systèmes de protection anticorrosion - sika schweiz ag · «peintures et vernis – anticorrosion...

11
Systèmes de protection anticorrosion Des solutions économiques pour toutes les exigences

Upload: hakhanh

Post on 15-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Systèmes de protection anticorrosion Des solutions économiquespour toutes les exigences

1

Inhalt

Einleitung

Grundsätze / Planung

Abdichtung unter Plattenbelägen mit Sika Systemen

Begehbare Flachdachsysteme mit Sika Sarnafil

Systemaufbauten– Nicht unterbewohnte Balkone (Typ A) – Unterbewohnte Terrasse

ohne Wärmedämmung (Typ B)– Unterbewohnte Terrasse

mit Wärmedämmung (Typ B)– Unterbewohnte Terrasse

mit schwellenlosem Ausgang (Typ B)

Korrosionsschutz

Sika® TeakDeck

Sikafloor®-400 N Elastic

2

4/5

6

7

8/910/11

12/13

14/15

16/17

18

19

Sika – le partenaire fiableSika a été créée en 1910 et est aujourd’hui encore une entreprise in-dépendante d’origine suisse. Sika est leader dans le domaine des ma-tériaux pour l’étanchéité, le collage, l’insonorisation, le renforcement et la protection d’ossatures pour le bâtiment et l’industrie. De par son énorme Know-how Sika offre en permanence des solutions par sys-tèmes innovantes et éprouvées qui sont d’une grande utilité pour tous les intervenants.

Pilier de la protection anticorrosionPour la protection anticorrosion des constructions métalliques, les sys-tèmes de revêtement sont de loin les procédés les plus importants et bien souvent les seuls qui puissent être utilisés. Par une combinaison particulière des produits, Sika offre des revêtements de protection an-ticorrosion pour tous les types de constructions métalliques envisagea-bles. Nous prenons soin avant tout de les rendre appropriés en pratique. Une mise en œvre simple, une parfaite adhérence sur les différents sup-ports et des propriétés mesurables augmentent l’efficacité des mesures de protections anticorrosion de nos systèmes revêtement.

Contenu

Introduction

Normes

Genre de corrosion

Examen des revêtements existants Préparation / traitement préliminaire

Durée de protection

Charpentes métalliques

Infrastructures

Constructions hydrauliques en acier

Protection anticorrosion forte / chimie

Alimentation en énergie

Protection ignifuge

2 / 3

4

5

6 7 8 9 10 / 11 12 / 13 14 / 15

16 / 17

18 / 19

33

NormesDepuis des décennies Sika travaille à l’évolution de la protection anti-corrosion pour l’acier et participe massivement au développement de nouveaux systèmes pour une protection anticorrosion à la pointe du progrès. L’observation de toutes les recommandations et conditions techniques de contrat est assurée. Parallèlement, la qualité du produit pour les divers domaines d’utilisation est certifiée par des homologations externes.

SN EN ISO 12944«Peintures et vernis – Anticorrosion des structures en acier par systèmes de peinture». Cette norme qui a remplacé la norme SN 555001 «Protection de surface des constructions en acier» constitue la norme de base pour la protection anticorrosion. Ce document divisé en 8 parties traite tous les aspects importants de la protection anticorrosion (bases, influences de l’environnement, évaluation et préparation de la surface, conception des mesures pour la protection initiale ainsi que pour la remise en état, examens de laboratoire des systèmes de revêtement ainsi qu’exécution et surveillance des travaux).

Cahier technique SIA 2022«Traitement de surface des constructions en acier». Cet outil de travail facilement compréhensible est tiré de la norme SN EN ISO 12944. Il ne traite toutefois que les catégories de corrosivité C1 à C3.

ZTV KOR«Zusätzliche Technische Vertragsbedingungen und Richtlinien für den Korrosionsschutz von Stahlbauten». (Clauses techniques contractuelles complémentaires et directives sur la protection anticorrosion d’ouvrages en acier).

ZTV-W«Zusätzliche Technische Vorschriften Wasserbau. Richtlinien für den Korrosionsschutz im Stahlwasserbau». (Conditions techniques contrac-tuelles complémentaires – Constructions hydrauliques. Directives pour la protection anticorrosion des constructions hydrauliques).

Il existe en outre de nombreuses normes qui entrent en ligne de compte selon les utilisations.

Les produits Sika pour la protection anticorrosion couvrent tout l’éventail des catégories de corrosivité défini dans la norme SN EN ISO 12944 et l’aide-mémoire SIA 2022.

Classification des conditions d’environnement selon SN EN ISO 12944

Catégorie de corrosivité selon SN EN ISO 12944-2

Tableau 1 + 2

Exemples

Extérieur Intérieur

Catégorie selon

SN 555 001

Tableau 4

C1 Insignifiante –

Bâtiments chauffés en atmospère neutre, par ex. bureaux, magasins, écoles, hôtels

A

C2 Faible

Atmosphères avec un faible niveau de pollution.Surtout zones rurales

Bâtements non chauffés où il peut y avoir de la condensation, par ex. entrepôts, salles de sport

B

C3 Moyenne

Atmosphères urbaines et industrielles, pollution modérée par le dioxyde de soufre. Zones côtières à faible salinité

Salles de production à humidité élevée et faible pollution de l’air, par ex. installations pour la fabrication de denrées alimentaires, buanderies, brasseries, laiteries

C

C4 Forte

Zones industrielles et zones côtières à salinité modérée

Installations chimiques, piscines, hangars pour bateaux sur l’eau de mer Non défini

C5-I Très forte (industrie)

Zones industrielles avec humidité élevée et atmosphère agressive

Bâtiments ou zones soumises presque en permanence à la condensation et fortement pollués

Non défini

C5-M Très forte (mer)

Zones côtières et maritimes à salinité élevée

Bâtiments ou zones soumises presque en permanence à la condensation et fortement pollués

Non défini

Im1 Eau douce Constructions navales, centrales hydro-électriques D

Im2 Eau de mer ou eau saumâtre

Zones portuaires avec constructions métalliques p.ex. portes d’écluse, amenagements en rivière, jetées; installations maritimes Non défini

Im3 Enterré Réservoirs enterrés, rideaux de palplanches en acier, tuyaux en acier Non défini

Genre de corrosionLe type de corrosion diffère fortement suivant l’acier et les conditions environnantes. Pour l’acier non allié qui est utilisé la plupart du temps dans la construction, les dégâts dus à la corrosion se présentent le plus souvent sous la forme d’une perte de matière sur toute de toute la sur-face métallique. Si à ce moment-là aucune mesure de protection anti-corrosion n’est entreprise, la construction sera rongée par la rouille ce qui provoquera tôt ou tard sa destruction totale. Un autre type de corrosion souvent rencontré est l’attaque ponctuelle de l’acier par la rouille perforante vers les boulons ou les fissures de la construction ainsi que vers les cordons de soudure.

Pour de nombreuses constructions, on utilise de l’acier zingué comme protection contre la corrosion. Toutefois, même pour cet acier et suivant les conditions climatiques, il arrive qu’à plus ou moins long terme la couche de zinc se détériore permettant alors la corrosion de l’acier. Ceci dépend fortement des conditions (p.ex. environnement acide ou alcalin).

Pour les alliages d’acier, les types de corrosion qui se développent sont entre autre la corrosion par piqûre, la corrosion de contact et des fis-sures, la corrosion «en lame de couteau» vers les cordons de soudure, etc. Pour ces aciers, le traitement en usine de l’acier joue un rôle impor-tant sur le type et la rapidité de la corrosion.

Un autre matériau souvent utilisé pour des constructions légères est l’aluminium. Le comportement face à la corrosion, donc les dégâts de corrosion subis par ce matériau, dépendent fortement de la composition de l’alliage. Des alliages et des conditions environnementales défavora-bles peuvent conduire à des fissures ou des piqûres de corrosion.

Lorsque la corrosion attaque de l’acier peint, on dénote le plus souvent de la rouille perforante ponctuelle ou une infiltration sous le revêtement avec perte de matière en surface puis dans la masse. La cause le plus fréquente est une blessure qui est survenue au préalable dans le re-vêtement.

En ce qui concerne le type de corrosion et la rapidité du processus de corrosion, la géometrie de la construction joue un rôle capital pour tous les matériaux. Dans tous les cas, il faut éviter les arêtes vives, les zones difficilement accessibles et les fentes et cuvettes dans lesquelles des flaques d’eau peuvent se former.

55

Degré de rugositéLa rugosité d’un support en acier influence l’adhérence du revêtement. Selon DIN EN ISO 8503-1, la surface en acier préparé est classée en fonction de sa rugosité, dans l’un des trois degrés de rugosité suivants: «fin», «moyen» ou «grossier». La détermination du degré de rugosité peut être faite à l’aide d’un échantillon de comparaison de rugosité ISO S (pour scorie/Shot) ou G (grenaille d’acier/Grit) ou au moyen d’un ap-pareil à palpeur. En général, on essaie d’atteindre le degré de rugosité «moyen».

Au cas où la préparation de l’acier ne peut pas être effectuée par dé-capage par projection d’abrasifs, la norme SN EN ISO 12944 mentionne également un dérouillage à la main d’une partie ou de toute la surface. Moins utilisés et par la même occasion moins connus sont la préparati-on de l’acier à la flamme et le décapage chimique.

Préparation des surfaces en acier zinguéIci, on a le choix entre deux procédés. L’un est le «sweeping» qui est un léger décapage de la surface. La surface est ainsi rendue rugueuse avec des agents de décapage anguleux non métalliques. Cette méthode de préparation est un procédé très sûr pour les revêtements ultérieurs. Elle induit toutefois pour l’applicateur une grande responsabilité car en cas de malfaçon (p. ex. conduite erronée de la buse), il est possible que la couche de zinc soit complètement enlevée.

Une autre méthode consiste en un lavage avec un agent de nettoyage à l’ammoniac. Pour ce faire, la surface sera nettoyée au moyen d’un mé-lange d’eau, de solution d’ammoniac et d’un détergent (produit vaisselle) puis rincée soigneusement avec de l’eau propre. Mélange: 10 l d’eau, 0.5 l d’ammoniaque (solution d’ammoniac à 25 %), 1 cuillère à soupe de produit vaisselle.

Traitement préliminaireSous traitement préliminaire, on pense en général au phosphatage ou au chromatage. Mais, le traitement préliminaire comprend également l’application en atelier d’un primaire soudable directement après le dé-capage.

Primaires soudables possibles- SikaCor® EG Phosphat Couche de fond bicomposante, à base de résine époxy, pauvre en solvants.

- Sika® Permacor®-1705 Couche de fond au phosphate de zinc monocomposante, à base de résines synthétiques.

Préparation de la surface métalliqueLors de la préparation de l’acier, il s’agit en premier lieu de déterminer le degré de corrosion. Selon SN EN ISO 12944, celui-ci est réparti en 4 catégories:A: Subjectile d’acier largement recouvert de calamine adhérente mais

avec peu ou pas de rouille.B: Subjectile d’acier qui a commencé à rouiller et d’où la calamine a

commencé à s’écailler.C: Subjectile d’acier où la calamine a disparu sous l’action de la rouille

ou peut en être détachée par grattage, mais qui présente quelques résidus de rouille observables à l’œil nu.

D: Subjectile d’acier où la calamine a disparu sous l’action de la rouille et qui présente de nombreux résidus de rouille observables à l’œil nu.

En même temps, examiner la surface en ce qui concerne les salissures provoquées par les huiles, graisses ou des sels hydrosolubles. Celles-ci doivent être enlevées avant le décapage par projection d’abrasifs à l’aide d’une méthode appropriée car elles ne peuvent pas être enlevées par un décapage à sec.

La meilleure méthode, également la plus connue, pour la préparation du support est le décapage par projection d’abrasifs à sec. Le choix des agents de décapage, que ce soit de la grenaille d’acier/Grit (agent de dé-capage angulaire) ou du scorie/Shot (agent de décapage rond) est déter-miné par l’installation de décapage ainsi que par la rugosité souhaitée. Cette dernière est également déterminée par la dureté, l’écart, la pression et la sorte des agents de décapage, ainsi que l’angle du jet.

Les surfaces décapées par projection d’abrasifs sont classées par degré de préparation. Sa 1: (Décapage léger) Surface exempte de salissures mal adhérentes. Degré de rouille B / C / D

Sa 2: (Décapage soigné) Surface presque exempte de salissures mal adhérentes. Degré de rouil-le B / C / D

Sa 2½: (Décapage très soigné) Surface exempte de salissures mal adhérentes. Toute trace restante de contamination ne doit laisser que de légères marques sous forme de taches ou de traînées. La surface doit avoir une apparence métallique uniforme. Degré de rouille A / B / C / D

Sa 3: (Décapage jusqu’àu degré de propreté tel qu’aucune salis-sure ne soit visible à l’œil nu)Surface exempte de salissures mal adhérentes. La surface doit avoir une apparence métallique uniforme. Degré de rouille A / B / C / D

Part de la surface endommagée

< 5% 5 – 20% > 20%

Genre d’exécution nécessaire

Retouche des zones endommagées

Assainissement partiel: retoucher les zones endommagées et appliquer au moins 1 couche de finition

Renouvellement complet

Détermination de la base chimique des revêtements existantsSi aucune données précises concernant l’ancien revêtement ne sont disponibles, la base chimique du revêtement existant doit être détermi-née. Dans ce but, on peut faire un test sur site à l’aide d’un tampon im-bibé de solvant que l’on posera sur le revêtement existant. Une solution sûre est de faire analyser un morceau de revêtement par un laboratoire spécialisé; on pourra ensuite déterminer le type de revêtement compa-tible sur la base des résultats obtenus.

Epaisseur de couchePour déterminer l’épaisseur de couche totale d’un revêtement, on utilise en général une méthode de mesure non destructive. Le marché offre pour cela de nombreux appareils de mesure appropriés qui opèrent selon les procédés magnétiques, magnétiques inductifs et procédé à courants de Foucault. Au cas où le nombre et l’épaisseur des différentes couches de fond, intermédiaire et de finition doivent être déterminés, ceci se fait par une coupe en cône.

Essai de quadrillageL’essai de quadrillage donne des renseignements sur l’adhérence entre les différents revêtements ainsi que sur l’adhérence au support. Cette méthode ne peut être utilisée que si l’épaisseur de couche totale du revêtement est inférieure à 250 µm. Si la couche totale est supérieure, l’adhérence ne pourra alors être déterminée que par un test d’adhérence à la traction et/ou une coupe en croix.

Adhérence à la tractionPour le test d’adhérence à la traction, on colle une pastille en acier sur le revêtement et puis on tire au moyen d’un appareil de test. On obtient ainsi des données concernant la force qui est nécessaire pour décoller le revêtement ainsi que sur la couche qui présente la plus faible adhérence.

Surface-échantillonLa norme SN EN ISO 12944 édition décembre 2007, rend attentif au fait qu’il est possible d’exécuter avant l’assainissement des surfaces-échantillons afin de déterminer la compatibilité du nouveau revêtement avec le revêtement existant.

Examen des revêtements existantsIl n’est pas toujours nécessaire d’enlever complètement l’ancien revête-ment pour la rénovation d’une construction métallique. Lorsqu’il s’agit p.ex. uniquement de redonner un bel aspect à un ouvrage parce que le revêtement a été délavé avec le temps ou s’il s’agit de repousser un as-sainissement complet de quelques années, il suffit souvent d’appliquer 1 – 2 couche(s) de finition. Naturellement, il est impératif d’assainir au préalable les éventuelles zones corrodées.

Afin d’éviter les mauvaises surprises, il est toujours nécessaire d’examiner au préalable l’état du revêtement existant ainsi que sa compatibilité avec le nouveau revêtement de finition qui sera appliqué. Ces examens sont la plupart du temps réalisés sur le site. Il se peut toutefois que des examens plus approfondis doivent être exécutés en laboratoire.

Contrôle visuelLe premier examen et le plus simple consiste en une évaluation visuelle. L’examen du revêtement porte alors sur l’état du revêtement après ex-position aux intempéries, sur la rouille sous-jacente, l’écaillage ainsi que la formation de bulles et de fissures. Les dégâts ou les lacunes peuvent être mis à jour à l’aide d’un couteau ou d’une spatule. La règle de base pour définir si le revêtement nécessite une réfection ou si une couche de finition est nécessaire est la suivante:

Préparation / Traitement préliminaire

7

Durée de protectionDans la norme SN EN ISO 12944 parties 1 et 5, les systèmes de revête-ment sont définis selon la durée de protection prévue. On différencie les laps de temps suivants: Faible (L = low) 2 – 5 ansMoyen (M = middle) 5 – 15 ansElevé (H = high) >15 ansEtant donné que le laps de temps «middle-moyen» comprend une durée assez longue, la norme recommande de le prendre en compte lors de l’élaboration des spécifications.

Epaisseurs de coucheL’épaisseur de couche d’un système n’a pas seulement une influence sur la durée de protection du revêtement, elle a également une influence directe sur les coûts en matériaux. La règle est: Aussi épais que possible, mais pas plus épais que nécessaire.

Epaisseur du film humide Correspond à l’épaisseur de la couche du film humide. C’est la seule épaisseur contrôlable durant l’application.

Epaisseur du film secCorrespond à l’épaisseur du film après durcissement. En règle générale, la mesure s’effectue par un procédé de mesure d’épaisseur de couche non destructif suivant un principe inducto-magnétique. Elle peut égale-ment être calculée en divisant l’épaisseur du film humide par 100 et en multipliant par la teneur en corps solides en volume (en %).

Epaisseur de couche nominale Epaisseur du film sec prescrit à atteindre (p.ex. 100 µm). Les valeurs individuelles qui atteignent au moins 80 % de l’épaisseur de couche no-minale convenue sont tolérées si le nobre de ces mesures est inférieurs à 20% du total des valeurs individuelles, et si la valeur moyenne atteint du minimum l’épaisseur de couche nominale exigée.

Remarque: Si rien d’autre n’a été convenu, il faut, pour les surfaces ru-gueuses, prendre en compte un facteur de correction selon ISO 19840.

Système de revêtement – exempleConditions environnantes selon SN EN ISO 12944-2: C4 élevéeEpaisseur de couche nominale totale: 260 µm Acier décapé par projection d’abrasifs jusqu’au degré de pureté Sa 2 ½ 1 × 80 µm SikaCor® EG Phosphat (Rapid) 1 × 100 µm Sika Poxicolor® Plus ou Rapid 1 × 80 µm SikaCor® EG 4 ou EG 5

Charpentes métalliquesHalles industrielles, centres commerciaux, aéroports, tours, pylônes et mâts. Les exigences posées à la protection anticorrosion sont aussi di-verses que les ouvrages sont différents. Que ce soit pour des nouvelles constructions ou pour des remises en état, les revêtements Sika présen-tent des qualités de protection anticorrosion très performantes.

Nouvelles constructionsPour les nouvelles constructions et pour les revêtements complets ou partiels en atelier, on exige un durcissement rapide, des temps d’attente très courts entre les passes de travail, de la robustesse ainsi qu’une exposition rapide aux sollicitations mécaniques. La norme SN EN ISO 12944 recommande expressément d’appliquer le revêtement en atelier afin de garantir l’efficacité des systèmes de revêtement et une durée de protection la plus longue possible.

Remise en étatLa remise en état des revêtements existants gagne de plus en plus en importance du point de vue économique et politique de l’environnement. Cela vaut la peine de prendre en compte à temps la remise en état avant que l’ancien revêtement ne soit plus du tout fonctionnel. De cette façon, la réfection totale sera limitée à certaines zones.

Que ce soit pour des nouvelles constructions/revêtements en atelier ou pour des travaux de réfection, Sika possède, avec sa gamme de produits Sika-Cor®, des systèmes de revêtements appropriés pour chaque ouvrage.

Epaisseur de couche maximaleUne valeur maximale sera définie et aucune des valeurs individuelles ne devra la dépasser. Comme épaisseur de couche maximale (valeur indi-viduelle) tolérée, il est recommandé de multiplier au maximum par trois l’épaisseur de couche nominale. La raison n’est pas un souci d’économie, mais bien une réalité technique. Lorsque des revêtements sont appli-qués en épaisseurs de couche trop élevées, il y a danger de formation de fissures dues aux tensions lors du durcissement. Une autre raison est un risque accru de problèmes dus à la rétention de solvants pour les sy-stèmes qui en contiennent. Il faut dé-dier une attention toute particulière à l’épaisseur de couche au droit des vis et boulons car c’est là que peut sur-venir une concentration des forces de précontrainte ainsi que la forma-tion d’un renflement du revêtement.

Mécanismes de protection actifs et passifs En plus de l’épaisseur de couche, le genre de pigments joue également un rôle important dans la durée de protection d’un revêtement. Dans certains systèmes de revêtement, on ajoutera de façon ciblée des pigments actifs qui, à cause de leur effet basique, se chargeront de la passivation des surfaces métalliques. Un autre pigment qui peut prolonger la durée de protection est le fer mi-cacé. Ce pigment sous forme de paillettes, également appelé «pigment barrière», a pour effet de rallonger le chemin de pénétration de l’eau et ainsi de prolonger la durée de protection.

Retrait du revêtement au droit des arrêtesPar retrait du revêtement au droit des arêtes on sous-entend la «fuite» du revêtement depuis les arêtes. Ceci survient à cause de la tension en surface du revêtement qui a tendance à se rétracter et qui «délaisse» les arêtes. Les arêtes doivent donc être cassées, respectivement arrondies, lors de la préparation.

9

Infrastructures Infrastructures Les voies de communication en acier, le plus souvent des ponts routiers et ferroviaires, sont exposées au vent et aux intempéries. Les dépôts de sels, l’humidité provoquée par le cours des rivières et la condensation accentuent ces sollicitations. Le revêtement doit résister à ces conditions extrêmes. D’autre part, les directives pour la protection de l’environnement lors des travaux de protection anticorrosion en plein air sont devenues plus sé-vères ce qui rend les travaux de protection anticorrosion plus compliqués et plus chers. La durabilité de la protection anticorrosion est dans ce do-maine très importante.

Superstructure Etant donné que dans ce domaine les sollicitations mécaniques sont plutôt faibles, on utilise des revêtements de protection minces mais très résistants à l’humidité et aux agents chimiques. Le système SikaCor® EG représente l’état de la technique pour ce type d’utilisation. Une combinaison qui comprend une couche de fond et une couche intermédiaire à base de résine époxy et un revêtement de finition de teinte stable à base de polyuréthane. Une alternative écologique et économique sont les produits pauvres en solvants de la gamme Sika Poxicolor® et SikaCor® EG-120. Leur teneur en solvants est réduite de 50 %. Un autre avantage spécifique réside dans le fait qu’il est possible d’épargner plusieurs passes de travail car les épaisseurs de couche individuelles sont plus élevées.

Chaussée Les tabliers légers – appelés dalles orthotropes – requièrent une couche de liaison résistante au cisaillement entre la chaussée métallique et le revêtement d’asphalte. Les pistes latérales qui servent la plupart du temps de pistes cyclables ou de chemins piétonniers nécessitent également une couche de protection spéciale qui protège de la corrosion et qui résiste en outre aux diverses sollicitations mécaniques, chimiques et thermiques. Le SikaCor® HM (masse d’adhérence), en combinaison avec le Sika-Cor® HM Primer, contribue à conserver une bonne liaison entre la couche de protection et le tablier de pont en acier.

Auge à ballast Des auges soudées ou, pour les constructions anciennes, des tôles ri-vetées nécessitent différents systèmes de protection qui sont adaptés au comportement de déformation et de flexibilité. La principale exigence posée à ces systèmes est la même pour les deux genres de construc-tions. Ils doivent résister à des sollicitations mécaniques provoquées par les mouvements du lit de ballast. Le produit Sika® Elastomastic TF a été développé pour les auges soudées et rivetées. Le système est testé est approuvé selon TL/TP-KOR Stahlbauten (constructions métalliques), feuille 84.

Piste cyclable et chemin piétonnier Cette partie du tablier n’est que peu soumise à des sollicitations méca-niques. Des combinaisons élastiques à base de résines époxy et de po-lyuréthane contribuent à une protection durable. Les revêtements d’une épaisseur de 4 à 10 mm en Sika® Elastomastic TF sont antidé-rapants et leur résistance mécanique est telle que l’on peut renoncer à appliquer un revêtement de protection en asphalte. Grâce à leur élasticité, ces revêtements absorbent les déformations provenant des oscillations ou des flèches et se comportent mieux que des revêtements rigides.

1111

Surfaces non enterréesComme pour les ponts métalliques, ces surfaces sont soumises à des conditions climatiques les plus diverses avec formation élevée de con-densation. Elles nécessitent donc une protection contre la corrosion éprouvée de haute performance. En plus des systèmes de protection mentionnés ci-dessus, Sika offre des systèmes éprouvés de la gamme SikaCor® EG ou Sika® Poxicolor®.

Constructions hydrauliques en acier Les revêtements de protection anticorrosion des conduites forcées, turbines, barrages, écluses, etc. sont soumis à des sollicitations par-ticulièrement extrêmes. En plus des conditions climatiques variées, ils doivent résister aux sollicitations résister aux sollicitations permanentes par l’eau et ses variations de niveau (marnage), ainsi qu’aux sollicita-tions mécaniques et à l’abrasion. Pour de tels ouvrages dont les péri-odes de maintenance peuvent aller jusqu’à 20 ans, des systèmes de revêtements pour la protection anticorrosion d’une très grande qualité sont requis.

Surfaces immergées Sika est depuis des décennies fortement impliquée dans la discipline reine que représente la protection anticorrosion des constructions hy-drauliques en acier. Au début avec des revêtements à base de brais de houille et de bitume, et plus tard avec des combinaisons de résines époxy et de brais de houille. Aujourd’hui, nous misons sur des systèmes de revêtements exempts de solvants et de brais de houille ou alors sur des revêtements à faible teneur en solvants comme p.ex. SikaCor® SW 500 ou Sika Poxicolor® SW. Ces revêtements très résis-tants à l’abrasion qui font l’objet d’une homologation Im 1 à Im 3 (selon SN EN ISO 12944-2) procurent, en combinaison avec le revêtement de fond à la poudre de zinc SikaCor® Zinc R, une excellente protection anticorrosion de valeur qualitative incomparable. Comme pour de nomb-reux autres revêtements de protection anticorrosion, une série de tests et d’homologations sont disponibles pour ces deux systèmes de revête-ments et peuvent en tout temps être obtenus auprès de Sika.

Constructions hydrauliques en acier

Système de revêtement – exempleConditions environnantes selon SN EN ISO 12944-2: Im 1 (eau douce)(Testé et approuvé BAW)Epaisseur de couche nominale totale: 750 µm Acier décapé par projection d’abrasifs jusqu’au degré de pureté Sa 2 ½ 1 × 50 µm SikaCor® Zinc R 1 × 350 µm SikaCor® SW 500 1 × 350 µm SikaCor® SW 500

13

La protection anticorrosion des ouvrages et installations de l’industrie en général et particulièrement de l’industrie chimique et des huiles minérales requièrent des exigences spécifiques.

IndustrieDans le domaine industriel, les ouvrages doivent remplir des tâches va-riées. C’est pourquoi, la protection anticorrosion doit également satisfai-re à des exigences diverses. Cela va des sollicitations légères, p.ex. en intérieur, jusqu’à des revêtements qui sont exposés à des sollicitations chimiques et mécaniques élevées. La large gamme de produits Sika of-fre des solutions sur mesure qui peuvent être adaptées individuellement à chaque situation de façon optimale.

Industrie des huiles minéralesL’huile est la matière première et la ressource énergétique la plus de-mandée actuellement. Simultanément, il s’agit de protéger notre en-vironnement contre cette matière première. La protection anticorrosion des installations dans lesquelles des huiles et carburants sont transférés et entreposés est de la plus haute importance et doit satisfaire à des exigences extrêmes en ce qui concerne la résistance. Une expérience de plusieurs dizaines d’années, et des surfaces de références qui se comptent en millions de mètres carrés dans le monde entier prouvent de manière impressionnante l’excellente performance et la résistance de nos produits.

Industrie chimiqueLes installations de production chimique ainsi que les tuyaux, ponts tubulaires, réservoirs, etc. correspondants, nécessitent une protection anticorrosion adaptée exactement à chaque situation. A l’extérieur, les revêtements de protection anticorrosion doivent protéger contre les in-fluences climatiques, l’eau et la condensation. A l’intérieur, contre les agents chimiques et les composants les plus divers. La gamme étendue des produits Sika pour la protection anticorrosion offre une solution ap-propriée répondant à chaque exigence.

Protection anticorrosion forte / chimie

Protection contre les agents chimiquesSika® Asplit® VEL est un revêtement stratifié renforcé de fibres de verre à base d’ester de vinyle bicomposant très résistant aux agents chimiques. Il est utilisé pour l’étanchement de réservoirs et bacs de ré-tention en béton armé à l’intérieur de bâtiments et à l’air libre destinés à l’entreposage de liquides ainsi que pour le revêtement de réservoirs en acier destinés à l’entreposage de substances agressives.

1515

Selon les conditions environnementales, même les pylônes électriques en acier zingué nécessitent un revêtement de protection anticorrosion. Les rangées de pylônes retrouvés pliés lors de tempêtes et de fortes chutes de neige dans le passé l’ont bien démontré. Les pluies acides érodent le zinc et font rouiller l’acier. SikaCor® 6630 M, une com-binaison de résines synthétiques monocomposante qui possède une excellente adhérence sur les surfaces en acier zingué, offre une pro-tection durable. Que ce soit pour des nouvelles constructions ou pour la réfection.

Alimentation en énergieUsines électriques, lignes à haute tension, conduites d’eau de refroi-dissement, gazomètres, centrales éoliennes et pylônes électriques – sans énergie, rien ne va plus. Ici aussi, au vu des diverses conditions et différents domaines d’utilisation, les exigences posées à la protection anticorrosion sont extrêmement variées. Les systèmes de protection anticorrosion Sika protègent les ouvrages de manière sûre, économique et durable, de haut en bas, sur terre et dans l’eau.

Système de revêtement (Duplex) – exempleConditions environnantes selon SN EN ISO 12944-2: C3 moyenneEpaisseur de couche nominale totale: 160 µm

Acier zingué au feu préparé par sweeping ou par lavage avec un agent de nettoyage à l’ammoniac

1 × 80 µm SikaCor® 6630 M

1 × 80 µm SikaCor® 6630 M

17

Protection ignifugeLe feu – un danger pour la vie et les biens des personnes En Suisse, on enregistre chaque année plus de 20’000 incendies responsables de 20 à 50 décès et plus de 200 blessés. Les dommages matériels se chiffrent à plus de 500 millions de francs. Ces importants dommages peu-vent être considérablement réduits par des mesures de protection incendie ciblées. Les dépenses nécessaires pour une protection incendie efficace ne représentent, en règle générale, que deux à trois pour-cent des coûts de construction.

Revêtements de protection incendie esthétiquesLes revêtements de protection incendie intumescents Sika® Uni-therm® offrent des solutions économiques et de qualité, en fonction de la classe de résistance au feu requise (R30 et R60), des exigences futures et des conditions rencontrées sur place. 20 ans d’expérience pratique dans le monde entier ainsi que les révi-sions obligatoires après 15 ans et plus, prouvent que les revêtements de protection incendie Sika® Unitherm® garantissent une protection de longue durée. De nombreux ouvrages de référence avec une surface de plus de 25 millions de mètres carrés démontrent la qualité et l’efficacité de ces revêtements.

Enduit projeté Contrairement aux peintures intumescentes, les enduits projetés ne gon-flent pas. L’effet isolant de ces produits est assuré depuis le début. Le système BIROCOAT® permet de réaliser des solutions économiques pour une résistance au feu jusqu’à R90. L’enduit projeté BIROCOAT® est facilement applicable avec des appareils de projection à pompe mé-langeuse conventionnels. Même en cas de formes géométriques com-plexes, l’application se fait sur les surfaces en béton ou les éléments de construction métalliques en suivant le profil d’une manière rapide et plus économique qu’avec une protection incendie conventionnelle au moyen de plaques. Son poids propre extrêmement faible n’a quasiment aucune influence négative sur la statique des éléments de construction ce qui garantit une protection sûre. Pour ce système, l’esthétique est d’une importance secondaire.

1919

BRO0

59f1

209©

Sik

a Sc

hwei

z AG

Sika Schweiz AGTüffenwies 16CH-8048 ZürichTél. +41 58 436 40 40Fax +41 58 436 45 84 www.sika.ch

Sika – le partenaire fiableLa valeur ajoutée: des fondations jusqu’au toit

Solutions de systèmes pour la construction de tunnels

Technologie du béton

Étanchéités

Revêtements de sols industriels et décoratifs

Matériaux de poseurs de carrelages

Technologie de colles pour parquets

Collage et étanchement de l’enveloppe du bâtiment

Protection contre le feu du béton et de l’acier

Protection anticorrosion de l’acier

Réfection et protection d’ouvrages, renforcement de structures

Renforcement de structures porteuses

Etanchéité des toits plats

Avant toute utilisation et mise en œuvre, veuillez toujours consulter la fiche de données techniques actuelles des produits utilisés. Nos conditions générales de vente actuelles sont applicables.