texto y subtexto en tlon uqbar orbis tertius

36
TEXTO Y SUBTEXTO DE «TLÓN, UQBAR, ORBIS TERTIUS» DE JORGE LUIS BORGES SEGUNDA PARTE* SUBTEXTO "La verdad no es verbal y puede ser incomu- nicable y atroz". JORGE LUIS BORGES 0. Llamaremos subtexto al texto cuyo significado se in- duce o se deduce, a partir del significado lingüístico del texto dado porel autor. Serán prelativamente pertinentes aquellas unidades indu- cidas o deducidas cuyo significado sea semejante al de otras unidades textuales o subtextuales y secundariamente pertinen- tes aquellas cuyo significado sea mutuamente opuesto. El subtexto deducido es ya precedente o ya secuente, res- pecto del texto dado, es decir, será un subtexto ya pretextual (presubtexto) o ya entextual (ensubtextó). El subtexto indu- cido es consecuente respecto del texto dado, es decir, será un subtexto postextual (postsubtexto). Al tratar de cada variedad subtextual, citaremos, en pri- mera instancia, a., entre comillas dobles, el texto dado y, a * La primera parte de este ensayo, o estudio del Texto, fue publicada en The- saurus, XXXVI, 3, 1981, págs. [464]-526. En el curso de estas páginas llamaremos PP a la primera parte y SP a la segunda.

Upload: laurascardonal

Post on 25-Sep-2015

244 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Análisis del cuento de Borges.

TRANSCRIPT

  • TEXTO Y SUBTEXTODE TLN, UQBAR, ORBIS TERTIUS

    DE JORGE LUIS BORGES

    SEGUNDA PARTE*

    S U B T E X T O

    "La verdad no es verbal y puede ser incomu-nicable y atroz".

    JORGE LUIS BORGES

    0. Llamaremos subtexto al texto cuyo significado se in-duce o se deduce, a partir del significado lingstico del textodado por el autor.

    Sern prelativamente pertinentes aquellas unidades indu-cidas o deducidas cuyo significado sea semejante al de otrasunidades textuales o subtextuales y secundariamente pertinen-tes aquellas cuyo significado sea mutuamente opuesto.

    El subtexto deducido es ya precedente o ya secuente, res-pecto del texto dado, es decir, ser un subtexto ya pretextual(presubtexto) o ya entextual (ensubtext). El subtexto indu-cido es consecuente respecto del texto dado, es decir, ser unsubtexto postextual (postsubtexto).

    Al tratar de cada variedad subtextual, citaremos, en pri-mera instancia, a., entre comillas dobles, el texto dado y, a

    * La primera parte de este ensayo, o estudio del Texto, fue publicada en The-saurus, XXXVI, 3, 1981, pgs. [464]-526. En el curso de estas pginas llamaremosPP a la primera parte y SP a la segunda.

  • T H . xxxvm, 1983 TEXTO v SUBTEXTO 83

    continuacin, b., los significados subtextuales, entre comillassimples.

    1. Subtexto pretextual {presubtexto).

    1.a. "Debo a la conjuncin de un espejo y de una enci-clopedia el descubrimiento de Uqbar", 13 ** ;

    b .a) . Sujeto, 'Yo';b) . 'Espejo y enciclopedia se conjuntan', 'copulan'

    (en cuanto 'conjuncin' y 'cpula' comparten semas. En italia-no, por caso, ambos significados se subsumen en el de 'congiun-zione');

    c) . 'Uqbar puede ser descubierto', 'inventado' (encuanto 'descubrir' e 'inventar' comparten semas, a partir dellatn 'invenire').

    2.a. " [ . . . ] uno de los heresiarcas de Uqbar haba decla-rado que los espejos y la cpula son abominables, porque mul-tiplican el nmero de los hombres", 13;

    b .a) . 'Uqbar existe';b ) . 'Uqbar tiene heresiarcas';c) . 'Uqbar tiene hombres'.

    3.a. "History of the land callea Uqbar", 16;b. 'Uqbar es una [regin de la] Tierra'.

    4.a. "Lesbare und lesenswerthe Bemerkjmgen ber dasLand Ufbar in Klein-Asien", 16;

    b. 'Uqbar es una [regin de la] Tierra'.

    5.a. " [ . . . ] se abren de par en par las secretas puertas delcielo [ . . . ] " , 18;

    El nmero escrito a continuacin del texto citado, corresponde al nmerode la pgina, en el cuento.

  • 84 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    b .a ) . 'El cielo tiene puertas';b ) . 'Las puertas del cielo son secretas', pero 'se pue-

    den descubrir'. En ambas instancias, 'cielo' puede equipararsecon 'espacio sideral', una de sus acepciones.

    6.a. "A jirst Encyclopaedia of Tln. Vol. XI. Hlaer toJangr", 18;

    b. 'Existen los diez volmenes precedentes de la FirstEncyclopaedia of Tln'.

    7.SL. "Se conjetura que este brave new world es obra deuna sociedad secreta [ . . . ]" , 19;

    b .a ) . 'Muchas personas ya hacen conjeturas sobreTln';

    b ) . 'Tln es un new world1;c) . 'Tlon es un mundo';d ) . 'Tlon es una utopa';e) . 'Tlon es este mundo'.

    8.a. "Las naciones de ese planeta son congnitamen-te idealistas", 20;

    b. 'Tlon tiene naciones'.

    9.a. "Los idiomas del hemisferio boreal de Tln poseentodos los nombres de las lenguas indoeuropeas [ . . . ] " , 22;

    b . 'Los idiomas del hemisferio boreal de Tln son in-doeuropeos'.

    10.a. "No es exagerado afirmar que la cultura clsica deTln [ . . . ] " , 22;

    b . 'Tln posee una cultura clsica'.

    11.a. " [ . . . ] los hombres de ese planeta [Tln] concibenel universo [ . . . ] " , 22;

    b . Tln tiene hombres'.

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 85

    12.a. "Los metafisicos de Tln no buscan la verdad[]", 23;

    b. 'Tln tiene metafisicos'.

    13.a. "Una de las escuelas de Tln [ . . . ] " , 23;b. 'Tln tiene escuelas filosficas'.

    14.a. "Entre las doctrinas de Tln, ninguna ha merecidotanto escndalo como el materialismo. Algunos pensadores lohan formulado [ . . . ] " , 24;

    b. 'Tln tiene pensadores materialistas (/'. e., pensado-res pertenecientes a una escuela terrcola)'.

    15.a. " [ . . . ] formularon una especie de redueo ad ab-surdum, o sea el caso hipottico de nueve hombres que ennueve sucesivas noches [ . . . ] " , 25;

    b. 'Tln tiene hombres'.

    16.a. "En el da de hoy, una de las iglesias de Tln sos-tiene platnicamente que [ . . . ] " , 25;

    b. 'Platn existi en Tln'.

    17.a. "[Una de las iglesias de Tln sostiene que] Todoslos hombres que repiten una lnea de Shakespeare, son WilliamShakespeare", 25;

    b. 'William Shakespeare fue un escritor de Tln'.

    18.a. "El onceno tomo deja entender que tres razones ca-pitales determinaron la victoria de ese pantesmo idealista", 26;

    b. 'El pantesmo una forma del idealismo terres-tre existe en Tln'.

    19.a. "La geometra de Tln [ . . . ] " ; "La base de su arit-mtica [ . . . ] " , 26;

    b. 'En Tln hay [una] geometra y [una] aritmtica'.

  • 86 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    20.a. "Siglos y siglos de idealismo no han dejado de in-fluir en la realidad", 27;

    b. Tln existe hace siglos';c. 'En Tln hay una realidad', 'Tln es real'.

    21.a. "El director de una de las crceles del estado comu-nic a los presos que en el antiguo lecho de un ro haba cier-tos sepulcros []", 28;

    b. 'Hay crceles, directores de crceles, presos, etc., enTln'. El texto con el que contina la descripcin de Tln enlas pginas 28 y 29 completa una lista de personas, objetos yanimales terrestres que 'existen en Tln'.

    22.a. "Una sociedad [...] surgi para inventar un pas",29-30;

    b. 'Un pas puede inventarse'.

    23.a. " [ . . . ] comprendieron que una generacin no bas-taba para articular un pas", 30;

    b. 'Un pas [Tln] es algo articulado'; 'Un pas [Tln]est hecho de articulaciones'; en una de las acepciones de 'ar-ticulacin', a saber 'artculo': 'Un pas est hecho de artculos';en una de las acepciones de 'artculo', a saber, 'artculo litera-rio': 'Un pas [Tln] est hecho literariamente', 'Tln es unpas de ficcin'.

    24.a. " [ . . . ] esas tachaduras obedecen al plan de exhibirun mundo que no sea demasiado incompatible con el mundoreal", 33;

    b. 'Tln es [un] mundo'.

    25.a. "La diseminacin de objetos de Tln [ . . . ] " , 33;b. 'Los objetos de Tln tienen existencia'.

    26.a. "La diseminacin de objetos de Tln en diversospases [de la Tierra] complementara ese plan", 33;

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 87

    b. 'Se pueden diseminar objetos de Tln sobre la Tie-rra', 'existen realmente tales objetos'.

    2. Subtexto entextual (ensubexto).Est constituido este subtexto por [el significado de] un

    texto menor, incluido en [el conjunto del significado de]un texto mayor.

    2.1. En textos unvocos:

    1.a. "Conjetur que ese pas indocumentado y ese here-siarca annimo eran una ficcin improvisada por la modestiade Bioy para justificar una frase", 14;

    b. 'Conjetur que ese pas era [solo] una frase'.2.a. "Haca dos aos que yo haba descubierto en un

    tomo de cierta enciclopedia pirtica una somera descripcin deun falso pas", 18;

    b. 'Haca dos aos que yo haba descubierto un falsopas'.

    3.a. "Ahora tena en las manos un vasto fragmento me-tdico de la historia total de un planeta desconocido [ . . . ] " , 18;

    b .a) . 'Ahora tena en las manos [entre manos] la his-toria de un planeta desconocido';

    b) . 'Ahora tena en las manos un vasto fragmentode un planeta desconocido'.

    4.a. "Al principio se crey que Tln era un mero caos,una irresponsable licencia de la imaginacin; ahora se sabe quees un cosmos y [que] las ntimas leyes que lo rigen han sidoformuladas, siquiera de un modo provisional", 20;

    b. 'Al principio Tln era un caos; ahora es un cosmos'.

    5.a. "Entre las doctrinas de Tln, ninguna ha merecido

  • 88 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    tanto escndalo como el materialismo. Algunos pensadores lohan formulado, con menos claridad que fervor, como quienadelanta una paradoja. Para facilitar el entendimiento de esa te-sis inconcebible, un heresiarca del undcimo siglo ide el so-fisma de las nueve monedas de cobre [... ] un pensador nomenos brillante [... ] formul una hiptesis muy audaz [parafacilitar el entendimiento de las tesis anteriores] [... ] tres ra-zones capitales determinaron la victoria de ese pantesmo idea-lista", 24, 26;

    b. 'Entre las doctrinas de Tln, ninguna ha merecidotanto escndalo como el materialismo [... ] razones capitalesdeterminaron la victoria de ese pantesmo idealista' [!!!].

    6.a. "Parece mentira que su metdica produccin cuenteapenas cien aos [ . . . ]" , 27;

    b. 'Parece mentira su produccin'.

    7.a. "En tres fue casi total el fracaso; en el cuarto (cuyodirector muri casualmente durante las primeras excavaciones)los discpulos exhumaron o produjeron una mscara deoro, una espada arcaica, dos o tres nforas de barro y el verdi-noso y mutilado torso de un rey con una inscripcin en el pe-cho que no se ha logrado an descifrar. As se descubri laimprocedencia de testigos que conocieran la naturaleza experi-mental de la busca...", 28;

    b. 'En tres fue casi total el fracaso; en el cuarto (cuyodirector muri durante las primeras excavaciones) se descubri[por esta razn] la improcedencia de testigos que conocieranla naturaleza experimental de la busca...' ( . . . los alumnosprodujeron, tambin, la muerte del director!!!).

    8.a. "Entre ellas con un perceptible y tenue temblorde pjaro dormido lata misteriosamente una brjula. Laprincesa no la reconoci. La aguja azul anhelaba el norte mag-ntico; la caja de metal era cncava; las letras de la esferacorrespondan a uno de los alfabetos de Tln", 31;

    b. 'Entre ellas lata [una brjula de] T16n\

  • T H . xxxvin, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 89

    9.a. "Esos conos pequeos y muy pesados (hechos de unmetal que no es de este mundo) son imagen de la divinidad,en ciertas religiones de Tln", 32;

    b. 'Esos conos son de Tln'.

    2.2. En textos ambiguos (vanse, en PP, los numerales 2 .1 .2.1. y 2.2.2.2.1. El subtexto resuelve la ambigedad):

    1.a. "El resto pareca muy verosmil, muy ajustado altono general de la obra y (como es natural) un poco abu-rrido", 15;

    b. 'El resto pareca muy verosmil, muy ajustado altono general de la obra y, por ser natural, un poco aburrido'.

    2.a. "Russell {The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que el planeta ha sido creado hace pocos minutos, pro-visto de una humanidad que 'recuerda' un pasado ilusorio",Nota, 23;

    b. 'Russell {The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que el planeta Tierra-Tlon ha sido creado hace pocosminutos, provisto de una humanidad que 'recuerda' un pasadoilusorio'.

    3.a. " [ . . . ] los hombres de ese planeta conciben el uni-verso como una serie de procesos mentales, que no se desen-vuelven en el espacio sino de modo sucesivo en el tiempo. Spi-noza atribuye a su inagotable divinidad los atributos de la ex-tensin y del pensamiento", 22;

    b. ' [ . . . ] los hombres de ese planeta conciben el uni-verso como una serie de procesos mentales, que no se de-senvuelven en el espacio sino de modo sucesivo en el tiempo.Spinoza atribuye a la inagotable divinidad del universo delos terrcolas-tlnitas los atributos de la extensin y del pen-samiento'.

    4.a. "Otra escuela declara que ha transcurrido ya todo

  • 90 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    el tiempo y que nuestra vida es apenas el recuerdo [... ] de unproceso irrecuperable", 23;

    b. 'Otra escuela declara que ha transcurrido ya todo eltiempo y que la vida de nosotros los terrcolas-tlnitas es ape-nas el recuerdo [... ] de un proceso irrecuperable'.

    5.a. "Otra, que la historia del universo y en ella nues-tras vidas y el ms tenue detalle de nuestras vidas es la es-critura que produce un dios [ . . . ] " , 23;

    b. 'Otra, que la historia del universo y en ella nues-tras vidas de terrqueos-tlnitas y el ms tenue detalle denuestras vidas es la escritura que produce un dios [ . . . ] ' .

    6.a. "Siglos y siglos de idealismo no han dejado de in-fluir en la realidad. No es infrecuente, en las regiones ms an-tiguas de Tln [ . . . ]" , 27;

    b. 'Siglos y siglos de idealismo no han dejado de influiren la realidad terrqueo-tlnita. No es infrecuente, en las re-giones ms antiguas de Tln [ . . . ] ' .

    7.a. "Nadie saba nada del muerto, salvo 'que vena dela frontera'", 32;

    b. 'Nadie saba nada del muerto, salvo 'que vena de lafrontera terrcola-tlnita''.

    8.a. " [ . . . ] se discute si ese descubrimiento fue casual osi lo consintieron los directores del todava nebuloso OrbisTertius", 33;

    b. ' [ . . . ] se discute si ese descubrimiento fue casualo si lo consintieron los directores del que an es nebuloso OrbisTertius'.

    9.a. "ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el si-tio de otro, del que nada sabemos con certidumbre [ . . . ]" , 34;

    b. 'ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el sitiode otro pasado ficticio, del que nada sabemos con certidum-bre [ . . . ] ' .

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 91

    10.a. "La crtica suele inventar autores: elige dos obrasdismiles el Tao Te King y las 10[0]l Noches, digamos,[... ] y luego determina con probidad la psicologa de ese in-teresante homme de letres...", 27;

    b. 'La crtica suele inventar autores: elige dos obras te-rrcolas-tlnitas dismiles el Tao Te King y las 10[0]l No-ches, digamos , y luego determina con probidad la psicologade ese interesante homme de lettres...'.

    2.3. Otros textos en los que se advierte un segundo significa-do, por ambigedad de los mismos, por el empleo de las comi-llas, de expresiones extranjeras o de codificacin lgica, son:

    1.a. "Ashe dijo que precisamente estaba trasladando nos qu tablas duodecimales a sexagesimales (en las que sesentase escribe 10)", 17;

    b. 'Ashe dijo que estaba trasladando con precisin nos qu tablas duodecimales a sexagesimales (en las que sesentase escribe 10)'.

    2.a. "Haca dos aos que yo haba descubierto en un to-mo de cierta enciclopedia pirtica una somera descripcin deun falso pas", 18;

    b. 'Haca dos aos que yo haba descubierto en un to-mo de una enciclopedia falsa una somera descripcin de unfalso pas'.

    3.a. "Bsteme recordar que las contradicciones aparentesdel Onceno Tomo son la piedra fundamental de la prueba deque existen los otros [tomos]", 20;

    b. 'Bsteme recordar que las contradicciones que se des-cubren a simple vista en el Onceno Tomo, son la piedra fun-damental de la prueba de que existen los otros [tomos]'.

    4.a. "Todo ello articulado, coherente, sin visible prop-sito doctrinal o tono pardico", 19;

  • 92 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    b. Todo ello articulado, coherente, con un invisiblepropsito doctrinal o tono pardico'.

    5.a. "yo pienso que sus tigres transparentes y sus torresde sangre no merecen, tal vez, la continua atencin de todoslos hombres", 20;

    b. 'yo pienso que sus tigres transparentes y sus torresde sangre merecen, tal vez, la continua atencin de algunoshombres'.

    6.a. "La paradjica verdad es que existen, en casi innu-merable nmero", 22;

    b. 'La paradjica verdad es que existen en un nmeroinexistente'.

    7.a. "Russell (The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que el planeta ha sido creado hace pocos minutos, pro-visto de una humanidad que 'recuerda' un pasado ilusorio", 23;

    b. 'Russeil (The analysis of mind, 1921, pgina 159)supone que el planeta ha sido creado hace pocos minutos, pro-visto de una humanidad que ha olvidado el pasado ilusorio'.

    8.a. "La crtica suele inventar autores: elige dos obras di-smiles el Tao Te King y las 10[0]l Noches, digamos, lasatribuye a un mismo escritor y luego determina con probidadla psicologa de ese interesante homme de lettres...", 27;

    b. 'La crtica suele inventar autores: elige dos obrasdismiles [ . . . ] , las atribuye a un mismo escritor y luego de-termina con probidad la psicologa de ese interesante hombreinexistente [sin referencia objetiva, arreferencial]'.

    9.a. "No es infrecuente, en las regiones ms antiguas deTln [ . . . ] " , 27;

    b. 'Es frecuente, en las regiones ms antiguas de Tln[...] ' .

    10.a. "Ha permitido interrogar y hasta modificar el pa-

  • T H . xxxviii, 1983 TEXTO Y SBTEXTO 93

    sado, que ahora no es menos plstico y menos dcil que el por-venir", 28;

    b. 'Ha permitido interrogar y hasta modificar el pasa-do, que ahora no es menos plstico y es menos dcil que elporvenir'.

    11.a. "Todo ello articulado, coherente, sin visible prop-sito doctrinal [ . . . ] " , 19;

    b. 'Todo ello en artculos [/' e., ensayos, escritos] cohe-rentes, sin visible propsito doctrinal [ . . . ] ' .

    12.a. "Al cabo de unos aos de concilibulos y de snte-sis prematuras comprendieron que una generacin no bastabapara articular un pas", 30;

    b. 'Al cabo de unos aos de concilibulos y de snte-sis prematuras comprendieron que una generacin no basta-ba para escribir los artculos correspondientes a un pas [deficcin]'.

    13.a. "Circulaban entonces los veinte tomos de la Ency-clopaedia Briannica", 30;

    b. 'En ese entonces se haban distribuido ya, para uncrculo, los veinte tomos de la Encyclopaedia Britannicd.

    14.a. "Esa revisin de un mundo ilusorio se llama provi-soriamente Orbis Tertius", 31;

    b. 'Esa nueva visin [visin segunda, repetida] de unmundo ilusorio se llama provisoriamente Orbis Tertiui.

    15.a. "Ya ha penetrado en las escuelas el (conjetural)'idioma primitivo' de Tln", 34;

    b . 'Ya ha penetrado en las escuelas el (conjetural) ymal llamado idioma primitivo de Tln'.

    16.a. "ya en las memorias un pasado ficticio ocupa el si-tio de otro, del que nada sabemos con certidumbre", 34;

  • 9 4 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    b. 'ya en los estudios histricos, un pasado ficticio ocu-pa el sitio de otro, del que nada sabemos con certidumbre'.

    17.a. "Si nuestras previsiones no [yjerran [ . . . ] " , 34;b. 'Si nuestras profecas no yerran [ . . . ] ' .

    18.a. "yo sigo revisando [. . .] una indecisa traduccin[]", 34;

    b. 'yo sigo en la tarea de obtener una repetida, nueva,segunda visin de una indecisa traduccin [ . . . ] ' .

    3. Subtexto postextual (postsubext).El subtexto postextual es la conclusin o resultado de una

    operacin inductiva en la que intervienen como premisas lossignificados de por lo menos dos textos. La presencia de untexto (primera premisa) trae a colacin la de otro (segundapremisa), presente en otra parte del cuento o en el extratextoconstituido tanto por la obra borgesiana en su totalidad, comopor la de otros escritores a los que Borges es afecto.

    En el proceso inductivo, los resultados de la operacin (sub-textos) se integran, a su vez, como premisa de operacionessubsecuentes, cuyos resultados, por eso, son mucho ms me-diados.

    Se dice que el subtexto postextual es un subtexto mediadoo mediatizado, en cuanto median las premisas del argumento,para llegar a l. La mediacin lo es de varios grados, en aten-cin a que, como se dijo antes, un subtexto postextual puedeactuar en calidad de premisa o parte de la mediacin de otro.En este trabajo nos ocuparemos poco de la medicin del gradode subtextualidad, en gracia de aligerar el anlisis.

    En la relacin que sigue, el subtexto corresponde, comoen los casos anteriores, al que se cita bajo el literal b . :

    1.a. Se observa que "TUOT": a ) . Est escrito en primerapersona (: "Debo a la conjuncin" [vase antes 1.1 .b.a).],"nosdemor una vasta polmica", "el espejo nos acechaba. Descu-

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 95

    brimos", "Le pregunt [ . . . ] me contest", 13; "habamos al-quilado", "Confieso que asent", "mi duda", "me llam [ . . . ] .Me dijo", "Le dije [... ] me gustara [... ] me sorprendi", 14;etc., particularmente: "Carlos Mastronardi (a quien yo habareferido el asunto)", 16; "Haca dos aos que yo haba descu-bierto", 18; "yo pienso que sus tigres transparentes", "Yo meatrevo", 20; "Un azar que me inquieta hizo que yo tambinfuera testigo", "Amorim y yo regresbamos", 31; "Yo lo tuveen la palma de la mano", "Aqu doy trmino a la parte perso-nal de mi narracin", 32; "Yo no hago caso, yo sigo revisan-do", 34); b ) . "TUOT" es un texto de difcil localizacin biblio-grfica (vase la PP de este estudio, en comprobacin de estay las siguientes notas hasta e ) . ) ; c) . "TUOT" es un texto en elque abundan las omisiones; d ) . "TUOT" es un texto en el quese desfiguran algunos hechos; e) . "TUOT" es un texto contra-dictorio;

    bi. .*. "TUOT", como texto, es semejante a las ocho va-riedades intratextuales y a las cinco extratextuales que se men-cionan en PP: a N2, por las notas (1), (2) y (3); a N3, por lasnotas (1), (2), (3) y (4); a N s por las notas (1), (3), (4) y(5); a Ns, por las notas (1), (3) y (4); a N- por las notas (1),(2) y (5); a Ns, por las notas (1), (4) y (5); a No, por lasnotas (1) y (5); a N10, por las notas (1), (4) y (5); a los li-bros de Andrea y los referentes a la Orden Rosacruz, por lasnotas (1), (2), (4) y (5). De igual manera, en el plano ex-presivo, a la apora del heresiarca materialista, a los libros deficcin de Tlon, a April March, al libro ms famoso de Brown-ing, al silogismo dilemtico, al Secret Mirror y al 7 King;

    b2. .-. a ) . Borges, autor de "TUOT", es tambin [seme-jante a] Borges, el personaje de su historia;

    b ) . Borges y Borges son semejantes a los auto-res del artculo enciclopdico;

    c) . Borges y Borges son semejantes a los auto-res de A first Encyclopaedia of Tlon (Ezra Buckley y sus aso-ciados de varias pocas, entre otros Gunnard Erfjord y Her-bert Ashe);

  • 96 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    d ) . Borges y Borges son semejantes a Bioy Ca-sares, Herbert Quain, Browning, John Valentine Andrea, a losautores del silogismo dilemtico, a los autores del I King y delSecret Mirror;

    e) . Borges y Borges son semejantes al heresiarcatlnita.

    2.a. La descripcin de Uqbar se busca, y se encuentra,en las ltimas pginas de un libro;

    En la descripcin de Uqbar y en las de "TUOT" (va-se PP) se mezclan las categoras geogrficas con las histricas;

    El Apocalipsis est constituido por las ltimas pginas deotro bien conocido libro;

    El Apocalipsis cannico o Revelacin "mezcla lo terrestrecon lo csmico, lo histrico con lo trascendental, lo temporalcon lo intemporal" (vase PP);

    b. . ' . L a descripcin de Uqbar y extensivamente"TUOT" es un Apocalipsis.

    3.a. Existen los Apocalipsis no cannicos, apelados Pri-mero, Segundo y Tercer Baruc;

    Uqbar (i. e. Baruc, al revs), se recrea en Tln, y este enOrbis Terius;

    b. .*. Uqbar y "TUOT" son [como] los Apocalip-sis no cannicos.

    4.a. Uno de los constructores de la Enciclopedia de Tlnfue el judo Ezra [Buckley]; esa Enciclopedia repetidamen-te traducida presenta un mundo atractivo para el hom-bre que al fin suplanta al mundo que conocemos;

    El Apocalipsis apodado Esdrae Quartus considerado ap-crifo entre los libros de la Biblia Latina se atribuye al escribajudo Ezra. Ha sido repetidamente traducido y presenta unmundo de felicidad futura, en compensacin de la miseria queaqueja la vida presente de los hombres;

    b. . ' . L a descripcin de Uqbar y de Tln, una desus regiones es, en el anterior sentido, un Apocalipsis.

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 97

    5.a. "Tuor" anuncia la desaparicin del mundo que he-mos conocido;

    El Apocalipsis de la Revelacin "Describe la inminentecada de la estructura social y poltica contempornea [ . . . ] "(Vase GALYAH CORNFELD, op. cit., pgs. 396-97);

    b. .*. "TUOT" es un Apocalipsis.

    6.a. Las Escrituras contienen un Gnesis y un Apocalip-sis. En el Apocalipsis se abomina del Gnesis;

    "TUOT" contiene la gnesis de Tln incluso, a partir deun presumible caos, hasta dar en un cosmos y un Apoca-lipsis de la Tierra. En l, alguien abomina del acto generativo;

    b. .*. "TUOT" es [comparable a la] escritura del dios.7.a. Tule es "la ltima parte de la tierra" (en el sentido

    geogrfico);Tln es el lugar ltimo a que ir a parar la tierra (en el

    sentido histrico);b. . ' . Tln es una Tule (histrica). Y como Tule es

    una utopa, Tln es una utopa.

    8.a. Uqbar, regin imaginaria, se encuentra en las lti-mas pginas de una Enciclopedia;

    Una Enciclopedia es un [reflejo o espejo del] mundo (va-se PP);

    b. .". Uqbar, y una de sus regiones, Tln, son Tule,una utopa.

    (Apoyan los subtextos de 7.b. y 8.b. las asociaciones expre-sivas entre Tln y Tule y Atlantis, a que se aludi en la PP).

    9.a. Islandia fue, posiblemente, la antigua Tule; hay enMjico otra antigua Tule, capital que fue de los toltecas;

    Los musulmanes paquistanes articulan Allahu Akbar, pordios es grande;

    bi. .*. Tln entendido como Tule parece corres-ponder a la primera y a la segunda letra y Uqbar, a la tercera,a que alude Borges cuando escribe: "la primera letra del Nom-

  • 9 8 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    bre podra articularse en Islandia; la segunda en Mjico; latercera en el Indostn", Prlogo de Artificios, 115;

    D2. .. Tlon es Tule, una utopa.

    10.a. John Valentine Andrea es autor de varios libros so-bre un mundo nuevo la Orden que luego fund Rosen-kreutz con el nombre de Rosacruz, una utopa iluministaque anuncia la reforma del mundo conocido, mediante el co-nocimiento;

    Segn Borges, John Valentine Andrea es autor de [un li-bro sobre] Uqbar: Lesbare und lesenswerthe Bemer\ungenber das Latid Ufbar in Klein-Asien. Otros desarrollan luego,en el cuento, a Uqbar, hasta construir a Tlon y una Enciclope-dia del planeta ilusorio;

    b. . . "TUOT" y Uqbar y Tlon y Orbis Tertius son unautopa, posiblemente de carcter iluminista.

    11.a. Se nombra a Tlon "este brave new world", 19, conel nombre de la conocida utopa de Huxlev; una de las lenguasde Tlon es semejante a la de Oceana de Orwell, en 1984, otrautopa (vase PP);

    b. .. Tlon es una utopa.

    12.a. La palabra tlnita axaxajas y el nombre del "deltadel Axa", una regin de Uqbar, asocian a Uqbar con Abraza,el primer nombre de Utopa, la isla de Thomas Moore;

    b. . ' . Tlon y Uqbar son utopas.

    13.a. Las conclusiones subtextuales a que se lleg en 3.2.b., 3.3.b., 3.4.b. y 3.5.b. asimilan a Tlon, a Uqbar y a"TUOT" a un Apocalipsis',

    El Apocalipsis es una utopa;b . .*. Tlon, Uqbar y "TUOT" son una utopa.

    14.a. Silas Haslam es, segn Borges, un historiador delaberintos. Ha publicado A general history of labynths;

  • T H . xxxvni, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 99

    Silas Haslam es un historiador de Uqbar. Ha publicado,segn Borges, una History of the land called JJqbar;

    b. .-. Uqbar y Tln son, muy probablemente, unlaberinto.

    15.a. Para Borges, la imagen repetida por espejos contra-puestos se multiplica infinitamente y prefigura laberintos;

    Para Borges, una Enciclopedia es un espejo [: reflejo delmundo], el espejo de tinta;

    b. . ' . L a primera frase del cuento, "Debo a la conjun-cin de un espejo y de una enciclopedia el descubrimiento deUqbar", equivale a indicar que Uqbar est en un laberinto, es[parte de] un laberinto.

    16.a. Palabras tlonitas como axaxajas mo se asocian con"proposiciones" como Axaxajas Mi ("sin duda [... ] capacesde una justificacin criptogrfica", de La biblioteca de Babel,93-94), y con Abraxas, nombre del abracadabra;

    Tales "tlnismos" han sido objeto como lo anuncia tex-tualmente el cuento de la atencin del pintor Xul Solar,exgeta de laberintos (como el / King);

    b. .. El lenguaje de Tln es un laberinto.17.a. En la forma expresiva, el texto de "TUOT" presenta:

    a) . Impropiedades lxicas: por empleo de barbarismos, particu-larmente de anglicismos "produjeron", 28, de to produce, *tobring forth or out' y galicismos "banal", 13, de banal,bale, 'comn, trivial, vulgar'; por empleo de arcasmos "mero", 'puro, simple, sin mezcla'; por extranjerismos al emplear numerosas voces en latn, alemn, ingls, fran-cs, "tlnita" ; b). Impropiedades sintagmticas, por empleode solecismos "Ocho aos que lo conocamos y no habamencionado nunca su estada en esa regin", 17-18, por "Hacaocho aos [ . . . ] " ; "ha negado que existen", 19, por "ha ne-gado que existan"; "En el da de hoy [... ] sostiene", 25, por"Hoy en da [o: Hasta el da de hoy] [. . .] sostiene"; "deaqu cien aos", 34, por "de aqu a cien aos"; c) . Impropie-dades lxicas y de puntuacin, atxibubles a error de imprenta:

  • 100 ERNESTO PORHAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    "el artculo sobre Uqbar; no previsto", 15, por "el artculo so-bre Uqbar, no previsto"; "en ellas", 23, por "en ella"; "101Noches", 27, por "1001 Noches"; "cuando los olvida", 29, por"cuando las olvida"; d ) . Profuso empleo de los parntesis 42redondos y 26 lineales, es decir, 68, en 22 pginas , amn dela determinacin entre comas; e) . Abundancia de notas de piede pgina (6 en total);

    b. .*. "TUOT" es un laberinto expresivo en los niveleslingsticos a que se refieren los aspectos mencionados. Es denotar que las impropiedades lxicas y sintagmticas y de pun-tuacin interfieren con el sistema lingstico espaol, tiendena alejar el texto de la comprensin del hablante. El profusoempleo parenttico y determinativo manifiesta una tendenciaa ocultar el texto dentro de la hipotaxis. La abundancia de no-tas de pie de pgina, que supone la constante remisin dellector fuera del texto, interfiere con la linealidad del relato.

    18.a. En la forma expresiva lxica, "TUOT" presenta es-tructuras sinonmicas, homonmicas y antonmicas, como en:a) , "lcido", 20, "iluminar", 22, "brillante", 26, "lcido", 26,"elucidaba", 29, "Lucerna", 29, "esplndida", 29; b ) . los gru-pos: "elucidaba", "Lucerna", "esplndida", 29, y "oscuro", 19,nebuloso", 33; "abreviaturas" e "infinito", 21; "Ursprache" e"idiomas 'actuales'", 20; "definidas" e "indefinidas", 26; "so-mera" y "vasto", 18; "cierta" y "falso", 18 (vlido aparente-mente).

    b. .. Hay un laberinto especular semntico en "TUOT".

    19.a. El ajedrecista, segn Borges, urde laberintos;Herbert Ashe, uno de los demiurgos de Tln, es ajedrecista;

    b. .. Tln es un laberinto.

    20.a. "TUOT" enmarca varios textos que a su vez enmar-can otros textos: "TUOT" enmarca el texto que escribe Borgessobre "Uqbar y Tln y Orbis Tertius"; este, a su vez, al querefiere la elaboracin de un texto enciclopdico; este, al de lafbula de un heresiarca tlnita [entre otros] . . .

  • T H . xxxvni, 1983 TEXTO y SUBTEXTO 101

    b. .-. "TUOT" es un laberinto meta-meta textual.

    21.a. Corolario subtextual del numeral anterior es el he-cho de que algunos personajes de o relacionados con "TUOT" sean creadores de otros personajes: Borges, de Borges;Borges, de los enciclopedistas tlnistas; los enciclopedistas tl-nistas, del heresiarca, y este, de los personajes X, Y, de sufbula...

    b . .. "TUOT" es un meta-meta laberinto de personajes.22.a. Se advierte semejanza entre los personajes de una

    variedad y entre los de diferentes variedades intratextuales(vase PP). Los personajes son, varios en su concresin y unoen el nivel abstracto. (A las semejanzas ya advertidas entre lospersonajes de las diferentes variedades de "TUOT", en la PP, ca-bra agregar las siguientes:

    Borges es semejante a los creadores de Tln, en cuanto de-trs de Borges, el personaje del cuento, est Borges el autor su creador y detrs del autor est otro creador, segn Bor-ges; a su vez, detrs de los creadores de Tln, se conjetura laexistencia de un "oscuro hombre de genio" ( . . . que a no du-darlo es Borges mismo);

    Borges es semejante al heresiarca uqbarino, en cuanto am-bos afirman la imprecisin de Uqbar;

    Borges es semejante a los tlnitas, en cuanto uno y otrosamplan a Tln, merced al recuerdo;

    Borges es semejante a Ashe, en cuanto ambos trasladannmeros a otro sistema: Ashe del duodecimal al sexagesimal yBorges, del decimal al duodecimal (: "Siglo, de acuerdo conel sistema duodecimal, significa un perodo de ciento cuarentaaos", 24)).

    b. .-. "TUOT" es un laberinto de personajes.23.a. Se advierte semejanza entre los personajes de las va-

    riedades intratextuales-extratextuales y entre los de las varieda-des y los de la historia de los hombres. (A las semejanzas yaadvertidas entre los personajes de las variedades intra y extra-

  • 102 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    textuales, y entre los de ficcin e histricos, en la PP, cabraagregar las siguientes:

    Borges y los autores de A first Encyclopaedia of Tln sonsemejantes a Ts'ui Pn, en cuanto son autores que componenun cuento, un libro o varios libros, que son un laberinto osobre un laberinto al mismo tiempo;

    Borges es semejante a Wells, en cuanto ambos se ocupande generar un planeta o una estrella que, luego se descubre,es la Tierra (: "Este ao, Wells ha publicado dos libros. El pri-mero The Croquet Player describe una regin pestilen-cial en la que empiezan a ocurrir cosas abominables; al cabocomprendemos que esa regin es todo el planeta". Vanse lasreferencias a Star begotten y The Croquet Player, en Notas:H. G. Wells y las parbolas, 163);

    Borges es semejante a Quevedo, en cuanto traduce queve-dianamente el Urn Burial;

    Borges es semejante a Russell, en cuanto ambos afirmanuna humanidad que recuerda un pasado ilusorio (: "ya en lasmemorias [... ] un pasado ficticio ocupa el sitio de otro, delque nada sabemos con certidumbre ni siquiera que es falso",34; "Russell (The Analysis of Mind, 1921, pg. 159) suponeque el planeta ha sido creado hace pocos minutos, provisto deuna humanidad que 'recuerda' un pasado ilusorio", 23);

    Borges es semejante a Andrea, en cuanto ambos escribenutopas;

    El tlnita que busca [un lpiz] y [lo] encuentra, peronada dice, es semejante a Leibniz. Recurdese su encuentro,mantenido en secreto;

    Los platnicos terrestres son semejantes a los platnicostlnitas, con la salvedad de que stos lo son ante re;

    Russell es semejante a los matemticos tlnitas, en cuantocree que una indefinida cantidad se define al contar (la) (vaseLa perpetua carrera de Aquiles y la tortuga, pgs. 117-18);

    Numerossimos filsofos y cientficos terrqueos son seme-jantes a sus colegas tlnitas y los telogos de la tierra son se-mejantes a sus colegas de Tln: unos y otros estn o han estadoenfrascados en las mismas interminables y contradictorias dis-cusiones, segn se lee en Historia de la eternidad);

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 103

    b. .-. "TUOT" es un laberinto de personajes intra y ex-tratextuales.

    24.a. Se advierte semejanza entre las variedades narrativasintratextuales y entre stas y la invariante o motivo generador(vase PP, 1.1.1.1.1. y 1.1.1.1.2.);

    b . .*. "TUOT" es un laberinto de variedades narrativasintratextuales.

    25.a. Se advierte semejanza entre las variedades narrativasextratextuales y entre ellas y la invariante o motivo generador(vase PP, 1.1.1.1.2.2., 1.1.1.2.b. y 1.1.2.b.);

    b. .-. "TUOT" es un laberinto de variedades narrativasextratextuales.

    26.a. Numerosos textos parciales de "TUOT" se prodiganliteralmente o con aproximacin literal, en el extratexto bor-gesiano el resto de la obra borgesiana y varios personajesde "TUOT" asoman en otras obras del autor: a) . "El espejo in-quietaba el fondo de un corredor en una quinta", 13, "Desdeel fondo remoto del corredor, el espejo nos acechaba", 13: "Enel zagun hay un espejo que fielmente duplica las apariencias",La biblioteca de Babilonia, 85; "hay un remoto espejo quetiene la luna empaada", El muerto, 30; el espejo acecha elcuerpo, en Insomnio, 136; el insondable espejo acecha, en Dealguien a nadie, 229; el espejo aguarda en vano, en Lmites,162; b ) . "frente a un claro y alto balcn que miraba al ocaso",31: "Hay un balcn que mira al poniente", El muerto, 30; "unsereno balcn que mira al poniente", Una rosa amarilla, 31;c) . "alternaba denuestos inextricables con rachas de milongas ms bien con rachas de una sola milonga", 32: "alguien in-finitamente rasguea una trabajosa milonga", El muerto, 33;d ) . "Hume not para siempre que los argumentos de Berkeleyno admitan la menor rplica y no causaban la menor convic-cin", 20: "Berkeley (Dialogues, 3) [anticipa] las refutacionesde Hume", Nota de Nota sobre Walt Whitman, 103; "Humenot para siempre que los argumentos de Berkeley no admitenla menor rplica y no producen la menor conviccin", La pos-

  • 104 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    tulacin de la realidad, 67; e) . Vanse los textos que se anotanen 3.31.a.; f) . Los nombres de Uqbar y Tsai Jaldn aparecen,con ligeras variaciones, el uno, como Akbar, en El hombre delumbral, 146, el otro, como Aben Jaldn, en El Aleph; GunnardErfjord aparece en Tres versiones de Judas, 173, y tambin enLos telogos, 40, como Erfold; la princesa de Faucigny Lucingeaparece tambin en El inmortal; Xul Solar y Borges,, en varioslugares de la obra borgesiana;

    b. . *. "TUOT" se constituye en un laberinto que tiendea subsumir su diferencia textual y de personajes en la indife-rencia o igualdad, dentro del extratexto borgesiano.

    27.a. Los objetos compuestos, en el lxico de Tln, a se-mejanza de las Kenningar y los compuestos por William ButlerYeats y Rudyard Kipling, son dignos de las habilidades cripto-grficas de Xul Solar;

    Los objetos referenciales reales de Tln los hr'n y loshrnir o referenciales de ficcin como aquellos "convo-cados y disueltos [... ] segn las necesidades poticas", 21 poseen, como las Kenningar, la cualidad de combinarse y de-rivarse en grado mltiple e infinito ("los hrnir de segundo yde tercer grado los hrnir derivados de otro hrn, los hrnirderivados del hrn de un hrn ", 28; "Esos objetos de segun-do grado pueden combinarse con otros; el proceso, medianteciertas abreviaturas, es prcticamente infinito", 21);

    b .;. El lenguaje y los objetos referenciales de Tln sonun laberinto, entidades crpticas.

    28.a. La condicin laberntica se acusa en otros referentesde "TUOT", en forma derivada: la literatura de Uqbar es fan-tstica y el artculo en que a ella se alude fue publicado porBorges en la Antologa de la literatura fantstica: he aqu lofantstico de lo fantstico; se menciona una falsa cartula deuna falsa enciclopedia: he aqu lo falso de lo falso; en fin: semenciona un planeta ilusorio dentro de una enciclopedia fal-sa, un personaje Herbert Ashe que es la irrealidad de lairrealidad que se refleja en los espejos, "una carta manuscritade Gunnard Erfjord en un libro de Hinton que haba sido de

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 105

    Hrbert Ashe", 29, . . . Uqbar es una regin que, a su vez, seencuentra y slo a veces en el reflejo [entendida por talla Enciclopedia, como reflejo del mundo] del reflejo [otra en-ciclopedia] de un reflejo [la mente de sus creadores] . . .

    b. . ' . "TUOT" es un laberinto metarreferencial.

    29.a. "TUOT" es un libro que contiene contralibros se-mejantes al Gnesis y al Apocalipsis (carta de Ashe y Urn Bu-rial de Browne) ;

    Los libros completos de Tln encierran su contralibro;b. .*. "TUOT" es un libro tlnita.

    30.a. Numerosos pensadores, cientficos y literatos terr-colas (Schopenhauer, los cabalistas, Lao Ts, Vaihinger, Spi-noza, Hegel, Russell, Berkeley, Meinong, los histriones, losgnsticos, los pantestas, los gramticos alejandrinos, Platn,Aureliano, San Agustn, De Quincey, Bradley, Shakespeare,Hawthorne, Shelley, Nietzsche, Unamuno, Len Bloy, Bor-ges. . . ) han emitido teoras o sostenido polmicas semejan-tes, idnticas o iguales a las atribuidas por los autores deOrbis Tertius a los pensadores, cientficos y literatos tlnitas(vase PP);

    bi. .. Los [pensadores, cientficos y literatos] terrco-las son [semejantes, idnticos o iguales a los pensadores, cient-ficos o literatos] tlonitas',

    b2 . . La Tierra es [semejante, idntica o igual a] Tln.31.a. Varias afirmaciones textuales de "TUOT" son aplica-

    bles ambigua e indistintamente a la Tierra o a Tln (vase PP);La indistincin y ambigedad textual se resuelve cuando

    subtextualmente entendemos que ambos planetas son la mismaentidad;

    b. .". La Tierra es Tln.

    32.a. Merced a la ambigedad textual, en "TUOT" se bo-rran las fronteras entre la Tierra y Tln cuando, al describiruna frontera entre dos regiones terrestres, puede entenderse

  • 106 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    que esta es, igualmente, una frontera entre la Tierra y Tln(vase PP);

    b. .*. Tln es una regin terrestre.

    33.a. Muchas de las afirmaciones aplicables a Tln se-gn la Enciclopedia tlnita (y "TUOT") aparecen como apli-cables a la Tierra, en otras obras de Borges: "Los espejos y lapaternidad son abominables, porque la multiplican [a la Tierraque habitamos] y afirman", Los espejos abominables, 90; "losveo [a los espejos] multiplicar el mundo como el acto//gene-rativo", Los espejos, 182... El smbolo especular aparece atri-buido a los "nuevos cismticos", en El muerto, 39, . . . En Elespejo de los enigmas, 171, se dice que el contenido de las Es-crituras, como premeditado por Dios, contiene "la historia delUniverso y en ella nuestras vidas y el ms tenue detalle denuestras vidas", . . . La afirmacin de Russell, aparece inequ-vocamente referida a la Tierra en La creacin y P. H. Gosse,40, . . . Se refiere a la Tierra el texto sobre que "La percepcinde una humareda en el horizonte y despus del campo incen-diado y despus del cigarro a medio apagar que produjo laquemazn es considerada un ejemplo de asociacin de ideas",en Nueva refutacin del tiempo, . . . La unidad de los hombresen el vertiginoso instante del coito aparece referida a los hom-bres de la Tierra en Nueva refutacin del tiempo, 244, en Dealguien a nadie, 201, y en La forma de la espada, 133;

    b. . ' . Tln es la Tierra.

    4. Conclusiones.

    1. Metodolgicamente, las categoras del anlisis debenadecuarse a las ontolgicas de su objeto. En el curso de esteestudio, tales categoras, que postulamos necesarias y suficien-tes para el conocimiento de "TUOT" y presentes en el cuentoson: a. el extratexto, que a su vez comprende a) . el extratextoborgesiano, compuesto por las otras obras ensayos, poesas,cuentos escritas por Borges, y b ) . el extratexto no borgesiano,constituido por el de las obras citadas por Borges tanto en

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 107

    "TUOT" como en el resto de su obra; b. el intratexto, que com-prende a ) . el intratexto superficial o lingstico, que hemosllamado texto del cuento, en este estudio, y b) . el intratexto pro-fundo o lgico, que hemos llamado subtexto. A su vez, hemosconsiderado que el subtexto es divisible en pre, en y post-subtexto.

    2. Metodolgicamente, tambin, las relaciones entre lascategoras del anlisis deben adecuarse a las relaciones ontol-gicas de su objeto. Postulamos que el texto lingstico elsignificado meramente lingstico de "TUOT" dado por elautor, es lo primario, en cuanto a partir de l, por operacionesdeductivas, substractivas e inductivas se obtiene, derivadamente,el subtexto, en su triple variedad respectiva, a saber pre, en ypostsubtexto; que para obtener el pre y ensubtexto se debe to-mar como objeto de operacin el texto de "TUOT" solamente,en tanto que para obtener el postsubtexto se debe relacionarinductivamente el texto dado y el extratexto en su doblevariedad, as como el mismo subtexto, en etapas avanzadasde operacin; que como resultado de esta ltima clase de ope-raciones en que el subtexto entra como objeto de operacincon el subtexto, se da el postsubtexto de vario grado * * *; queno obstante que texto y subtexto se relacionan genticamente,ontolgicamente son diferentes, en forma que el significadodel texto se deriva de un proceso histrico, en donde la se-cuencia de los argumentos es histrica, en tanto que el signi-ficado del subtexto (particularmente del pre y postsubtexto)

    Veamos, a manera de ilustracin, a. la operacin por la cual el texto serelaciona con el extratexto (no borgcsiano, en este caso) para dar lugar a un sub-texto de primer grado y b. la operacin siguiente por la cual el subtexto anteriorse relaciona con un argumento para dar lugar a un subtexto de segundo grado:

    a. "TUOT" anuncia la desaparicin del mundo que hemos conocido;El Apocalipsis de la Reve'.acin "Describe la inminente cada de la es-tructura social y poltica contempornea [ . . . ] " , GALYAH CORNFELD,op. cit., pgs. 396-397;. . "TUOT" es un Apocalipsis.

    b. El Apocalipsis apodado Esdrae Quartus presenta un atractivo mundo futu-ro, en el que se compensar la miseria que aqueja la vida presente delos hombres; es una utopa;. . "TUOT' , como Apocalipsis que es, es una utopa.

  • 108 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    es resultado de una secuencia lgica de los argumentos, sederiva de un proceso lgico. Pero que la distincin no obstapara que, al final, los dos procesos y entidades convengan enuno, del que se deriva una significacin o serie de significadostotalizantes, alguno de los cuales puede proclamarse, en pro-piedad, el del cuento.

    3. En la forma del contenido de "TUOT" se advierte la pre-sencia rectora de la concepcin de que todo es uno, particula-rizacin de una concepcin que permea toda la obra borge-siana. Personajes, narraciones y descripciones de "TUOT" tien-den a: a. subsumirse, dentro del texto, en la semejanza yb. subsumir e identificar el texto de "TUOT" en y con el extratexto: en efecto, a. dentro del texto hemos comprobadola semejanza profusa entre personajes, en estructuras binariasy enearias (vase, en PP, 2.2.1.1.1. y 2.2.1.1.2., y en SP,3.22.a.). No se advierten, en el proceso textual de "TUOT",sin embargo, las semejanzas e identidades que se dan enotras obras borgesianas, en donde los opuestos colaboran has-ta convertirse en uno (Nolan, Kilpatrick, Bogle, el negro ysu contraparte blanca, el soador y el soado). Tambin he-mos comprobado la semejanza entre las subhistorias narra-ciones, que hacen de stas elementos de un solo paradigmay, en l, variedades de una invariante generadora (vase, enPP, 1.1.1.1.2.1. y 1.2.); b. hemos comprobado la semejanzaprofusa entre personajes textuales y extratextuales (vase, enPP, 2.2.1.1.1. y en SP, 3.23.a.). Tal semejanza llega a laigualdad, manifiesta en la igualdad de nombres (vase, en SP,3.26.a.) o de maneras de pensar y actuar. Tambin hemoscomprobado la semejanza entre las subhistorias narracio-nes textuales y las extratextuales (vase, en PP, 1.1.1.1.2.2.,1.1.1.2.b., 1.1.2.b., 1.2.1.2. y 1.2.2.2.) y las semejanzasentre las descripciones textuales y las extratextuales (vase, enPP, 2.1.1.1. , 2.2.1.2., 2.2.2.2.5.2. y 2.2.2.2.6.2.).

    4. "TUOT" comparte con los textos llamados hermticosla condicin de requerir, para su elucidacin, el concurso dedeterminada clave. En esto se hermana con las Kenningar "loque se escribi con misterio" segn Snorri Sturluson, con

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 109

    los textos secretos "que ocultan designios" segn GustavRene Hocke, con las Escrituras que interpreta la Cabala,con el / King que elucida Xul Solar y, en general, con los li-bros msticos, en los que frecuentemente se hace referencia aotros de la corriente, bsicos, y fuera de cuyo contexto pareceninsignificantes para los no iniciados (tal como sucede con tex-tos como "When you come to the place of the pur marblestones, do not say 'water, water'", que cita la Enciclopediajudaica, pg. 503, en su edicin de 1971). Y, aunque "TUOT"no sea, propiamente, una parbola, pertenece a la familia deThe Croquet Player y Star begotten de Wells, "que planteanel viejo pleito de las alegoras y de los smbolos", Notas: H.G. Wells y las parbolas, 163.

    No es de extraar que "TUOT", como esos textos, o comola novela proyectada en sus pginas por Bioy y Borges, estdestinado a ser comprendido por "unos pocos lectores [... ]muy pocos lectores", o que, como la apora del heresiarca, nosea comprendido por los ms.

    Para desentraar la significacin de "TUOT" se ha de re-correr un laberinto hasta el final, porque aqu, tambin, "libroy laberinto son un solo objeto". Y el laberinto de "TUOT" eslineal y puntual.

    1. El laberinto lineal es discontinuo y continuo: a. Ellaberinto lineal discontinuo lo es por a) . abundancia, cuan-do se dan repeticiones reales (citamos unos pocos ejemploslxicos y sintagmticos: "El hecho", "los hechos", 13; "El he-cho", 16; "El hecho", 19; "el hecho", "El hecho", 21; "unhecho", "el mero hecho", 22; "El hecho", 22-23; "El hecho",26; "Hecho [curioso]", 28; "los hechos", 31; "los hechos", 32;"El hecho", 33; "descubrimiento", "Descubrimos", "descu-brimiento", 13; "descubrimos", 15; "descubierto", 18; "descu-bre", 24; "se descubri", 28; "se descubri", 29; "descubrimien-to", 33; "descubrir", 34; "en el 'onceno tomo' [.. .] hay alusio-nes", 19; "recordar que las contradicciones aparentes del Once-no Tomo", 20; "hay [... ] datos en el Onceno Tomo", 21; "Elonceno tomo deja entender", 26; "as lo declara el Onceno To-m o " ^ ; "(dice el Onceno Tomo)", 28; "rasgos increbles del On-ceno Tomo [.. .] han sido eliminados",33; "record", 13; "ha-

  • 110 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    ba recordado", 14; "recordado", 15; "recuerdo", "Lo recuerdo",17; "recordar", 20; "recuerdo", "recuerdo", "'recuerda'", 23;"Recordaron", 25; "recuerda", "recuerda", 26; "recordacin",28; "Recuerdo", 31; "recuerdo", "recuerdo", "recordar", 32; "re-cuerdo", 33), o aparentes ("los espejos y la cpula son abomi-nables, porque multiplican el nmero de los hombres", 13;"Copulation and mirrors are abominable", "Los espejos y lapaternidad son abominables (mirrors and fatherhood are abo-minable) porque lo multiplican y lo divulgan", 14, . . . "la enci-clopedia [... ] se llama The Anglo-American Cyclopaedia(New York, 1917) y es una reimpresin literal . [ . . . ] de laEncyclopaedia Britannica de 1902", 13; "los dos [volmenesde la Anglo-American Cyclopaedia] (segn creo haber indi-cado) son reimpresiones de la dcima Encyclopaedia Britanni-ca", 15, . . . "Reproduzco el artculo anterior tal como aparecien Antologa de la literatura fantstica, 1940", 29, . . . "Surgila luna sobre el ro se dice hlr u fang axaxajas mo o sea ensu orden: hacia arriba (upward) detrs duradero-fluir luneci.(Xul Solar traduce con brevedad: upa tras perfluye lun. Up-ward, behind the onstreaming it mooned.)", 21, . . . "nadiecomprendera en Tlon la yuxtaposicin del primero (que sloes tpico de ciertos estados) v del segundo que es un sin-nimo perfecto del cosmos. Dicho sea con otras palabras: noconciben que lo especial perdure en el tiempo", 22, . . . "Quizlo est, pero de acuerdo a leyes divinas traduzco: a levesinhumanas", 33), o en el seno del intratexto-extratexto (va-se SP, 3.26.a. y 3.36.a.); cuando se dan coincidencias o in-tersecciones de significados, ya textuales, como los lxicos anota-dos en 3.18.a., o ya entre significados textuales y subtextuales,como las que se dan entre la afirmacin "Tlon ser fes decir,es] un laberinto", 34, y los subtextos anotados en 3.14.a.-b.,3.15.a.-b., 3.16.a.-b., 3.l7.a.-b., 3.18.a.-b., 3.19.a.-b., dela SP, o las que se dan entre la afirmacin textual "El mundoser [es decir, es, en un futuro cercano] Tlon", 34, y los sub-textos que se anotan en 3.30.a.-b., 3.31.a,-b., 3.32.a.-b., y3.33.a.-b., de la SP; cuando se dan ambigedades (vase PP),imprecisiones (vase PP), confusiones (vase PP), contradic-ciones (vase PP y en SP, 3.18.a. y 3.29.a.), desfiguraciones

  • T H . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 111

    (vase PP), vaguedades de sentido (vase PP), impropiedades(vase en SP, 3.17.a.a)., b ) . , c) . ) y notas de pie de pgina;

    El laberinto lineal discontinuo lo es por b ) . omisin u ocul-tacin, ya explcita textualmente, como en "Reproduzco el ar-tculo anterior [... ] sin otra escisin que algunas metforas",29; "Algunos rasgos increbles del Onceno Tomo [...] hansido eliminados o atenuados en el ejemplar de Memphis", 33,o ya implcita, como la que se da en el empleo profuso depuntos suspensivos (vase PP) o con la presencia del abun-dante subtexto (SP) y la variada gradacin del mismo, quesupone ocultacin y ocultacin de ocultacin, o con la copiosaparentetizacin (vase SP, 3.17.a.d).).

    b. El laberinto lineal continuo es cclico (o regresivo), yaintratextual, ya intratextual-extratextual: el intratextual estconstituido por a) . las variedades narrativas intratextuales se-mejantes entre s y semejantes a su motivo generador (vaseSP, 3.1.a.-b. y 3.24.a.-b.); b ) . los personajes de las diferen-tes variedades narrativas intratextuales entre los que se adviertesemejanza (vase SP, 3.22.a.-b.); el intratextual-extratextualest constituido por a ) . las variedades narrativas extratextualessemejantes entre s y semejantes al motivo generador (vasePP, 1.1.1.1.2.2., 1.1.1.2.b., 1.1.2.b., 1.2.1.2., 1.2.2.2. ySP, 3.1 .bi. y 3.25.a.-b.); b ) . los personajes de las diferentesvariedades narrativas extratextuales. semejantes entre s y seme-jantes a los intratextuales (vase SP, 3.23.a.-b.); c) . por lostextos del resto de la obra borgesana y del extratexto no bor-gesiano semejantes a textos del intratexto de "Tuor" (vasePP, 2.1.1. y 2.2.1.2. y SP, 3.26.a.-b.).

    2. El laberinto puntual es un metalaberinto constituido:a. Por los varios textos que a su vez enmarcan otros textos(vase SP, 3.20.a.-b.); b . Por los personajes de o relacio-nados con "TUOT" que aparecen como creadores de creado-res de otros personajes (vase SP, 3.21.a.-b.); c. Por las des-cripciones de objetos referenciales derivados (vase SP, 3.28.a.-b . ) ; d. Por las descripciones de objetos lxicos derivados (va-se SP, 3.27.a.-b.).

  • 112 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    5. "Tuor" es un relato apocalptico que a su vez contieneun Apocalipsis (el artculo sobre Uqbar y A first Encyclopae-d'ta of Tln). En cuanto tal, narra el proceso de desaparicindel mundo conocido por nosotros y la suplantacin de su or-den o desorden natural y social, por otro (vase SP, 3.2.a.-b., 3.3.a.-b., 3.4.a.-b., 3.5.a.-b.).

    6. El relato apocalptico contenido en "TUOT", la narracinque trata de la intrusin o suplantacin de un orden odesorden en o por otro, se expresa en un doble proceso cuan-titativo y un doble proceso cualitativo:

    6.1. Proceso cuantitativo de intrusin.

    6.1.1. En el tiempo y el espacio.Tres instancias temporales, progresivamente mayores se

    aprecian en la narracin: una, del narrador, inmediata, que vade 1935 a 1947; los aos de 1937 y 1941 son el punto de par-tida de la segunda instancia primera mediata, la del na-rrador enmarcado; los aos de 1935, 1937 y 1947 son el puntode partida de la tercera instancia segunda mediata , la delnarrador enmarcado por el narrador enmarcado.

    La primera instancia nos presenta una experiencia de apro-ximadamente 12 aos ("El hecho se produjo har unos cincoaos [/.

  • Til. XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 113

    ximadamente 1694 aos ("supimos que a raz de las persecu-ciones religiosas del siglo trece", 15; "un heresiarca del und-cimo siglo", 24; "A los cien aos de enunciado el problema",25; "Siglos y siglos de idealismo no han dejado de influir enla realidad", 27; "Parece mentira que su metdica produccincuente apenas cien aos", 27).

    El espacio geogrfico se ampla dos veces, en lo cuanti-tativo:

    Al principio, Tln es una regin como Mlejnas ima-ginaria, de Uqbar, que a su vez es, aparentemente, una reginde Irak o del Asia Menor [subrayado nuestro]. Es, pues, unaregin de una regin pequea [Menor'] de la Tierra. A conti-nuacin es "un [... ] pas", 18.

    Despus, es "un planeta", 18; un "new world", 19; "uncosmos", 20; se habla ya de "las naciones de ese planeta", 20;se dice que tiene un "hemisferio austral", 21, y un "hemisferioboreal", 21, 22; tiene "regiones [ . . . ] antiguas", 27. Final-mente, es "un mundo [... ] no [... ] demasiado incompatiblecon el mundo real", 33; "un planeta ordenado", 33; "El mun-do ser Tln [dentro de cien aos]", 34.

    6.1.2. En otros referentes.a. Los textos sobre Uqbar y Tln se amplan paulatina-

    mente: a ) . Al principio son una frase de Bioy o una "senten-cia" en un "artculo sobre Uqbar", en una Enciclopedia, 13;"Esas cuatro pginas [. . . ] comprendan el artculo sobre Uq-bar [ . . . ] " , 15, "somera descripcin", 18; b ) . Se alude, luego,a los primeros escritos de largo alcance sobre Uqbar y, porlo tanto, sobre Tln: cuatro volmenes, entre ellos "el ter-cero [es el de] Silas Haslam: History of the land calledUqbar", 16, y "El primero [es], Lesbare und lesenswerthe Be-merkungen ber das Land Uk\bar in Klein-Asien", 16; c) . Setrae a cuento, a continuacin, el Onceno Tomo de A first En-cyclopaedia of Tln. Vol. XI. Hlaer to Jangr, libro de 1001pginas, en octavo mayor [subrayado nuestro. Advirtase quees ste el formato de las obras llamadas serias], "vasto frag-mento metdico de la historia total de un planeta", 18, en elque hay "alusiones a tomos ulteriores y precedentes", 19; d ) . Los

  • 114 ERNESTO PORRAS COLLANTES T H . XXXVIII, 1983

    escritores de todo el mundo se dan a escribir sobre Tln, entoda suerte de revistas, eruditas y populares: en la NRF, Ns-tor Ibarra y posiblemente Ezequiel Martnez Estrada y DrieuLa Rochelle, 19; mientras tanto, "Las revistas populares handivulgado, con perdonable exceso [. . .a] Tln", 20. Se conje-tura ya que existen los "muchos y macizos tomos", 19, queconforman una Enciclopedia sobre Tln, fruto de un vastoplan; e) . La Enciclopedia, se sabe luego, est compuesta de 40volmenes y es "la obra ms vasta que han acometido los hom-bres", 31. Sera la base, provisional, de otra ms minuciosa. Los40 volmenes son encontrados en Memphis, 33. Presumible-mente se trata de una edicin revisada de la anterior im-presin: es decir, que ya para entonces se han editado los 40volmenes por lo menos dos veces (en 1914 y en 1944?); f) . Seprocede, en el mundo, a hacer "Manuales, antologas, resme-nes, versiones literales, reimpresiones autorizadas y [... ] pirti-cas de la Obra Mayor de los Hombres [la mencionada Enciclo-pedia]", que "abarrotaron y siguen abarrotando la tierra", 33;g). "Si nuestras previsiones no [y]erran, de aqu [a] cien aosalguien descubrir los cien tomos de la Segunda Enciclopediade Tln", 34;

    b. Los autores de los textos sobre [Uqbar y] Tln aumen-tan con el correr del tiempo: a principios del siglo xvn fue ungrupo "que entre sus afiliados tuvo a Dalgarno [y Andrea] ydespus a George Berkeley", 29-30; y cada maestro elige undiscpulo para que lo suceda en la continuacin de la obra; en1914 son trescientos los colaboradores; en 1944, la Enciclopediaes llamada la Obra Mayor de los Hombres...

    6.2. Proceso cualitativo de intrusin.

    6.2.1. El proceso cualitativo de intrusin en s, se operaentre cuatro entidades: se trata del proceso de suplantacin dela Tierra por Tln y la de la Encyclopaedia Britannica laEnciclopedia terrestre por antonomasia por la Encyclopae-dia of Tln. El proceso finaliza con la reduccin de las enti-dades a dos: Tln-Tierra, Enciclopedia de Tln-Tierra. El pro-ceso, sus trminos y la reduccin final de los mismos, se resume

  • T i l . XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 115

    as: al principio existe la Tierra, y en ella, vagamente, Uqbar.Ambas entidades Tierra, Uqbar son vagamente semejan-tes, vagamente diferentes. La Tierra se refleja en la Encyclo-paedia Britannica [segn la concepcin borgesiana de la En-ciclopedia como reflejo del mundo] y Uqbar, en un artculoenciclopdico. Estos reflejadores, como sus referentes, estn, asu vez, vagamente unidos y vagamente separados dentro de laAnglo-American Cyclopaedia que es, por ello, ora una Enci-clopedia de la Tierra, ora una de la Tierra-Uqbar. Mediado elcuento se sabe que Tlon es un planeta imaginario y quela Tierra de donde proceden los demiurgos de aqul esotro planeta y que la Enciclopedia que refleja a Tlon es una,entre otras, como la Britannica lo es. Cerca del final del cuento,la diferencia entre Tlon y la Tierra se hace confusa, ambiguay vaga principalmente en el subtexto del cuento, a la vezque la Enciclopedia que refleja a Tlon se va convirtiendo, conmayor nfasis, y particularmente en el subtexto, en el nicoreflejo de la Tierra a expensas, claro est, de la Encyclopae-dia Britannica . Se da lugar, entonces, a la operacin lgicapor la cual, si la Enciclopedia de Tlon es reflejo de Tlon, peroes reflejo casi exacto y, al final, presumiblemente exacto de la Tierra, entonces Tlon es una entidad casi idntica y, alfinal, presumiblemente idntica ala Tierra. En ese momentolgico, la Enciclopedia de Tlon se convierte, de hecho, en untercio de comparacin que iguala a sus referentes Tln-Tie-rra, se convierte en el Orbe Tercero de comparacin. Cuan-do, dentro del tiempo previsto, llegue el momento en que laEnciclopedia de Tlon sea el exacto reflejo de la Tierra sindejar de ser el exacto reflejo de Tlon, la Tierra ser Tlony la Enciclopedia de Tlon ser la nica existente.

    6.2.2. El proceso cualitativo acompaa al proceso cuan-titativo, como etapa final del mismo: la transformacin delsiglo tlnita (duodecimal) en terrqueo (decimal), es una ins-tancia; otras: la confusin de una geografa en otra... el dejarde estar el texto en que se trata de Tlon en las pginas piratasadicionales de una Enciclopedia y convertirse en la Obra Ma-yor de los Hombres de la que algunos piratean... el pasar delo secreto de la obra al pblico conocimiento de la misma y

  • 116 ERNESTO PORRAS COLLANTKS T u . XXXVIII, 1983

    de lo ignorado a ser casi lo nico conocido por los terrcolas...el progreso de la calidad de los textos tlnitas, a partir de lavaguedad, omisiones y desorden inicial hasta convertirse en"fragmento metdico", 18, de contradicciones aparentes, 20,con un orden "tan lcido y tan justo", 20, y en una Enciclo-pedia cuya "simetra" es una "minuciosa y vasta evidencia deun planeta ordenado", 33, cuyo orden y rigor encanta a la hu-manidad . . . El progreso de la calidad de los textos, a partirde lo puramente ilusorio, irresponsable licencia de la imagi-nacin, hasta presentar algo no incompatible con el mundoreal.. . El paso de la experiencia personal de Borges expe-riencia de textos, primero, de objetos, luego a la impersonaly general; de la conjetura personal a la conjetura general; delrecuerdo personal al recuerdo colectivo; de la narracin perso-nal a la impersonal; de lo poco memorable a lo memorable; delo poco asombroso a lo asombroso; del asombro y sorpresade lo nuevo a la despreocupacin final de lo cotidiano.

    7. Una precisin mayor del contenido del proceso anterior-mente mencionado nos puede llevar a contenidos de nivel msabstracto y menos aparente:

    7.1. Si nos percatamos de que subtextualmente se connotaabundantemente la igualdad Tierra-Tln, es decir, que la Tie-rra es Tln o inversamente, que Tln es la Tierra , descu-brimos que de lo que realmente se trata en la narracin es dela suplantacin de la Tierra por un planeta que es la Tierramisma! Y si el planeta suplantador es un mundo de contradic-ciones labernticas y absurdas, hemos de concluir que de lo querealmente se trata es de hacernos caer en la cuenta de que estemundo nuestro, reputado "tan natural" y "tan normal", es unabsurdo o que un mundo absurdo es lo "natural" y "normal"para nuestro juicio daado, automatizado y alienado.

    7.2. Tln es un mundo de teoras, de utopas filosficasy cientficas (equivalentes o) iguales a las de los filsofos ycientficos terrcolas (vase SP): es el mundo de las teoras te-rrcolas que explican el universo y el mundo natural (y so-brenatural) y social. El proceso de intrusin que se advierte,

  • TH. XXXVIII, 1983 TEXTO Y SUBTEXTO 117

    aparentemente entre un planeta y otro, sera, realmente, el quese da entre la teora y su objeto: un proceso epistemolgico enel que la teora elabora modelos que se acercan legalmentecada vez con mayor precisin al objeto que explican... o se-ra el proceso por el cual unas teoras sobre el mundo y eluniverso son reemplazadas, incesantemente, por otras, tanincesante como contradictoriamente.

    7.3. La observacin final anterior puede interpretarse, apartir del idealismo subjetivo, como que el mundo en que viveel hombre no es la Tierra objetiva, sino el mundo de las teo-ras, unas en lucha con otras. Esta concepcin del proceso nosencara con el hecho de que vivimos encerrados en un mundode reflejos intelectuales del mundo las teoras, contradic-torios y cambiantes, en el que unos se transforman en otros,infinitamente: el hecho de que vivimos encerrados y limitadosen y por una crcel especular contradictoria, laberntica (encuanto un reflejo refleja otros) e infinita. Este hecho estaraen todo de acuerdo con la "tremenda conjetura// de Schopen-hauer y de Berkeley// que declara que el mundo// es una ac-tividad de la mente// un sueo de las almas,// sin base nipropsito ni volumen", Amanecer, 45, y con el "atisbo atroz"de la crcel de espejos de Chesterton en Sobre Chesterton, 120.Sera esta la realidad atroz y la atroz realidad que conten-dra "TUOT".

    8. Tln es segn el subtexto una Utopa, una no-Tierra, el lugar ltimo en que se convertir la Tierra, naturale histricamente; pero, por ser una utopa iluminista, ese toposes un topos intelectual, epistemolgico, una no-Tierra-objetiva,un existo si me pienso.

    ERNESTO PORRAS COLLANTES

    Instituto Caro y Cuervo.

    CampoTexto: THESAURUS. Tomo XXXVIII. Nm. 1 (1983). Ernesto PORRAS COLLANTES. Texto y ...