thermatel modelo ta2

of 52/52
Transmisor de Flujo Másico de Dispersión Térmica Thermatel ® Modelo TA2 Manual de Operación e Instalación

Post on 20-Jul-2022

1 views

Category:

Documents

0 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

Thermatel TA2 Manual de Operacion e Instalacion SP54-630Manual de Operación e Instalación
Lea este Manual Antes de Instalar Este manual proporciona información del Transmisor de Flujo Másico de Dispersión Térmica Thermatel TA2. Es importante que todas las instrucciones sean leídas cuidadosamente y seguidas en secuencia. Las instrucciones detalladas se incluyen en la sección Instalación de este manual. Convenciones Usadas en este Manual En este manual se usan ciertas convenciones para transmitir tipos específicos de información. Se presenta en forma narrativa material técnico general, datos de soporte e información de seguridad. Los estilos siguientes se usan en notas, precauciones y advertencias.
Notas Las notas contienen información que aumenta o clarifica un paso de operación. Las notas normalmente no contienen acciones. Siguen los pasos del procedimiento a los que se refieren. Precauciones Las precauciones alertan al técnico sobre condiciones especiales que podrían herir al personal, dañar el equipo o reducir la integridad mecánica de un componente. Las precauciones se usan además para alertar al técnico de prácticas inseguras o la necesidad de equipo protector especial o materiales específicos. En este manual, una caja de precauciones indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en heridas menores o moderadas. Advertencias Las advertencias identifican situaciones potencialmente peligrosas o de riesgo serio. En este manual, una advertencia indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en heridas serias o muerte.
Mensajes de Seguridad Siga todos los procedimientos industriales estándares para reparar equipo eléctrico y computacional cuando trabaje con o alrededor de alto voltaje. Siempre apague la fuente de energía antes de tocar cualquier componente. Los componentes eléctricos son sensibles a las descargas electrostáticas. Para prevenir daño al equipo, observe los procedimientos de seguridad cuando trabaje con componentes sensibles a la electrostática ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o desconecte equipo calificado con diseño a Prueba de Explosión o No Incendiario a menos que la energía haya sido apagada y/o el área sea considerada no peligrosa.
Directiva de Bajo Voltaje Para usarse en Instalaciones Categoría II. Si el equipo se usa de un modo no especificado por el fabricante, puede que no se cuente con la protección dada por el equipo. Notificación de Marca Registrada y Limitaciones Thermatel es una Marca Registrada de Magnetrol Internacional, Incorporated. Thermatel Modelo TA2, Transmisor de Flujo Másico de Dispersión Térmica es una marca registrada de Magnetrol Internacional, Incorporated. Marca registrada © 2006 Magnetrol Internacional, Incorporated Todos los derechos reservados
Magnetrol se reserva el derecho de hacer cambios al producto descrito en este manual en cualquier momento sin previo aviso. Magnetrol no hace garantía con respecto a la exactitud de la información en este manual. Garantía Todos los controladores de nivel y flujo electrónicos Magnetrol/STI están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra por un año completo desde la fecha original de embarco en fábrica. Si se devuelve dentro del periodo de garantía y, si bajo inspección de fabrica del controlador, se determina que la causa del reclamo está cubierta por la garantía, entonces Magnetrol/STI reparará o cambiará el controlador sin ningún costo para el comprador (o propietario) más que el de transportación. Magnetrol no se responsabiliza por mal uso, demandas laborales, daño directo o a consecuencia, o aumento de costos por la instalación o uso del equipo. No hay otras garantías expresadas o implícitas, excepto garantías especiales escritas que cubren algunos productos Magnetrol. Garantía de Calidad El sistema de garantía de calidad usado en Magnetrol garantiza el más alto nivel de calidad en toda la compañía. Magnetrol está comprometido a proporcionar completa satisfacción al cliente tanto en la calidad de los productos como del servicio. El Sistema de Garantía de Calidad Corporativa Magnetrol está registrado a ISO 9001 afirmando su compromiso con conocidos estándares de calidad internacionales que proporcionan la mayor seguridad de calidad producto / servicio disponible.
Thermatel Modelo TA2 Transmisor de Flujo Másico de Dispersión Térmica
Tabla de Contenidos 1.0 Instalación de Inicio Rápido
1.1 Instalación de sonda 1 1.2 Cableado 1 1.3 Configuración 1
2.0 Instalación
2.1 Desempaque 2 2.2 Proceso de Manejo de Descarga Electrostática 2 2.3 Montaje 3 2.3.1 Electrónica 3 2.3.2 Sonda 3 2.4 Cableado 5 2.4.1 Conexión de energía y señal 5 2.4.2 Conexión a tierra 5 2.4.3 Salida 4-20 mA 6 2.4.4 Electrónica remota 6
2.4.4.1 Cableado de sonda 7 2.5 Configurando el transmisor 8 2.5.1 Inicialización 8 2.5.2 Teclado de operador 9 2.5.3 Ingreso de datos 9
2.5.3.1 Selección 9 2.5.3.2 Ingreso numérico 10 2.5.3.3 Ingreso alfanumérico 10
2.5.4 Contraseña 11 2.5.5 Menú principal 12 2.5.6 Valores medidos 12 2.5.7 Menú de configuración de sistema 13 2.5.8 Menú de configuración Entrada/salida 15
2.5.8.1 4–20 mA 15 2.5.8.2 Totalizador 15 2.5.8.3 Configuración HART© 15
2.5.9 Configuración avanzada 17 2.5.10 Menú de diagnósticos 19 2.5.11 Configuración de fábrica 21
2.6 Configuración usando HART 23 2.6.1 Menú de pantalla 23 2.6.2 Conexión 25 2.6.3 Tabla de revisión 25
2.6.4 Menú de pantalla HART 25
3.0 Información de Referencia
3.1 Descripción 25 3.2 Teoría de operación 26 3.3 Módulo de pantalla 27 3.4 Bloqueo de flujo 27 3.5 Detección de fallas 28 3.5.1 Mensajes de error 28 3.5.2 Valores de resistencia 29 3.5.3 Energía de calentador 29 3.5.4 Hardware / aplicación 30 3.5.5 Firmware 30 3.6 Mantenimiento 31 3.6.1 Reemplazo de sonda 31
3.6.1.1 Electrónica integral 31 3.6.1.2 Electrónica remota 32 3.6.1.3 Programación 32
3.6.2 Reemplazo de tarjeta lógica 33 3.6.3 Módulo de simulación de sonda 34
3.6.3.1 Conectando el módulo de simulación de sonda 34
3.7 Aprobaciones de agencia 35 3.8 Partes de repuesto 36 3.9 Especificaciones 38
3.9.1 Desempeño 38 3.9.2 Sonda 38 3.9.3 Carrera de medición de flujo 38 3.9.4 Físico 39 3.9.5 Tamaño de carrera de medición de flujo 41
3.10 Números de modelo 42 3.10.1 Transmisor 42 3.10.2 Sonda 43 3.10.3 Cable de conexión 43 3.10.4 Transmisor con carrera de medición de flujo 44 3.10.5 Cuerpo de flujo 45 3.10.6 Cable de conexión 45 Glosario 46 Definiciones de configuración 47
1 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
Instalación de sonda en tubería o ducto usando un adaptador de compresión
Conexiones de cableado
1.0 Instalación de Inicio Rápido El TA2 está pre-configurado con la información suministrada a Magnetrol con la orden. El instrumento puede ser instalado, cableado y puesto directamente en operación. 1.1 Instalación de Sonda Inserta la sonda en la tubería o ducto en el lugar apropiado. Se recomienda que el sensor se localice en la línea central de la tubería y que la flecha de flujo se posicione en la dirección del flujo. 1.2 Cableado
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. No conecte o desconecte el equipo a menos que la energía haya sido apagada o el área sea conocida como no peligrosa
NOTA: Asegúrese que el cableado eléctrico al TA2 está completo y
de acuerdo con todas las regulaciones y códigos. 1. Retire la cubierta del compartimiento de cableado. 2. Jale los cables de fuente de energía y control a través de la
conexión a conduit. 3. Conecte los cables de energía a las terminales adecuadas en
TB1
a. 120 VAC – Conecte el cable conductor a la Terminal L1 y el cable neutral a la Terminal L2/N
b. 240 VAC – Conecte un cable a la Terminal L1 y el otro cable a L2/N
c. 24 VDC – Conecte cables a terminales (+) y (-) en el bloque Terminal
NOTA: El tornillo verde a tierra en la parte trasera del compartimiento debe usarse para conexión a tierra.
4. Conecte el cable de señal 4-20 mA a TB2. Haga las conexiones a A-, A+ para una señal de salida activa (energía suministrada por TA2) o P-, P+ para una señal pasiva usando una fuente de energía externa.
5. Coloque la cubierta
1.3 Configuración El TA2 está pre-configurado con la información suministrada a Magnetrol con la orden. Si se desea, el usuario puede ver o cambiar cualquiera de los datos de configuración. Vea Configurando el transmisor, Sección 2.5
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 2
2.0 Instalación
2.1 Desempaque
Desempaque el instrumento cuidadosamente Asegurándose que todos los componentes han sido extraídos del paquete de envío. Inspeccione todos los componentes en busca de daño. Reporte cualquier daño al transportista en las siguientes 24 horas. Revise los contenidos del cartón asegurándose que corresponden con el formulario de envío y la orden de compra. Guarde el Certificado de Calibración que contiene los datos de calibración y configuración para referencias futuras.
Verifique que el número de modelo impreso en la etiqueta corresponda en el formulario de envío y la orden de compra. Reporte cualquier discrepancia a fábrica. Registre el número de serie para futuras referencias al ordenar partes
Numero de modelo ________________________________
Número de serie___________________________________
2.2 Proceso de Manejo de Descarga Electrostática (DES)
Los instrumentos electrónicos Magnetrol se fabrican con los estándares de calidad más altos. Estos instrumentos usan componentes electrónicos que pueden ser dañados por electricidad estática presente en la mayoría de los ambiente de trabajo. Se recomiendan los siguientes pasos para reducir el riesgo de falla en el componente debido a descarga electrostática:
1. Envíe y guarde tarjetas de circuito en bolsas anti-estática. Si no se dispone de una bolsa anti-estática, envuelva la tarjeta en papel aluminio. No coloque tarjetas en materiales de espuma para envío.
2. Use una muñequera de referencia de tierra cuando instale y retire tarjetas de circuito. Se recomienda una estación de trabajo aterrizada.
3. Maneje las tarjetas de circuito sólo por los bordes. No toque los componentes o los pines de conexión.
4. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están completas y ninguna esté parcial o flotante. Conecte todo el equipo a una referencia de tierra bien establecida.
NOTA: El instrumento tiene un rango según IEC 1010 para usarse en instalaciones categoría II, contaminación grado II.
3 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
Figura 1
Instalación de sonda en tubería o ducto usando un adaptador de compresión
2.3 Montaje 2.3.1 Electrónica
El instrumento tiene un rango para uso en áreas Clase I, División 1 y Clase I, División 2. La cubierta también tiene un rango NEMA 4X. La electrónica remota (opcional) debe instalarse en un lugar de fácil acceso alrededor de 50 pies (15 metros) del sensor (están disponibles longitudes de cable mayores – consulte a fábrica). La electrónica no debe instalarse en áreas donde la temperatura ambiente exceda +160° F (+70° C). Si la temperatura ambiente está entre -4° a -40° F (-20° a - 40° C), la unidad operará pero la pantalla no será visible. Coloque sellos a prueba de agua en todas las entradas de cableado en la cubierta para mantener el rango NEMA 4X. Use la sección NEC apropiada cuando instala el instrumento.
NOTA: Debe instalarse un interruptor en la proximidad del equipo y con fácil acceso del operario. Debe marcarse como el dispositivo para desconectar el equipo.
2.3.2 Sonda
Es esencial una instalación apropiada de la sonda en la tubería o ducto para obtener una medición de flujo de gas o aire exacta. Deben seguirse procedimientos normales para instalar cualquier tipo de elemento de flujo. Vea el boletín 54-131 de Magnetrol o el boletín 95-165 de STI para información adicional en colocación de sonda. Una flecha de flujo está grabada en los lados de la sonda para designar dirección de flujo. El instrumento está calibrado con el flujo en esa dirección. Asegúrese que la flecha de flujo esté alineada a la dirección del flujo. El instrumento no es capaz de reconocer dirección de flujo si se inserta con la flecha de flujo en la dirección equivocada. Puede ser necesario girar la cabeza del instrumento para ver la pantalla manteniendo la orientación de flujo apropiada. Generalmente se recomienda que el sensor se localice en el centro de la tubería. Esta colocación proporciona menor sensibilidad a cambios en el perfil de flujo. Los sensores montados a través de adaptadores de compresión tienen la habilidad de ajustar en el campo el sensor al lugar deseado usando las dimensiones como se muestra en la figura 1.
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 4
Rangos de presión del adaptador de compresión Abrazaderas de acero inoxidable: 1500 psig a +70° F (103 bar a +20° C) 1375 psig a +400° F (95 bar a +200° C) Abrazaderas de teflón: 100 psig (7 bar)
Varios métodos de montaje de sonda incluyen adaptadores de compresión, roscas y conexiones bridadas. Refiérase a los números de modelo de sonda. La sonda de inserción puede instalarse a través de un adaptador de compresión. Se recomienda el uso de un adaptador perforado con conexión de ¾” o 1” NPT para tubo de diámetro exterior de ¾”. El uso de abrazaderas de teflón debe considerarse si se considera una reposición repetida del sensor. La abrazadera de acero inoxidable sólo se puede apretar una vez pues hace muescas permanentes en la sonda. Si se usa un adaptador de compresión con abrazaderas de acero inoxidable, asegúrese de que la sonda esté en el lugar deseado antes de apretar. Para aplicaciones donde es deseable instalar o retirar la sonda sin tener que parar el proceso, puede usarse el Ensamble de Sonda Retractil Magnetrol (ESR). Vea el Catálogo de Ventas TA2 boletín (Magnetrol 54-130 / boletín TSI 95-164) para más información.
ADVERTENCIA: Para evitar daño potencial o heridas, nunca afloje un adaptador de compresión mientras el sensor esté bajo presión.
NOTA: Se recomienda electrónica remota para temperaturas de
operación mayores a +250° F (+120° C) o en lugares donde la temperatura de la electrónica excederá +160° F (+70° C). Opcionalmente, puede usarse una sonda de inserción con longitud de sonda extendida para proporcionar al menos 4 pulgadas (100 mm) entre la electrónica y el adaptador de compresión.
NOTA: El sensor debe instalarse en un lugar donde la humedad no
pueda gotear o entrar en contacto con el RTD calentado. Cualquier contacto con humedad condensada en el flujo de gas causará una indicación de alto flujo falsa. Considere montar la sonda en ángulo de 45° desde arriba, del lado o del fondo del tubo para minimizar la posibilidad de humedad condensada bajando por la sonda y tocando el sensor. En casos extremos, puede ser necesario aislar o incluso calentar el tubo para prevenir condensación de humedad.
El TA2 con una sonda de inserción proporciona una medición de punto y asume que el perfil de velocidad es uniforme en la amplitud total del tubo o ducto. El usuario tiene la habilidad de compensar las mediciones de flujo basado en configuraciones de perfil de flujo en la sección del software Configuración Avanzada. Vea sección 2.5.9
NOTA: Si el equipo se usa en una forma no especificada por el fabricante, puede que no se cuente con la protección dada por el equipo.
5 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
Figura 2 Cubierta del cuerpo de cableado
2.4 Cableado
Hay dos orificios en la cubierta electrónica para conexiones ¾” NPT o M20, uno para entrada de energía y otro para la señal de salida 4-20 mA
2.4.1 Conexión de Señal y Energía
El instrumento está cableado de fábrica para aceptar 24 VDC, 120 VAC o 240 VAC. Revise la etiqueta para asegurarse que el instrumento concuerda con la entrada de energía deseada. Todas las conexiones de cableado de energía se hacen al bloque Terminal TB1. Vea la figura 3
NOTA: El bloque Terminal acepta cable 14 – 26 AWG para cable de energía. Para conexiones de fuente, use cable con un índice mínimo de +167° F (+75° C) como se requiere en condiciones de proceso.
Precaución: OBSERVE TODOS LOS CODIGOS ELECTRICOS APLICABLES Y PROCEDIMIENTOS APROPIADOS DE CABLEADO.
1. Asegúrese que la fuente de energía esté apagada
2. Desenrosque y retire la cubierta de la sección de cableado. Vea la figura 2.
3. Jale los cables de fuente de energía y control a través de la conexión a conduit.
4. Conecte los cables de energía a las terminales adecuadas en TB1
a. 120 VAC – Conecte el cable conductor a la Terminal L1 y el cable neutral a la Terminal L2/N
b. 240 VAC – Conecte un cable a la Terminal L1 y el otro cable a L2/N
c. 24 VDC – Conecte cables a terminales (+) y (-) en el bloque Terminal
NOTA: El tornillo verde a tierra en la parte trasera del compartimiento debe usarse para conexión a tierra.
5. Conecte el cable de señal 4-20 mA a TB2. Refiérase a la sección 2.4.3
6. Coloque la cubierta. La instalación está completa.
Precaución: En zonas peligrosas, no aplique energía a la unidad hasta que el conducto esté sellado y la cubierta este enroscada con seguridad.
NOTA: Instale usando cinta teflón en todas las entradas de conduit (máximo 2 vueltas).
2.4.2 Conexión a Tierra El instrumento debe estar conectado a tierra de acuerdo al Articulo 250 del Código Eléctrico Nacional
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 6
Figura 3 Conexiones de cableado
Tarjeta de cableado de entrada
2.4.3 Salida 4-20 mA
Está disponible una salida 4-20 mA del índice de flujo en el bloque Terminal TB2. La señal de salida está aislada del instrumento. Está disponible una conexión activa o pasiva. Conexión activa: Use la conexión activa cuando TA2 está proporcionando energía para la señal 4-20 mA. Use las conexiones A- y A+ (vea figura 3). La conexión activa manejará una resistencia de lazo de 1000 ohms.
Conexión pasiva: Use la conexión pasiva cuando se use una fuente de energía externa o el sistema de control para alimentar el lazo de 4-20 mA. Use las conexiones P- y P+ (vea figura 3). La resistencia es dependiente sobre la fuente de energía proporcionada por el cliente.
2.4.4 Electrónica Remota Si la electrónica está alejada de la sonda, se proporciona un bloque terminal en la cubierta de la sonda. La conexión entre la sonda y la electrónica debe ser un cable blindado conductor 8 (Belden 8104). La longitud de este cable puede ser ajustada en el campo. La longitud máxima del cable es 50 pies (15 metros). Se dispone de longitudes mayores cuando se proporcionan por Magnetrol.
Precaución: La sonda y la electrónica son calibradas y embarcadas como un juego ajustado. El número de modelo es indicado tanto en la etiqueta de la electrónica y en la etiqueta de la sonda; verifique que sean iguales.
7 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
Código de color de cableado
Cable Terminal Sensor Blanco Sensor 1 Temperatura Azul Sensor 2 Flujo Negro Sensor 3 Tierra Café Sensor 4 Tierra Calentador Naranja Sensor 5 Calentador
Figura 4 Conexión de cableado de sonda remota
Cubierta de sonda / banda terminal Cable Terminal
remota Tarjeta interfase de sensor (TB3)
Verde/blanco Cable 1 1 Blanco/verde Cable 2 2 Azul/blanco Cable 3 3 Blanco/azul Cable 4 4 Café/blanco Cable 5 5 Blanco/café Cable 6 6 Naranja/blanco Cable 7 7 Blanco/naranja Cable 7 7 Blindaje Cable 8 8
2.4.4.1 Cableado de Sonda La cubierta de la sonda contiene un bloque terminal para facilitar el cableado entre la sonda y la electrónica. Las conexiones de la sonda a la banda terminal son pre-cableadas en fábrica. Se requiere un cable de interconexión blindado de 8 hilos (Belden 8104) de la cubierta de la sonda al instrumento. Refiérase a la figura 4 para conexiones cableadas en la cubierta de la sonda. Las conexiones en la tarjeta del circuito se localizan en la electrónica principal mostrada en la figura 5.
1. Retire la energía eléctrica del instrumento 2. Retire y desconecte el módulo de pantalla si se incluye. 3. Retire los dos sujetadores de cabeza hexagonal usando una
llave hexagonal macho de ¼”. Esto retirará un juego de tarjeta que consiste de la tarjeta del circuito lógico y la tarjeta del circuito de la fuente de energía.
4. Desconecte las conexiones eléctricas en J1. Vea la figura 5. 5. Las conexiones de cableado de sonda se hacen a B3 en el
lado trasero del ensamble PCB de fuente de energía. Vea la figura 5.
6. Asegúrese que el cable blindado desnudo no toque la tarjeta de circuito. Si usa el cable suministrado Magnetrol/STI, se proporciona protección del blindaje; si usa cable suministrado por el cliente, el cable blindado desnudo debe cubrirse.
7. Conecte de nuevo las conexiones eléctricas a J1 8. Re-ensamble las tarjetas de circuito en la cubierta 9. Reinstale el módulo de pantalla si se incluye 10. Aplique energía al instrumento
Precaución: Asegúrese que el cable blindado no toque la tarjeta del
circuito.
2.5 Configurando el Transmisor
La electrónica TA2 es fácil de ajustar y configurar a las especificaciones del usuario. Si se especifica con la orden, los ajustes de configuración se programan en el instrumento en fábrica. Si no, o si el usuario quiere modificar los ajustes de configuración, siga estas instrucciones para configurar el instrumento. La estructura primaria del software se divide en 7 grupos principales: Valores medidos Ver valores seleccionados Config de sistema Configuración de información de
programación esencial Config de I/O Configurar todas las funciones de
entrada/salida Config avanzada Configuración adicional que afecta la
operación de la unidad Diagnósticos Operación de prueba del instrumento Configuración de fábrica Información de calibración en fábrica Modo de ejecución Modo de operación normal
Toda la información necesaria puede ingresarse usando el teclado de 4 botones localizado en el módulo de pantalla o vía HART si se incluye
2.5.1 Inicialización
Cuando se aplica energía por primera vez al TA2 hay un periodo de inicialización para que el sensor alcance estabilidad. Durante este tiempo el TA2 sacará una señal de 4 mA y la pantalla (si se incluye) mostrará “inicializando TA2”. Sólo después de que el sensor se ha estabilizado y se obtiene una medición de flujo valido la pantalla mostrará una medición de flujo. La señal de salida se activará y el totalizador comenzará a contar.
9 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
2.5.2 Teclado de Operador ↑ flecha ARRIBA Regresa al punto anterior ↓ flecha ABAJO Avanza al punto siguiente
BORRAR Sale del punto / nivel de menú actual o borra un dato
ENTER Entra al siguiente nivel de menú o ingresa información al punto de menú actual
Cuando se muestra el símbolo en la línea superior, presione para programar esta selección o presione ↑ o ↓ para proseguir a la siguiente selección.
Para cambiar el valor en la línea del fondo, presione ↑ o ↓; luego presione para aceptar
NOTA: Presionando saldrá del menú de configuración y regresa al modo de ejecución.
NOTA: Si no se presiona ninguna tecla por 5 minutos, la pantalla regresa al modo de ejecución.
2.5.3 Ingreso de datos
Hay tres tipos básicos de datos que se ingresan fácilmente con el teclado.
2.5.3.1 Selección
Los datos se seleccionan desde una lista pre-especificada de entradas. Cuando se presiona en un punto del menú que se refiere a una lista de selecciones las teclas de función son Arriba (↑) Selección previa en la lista Abajo (↓) Siguiente selección en la lista Borrar ( ) Regresa al modo de menú sin cambiar
selección actual Enter ( ) Acepta la selección presente y regresa al
modo de menú
2.5.3.2 Entrada Numérica
Las entradas numéricas se colocan a la izquierda con la posición a su izquierda para un símbolo negativo “-” o vacío que implica un valor positivo. Estos valores se ingresan de izquierda a derecha.
Este modo se ingresa cuando se presiona en un punto de menú que requiera un valor numérico guardado. Las teclas ↑ y ↓ cambian en valores numéricos en el lugar del cursor. Las teclas
y mueven el cursor.
Arriba (↑) Se mueve hacia arriba en dígitos en la secuencia 0, 1…9, 0. En la posición izquierda, cambia entre “-” (símbolo menos) y vacío
Abajo (↓) Se mueve entre dígitos en la secuencian 9, 8…0, 9. En la posición izquierda, cambia entre “-” (símbolo menos) y vacío
Borrar ( ) Mueve el cursor a la izquierda. Todos los caracteres a la derecha de la nueva posición del cursor se borran si el cursor está colocado a la izquierda, el valor se borra y el valor guardado se vuelve a mostrar
Enter ( ) Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se localiza en una posición en blanco, el nuevo valor se guarda y la pantalla regresa al menú previo.
Si ↑ o ↓ se presionan por 1.5 segundos, la secuencia de caracteres cambia a 3 por segundo hasta que la tecla se suelta.
2.5.3.3 Entrada Alfanumérica
La línea Etiqueta permite al usuario identificar el instrumento con un título. Este modo se selecciona en el menú de selección Configuración Avanzada. Vea Sección 2.5.9. Cuando se ingresa este modo, un cursor marca la posición izquierda en la segunda línea.
Arriba (↑) Avanza hacia delante en caracteres gráficos Abajo (↓) Avanza hacia atrás en caracteres gráficos Borrar ( ) Mueve el cursor a la izquierda. Si el cursor se
localiza en la posición izquierda, la línea etiqueta se borra y la línea etiqueta guardada se vuelve a mostrar inmediatamente
Enter ( ) Mueve el cursor a la derecha. Si el cursor se localiza en la posición derecha, la nueva línea etiqueta se guarda y el menú previo se muestra
Si ↑ o ↓ se presionan por 1.5 segundos, la secuencia de caracteres cambia a 3 por segundo hasta que la tecla se suelta.
11 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
2.5.4 Contraseña
Un sistema de protección con contraseña restringe el acceso a porciones del menú que afectan la operación y configuración de la unidad. Se solicitará una contraseña cuando se soliciten cambios en la programación. La contraseña puede cambiarse a cualquier número de tres dígitos. Este procedimiento se describe en el menú Configuración Avanzada. Vea sección 2.5.9 Una contraseña adicional se proporciona si se requiere reemplazo de la sonda. Vea Reemplazo de Sonda, Sección 3.6.1
Precaución: El instrumento sale de fábrica con la contraseña en 200.
El usuario puede cambiar la contraseña. Si la contraseña se olvida o se pierde, consulte a fábrica. Vea Guía para Detección de Fallas, sección 3.5.5
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 12
2.5.5 Menú Principal
El Modo de Ejecución es la pantalla normal del TA2. La línea superior de la pantalla puede ser etiquetada para mostrar la locación del instrumento (vea Línea de Título en la sección 2.5.9 Configuración Avanzada). La información en la segunda línea dependerá de la selección del usuario de “mA controlado por” en el sub- menú de configuración I/O. El usuario tiene la opción de seleccionar otros valores mostrados como Flujo, Masa, Temperatura, Flujo Totalizado o salida mA. Estos valores cambiarán en intervalos de 1.5 segundos en la pantalla durante la operación. El Modo de Ejecución aparece al prender o después de 5 minutos sin que se presiones ninguna tecla.
El menú principal se usa para acceder varias subrutinas. Desde el modo de Ejecución, presiones cualquier tecla para entrar al Menú Principal. El siguiente esquema define las diferentes opciones disponibles
Pantalla Opción Acción al presionar Valor medido Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Valores Medidos Configuración de sistema Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración de Sistema Configuración I/O Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración
Entrada/Salida Configuración Avanzada Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración Avanzada Diagnósticos Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Diagnóstico Configuración de fábrica Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Entra al menú de Configuración de Fábrica Modo de ejecución Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar Regresa al Modo de Ejecución 2.5.6 Valores Medidos
El menú de Valores Medidos se usa para mostrar los valores actuales medidos por el TA2 y determinar cuáles parámetros se mostrarán en la pantalla durante el modo de ejecución. Entre a esta sección presionando cuando se muestre Valores Medidos se muestre en el Menú Principal.
Pantalla Opción Acción Comentarios Flujo volumétrico Unidades xxxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione
Flujo másico Unidades xxxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione
Temperatura Unidades xxxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione
Las mediciones de temperatura no son exactas en velocidades menores a 50 SFPM
Corriente de lazo Unidades xxxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione
Flujo totalizado Unidades xxxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione
Menú previo para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para cambiar entre Pantalla Principal Prendida y Pantalla Principal Apagada; presione
Regresa al menú previo o cambia entre valores medidos
13 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
2.5.7 Menú de Configuración de Sistema
El menú de Configuración de Sistema se usa para seleccionar las unidades en pantalla e ingresar información especifica para la aplicación. Entre a esta sección presionando cuando se muestre Configuración de Sistema en el Menú Principal. Para calcular el flujo o la masa, es necesario ingresar con exactitud el área de la tubería o ducto. Si la tubería o ducto es circular, simplemente ingrese el valor del diámetro interno; el área de sección transversal del tubo es calculada automáticamente. Si el ducto es rectangular, salte el ingreso del diámetro e ingrese directamente el área de sección transversal en la sección de área. El instrumento calculará entonces un diámetro equivalente.
Pantalla Opción Acción Comentarios Unidades de flujo SCFM
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione
Elija entre pies cúbico estándar por hora (SCFH), pie cúbico estándar por minuto (SCFM), metros cúbicos normales por hora (Nm3/h), litros normales por hora (Nl/h)
Unidades de masa LBS/H
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione
Elija entre libras por minuto (lb/M), libras por hora (lb/H), kilogramos por minuto (kg/m), kgs por hora (kg/h)
Unidades de temp Fahrenheit
Elija entre Fahrenheit, Celsius
Unidades de densidad LB/FT3
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione
Elija entre libras por pie cúbico (lb/ft3), kilogramos por litro (kg/litro), kilogramos por metro cúbico (kg/m3)
Unidades de diámetro Pies
Unidades de área FT2
Elija entre pulgadas cuadradas (in2), pies cuadrados (ft2), metros cuadrados (m2), milímetros cuadrados (mm2)
Área de flujo para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones; Presione
Ingrese el área de sección transversal del tubo o ducto, o el diámetro interno
Diámetro Unidades xxx
Ingrese el diámetro interno (si es circular), presione para aceptar o presione ↑ o ↓
Área Unidades xxx
El área de sección transversal se calcula basado en el diámetro. Si es rectangular, ingrese el área de flujo
Menú previo para seleccionar
Regresa al menú previo o cambia entre Configuración de sistema
Valores medidos
54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 14
15 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
2.5.8 Menú de Configuración de I/O
El menú de Configuración de I/O se usa para ajustar las operaciones de salida 4-20mA, el totalizador y la dirección de sondeo HART. Entre a esta sección presionando cuando se muestre Configuración I/O
2.5.8.1 4-20mA Para entrar a la señal 4-20mA, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Config 4-20 mA , presione
Pantalla Opción Acción Comentarios Controlador por flujo
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones
Opciones son flujo o masa
Punto ajuste 4mA Unidades xxxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Fije punto mA usando teclado Ingrese valor para punto 4mA. Las unidades se basan en selección “Controlado por”
Punto ajuste 20mA Unidades xxxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Fije punto mA usando teclado Ingrese valor para punto 20 mA
Modo Falla Xx mA
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre 22 mA, 3.6 mA o sostener
Selecciones estado para lazo 4-20 mA en evento o falla
Menú previo para seleccionar
Regresa al menú previo o cambia entre 4-20 mA
2.5.8.2 Totalizador El totalizador mantiene un conteo continuo del flujo en las unidades seleccionadas. También muestra tiempo transcurrido desde el último reinicio. El totalizador utiliza memoria eeprom, eliminando la necesidad de una batería de respaldo. El totalizador se puede reiniciar a cero con el menú de configuración del software o con el comunicador HART. Cuando se interrumpe la energía, el totalizador regresará a su último valor guardado.
Para configurar la operación, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Totalizador , presione
Pantalla Opción Acción Comentarios Modo totalizador Apagado
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones
Enciende o apaga operación del totalizador
Unidades totalizador Unidades xxxxx
Presione ↑ o ↓ para moverse entre selecciones
Cambia entre SCF, Nm3, libras, kilogramos
Flujo totalizado Unidades xxxxx
Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el flujo totalizado desde último reinicio
Tiempo transcurrido xx.x horas
Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el tiempo transcurrido desde que fue reiniciado
Reiniciar total a 0 para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione para reiniciar o regresar
Reinicia el totalizador a 0000
Menú previo para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Regresa a menú previo o se mueve entre operación de totalizador
2.5.8.3 Configuración HART
Para configurar la dirección HART, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Config HART I/O , presione Note que esta selección de menú aparecerá incluso en unidades que no están equipadas con HART. Si se desea configuración HART, asegúrese de ordenar el modelo correcto.
NOTA: Una dirección de sondeo diferente de cero debe usarse solamente para configuración de red multipunto. En esta situación la corriente de lazo se mantiene en 4 mA sin importar el índice de flujo
Pantalla Opción Acción Comentarios Dirección sondeo HART 0
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Ingrese valor de 0-15 usando teclado
Ingrese etiqueta HART para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Ingrese dato alfanumérico para pantalla de título HART
Vea sección 2.5.3.3 para info de dato alfanumérico
Menú previo para seleccionar
.
dir sondeo HART
Ingresar eti HART
U n i d a d t o t a l i z a d o r
F l u j o t o t a l i z a d o xxxx unidades
Tiempo pasado xxxx.x hrs
Rein Total a 0
Apagado Prendido
54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 16
17 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
2.5.9 Configuración Avanzada El menú de Configuración avanzado ajusta parámetros avanzados que no se usan normalmente en la operación del instrumento. Para entrar a Configuración Avanzada, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Configuración Avanzada , presione .
Pantalla Opción Acción Comentarios Cambiar contraseña
para seleccionar Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Ingrese contraseña anterior Ingrese contraseña nueva
Cambia la contraseña del instrumento
Retraso (0-15) 0.0 segundos
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Usando el teclado, ingrese nuevo valor de retraso 0.0 to 15.0 segundos
Factor de retraso se da en constantes de tiempo
Condiciones STP para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Ingrese valor para temperatura estándar y seleccione valor de presión estándar
Permite al usuario cambiar condiciones STP, vea Definiciones de Configuración, en página 42
Instalar factores para seleccionar
Ingrese nuevos valores para A, B y C
Permite al usuario ajustar medición de flujo. vea Definiciones de Configuración, en página 42
Corte flujo bajo Unidades xxx
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Ingrese nuevo valor de corte por flujo bajo en unidades de medición seleccionadas
El TA2 ignorará mediciones de flujo debajo de este valor; vea Sección 3.5.4
Ajustar corriente lazo para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar (protegido con contraseña)
Offset 4 mA Use ↑ o ↓ para ajustar salida de lazo hasta que 4mA sea exacto
Offset 20 mA Use ↑ o ↓ para ajustar salida de lazo hasta que 20mA sea exacto
Presione y luego ↑ o ↓ para moverse entre etiqueta local y etiqueta HART
La pantalla mostrará una etiqueta local o la etiqueta HART
Título de menú inicio para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↓ para ingresar Etiqueta local
Vea sección 2.5.3.3 para información en datos alfanuméricos
Menú previo para seleccionar
Regresa al menú anterior o se mueve por Configuración Avanzada
Valores Medidos
Etiqueta Local Etiqueta HART
Ingrese etiq local Magnetrol TA2
Dato decimal en unidades seleccionadas
Dato decimal en unidades seleccionadas
Dato entero en Segundos
1 Atm 1 Bar
54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 18
19 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
2.5.10 Menú de Diagnósticos El menú de Diagnósticos proporciona un método de probar la funcionalidad del instrumento. También tiene información útil para detección de fallas. Para entrar a Diagnósticos, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Diagnósticos , presione .
Pantalla Opción Acción Comentarios Versión Firmware TA2 X.X mmddaa
Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra número de versión de firmware y fecha
Probar lazo 4-20 Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Ingrese salida de corriente deseada
Permite al usuario sacar la señal 4-20mA deseada. Presione al terminar para regresar a operación normal
Valor de señal Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Muestra la fuerza de la señal del sensor ↑ o ↓ permite al usuario cambiar la fuerza de la señal y ver índice de flujo calculado
Permite al usuario variar la fuerza de la señal y ver el índice de flujo. Presione cualquier botón al terminar para regresar a operación normal. Compare las lecturas con el certificado de calibración original
Revisar calibración Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Muestra varios valores A/D Presione para ver corriente de calentador, presione para salir
Esto se usa con el módulo de simulación de sonda
Estado de sonda Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Presione ↑ o ↓ para moverse entre sensor de temperatura, sensor de flujo y calentador
Muestra el estado de los sensores y el calentador. El estado será “OK”, “acortado” o “abierto”. Consulte a Magnetrol si se nota un problema
Temperatura delta Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el punto de ajuste de diferencia de temperatura que el TA2 está controlando
Ajuste calentador Presione ↑ o ↓ para continuar Muestra el ajuste de calentador usada para obtener la diferencia de temperatura deseada. Rangos entre 0 a 4095
Código excepción Presione ↑ o ↓ para continuar Uso exclusivo de Magnetrol. Avise si es diferente de 0
Menú previo para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Regresa a menú previo o se mueve entre Menú de Diagnósticos
Probar lazo 4-20 Valor prueba lazo
Valores Medidos
Dato decimal Dato decimal
Revise cableado de sonda o llame a fábrica si se muestran “cortado” o “abierto”
Lazo=xx.xx mA
Fija Señl xxx mW xxxx.xx unidades
Revisar calibración T RTD=xxxxx F RTD=xxxxx
Corr calent ja xxx mA
54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 20
21 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
2.5.10 Configuración de Fábrica La configuración de fábrica se usa durante la calibración inicial del instrumento. El acceso a esta sección se requiere generalmente sólo para revisar la información El cambio de la sonda o de la tarjeta de circuito lógico requerirá re-ingreso de datos de calibración. Esto se logra usando la contraseña de sonda 2200. Una sonda de reemplazo vendrá acompañada de un certificado de calibración nuevo que traerá la nueva información de calibración. El reemplazo de la tarjeta del circuito lógico requerirá el re-ingreso de los datos de calibración originales del certificado de calibración inicial. Los datos Parámetros de Sonda, Parámetros de Gas y Parámetros de Control requerirán verificarse o re- ingresarse. Vea Sección 3.6
Para entrar a Configuración de Fábrica, mueva ↑ o ↓ hasta que la pantalla muestre Configuración de Fábrica , presione .
Pantalla Opción Acción Comentarios Parámetros de sonda
para seleccionar Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Se desplaza entre las entradas Estos factores requerirán cambiarse si se cambia la sonda
Parámetros de gas para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Desplaza entre las entradas y compare contra los datos en el certificado de calibración
Estos factores requerirán cambiarse si se cambia la sonda. El modo de calibración de gas se usa durante calibración de fábrica
Parámetros de control para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Desplaza entre las entradas y compare contra los datos en el certificado de calibración
Estos factores requerirán cambiarse si se cambia la sonda
Parámetros de módulo para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Se desplaza entre las entradas Estos son valores fijados en fábrica y no deben cambiarse
Calibración de temp xxx.xx
Presione ↑ o ↓ para continuar Usado por Magnetrol durante calibración inicial
Este valor no debe cambiarse en campo
Menú previo para seleccionar
Presione para seleccionar o ↑ o ↓ para continuar
Regresa a menú previo o se mueve entre Configuración de fábrica
Parametros sonda
Valores Medidos
Punto de ajuste
Cuerpo de ujo
Parametros de gas Corre temp TCC-A
Corr temp TCC-B
Densidad de gas
Coef de gas Ag Dato decimal
Coef de gas Bg Dato decimal
Coef de gas Cg Dato decimal
Coef de gas Dg Dato decimal
Coef de gas Eg Dato decimal
Modo calibr gas Encendido Apagado
Parametros módulo Módulo Calibr
Dato entero
54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 22
Ajuste dispositivo
6. Factores calibración
7. Estado de falla
Flujo Masa
SCF Nl lbs kg
1 Atmosfera 1 Bar
1. Sensor de temp
2. Sensor de ujo
3. Calentador de sonda
2.6.1 Menú de pantalla
Revisión
1. TCC – A
2. TCC – B
5. Modo calibración gas
2. Punto de ajuste
inches feet meters mm
in2 ft2 m2 mm2
28. Estado de Falla
33. Install Factor – A
34. Install Factor – B
35. Install Factor – C
43. Limite trans infer
44. Limite trans sup
46. TCC – A
47. TCC – B
56. Punto de ajuste
2.6.2 Conexión
El TA2 puede ser usado con una unidad remota HART para proporcionar comunicación de las variables de proceso. El comunicador puede ser usado también para configurar el transmisor. Las variables dinámicas que pueden ser transmitidas en HART son flujo, masa, temperatura, flujo totalizado y velocidad de masa. La variable primaria puede ser flujo o masa. Virtualmente, todas las configuraciones o diagnósticos disponibles a través de la interfase de usuario con el teclado y pantalla son accesibles con HART. Vea Menú de Configuración de sistema, Sección 2.5 Un dispositivo HART puede conectarse al lazo de salida 4-20 mA activo o pasivo del TA2
2.6.3 Tabla de Revisión HART
Versión HART Fecha inicio HCF Compatible con software TA2
Dev V1 DD V2 Julio 2002 Versión 1.0B Dev V2 DD V1 Septiembre 2002 Versión 1.1A Dev V3 DD V1 Junio 2004 Versión 1.2A
2.6.4 Menú de Pantalla HART
Cuando se conecta, la línea superior de cada menú muestra el modelo (TA2) y su número de etiqueta o dirección. Abra el árbol menú en línea del TA2 presionando la tecla alfa- numérica 1 para entrar al menú de Ajuste de Dispositivo. Vea Menú de pantalla, sección 2.6.1
3.0 Información de Referencia
3.1 Descripción El transmisor de flujo másico Thermatel modelo TA2 proporciona medición de flujo másico de aire y otros gases. El TA2 consiste en una sonda con electrónica montada integralmente en la sonda o colocada remotamente. La cubierta de le electrónica tiene rango para usarse en servicio a prueba de explosión. La electrónica acepta entrada de energía de 24 VDC, 120 VAC o 240 VAC. La salida del TA2 es una señal 4-20mA del flujo másico. La comunicación HART opcional proporciona una salida de la temperatura y el flujo totalizado.
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 26
El conector opcional en el módulo de pantalla con teclado de cuatro botones permite al usuario configurar fácilmente al TA2 para condiciones específicas de aplicación. La pantalla proporciona una indicación del flujo másico, temperatura y flujo totalizado. Cada instrumento está calibrado y configurado en fábrica para el tipo de gas, tamaño de tubería, área e índice de flujo. La calibración se realiza en un equipo de flujo trazable a NIST para proporcionar el más alto nivel de exactitud. El microprocesador avanzado proporciona compensación de temperatura adecuada debido a cambios en la temperatura de proceso. La electrónica permite al usuario re-configurar el instrumento para el tamaño de tubo o ducto, cero y rango, unidades de medición y otros requerimientos específicos del usuario
3.2 Teoría de Operación El elemento de flujo en el Transmisor de Flujo Másico TA2 utiliza un calentador y dos resistencias detectores de temperatura (RTDs). El calentador y el RTD activo están contenidos en un sensor. El segundo sensor contiene la RTD de referencia y un elemento de balance de masa. El RTD de referencia mide la temperatura del proceso donde se instala el elemento de flujo. Una energía variable se proporciona al calentador. El RTD activo mide la temperatura del sensor calentado en un lazo de retroalimentación a la electrónica. La electrónica varía la potencia al calentador para mantener una diferencia de temperatura constante entre el RTD activo y de referencia. Conforme el índice de flujo másico aumenta, hay un efecto de enfriamiento en el sensor calentado. La potencia al sensor calentado se controla para mantener una diferencia de temperatura constante. La cantidad de potencia requerida para mantener esta diferencia de temperatura proporciona la medición de flujo másico. Hay una relación no-lineal inherente entre la potencia del calentador y el índice de flujo másico. La electrónica basada en microprocesador convierte la potencia del calentador para proporcionar una medición lineal del índice de flujo másico. La electrónica también proporciona compensación de temperatura avanzada que ajusta automáticamente las mediciones de flujo en cambios en temperatura de proceso sobre el rango de operación completo del instrumento.
27 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
Figura 6 Módulo de pantalla
La señal de salida 4-20 mA puede ser ajustada para proporcionar resolución máxima de medición de flujo en el rango calibrado del instrumento. La señal 4-20 mA puede ser cableada para operación activa o pasiva. La temperatura medida por el RTD de referencia y el flujo totalizado pueden ser vistos en la pantalla y también está disponible en comunicaciones HART.
3.3 Módulo de Pantalla El TA2 tiene un módulo de pantalla de conector rotativo. El módulo de pantalla consiste de una pantalla de cristal líquido de 2 líneas x 16 caracteres con teclado de 4 botones para configurar el instrumento. La pantalla puede ser girada en incrementos de 90 grados para permitir la visión desde varias orientaciones. Para girar la pantalla, retire los dos tornillos al frente del módulo de pantalla, gírelo a la posición deseada y coloque de nuevo los tornillos. El módulo es apto para temperaturas de -40° F (-40° C). A temperaturas por debajo de -4° F (-20° C) la pantalla se pondrá en blanco. La pantalla se recuperará una vez que la temperatura se eleve por encima de -4° F (-20° C). El conector en el módulo de pantalla es para instalarse en fábrica pero puede añadirse en el campo en una fecha posterior si se desea.
Precaución: La energía al instrumento debe apagarse cuando se conecte el módulo de pantalla. La pantalla se conecta a la tarjeta lógica en J3. Puede ocurrir daño al instrumento si la pantalla se conecta con el instrumento encendido.
3.4 Bloqueo de Flujo El Transmisor de Flujo Másico TA2 mide la velocidad que fluye por el sensor, y entonces determina el índice de flujo másico multiplicando el área por la velocidad de la masa. La sonda bloquea una porción de la tubería reduciendo el área de sección transversal efectiva de la tubería y creando una velocidad mayor en el sensor. El TA2 compensa este efecto haciendo una corrección al flujo medido por un factor de bloqueo de sonda.
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 28
3.5 Detección de Fallas 3.5.1 Mensajes de Error Mensaje Acción Contraseña de usuario requerida Contraseña de sonda requerida
Re-ingrese el dato y la contraseña correcta Contacte a la asistencia técnica de fábrica por asistencia
Error nueva contraseña ha fallado Cuando cambia la contraseña, la segunda entrada de la nueva contraseña no es igual a la primera
Error : max = Ingreso de dato numérico fuera del rango aceptable. Se muestra valor máximo permitido
Error : min = Ingreso de dato numérico fuera del rango aceptable. Se muestra valor mínimo permitido
Contraseña de fábrica requerida Está intentando acceder a datos de calibración de fábrica. Esto requiere la contraseña de fábrica. Estos datos no deben cambiarse en campo
El TA2 tiene autodiagnóstico continuo que detecta muchas fallas específicas. En el improbable evento de una falla, uno o más de los siguientes mensajes puede aparecer en la pantalla. Si hay más de un mensaje de error, los mensajes se alternarán. Durante el tiempo que se detecte una falla, la corriente de lazo es mantenida en el nivel de falla (seleccionada en Configuración I/O) y el totalizador no acumula.
Mensaje Acción Sin señal de sonda
Falla en hardware de sonda
Revise la sección Estado de Sonda en Diagnósticos para determinar la causa del problema Revise el cableado de sonda
Las siguientes pantallas ocurrirán cuando se re-inicie o en el evento de un error en la memoria no volátil. El instrumento puede necesitar ser reconfigurado siguiendo el procedimiento en Configuración de sistema, sección 2.5.7
Mensaje Acción Reinicio de parámetros de sonda Re-ingrese los datos de calibración de sonda usando la
contraseña de sonda
Reinicio de parámetros de usuario Reconfigure el instrumento para área de flujo y ajuste 4-20 mA
Inicializando TA2 El TA2 está pasando por inicialización. La medición de flujo iniciará cuando se complete la inicialización
Calibración de módulo requerida La electrónica TA2 requiere re-calibración. El instrumento continua operando con exactitud reducida, contacte a la asistencia técnica de fábrica
29 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
Figura 7a Localización de bloque Terminal de pines J6
Figura 7b Cubierta de sonda remota
3.5.2 Valores de Resistencia Los valores de resistencia de la sonda pueden ser revisados usando J6 en la tarjeta lógica. Para revisar resistencias, apague la energía y abra la cubierta. Retire el conector en la tarjeta de pantalla si se incluye. La siguiente tabla da las resistencias esperadas. Vea la figura 7ª para la localización de los pines. Pin Función Resistencia esperada 1-9 RTD de referencia 1000 a 1770 Ω 3-9 RTD de referencia 1000 a 1770 Ω 5-9 RTD calentado 1000 a 1770 Ω 7-9 RTD calentado 1000 a 1770 Ω 13-9 Calentador 20 Ω La resistencia puede ser calculada usando la formula R = 1000 x (1+0.00385 x temperatura) La temperatura es en grados Celsius. La resistencia en los otros pines dependerá en la longitud del cable pero será menor a 3Ω. Si se proporciona electrónica remota la siguiente tabla muestra resistencias esperadas en la cubierta de sonda. Vea la figura 7b para la localización de pines. Pin Función Resistencia esperada 1-3 RTD de referencia 1000 a 1770 Ω 2-3 RTD calentado 1000 a 1770 Ω 4-5 Calentador 20 Ω
3.5.3 Energía de Calentador Midiendo el voltaje entre los pines 13 y 9 puede determinar aproximadamente la potencia al sensor calentado. La potencia puede ser estimada por la siguiente formula: Potencia = voltaje2 / 20Ω (Voltaje en volts) Este valor puede ser comparado con la fuerza de señal medida en el menú Diagnósticos.
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 30
3.5.4 Detección de Fallas – Hardware / Aplicación Síntoma Problema Solución Sin señal de salida Sin pantalla
No hay energía de entrada Verifique que el LED D6 en la tarjeta de cableado esté prendido. Si no, revise la conexión TB1 en la tarjeta de cableado de entrada Revise conexión de cableado a J1 en tarjeta de fuente de energía
Sin señal de salida Salida 4-20 no operacional Verifique que las conexiones 4-20mA estén hechas para activar terminales. Vea sección 2.4.3
Índice de flujo muy alto o muy bajo
Configuración de instrumento no concuerda con ajuste de cliente
Ingrese el valor ingresado para Área de Flujo en Configuración de Sistema. Revise condiciones STP en Configuración Avanzada
Índice de flujo muy alto
Consideraciones en perfil de flujo
Humedad en gas
El usuario puede corregir variaciones en perfil de flujo usando los “factores de instalación” en Configuración Avanzada, sección 2.5.9 La humedad condensada enfriará el sensor más que el flujo de gas. Esto indicará temporalmente un índice de flujo más alto que el esperado. Coloque la sonda en otra posición.
Índice de flujo muy bajo
Sonda orientada incorrectamente
El sensor está sucio
Revise la orientación de la sonda en la tubería. La flecha de flujo en la sonda debe apuntar en la dirección del flujo Las acumulaciones en el sensor reducirán la transferencia de calor y producirán señal menor a lo esperado. Limpie el sensor
Se mide flujo en condición sin flujo
Transferencia de calor aumentada. Esto puede ocurrir en condiciones sin flujo y alta presión
Incremente el corte de flujo bajo a un valor mayor que el índice de flujo mostrado. El TA2 ignorará lecturas de flujo debajo de este valor
3.5.5 Guía de Detección de Fallas – Firmware
Síntoma Problema Solución Contraseña invalida El usuario cambió la contraseña
pero no la recuerda Vaya a “Cambiar Contraseña” en “Configuración Avanzada”, presione . Ingrese cualquier valor en “Ingrese contraseña anterior” y presione . La pantalla mostrará un número encriptado. Notifique al soporte técnico de fábrica del número encriptado. Se podrá entonces convertir el número encriptado a la contraseña que el usuario previamente eligió.
El totalizador no funciona
El totalizador no está encendido Asegúrese que la operación del totalizador está encendida en la sección Totalizador del Menú de Configuración I/O, sección 2.5.8.2
La medición de flujo en la pantalla es correcta pero la señal de salida siempre es 4 mA
La dirección de sondeo HART no es 0
Cambie la dirección de sondeo HART a 0. Vea sección 2.5.8.3
Sólo dispositivo HART: portátil solo lee comandos universales
Los Descriptores de Equipo (DDs)más recientes no están instalados en el portátil
Contacte un centro de servicio local HART por los DDs más recientes
31 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
3.6 Mantenimiento 3.6.1 Reemplazo de Sonda
La sonda y la electrónica se calibran juntas para formar un juego ajustado. Si una sonda necesita ser remplazada, la fábrica proporcionará nueva información de calibración de sonda que el usuario puede configurar al instrumento. La sonda de reemplazo tendrá un nuevo número de serie. Anote este número como referencia.
NOTA: El número de serie de la electrónica permanece sin cambio. Los números de serie de la sonda y la electrónica coinciden cuando se surten originalmente.
NOTA: Cuando remplace la sonda en el campo, la exactitud puede
afectarse ligeramente.
3.6.1.1 Electrónica Integral
1. Asegúrese que la fuente de energía esté apagada 2. Retire la cubierta de la sección electrónica. Vea la figura 8 3. Retire y desconecte el módulo de pantalla si se incluye 4. Retire los dos sujetadores de cabeza hexagonal usando una
llave hexagonal de ¼”. Esto quitará un juego de tarjeta que consiste en la tarjeta lógica y la tarjeta de fuente de energía.
5. Las conexiones de cableado de sonda se hacen en lado trasero de la tarjeta lógica en TB3. Vea la figura 5
6. Desconecte los cables eléctricos en J1 7. Desconecte los cables en TB3 8. Desconecte la sonda de la cubierta 9. Reinstale la nueva sonda asegurándose que la flecha de
flujo está en la dirección del flujo NOTA: Instale usando cinta teflón en la conexión de sonda (máximo
dos vueltas). 10. Reconecte el cableado de sonda al bloque terminal usando
las siguientes conexiones:
Color de cable Terminal Blanco 1 Azul 3 Negro 5 Café 6 Naranja 7 11. Reconecte los cables eléctricos en J1 12. Reinstale las tarjetas de circuito en la cubierta y el módulo
de pantalla si se incluye. 13. Aplique energía 14. Pase a Programación, Sección 3.6.1.3
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 32
Código de color de cableado
Cable Terminal Sensor Blanco Sensor 1 Temperatura Azul Sensor 2 Flujo Negro Sensor 3 Tierra Café Sensor 4 Tierra Calentador Naranja Sensor 5 Calentador
Figura 9 Conexión de cableado de sonda remota
Parámetros de sonda
Parámetros de gas
Parámetros de control
Ro
Fo
UL
LL
ZFS
Rango de coef
Punto de ajuste
3.6.1.2 Electrónica Remota
1. Asegúrese que la fuente de energía esté apagada 2. Retire la cubierta de la carcaza eléctrica de la sonda 3. Retire los cables que conectan la sonda al bloque terminal
del sensor de cinco posiciones 4. Retire la sonda de la cubierta y cuidadosamente jale los
cables del fondo de la cubierta. Opcionalmente, puede ser más fácil remover el bloque terminal de la cubierta quitando los dos tornillos de sujeción.
5. Instale la nueva sonda y haga las conexiones de sonda como se muestran en la figura 9
3.6.1.3 Programación
En este punto el TA2 necesita ser reconfigurado con la información de calibración de la nueva sonda. Esto puede hacerse con el módulo de pantalla o con HART. Antes de reprogramar el TA2, primero guarde el valor para Señal de Flujo Cero. Éste se obtiene del certificado de calibración original o del valor actualmente guardado en el instrumento en Configuración de Fábrica/Parámetros de sonda/Señal de Flujo Cero. Si se usa HART, este valor se encuentra en Ajuste de Dispositivo/Factores de Calibración/Parámetros de Sonda/Señal de Flujo Cero.
3.6.1.3.1 Módulo de Pantalla
1. Presione ↓ hasta que la pantalla muestre Configuración de Fábrica , presione
2. Presione ↓ hasta que la pantalla muestre Parámetros de Sonda , presione
3. Presione ↓ e ingrese la información de Parámetros de Sonda mostrado en la Tabla 1. Esta información se proporciona en el Certificado de Calibración de Sonda que se incluye con la sonda de repuesto. La contraseña es 2200; también se especifica en el Certificado de Calibración de Sonda. Esta contraseña no puede ser cambiada.
4. Si hay preguntas al ingresar datos numéricos con el módulo de pantalla, vea Sección 2.5.3.2
5. Repita para ingresar datos de Parámetros de Gas y Parámetros de Control mostrados en Tabla 1.
NOTA: Para mayor información en el menú firmware, vea Sección 2.5.11
6. Salte a Sección 3.6.1.3.3
33 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
3.6.1.3.2 HART
Usando el portátil HART, del Menú Principal vaya a Ajuste de Dispositivo/Factores de Calibración. Ingrese la contraseña de sonda de 2200. Luego ingrese el nuevo dato de calibración del Certificado de Calibración en las secciones apropiadas de Parámetros de Sonda, Parámetros de Gas, y Parámetros de Control/Señal de Flujo Cero. Vea Tabla 1 para una lista de nuevos parámetros.
3.6.1.3.3 Complete la Programación
Un nuevo punto de ajuste debe ser calculado para completar la re-configuración.
1. Coloque la sonda en aire a temperatura ambiente donde no haya flujo a través del sensor. Esto se puede realizar envolviendo la punta del sensor con un trozo de papel.
2. Módulo de Pantalla – Ir a Diagnósticos/valor de Señal. HART – Ir a Dispositivo/Ajustes/Diagnósticos/Señal PV. Permita que la señal se estabilice a ±1 mW. Grabe la señal
3. Calcule un nuevo Punto de Ajuste usando la siguiente formula:
Nuevo Punto de Ajuste = Punto de Ajuste x (Señal de Flujo Cero / Señal)
El punto de ajuste es el valor en el nuevo certificado de calibración
La Señal de Flujo Cero es el valor original obtenido en la sección 3.6.1
La Señal es el valor medido en el paso 2.
NOTA: Si el TA2 se calibra para un gas diferente al aire, hay dos valores SFC en el certificado. Uno es aire-SFC y el segundo es gas-SFC. Use el valor aire-SFC cuando haga un ajuste en aire.
4. Ingrese este Nuevo Valor de Punto de Ajuste (en lugar del
valor en el certificado de calibración) al TA2 en Configuración de Fábrica / Parámetros de Control o si usa HART en Ajuste de Dispositivo / Factores de Calibración/Parámetros de Control/Punto de Ajuste
5. Regrese al valor de Señal mostrado en el paso 2 asegurándose que no hay flujo en el sensor. El Valor de Señal debe concordar con la Señal de Flujo Cero original en 1%. Si se desea, se pueden repetir los pasos 2 a 5.
3.6.2 Reemplazo de Tarjeta Lógica
El reemplazo de la tarjeta del circuito Lógico también requiere reingreso de los datos de calibración del certificado de calibración original. Siga el procedimiento en la Sección 3.6.1.3
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 34
Figura 10 Localización de bloque Terminal de pines J6
Figura 11 Caja Calibrador TA2
3.6.3 Módulo de Simulación de Sonda
El Módulo de Simulación de Sonda Magnetrol (089-5220-001) puede usarse con el Medidor de Flujo Másico de Dispersión Térmica Thermatel TA2 para comparar las lecturas del transmisor con una referencia.
3.6.3.1 Conectando el Módulo de Simulación de Sonda 1. Destornille la cubierta y retire los tornillos que sujetan la
pantalla. No desconecte la pantalla de la tarjeta de circuito. 2. Retire el conector de J6. Vea la figura 10 3. Conecte el cable del módulo de simulación de sonda a J6.
Esto quita la sonda del circuito y las lecturas ahora son del módulo (la pantalla TA2 mostrará Falla en hardware de sonda).
4. Ponga el interruptor en Posición Alta. 5. Usando la pantalla TA2 vaya a Diagnósticos/Revisión de
Calibración y guarde los valores de T RTD y F RTD abajo. 6. Ponga el interruptor en la posición Baja y guarde los
valores de T RTD y F RTD abajo NOTA: Si hay un ligero cambio entre las lecturas en la posición Alta y
Baja, voltee el conector en J6 e intente de nuevo.
7. Presione Enter y la pantalla mostrara:
Corriente de calentador Fija Xxx mA Guarde estos valores abajo.
Alto Bajo
T RTD F RTD Corriente Calentador Fija Voltaje
8. Mida y guarde el voltaje entre los dos conectores en el
módulo de simulación de sonda 9. En una fecha futura compare las lecturas con los valores
guardados arriba.
3.7 Aprobaciones de Agencia
Estas unidades han sido probadas segun EN 61326 y cumplen con el EMC Directiva 89/336/EEC.
AGENCIA MODELO APROBADO MÉTODO DE PROTECCIÓN CLASIFICACIÓN DE ÁREA
FM TA2-XXXX-X3X A prueba de Explosión Clase I , Div 1, Grupos B, C, & D esalCX4X-XXXX-2AT II , Div 1, Grupos E, F, & G sealCcon III, T6 Ta = 160° F
66 PI ,X4 AMEN)sonda( XXX-0XXX-RXT TFT-XXXX-000 (cuerpo de ujo)
No-Incendiario Clase I , Div 2, Grupos A, B, C, & D Clase II , Div 2, Grupos F & G Clase III, T4 Ta = 160° F NEMA 4X, IP 66
CSA TA2-XXXX-X3X A prueba de Explosión Clase I , Div 1, Grupos B, C, & D sealCX4X-XXXX-2AT II , Div 1, Grupos E, F, & G esalCcon III, T6 Ta = 160° F
X4 Tipo)sonda( XXX-0XXX-RXT TFT-XXXX-000 (cuerpo de ujo)
Apto para: Clase I , Div 2, Grupos A, B, C, & D Clase II , Div 2, Grupos E, F, & G Clase III, T4 Ta = 160° F T ipo 4X
ATEX TA2-XXXX-XCX A prueba de Explosión II 2 G EEx d II C T6 TA2-XXXX-XDX con TXR-XXX0-XXX (sonda) TFT-XXXX-000 (cuerpo de ujo)
35 54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2
54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2 36
3.8 Partes de Repuesto NOTA: El reemplazo de la Tarjeta de Circuito Lógico o la Sonda
requieren ingresar datos de configuración del Certificado de Calibración. Vea sección 3.6.2
ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN
La Substitución de componentes puede no ser apto para lugares Clase I, División 2
PELIGRO DE EXPLOSIÓN No desconecte el equipo a menos que la energía se haya apagado y se sepa que el área es no peligrosa
Parte Descripción Número de parte Versión HART Z30-2226-001 1 Tarjeta de fuente de energía Electrónica
integral Sin HART Z30-2226-002 Versión HART Z30-2226-003 Electrónica
remota Sin HART Z30-2226-004 Idioma Inglés Z30-2227-001 Idioma alemán Z30-2227-002 2 Tarjeta Lógica Idioma Francés Z30-2227-003
3 Módulo de pantalla Z30-2228-001 4 Tarjeta de Cableado de Entrada 120 VAC Z30-2230-001 240 VAC Z30-2230-002 24 VDC Z30-2230-003
5 Paso de alimentación 037-3312-001 6 O-ring de cubierta 012-2201-240 7 Base de cubierta 004-9207-XXX 8 Tapa de cubierta corta* 004-9197-005 9 Tapa de cubierta alta 004-9206-008
10 Tapa de la carcaza de la sonda con ventana** 036-4411-001 11 Base de la carcaza de la sonda 004-9104-XXX 12 Tapa de cubierta de sonda 004-9105-XXX 13 O-ring de la carcaza de la sonda 012-2101-345 14 Tarjeta PC remota 030-2231-001
15 Carrera de medición de flujo / sonda
Vea número de modelo de carrera de medición de flujo / sonda
* Tapa de cubierta corta usada con unidades sin pantalla ** Tapa de cubierta con ventana usada con unidades con pantalla
1
10
3.9 Especificaciones 3.9.1 Funcionales Máximo rango de flujo 10-40,000 SFPM (0.05-200 Nm/s) referencia de aire a condiciones estándar
Se dispone de rangos mayores y otros gases; consulte a fábrica Mínimo rango de flujo 10-500 SFPM (0.05-2.5 Nm/s) referencia de aire a condiciones estándar Exactitud de flujo ±1% de lectura +0.5% de escala completa calibrada Exactitud de temperatura ±2° F(1° C) Repetibilidad ±0.5% de lectura Linealidad Incluido en la exactitud de flujo Efecto de temperatura ±0.04% por ° C Rechazo 100:1 típico (dependiendo en rango de flujo calibrado) Calibración Trazable a NIST Temperatura ambiente -40° F a +160° F (-40° C a +70° C); pantalla no visible por debajo de -4° F (-20° C) Temperatura de almacenaje -60° F a +160° F (-50° C a +70° C) sólo unidades ciegas Pantalla LCD alfanumérico de dos líneas, 16 caracteres por línea Teclado Cuatro botones Lenguaje de menú Inglés, francés, alemán Humedad 99% sin condensación Voltaje de alimentación 120 VAC, 50-60 Hz, +10%/-15% VAC ∼ 240 VAC, 50-60 Hz, +10%/-15% VAC ∼ 24 VDC ±20% VDC Consumo de potencia 6 watts, 9 VA Señal de salida análoga Activa 4-20mA (aislada) máximo 1000 Ω de resistencia de lazo Pasivo 4-20mA (aislada) resistencia de lazo depende de fuente de energía Alarma de diagnostico 3.6 mA, 22 mA, Sostener HART Opcional Tiempo de respuesta Constante de tiempo típica de 1 a 2 segundos Longitud de cable 50 pies; 150 pies si el cable lo suministra Magnetrol. Longitudes mayores posibles Material de cubierta Aluminio A356 (<0.2% cobre) SIL Fracción de Falla Segura (SFF) 69%}
3.9.2 Sonda Materiales Acero inoxidable 316/316L todo soldado Opcional, Hastelloy C-276 Conexiones a proceso Vea el número de modelo, hot tap opcional Presión de proceso 1500 psig @ +70° F (103 bar @ +20° C), 1375 psig @ +400° F (95 bar @ +200 °C) Rango de temperatura -50° a +400° F (-45° a +200° C) (1)
3.9.3 Carrera de Medición de Flujo Materiales Acero inoxidable 316/316L todo soldado Acero al carbono con sensor de acero inoxidable Conexiones a proceso NPT o brida de 150 libras – vea número de modelo Rango de presión 1500 psig @ +70° F (103 bar @ +20° C), 1100 psig @ +400° F (79 bar @ +200° C) Rango de temperatura -50° a +400° F (-45° a +200° C) (1)
(1) Para temperaturas de operación entre +250° F y +400° F (+120° C y +200° C), use electrónica remota o una sonda con longitud de inserción mayor para dar 4 pulgadas adicionales (100 mm) entre la electrónica y el adaptador de compresión
3.9.4 Físico – pulgadas (mm)
2 Hoyos .38 (10) dia.
3.00 (76)2.00
3/4" NPT o M20
6.49 (165)
Dimensión A: 3.33 (85) sin pantalla 3.88 (99) con pantalla
Dimensión B: 3.88 (99)
3.9.4 Físico – Pulgadas (mm)
Pulgadas (mm)
pulgadas (mm)
NPT pulgadas
Brida pulgadas
(mm) 0 ½” 8 (203) - 5 (127) - 8.0 (203) 8.7 (221) 9.75 (248)
1 ¾” 11.25 (285) - 7.5 (190) - 8.0 (203) 8.7 (221) 9.9 (251)
2 1” 15 (381) - 10 (254) - 8.0 (203) 8.7 (221) 10.1 (257)
3 1½” 19.5 (495) 7.5 (191) 12 (305) 3.75 (95) 8.35 (212) 9.3 (236) 10.85 (276)
4 2” 26 (660) 7.5 (191) 16 (406) 3.75 (95) 9.25 (235) 10.4 (264) 12.25 (311)
5 3” 39 (991) 10 (254) 24 (610) 5 (127) 9.25 (235) N/A 13.0 (330)
6 4” 52 (1321) 12 (305) 36 (914) 6 (152) 9.25 (235) N/A 13.75 (349)
41 54-630 Transmisor Thermatel modelo TA2
3.9.5 Dimensionamiento de la Carrera de Medición de Flujo La siguiente tabla es una guía general en tamaño de flujo. Contacte a Magnetrol o a su representante local para información de aplicación específica.
Código Tamaño Aire, N2, O2 Gas natural,
metano Gas de
0 ½” 65 SCFM
25 SCFM 42 NM3/H
30 SCFM 51 NM3/H
15 SCFM 27 NM3/H
60 SCFM 105 NM3/H
85 SCFM 140 NM3/H
45 SCFM 76 NM3/H
55 SCFM 93 NM3/H
30 SCFM 52 NM3/H
110 SCFM 190 NM3/H
140 SCFM 238 NM3/H
75 SCFM 127 NM3/H
95 SCFM 161 NM3/H
50 SCFM 85 NM3/H
190 SCFM 320 NM3/H
340 SCFM 580 NM3/H
180 SCFM 310 NM3/H
230 SCFM 395 NM3/H
120 SCFM 208 NM3/H
465 SCFM 790 NM3/H
4 2” 715 SCFM
280 SCFM 480 NM3/H
350 SCFM 600 NM3/H
195 SCFM 332 NM3/H
680 SCFM 1155 NM3/H
1240 SCFM 2110 NM3/H
695 SCFM 1180 NM3/H
860 SCFM 1470 NM3/H
475 SCFM 812 NM3/H
1680 SCFM 2855 NM3/H
2260 SCFM 3845 NM3/H
1265 SCFM 2145 NM3/H
1574 SCFM 2675 NM3/H
865 SCFM 1478 NM3/H
3060 SCFM 5210 NM3/H
3.10 Números de Modelo 3.10.1 Transmisor con sonda de inserción
T A 2
SEÑAL DE SALIDA
VOLTAJE DE ENTRADA
LENGUAJE
TIPO DE CUBIERTA
3 Integral, proposito general, no-incendiario & a prueba de explosión FM/CSA (clase B, C, & D)
4 Remoto, proposito general, no-incendiario & a prueba de explosión FM/CSA (clase B, C, & D)
C Integral, proposito general, EEx d ATEX D Remoto, proposito general, EEx d ATEX
LOCALIZACIÓN DE CUBIERTA / APROBACIÓN DE AGENCIA
0 Ninguna B Pantalla de conector con teclado (con ventana)
PANTALLA
CALIBRACIÓN Calibración de Gas Real
0 Especial 1 Aire 2 Nitrógeno o Oxygeno 3 Hidrogeno 4 Gas Natural 5 Metano 6 Gas de Digestor 7 Propano
Calibración de Equivalencia de Aire 9 Calibración Equivalente a Aire
54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2 42
3.10.2 Sonda de inserción
3.10.3 Cable de Conexión
T R 0
00 Adaptador de compresión usado* 43 Brida tipo RF de 2” 150# ANSI 11 3⁄4 Brida tipo RF de 2” 300# ANSI 44TPN"
DN25 PN 16 DIN 2527 Forma B ABTPN"112 22 1" BSP (G1) BB DN25 PN 25/4 DIN 2527 Forma B 23 Brida tipo RF de 1” 150# ANSI CA DN40 PN 16 DIN 2527 Forma B 24 Brida tipo RF de 1” 300# ANSI CB DN40 PN 25/4 DIN 2527 Forma B 33 Brida tipo RF de 1 1/2” 150# DA DN50 PN 16 DIN 2527 Forma B 31 Brida tipo RF de 1 1/2” 300# DB DN50 PN 25/4 DIN 2527 Forma B
CONEXIÓN A PROCESO
Longitud de 10 pies mínimo, 150 pies máximo Ejemplo: 50 pies = 050
TER Longitud en décimas de pulgada TMR Longitud en centímetros
UNIDAD DE MEDICIÓN
MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN
2.6 a 99.9 pulgadas (ejemplo: 8.5" = 085) Longitud mínima: 2.6" (026) con conexión a proceso roscada
2.8" (028) con conexión a proceso bridada 4.5" (045) con conexión a proceso de adaptador de compresión
7 a 253 centímetros (ejemplo: 18 cm = 018) Longitud mínima:
7 cm (007) con conexión a proceso bridada o roscada 11 cm (011) con conexión a proceso de adaptador de compresión
LONGITUD DE SONDA
0 3 7 3 3 1 4
Longitud de 3 metros mínimo, 45 metros máximo Ejemplo: 8 metros = 008
* no disponible en construcción con Hastelloy C
43 54-630 Transmisor Thermatel Modelo TA2
3.10.4 Transmisor con