxes, of course) is standing in front of an altar, praying to the supreme Ahuramazda and sacrificing to the holy fire. In his right hand, the king has his bow, the royal attribute par excellence. Again, the plaform is carried by people that represent the subject nations. The symbol in the upper right corner represents the moon.

Registrul superior este identic cu basorelieful de la mormântul lui Darius: Xerxes (dacă este Xerxes, desigur) este în picioare în faţa unui altar, rugându-se zeului suprem Ahuramazda şi aducând jertfe focului sacru. În mâna dreaptă are arcul, atribut regal prin excelenţă. Plaforma pe care se află regele este purtată pe umerii oamenilor care reprezintă popoarele supuse. Simbolul din colţul din dreapta sus reprezintă luna.

Page 16: Tomb of Xerxes the Great

This central part is very interesting because it shows what the columns discovered at, for instance, the Apadana of Persepolis must have looked like. Representations like these have helped archaeologists to reconstruct the façades of Achaemenid palaces.Partea centrală este foarte interesantă pentru că arată cum trebuie să fi fost coloanele de la Apadana din Persepolis. Reprezentări asemănătoare acestora au ajutat arheologii să reconstituie faţadele palatelor ahemenide.

Page 17: Tomb of Xerxes the Great
Page 18: Tomb of Xerxes the Great
Page 19: Tomb of Xerxes the Great
Page 20: Tomb of Xerxes the Great
Page 21: Tomb of Xerxes the Great
Page 22: Tomb of Xerxes the Great
Page 23: Tomb of Xerxes the Great

Colchicum autumnale, commonly known as autumn crocus, meadow saffron or naked lady, is a flower which resembles the true crocuses (with six stamens instead of three), but flowers in autumn. The name "naked lady" comes from the fact that the flowers emerge from the ground long after the leaves have died back.

Brânduşa de toamnă (Colchicum autumnale) este o plantă relativ mică, toxică, care creşte pe câmp, păşuni. Ea aparţine de familia Colchicaceae, iar substanţa activă, colchicina, este folosită în medicină.Toate părţile plantei conţin toxina

Page 24: Tomb of Xerxes the Great

In front of the Achaemenid tombs, there must have been a park (paradeisos). One of the Persepolis fortification tablets mentions that trees are to be planted at Nupistaš, which seems to be Naqš-i Rustam.

În faţa mormintelor ahemenide trebuie să fi existat un parc (paradeisos). Una dintre tabletele de la Persepolis menţionează că vor fi plantaţi arbori la Nupistash, care pare a fi Naqsh-i Rustam.

Achaemenid Empire around the time of Darius the Great and Xerxes

Page 25: Tomb of Xerxes the Great
Page 26: Tomb of Xerxes the Great
Page 27: Tomb of Xerxes the Great
Page 28: Tomb of Xerxes the Great

Text : Internet

Pictures: Sanda Foişoreanu

Nicoleta Leu

Internet

Copyright: All the images belong to their authors

Arangement: Sanda Foişoreanu

www.slideshare.net/michaelasanda

Sound: Shahmirza Moradi & Reza Moradi - The Music Of Lorestan - Shane Shaki