sveuČiliŠte u rijeci filozofski fakultet u rijeci ... · talijanski jezik i književnost ......

61
SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI Studijski program: Talijanski jezik i književnost dvopredmetni preddiplomski studij Izvedbeni planovi Zimski semestar akademske godine 2013./2014.

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

 

 

SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI 

    

Studijski program:  Talijanski jezik i književnost 

dvopredmetni preddiplomski studij   

   

 Izvedbeni planovi 

Zimski semestar akademske godine 2013./2014. 

Page 2: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanski jezik 1 Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar 1. Akademska godina 2013/2014 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje P+V+S 15 + 30 + 0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Četvrtak 15.15 / 16.00 (501); 16.15 / 18.00 (grupa A, 501);

Petak 8.15 / 10.00 (grupa B, 501) Nositelj kolegija dr.sc. Franco Finco Suradnik Vrijeme za konzultacije Četvrtak 18.00; Petak 12.00

Kabinet 513 (V kat) Telefon 051 265789 E-mail [email protected]; [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Ortografske norme standardnoga jezika – zakonitosti i izražajna moć (analiza teksta) – čitanje i primjena gramatičkih pravila kod akcentuiranja pojedinih slogova;

Glagol biti i imati (u prezentu, perfektu i futuru – Modo Indicativo: presente, passato prossimo i futuro semplice) – primjena i uloga – Funkcija identifikacije osobe i pozdrava – Konjugacije ARE ERE IRE;

Članovi i njihova primjena (određeni i neodređeni član - articoli determinativi e indeterminativi e uso) – Funkcija odgovora na pozdrav - Razgovor;

Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski razgovor; Nepravilni glagoli: volere, potere, dovere, andare, venire i primjena; Brojevi i sati – usmena primjena – komunikacija; Prijedlozi – jednostavni ili spojeni s članom: preposizioni semplici i articolate – primjena i uloga prijedloga na

talijanskomejeziku – korespondentnost s hrvatskim i latinskim padežima – funkcionalna primjena – pisanje pisma. Norme ortografiche della lingua standard - regole e capacità espressiva (analisi del testo) - lettura e applicazione di

regole grammaticali nell’accentazione di singole sillabe I verbi avere ed essere (nel presente, passato e futuro - Modo Indicativo: presente, passato prossimo e futuro semplice) -

applicazione e funzioni: identificazione di persona e saluto - coniugazioni ARE ERE IRE Gli articoli e la loro funzione (articoli definiti e indefiniti - articoli determinativi e indeterminativi e uso) - risposta a un saluto

- conversazione Nomi e aggettivi (aggettivi possessivi e descrittivi) - uso funzionale: conversazione telefonica Verbi irregolari: volere, potere, dovere, andare, venire e il loro uso Numeri e ore - applicazione parlata - comunicazione Le preposizioni semplici e articolate: uso e funzioni delle preposizioni in italiano - analogie con i casi croati e latino - uso

funzionale: scrittura di lettere.

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije: 1. znati pravilno izgovarati riječi talijanskoga jezika – način artikulacije i rečenične intonacije 2. interpretirati zadani tekst (osnovna jezična analiza i parafraza teksta) 3. razviti komunikacijske vještine 4. utvrditi osnovna gramatička pravila (ortografske norme, uporaba pomoćnih glagola, prezenta, perfekta) 6. proširiti gramatičko znanje kao i primijeniti to znanje u usmenoj i pismenoj komunikaciji. Dopo aver completato il corso e adempiuti gli obblighi relativi gli studenti saranno in grado di sviluppare le seguenti competenze: 1. pronunciare correttamente le parole italiane - modi di articolazione e intonazione frasale 2. interpretare un testo dato (analisi linguistica di base e parafrasi testuale) 3. sviluppare capacità comunicative 5. stabilire le regole di base della grammatica (norme ortografiche, uso dei verbi ausiliari, presente, passato) 6. ampliare le conoscenze grammaticali e applicarle nella comunicazione orale e scritta

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad X X X Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe X

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0,3 –

Page 3: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Kontinuirana provjera znanja / pismena provjera 2 60 Aktivnost u nastavi 0,7 10 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 4 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Modalità di valutazione di ogni singola attività: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na završni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%). Nelle attività svolte durante il corso è necessario ottenere almeno 40 punti per poter essere ammessi all'esame finale. Gli studenti che durante il corso hanno ottenuto tra 30 e 39,9 punti ricadono nella categoria FX e hanno la possibilità di accedere all’esame finale fino a tre ma possono ottenere complessivamente solo il voto E (40-49%). Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Predviđena su dva pismena međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika) sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 30 bodova. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra. La valutazione continua è svolta durante le lezioni. Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede massimo 30 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre. Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. Student izlaže i vodi raspravu vezanu uz tekstove prema dogovoru s docentom. Ocjenjuje se vladanje u usmenom izlaganju pravopisnih pojmova obrađenih tokom semestra. Student može prikupiti maksimalno 30 bodova. Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: L’esame finale è un esame orale e consiste in un colloquio con il docente incentrato sulla presentazione e discussione di alcuni testi concordati con il docente. La valutazione terrà in considerazione in modo particolare la padronanza nella produzione orale delle strutture grammaticali studiate durante il semestre. Lo studente può ottenere al massimo 30 punti per ciascuna verifica, in base ai seguenti criteri 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: 1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume 3-4 boda - dovoljan, ali sa značajnim nedostacima 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom 9-10 bodova - izuzetan odgovor. Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena Il punteggio finale è determinato sulla base della somma totale dei punti acquisiti durante il corso e con l'esame finale:  

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: Daina E., Properzi T., Sapere e saper fare con le parole, Grammatica, ed. Garzanti, Torino, 2006. Chiuchiù A., Minciarelli F., Silvestrini M., In italiano, Grammatica per stranieri, ed. Guerra, Perugia, 2000. Insolera M., Italiano: grammatica essenziale della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 1991.

Page 4: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Dizionario italiano-croato / croato-italiano – Talijansko-hrvatski / Hrvatsko-talijanski rječnik.

Izborna literatura: Battaglia G., Grammatica Italiana, Bonacci editore, Roma, 1992. Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004. Gabrielli A., Grande Dizionario Hoepli italiano con CD-Rom, Hoepli editore, Milano, 2009. Latino A., Muscolino M., 1,2,3... italiano, ed. Hoepli, Milano, 2009 Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati najmanje 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,30 ECTS kredita. Vodi se evidencija prisustva na nastavi. Gli studenti sono tenuti a frequentare almeno il 70% delle lezioni ed esercitazioni, ottenendo 0,3 crediti ECTS. Sarà tenuto un registro delle presenze. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih. Durante l'anno accademico nell’orario previsto per la consultazione, mediante comunicazione scritta nella bacheca di Studi italiani e attraverso la segreteria della stessa. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Durante l'anno accademico nell’orario previsto per la consultazione – via e-mail.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku. Le lezioni e gli esami si svolgeranno in lingua italiana. Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

3.10.13 4.10.13

Uvod u kolegij – Presentazione del corso Jezična autobiografija – Autobiografia linguistica Čitanje tesktova i vježba pisma – Lettura di testi ed esercitazione di scrittura

10.10.13 11.10.13

Talijanski jezik među romanskim jezicima: načini evoluiranja talijanskog jezika. – L’italiano fra le lingue romanze: aspetti dell’evoluzione dell’italiano. Čitanje tekstova i vježba – Lettura di testi ed esercitazione di scrittura

17.10.13 18.10.13

Osnovne pravopisne norme: teorija i vježbe. – Le principali norme ortografiche dell’italiano: teoria ed esercizi

24.10.13 25.10.13

Glagol – Il verbo Verbi essere e avere (presente e passato prossimo) Modo Indicativo: presente, passato prossimo Teoria ed esercizi

7.11.13 8.11.13

Coniugazioni regolari -ARE -ERE -IRE Verbi irregolari: volere, potere, dovere, andare, venire Teoria ed esercizi

14.11.13 I. Međuispit – Verifica intermedia I

15.11.13 Funzioni comunicative: identificazione di una persona e saluti, risposte ai saluti

21.11.13 22.11.13

Oblici i uloga određenih i neodređenih članova: teorija i vježbe. – Forme e funzioni degli articoli determinativi e indeterminativi: teoria ed esercizi L’articolo partitivo: teoria ed esercizi

28.11.13 29.11.13

Prijedlozi jednostavni ili spojeni s članom: teorija i vježbe – Preposizioni semplici e preposizioni articolate: teoria ed esercizi

5.12.13 6.12.13

Specifičnosti i poteškoće pri primjeni prijedloga: vježbe (uloga prijedloga) – Difficoltà nell’uso delle preposizioni: esercizi sulle funzioni delle preposizioni Locuzioni preposizionali: tipologia ed esercizi

12.12.13 13.12.13

Sostantivi e aggettivi, aggettivi possessivi e descrittivi Esercizi di riepilogo sull’uso delle preposizioni

19.12.13 II. Međuispit – Verifica intermedia II

20.12.13 Funzioni comunicative: conversazione telefonica

Page 5: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

9.01.14 10.01.14

Numerali: tipologia e usi Esercizi

16.01.14 Popravni Međuispit – Verifica di recupero

17.01.14 Funzioni comunicative: scrittura di lettere

23.01.14 24.01.14

Vježbe za završni/usmeni ispit – Esercizi in preparazione alla prova orale

Page 6: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanska književnost 1 Studij Prediplomski dvopredmetni studiji Talijanski jezik i književnost Semestar 1. Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje P+V+S 30+0+15 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Srijeda 8:15–11:00 Nositelj kolegija Doc. Dr.sc. Gianna Mazzieri Sanković, Suradnik Prof. Maja Đurđulov Vrijeme za konzultacije Srijeda 10:00 / asistent: Srijeda 11-12

Kabinet 514 / 513 Telefon 265-783, 265-789 (asistent) E-mail [email protected] / [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Srednji vijek. Opće značajke: feudalizam, crkva, razvoj romanskih jezika, poimanje vremena, giullari, društvene pojave (redovnik, vitez), skupocjena knjiga, tumačenje povijesti. Il Medioevo. Caratteristiche: il feudalesimo, la Chiesa, lo sviluppo delle lingue romanze, la concezione del tempo, i giullari, le figure sociali, l’interpretazione della storia

▪ Nastajanje pučkog romana. Dvorska sredina. Rađanje europske književnosti. La nascita del romanzo popolare. La corte. La nascita della letteratura europea. ▪ Prvi pisani dokumenti na narodnom jeziku (Indovinello veronese, Placiti cassinesi). Francuska književnost: lingua d'oc, lingua d'oil; razvoj dvorske kulture, uglađenost, udvaranje, ljubavno služenje, dvorski giullar, trubadur, viteški roman. Epika: La Chanson de Roland. Provansalska lirika. I primi documenti in volgare (Indovinello veronese, Placiti cassinesi). La letteratura francese: lingua d'oc, lingua d'oil; lo sviluppo della cultura di corte, liberalità, cortesia, gentilezza; l’amor cortese, i giullari, il servizio d’amore, il trovatore, il romanzo cavalleresco. L’epica: La Chanson de Roland. La lirica provenzale. ▪ Komunalno doba Opće značajke. Život u gradovima, građanski sloj, laicizacija kulture, lik trgovca, lik intelektualca, komuna, carstvo, papinstvo, urbanizacija, visoka i niska buržoazija, umjetnost i umjetnici. Kultura i sveučilišta, teologija i filozofija, skolastika sv.Tome Akvinskog. L’età comunale. Contesto e caratteri. La vita nel comune, lo strato borghese, la laicizzazione della cultura, la figura dell’intellettuale, il comune, l’impero, il papato, l’urbanizzazione, l’aristocrazia borghese, l’arte e gli artisti. La cultura e le università, la teologia e la filosofia, la scolastica di San Tommaso D’Aquino ▪ Početak talijanske književnosti La letteratura italiana delle origini ▪ Religiozna književnost, lauda, sv.Franjo Asiški, Jacopone da Todi, vjerski pokreti. La letteratura religiosa, la lauda di San Francesco D’Assisi, Jacopone da Todi, le confraternite religiose ▪ Sicilijanska i toskanska škola. Sonet i kancona. Jacopo da Lentini La scuola siciliana e la scuola toscana. La canzone e il sonetto. Giacomo da Lentini. ▪ Pučka književnost. Cielo d'Alcamo, kontrast La letteratura popolare. Cielo d’Alcamo e il contrasto ▪ Slatki novi stil. Predstavnici: G. Guinizzelli, G. Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Cino da Pistoia. Il dolce stil nuovo. Rappresentanti: G. Guinizzelli, G. Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Cino da Pistoia Komično – realistično pjesništvo. Predstavnici: Cecco Angiolieri, Rustico di Filippo, Folgore da San Gimignano La lirica comico-realistica. Rappresentanti: Cecco Angiolieri, Rustico di Filippo, Folgore da San Gimignano. ▪ Umjetnička proza. Marco Polo: Milion. La lirica d’arte. Marco Polo: Il Milione ▪ Dante Alighieri. Život i djelo. Književno stvaralaštvo: Novi život, Gozba, De vulgari eloquentia, De Monarchia, Rime, Egloghe, Epistole, Božanstvena komedija.Umjetnost i stil, jezik, geocentrička koncepcija, vrijednosti. Recepcija kroz stoljeća i danas. Dante Alighieri: la vita e l’opera. La produzione letteraria: La Vita nuova, le Rime, il Convivio, il De Vulgari Eloquentia, il De Monarchia, La Divina Commedia, Egloghe, Epistole. La Divina Commedia : arte e stile, lingua, la concezione geocentrica e i valori, fama e fortuna.

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza studenti će biti sposobni: 1. objasniti talijansku srednjovjekovnu književnost kroz njen povijesni razvoj 2. tumačiti povijesni razvoj talijanske književnosti kroz srednjovjekovne tekstove 3. razumijeti srednjovjekovnu književnost kao specifičnu pojavu. 4. interpretirati najznačajnije tekstove iz talijanske srednjovjekovne književnosti s obzirom na njihovu raznovrsnost i

povijesni razvoj Gli studenti saranno in grado di:

1. spiegare la letteratura italiana medievale attraverso il suo sviluppo storico

Page 7: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

2. interpretare lo sviluppo storico della letteratura italiana attraverso I testi medievali 3. comprendere la letteratura medievale come un fenomeno specifico 4. interpretare i testi più significativi della letteratura italiana medievale considerando la loro varietà e il loro sviluppo

storico.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0,2 - Kontinuirana provjera znanja / pismena provjera

2 50

Seminar 0.8 20 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 4 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Ogni verifica intermedia comprende 5 domande di carattere saggistico. E’ previsto un numero massimo di 5 punti per domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento di 50% dei punti e quindi al superamento della verifica. Le verifiche intermedie portano un massimo di 50 punti. Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita koji se polaže u drugom tjednu u siječnju. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio. Seminarski rad

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.

Gli studenti concordano con il docente l'argomento del seminario Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru.

Il lavoro seminariale va presentato secondo le scadenze concordate Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne.

Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla bibliografia sono obbligatorie.

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak, popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione, svolgimento, conclusione, bibliografia.

Seminarski rad može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5). Il lavoro seminariale non deve superare le 5 cartelle (Times New Roman, spazio1.5)

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con precisione le fonti e i riferimenti

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.

Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za seminarski rad i 10 bodova za izlaganje seminarskog rada. Lo studente può conseguire un punteggio massimo di 10 punti per il lavoro seminariale e 10 punti per

Page 8: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

l'esposizione. Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale. Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti secondo i seguenti criteri:

1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume– risponde a criteri minimi 3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore 9-10 bodova - izuzetan odgovor – risposta ottima

Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena: Il punteggio conseguito durante il semestre sommato a quello dell'esame orale definisce il voto finale:

Preddiplomski studij- Laurea triennale:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: LUPERINI, R., CATALDI P., MARCHIANI L., MARCHESE F: La scrittura e l'interpretazione.Storia

e antologia della letteratura italiana nel quadro della civiltà europea.Tomo I, Dalle origini al Manierismo 1200-1610, G.B. Palumbo editore, Palermo, 2008.

BALDI G., GIUSSO S., RAZETTI M., ZACCARIA G., Dal testo alla storia dalla storia al testo. Volumi 1A-1B, Torino, Paravia, 1999.

PETRONIO G., SAVONA E., COSSUTA F., La letteratura degli italiani (vol1), Palermo, Palumbo, 1998.

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige što se odnose na kolegij.

Izborna literatura:

SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Manuale di storia della letteratura (a cura di C.Bertorelle), Bologna, Zanichelli, 2000.

SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Antologia 1. Dalle origini al Cinquecento, Bologna, Zanichelli, 2000.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči, putem tajništva. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni sulla bacheca del Dipartimento, e comunicazioni della segreteria.

Page 9: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

Studenti su obvezni položiti 2 pismena međuispita (2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod). Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili dodatnim seminarskim obvezama. Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti letterari. Ciascuna verifica prevede 25 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre. (2 verifiche corrispondono a 2 CFU) Il criterio per conseguire il punteggio è l’aver superato del 50% la verifica intermedia. E’ importante rispettare le scadenze previste per la consegna del seminario

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Uvod u program / Introduzione al corso Uvod u seminarske radove / Introduzione ai lavori seminariali

2. Nastajanje talijanskog jezika i književnosti La nascita della lingua e della letteratura italiane Kako pisati/izlagati seminar Come scrivere/ esporre un seminario (ricerca)

3. Prvi pisani dokumenti na narodnom jeziku (Indovinello veronese, Placiti cassinesi) I primi documenti in volgare (l’Indovinello veronese e Placiti cassinesi)

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

4. Francuska književnost: lingua d'oc, lingua d'oil; razvoj dvorske kulture, uglađenost, udvaranje, ljubavno služenje, dvorski giullar, trubadur, viteški roman. Epika: La Chanson de Roland. Provansalska lirika. La letteratura francese: lingua d’oc e lingua d’oil; la letteratura di corte, i valori del tempo, liberalità, cortesia, gentilezza; l’amor cortese, i giullari, il servizio d’amore, il trovatore, il romanzo cavalleresco. L’epica: La Chanson de Roland. La lirica provenzale.

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

5. Komunalno doba L’età comunale Opće značajke. Život u gradovima, građanski sloj, laicizacija kulture, lik trgovca, lik intelektualca, komuna, carstvo, papinstvo, urbanizacija, visoka i niska buržoazija, umjetnost i umjetnici. Kultura i sveučilišta, teologija i filozofija, skolastika sv.Tome Akvinskog. L’età comunale. Contesto e caratteri. La vita nel comune, lo strato borghese, la laicizzazione della cultura, la figura dell’intellettuale, il comune, l’impero, il papato, l’urbanizzazione, l’aristocrazia borghese, l’arte e gli artisti. La cultura e le università, la teologia e la filosofia, la scolastica di San Tommaso D’Aquino

6. Početak talijanske književnosti: religiozna književnost, lauda, sv.Franjo Asiški, Jacopone da Todi, vjerski pokreti. La letteratura italiana delle origini: la letteratura religiosa, la lauda di San Francesco D’Assisi, Jacopone da Todi, le confraternite religiose

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

7. Sicilijanska i toskanska škola. Sonet i kancona. Jacopo da Lentini La scuola siciliana e la scuola toscana. La canzone e il sonetto. Giacomo da Lentini. Pučka književnost. Cielo d'Alcamo, contrast La letteratura popolare. Cielo d’Alcamo e il contrasto.

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

8. Međuispit Verifica intermedia Slatki novi stil Il dolce stil nuovo

9. Slatki novi stil. Predstavnici: G. Guinizzelli, G. Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Cino da Pistoia

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

Page 10: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Il dolce stil nuovo. Rappresentanti: G. Guinizzelli, G. Cavalcanti, Lapo Gianni, Gianni Alfani, Cino da Pistoia Komično – realistično pjesništvo. La lirica comico-realistica

10. Komično – realistično pjesništvo. Predstavnici: Cecco Angiolieri, Rustico di Filippo, Folgore da San Gimignano. La lirica comico-realistica. Rappresentanti: Cecco Angiolieri, Rustico di Filippo, Folgore da San Gimignano Umjetnička proza. Marco Polo: Milion. La prosa d’arte: Marco Polo: il Milione

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

11. Marco Polo: Milion Marco Polo: il Milione Dante Alighieri. Život i djelo Dante Alighieri: la vita e l’opera

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

12. Književno stvaralaštvo: Novi život, Gozba, De vulgari eloquentia, De Monarchia, Rime, Egloghe, Epistole, Božanstvena komedija La produzione letteraria: La Vita nuova, le Rime, il Convivio, il De Vulgari Eloquentia, il De Monarchia, La Divina Commedia, Egloghe, Epistole

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

13. Božanstvena komedija.Umjetnost i stil. Primjeri. La Divina Commedia : arte e stile.

14. Međuispit Verifica intermedia Božanstvena komedija - jezik. La Divina Commedia – lingua

15. Božanstvena komedija: Geocentrička koncepcija i vrijednosti La Divina Commedia : la concezione geocentrica e i valori. Božanstvena komedija: Recepcija kroz stoljeća i danas. La Divina Commedia : fama e fortuna.

lettura e analisi dei testi presi in esame a lezione

Page 11: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Lektorske vježbe 1 Studij Preddiplomski dvopredmetni studiji Talijanski jezik i književnost Semestar 1 Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje P+V+S 0+45+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Grupa A: ponedjeljak 09:15-12:00; Grupa B: četvrtak 10:15-13:00 Nositelj kolegija Dr.sc. Corinna Gerbaz Giuliano Suradnik Prof. Maja Đurđulov Vrijeme za konzultacije Srijeda 10-11; asistent: srijeda 11-12

Kabinet 514; 513 (V kat) Telefon 265-784; 265-789 E-mail [email protected]

[email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Polifunkcionalnost talijanskoga jezika i vrste tekstova.La polivalenza della lingua italiana e tipologie testuali. Pregled specifičnih vrsta tekstova. Rassegna di specifiche tipologie testuali. Čitanje i interpretacija raznih novinskih članaka na temu društva, kulture i sporta u talijanskome govornome području iz

raznih časopisa („La Repubblica“, „L'Espresso“, „Panorama“, „Il Corriere della Sera“, „La Gazzetta dello Sport“, „Il Sole24ore“, „La Battana”, itd...). Analiza književnih tekstova. Lettura e interpretazione di articoli giornalistici su svariati temi: cultura, società, sport ecc. tratti dalle seguenti testate časopisa („La Repubblica“, „L'Espresso“, „Panorama“, „Il Corriere della Sera“, „La Gazzetta dello Sport“, „Il Sole 24ore“, „La Battana”, ecc...) e analisi di testi letterari.

Analiza prospekata i plakata. Analisi del linguaggio pubblicitario. Prezentacija filmova. Presentazione di pellicole cinematografiche. Talijanski standardni jezik i norme: ortografska, gramatička,leksička i stilistička (tipologija funkcionalnih stilova i

raslojenost talijanskog jezika). Lingua italiana standard e norme: ortografiche, grammaticali, lessicali e stilistiche (tipologie stilistiche e diversificazione della lingua italiana).

Lektura i redaktura teksta, korektorski znakovi, vrste pogrešaka. Lettura e recensione dei testi, correzioni e tipologie di errori.

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije: 1. razumjeti jednostavnija tematska područja 2. usmeno reproducirati tekstove 3. naglasiti pojedina stajališta unutar diskusije 4. prikladno artikulirati svoje razmišljanje 5. izraziti se jasnim tekstom.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x X Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe x

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave i aktivnost u nastavi 2 40 Kontinuirana provjera znanja 2 60 ZAVRŠNI ISPIT - - UKUPNO 4 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Predavanja, vježbe i provjere znanja (međuispiti) održat će se na talijanskom jeziku. Rad studenta na predmetu vrednovat će se vježbi, predložaka i kolokvija tijekom nastave - time student može ostvariti najviše 100 ocjenskih bodova. Nema završnoga ispita. Pohađanje vježbi je obavezno, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova (student je dužan predati pet čitaćih predložaka).

Page 12: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Kompetencije studenata će se provjeravati:

- redovitom provjerom znanja, - diskusijama između studenata i nastavnika, - diskusijama između studenata.

Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 3 međuispita tematski vezana uz gradivo sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 20 bodova. Nel corso del semestre sono previste tre verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede 20 punti. Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Konačna ocjena predstavlja zbroj bodova koje je student ostvario pisanjem međuispita te izvršavanjem svih predviđenih zadataka. Pridruživanje ocjena ostvarenim bodovima vrši se nakon što su studenti ostvarili bodove iz aktivnosti koje se ocjenjuju. Konačna se ocjena donosi prema sljedećem kriteriju:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: „La Repubblica“, „L'Espresso“, „Panorama“, „Il Corriere della Sera“, „La Gazzetta dello Sport“, „Il Sole 24ore“, “La battana”. Film „La vita è bella” – R. Benigni

Izborna literatura: Latino A., Muscolino M., 1,2,3...italiano , ed. Hoepli, Milano, 2009 Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009 Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009. (*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se evidencija prisustva na nastavi. POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (40%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni, tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati te učestvovati diskusijama tokom nastave. Student je dužan predati dva predloška, pozitivno riješiti 50% diktata, te pozitivno riješiti usmene vježbe. Za te aktivnosti student će prikupiti maksimalno 40 ocjenskih bodova. Ad integrazione della frequenza alle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni compiti scritti da svolgere a casa e valuterà le loro competenze e abilità di espressione durante le discussioni incentrate su un argomento predefinito.Lo studente avrà l’obbligo di presentare due compiti scritti, risolvere positivamente il

Page 13: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

50% dei dettati e risolvere positivamente gli esercizi orali. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj pločiOdsjeka za talijanistiku, te putem tajništva istih. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Presentazione del corso e verifica delle abilità linguistiche dei corsisti 2. Le norme della lingua italiana: ortografiche, grammaticali, lessicali e stilistiche.

Lettura, analisi ed esercizi sull’articolo giornalistico a scelta del docente.

3. Le norme della lingua italiana: ortografiche, grammaticali, lessicali e stilistiche. Lettura, analisi ed esercizi su brani di storia letteraria (in “La scrittura e l′interpretazione”) Dettato.

4. Le norme della lingua italiana: ortografiche, grammaticali, lessicali e stilistiche. Esercizi di scrittura. Lettura, analisi ed esercizi sull’articolo giornalistico a scelta del docente. Dettato. Esposizione e riassunto di un tema a scelta del docente.

5. Le norme della lingua italiana: ortografiche, grammaticali, lessicali e stilistiche. Lettura, analisi ed esercizi sul brano letterario “Donna de paradiso...” di Jacopone da Todi (in “La scrittura e l′interpretazione”, p. 125). Esercizi di versione in prosa. Dettato. Esercizi di correzione. Esposizione e riassunto di un tema a scelta del docente

6. Verifica intermedia sulla comprensione e capacità di riassunto di un testo

7. Le norme della lingua italiana: ortografiche, grammaticali, lessicali e stilistiche. Esercizi sulla pronuncia e l’ortografia dell’italiano. Lettura, analisi ed esercizi sull’articolo giornalistico a scelta del docente. Lettura, analisi ed esercizi sul brano letterario “Ahi lasso…” di Guittone D’Arezzo (in “La scrittura e l′interpretazione”, p.153) Dettato. Esposizione e riassunto di un tema a scelta del docente

8. Esercizi sui numeri e le ore (pp. 77-79 di Chiuchiù et alii, “In italiano”) Lettura, analisi ed esercizi su un articolo tratto dalla pagina culturale di un quotidiano a scelta. Lettura, analisi ed esercizi sul brano letterario “Chi è questa...” di G. Cavalcanti (in “La scrittura e l′interpretazione”, p.153). Dettato. Esercizi di correzione. Esposizione e riassunto di un tema a scelta del docente

9. Lettura, analisi ed esercizi su un articolo a scelta tratto da un trimestrale di cultura. Lettura, analisi ed esercizi sul brano letterario “Io voglio del ver la mia donna laudare” di G. Guinizzelli (in “La scrittura e l′interpretazione”, p. 168) Dettato.

10. Verifica intermedia

11. Lettura, analisi ed esercizi su un articolo a scelta tratto da un trimestrale di cultura. Dettato. Esercizi di correzione. Esposizione e riassunto di un tema a scelta del docente.

12. Lettura, analisi ed esercizi su un brano letterario di Dante Alighieri, Vita nuova, “Il primo incontro con Beatrice” (in “La scrittura e l′interpretazione”, pp. 271-272) Dettato. Esercizi di correzione. Visione del film “La vita è bella ” di Roberto Benigni ed esercizi di comprensione

13. Scrivere una lettera informale su un argomento – Esercitazioni di scrittura Dettato. Esposizione e riassunto di un tema a scelta del docente

14. Verifica finale sulla comprensione e capacità di riassunto di un testo

15. Lettura, analisi ed esercizi su un brano letterario a scelta del docente. Lettura, analisi ed esercizi sull’articolo di cronaca. Recupero di una verifica scritta

Page 14: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski
Page 15: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanska povijest i kultura Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar 1. Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 3 Nastavno opterećenje P+V+S 15+0+15 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Utorak od 12-14 Nositelj kolegija doc. dr.sc. Mila Orlić Suradnik Carla Konta, mag. hist. Vrijeme za konzultacije Svaki utorak nakon nastave

Kabinet 514 Telefon 265-784 E-mail [email protected], [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Kolegij će kroz predavanja i seminare analizirati kulturne manifestacije i povijesna događanja u modernoj i suvremenoj Italiji. Talijanska povijest i kultura proučavat će se kroz tri monografske cjeline: talijanski Risorgimento i Unità, prijelaz liberalne Italije ka fašističkoj diktaturi i I. Talijanska Republika do 1968. Posebna pozornost bit će posvećena iščitavanju kulturnih, intelektualnih, političkih i društvenih fenomena kroz pisanje suvremenjaka, novinara i intelektualaca. Seminarske aktivnosti obuhvatit će proučavanje talijanske suvremene kulture kroz televizijsku, novinarsku i multimedijalnu produkciju.

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Cilj je studentima probuditi zanimanje za talijansku povijest i kulturu, te uputiti na mehanizme i posljedice određenih kulturnih i političkih fenomena talijanskoga suvremenog društva. Očekuje se aktivno sudjelovanje u nastavi, diskusija i kritička analiza predloženih tema.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja x Seminari x Konzultacije x Samostalni rad x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad x Ostalo

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Seminar 1 30 Kontinuirana provjera znanja 1 40 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 3 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Seminar Studenti su obavezni napisati 1 seminarski rad koji donosi 1 ETCS bod, od minimalno 5, a maksimalno 15 kartica, font Times New Roman 12, razmak 1.5. Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili dodatnim seminarskim obvezama. Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Studenti su obvezni položiti 1 pismeni međuispit koji donosi 1 ECTS bod i 1 seminarski rad koji donose 1 ECTS bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka svakog međuispita. Prilikom predaje seminara potrebno je pridržavati se zadanih rokova. Neizvršavanje obveza može rezultirati smanjenjem ocjenskih bodova ili dodatnim seminarskim obvezama. Pristup popravku međuispita Pristup popravku međuispita održat će se tijekom nastave. Završni ispit Završni ispit održat će se u usmenom obliku. Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu.

Page 16: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: Alberto Banti, Il Risorgimento italiano, Einaudi, Torino, 2011. M. Isnenghi, Storia d’Italia. I fatti e le percezioni dal Risorgimento alla società dello spettacolo, Roma-Bari, Laterza, 2011 (odabrana poglavlja). Emilio Gentile, Il culto del littorio, Laterza, Roma-Bari, 2009. Renzo de Felice, Il fascismo. Le interpretazioni dei contemporanei e degli storici, Laterza, Roma, 2008 (odabrana poglavlja). Paul Ginsborg, Storia d'Italia (1943-1996). Famiglia, società, Stato, Einaudi, Torino, 1998 (odabrana poglavlja). Corrado Stajano (a cura di), La cultura italiana del Novecento, Laterza, Roma 1996 (odabrana poglavlja).

Izborna literatura: AaVv, Storia contemporanea, Manuali Donzelli, 1997. Emilio Gentile, La grande Italia. Il mito della nazione nel XX secolo, Laterza, Roma, 2009. Silvana Patriarca, Italianità. La costruzione del carattere nazionale, Laterza, Roma, 2011.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i seminara. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči, putem tajništva.KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije ili putem maila.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijampredviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Uvod u program: suvremena povijest i historiografija; granice nacionalne i međunarodne historiografije; povijest, mitovi i sjećanja. Talijanski Risorgimento: Mazzini, Cattaneo i Gioberti – tri vizije u usporedbi.

2. Seminarske aktivnosti: upoznavanje sa talijanskim novinama te suvremenim političkim i društvenim temama. Rad u grupama i podjela tema. Uvod u pisanje seminara. Norme citiranja.

3. Uloga Cavoura i monarhije. Mit o Garibaldiju.

4. Problemi ujedinjene Italije. Analiza ustavnih akata i usporedba s američkom i francuskom tradicijom.

5. Izlaganje seminara i diskusija. Pisanje CV-a na talijanskom. Rad u grupama.

6. Talijanska liberalna država; Giolittijevi kompromisi i kriza liberalne države.

7. Mussolini od socijaliste do diktatora. Razvoj fašističke ideologije. Revolucija ili reakcija?

8. Izlaganje seminarskih radova i diskusija. Pisanje službenih pisama na talijanskom

Page 17: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

jeziku. Rad u grupama. 9. Pismeni međuispit. Izlaganje seminarskih radova i diskusija.

10. Stvaranje fašističke države. Antifašistički pokret u zemlji i inozemstvu. Manifest talijanskih antifašista. Benedetto Croce, Gaetano Salvemini, Carlo Rosselli, Antonio Gramsci.

11. I. Talijanska republika. Ustavotvorna skupština. Rekonstrukcija, Marshallov plan i godine „ekonomskog čuda“.

12. Urbanizacija, industrijalizacija i društvena mobilnost. Masovna kultura. Pokret '68. Završna diskusija.

13.

14.

15.

Page 18: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanski jezik 3 Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar 3. Akademska godina 2013/2014 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje P+V+S 15 + 30 + 0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Četvrtak 9.15 / 11.00 (grupa A, 204); Petak 10.15 / 11.00 (501);

Petak 11.15 / 13.00 (grupa B, 204) Nositelj kolegija dr.sc. Franco Finco Suradnik Maja Lazarević Branišelj Vrijeme za konzultacije Četvrtak 18.00; Petak 12.00

Kabinet 513 (V kat) Telefon 051 265789 E-mail [email protected]; [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Način Condizionale – present i perfekt – Funkcija izvinjenja, straha, traženja objašnjenja; Zamjenice u dativu – spajanje zamjenica. Funkcije: preciziranje, odgovor, izraziti želju, mogućnost ili

nemogućnost određene aktivnosti – Prilozi i prijedlozi; Nepravilni glagoli: correggere, correre, mettere i condurre; Složena vremena – zamjenice; Čitanje i primjena gramatičkih pravila; Imperativ, primjena i uloga - Funkcija znanja, tražiti informaciju, preporučiti, tolerirati, primijetiti – Razgovor –

primjena Il modo condizionale: tempi presente e passato. Modalità e funzioni comunicative: scuse, esprimere la

paura, chiedere spiegazioni; I pronomi in caso dativo; pronomi accoppiati. Modalità e funzioni comunicative: puntualizzazioni, risposte,

esprimere desideri, possibilità o impossibilità a svolgere una determinata azione; preposizioni e avverbi I verbi irregolari: correggere, correre, mettere e condurre; I pronomi accoppiati nei tempi composti; Lettura e applicazione delle regole grammaticali; Il modo imperativo: uso e funzione. Modalità e funzioni comunicative: conoscere, chiedere un’informazione,

raccomandare, tollerare, notare; Intervista: discussione e applicazione delle regole

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će biti sposobni: 1. pravilno upotrebljavati kondicional 2. znati složena vremena 3. poznavati nepravilne glagole 4. koristiti imperativ 5. objasniti osnovna gramatička pravila (vezana uz glagolske načine, imperativ, zamjenice u dativu te nepravilne glagole).

Gli studenti saranno in grado di: 1. usare correttamente il modo condizionale 2. conoscere i tempi composti 3. conoscere alcuni verbi irregolari 4. usare correttamente il modo imperativo 5. spiegare le regole grammaticali base (relative ai verbi, al modo imperativo, ai pronomi al dativo e ai verbi irregolari)

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad X X X Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe X

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0,3 – Kontinuirana provjera znanja / pismena provjera 2 60 Aktivnost u nastavi 0,7 10

Page 19: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 4 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Modalità di valutazione di ogni singola attività: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na završni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%). Nelle attività svolte durante il corso è necessario ottenere almeno 40 punti per poter essere ammessi all'esame finale. Gli studenti che durante il corso hanno ottenuto tra 30 e 39,9 punti ricadono nella categoria FX e hanno la possibilità di accedere all’esame finale fino a tre ma possono ottenere complessivamente solo il voto E (40-49%). Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Predviđena su dva pismena međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika) sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 30 bodova. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra. La valutazione continua è svolta durante le lezioni. Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede massimo 30 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre. Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. Student izlaže i vodi raspravu vezanu uz tekstove prema dogovoru s docentom. Ocjenjuje se vladanje u usmenom izlaganju pravopisnih pojmova obrađenih tokom semestra. Student može prikupiti maksimalno 30 bodova. Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: L’esame finale è un esame orale e consiste in un colloquio con il docente incentrato sulla presentazione e discussione di alcuni testi concordati con il docente. La valutazione terrà in considerazione in modo particolare la padronanza nella produzione orale delle strutture grammaticali studiate durante il semestre. Lo studente può ottenere al massimo 30 punti per ciascuna verifica, in base ai seguenti criteri 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: 1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume 3-4 boda - dovoljan, ali sa značajnim nedostacima 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom 9-10 bodova - izuzetan odgovor. Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena: Il punteggio finale è determinato sulla base della somma totale dei punti acquisiti durante il corso e con l'esame finale:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: Dardano M., Trifone P., La nuova grammatica della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 2006. Daina E., Properzi T., Grammatica, Sapere e saper fare con le parole, ed. Garzanti Scuola, Torino, 2006. Sensini M., Il sistema della lingua, Arnoldo Mondadori Scuola, Milano, 2010 Dizionario italiano-croato / croato-italiano – Talijansko-hrvatski / Hrvatsko-talijanski rječnik.

Page 20: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Izborna literatura: Battaglia G., Grammatica Italiana, Bonacci editore, Roma, 1992. Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004. Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati najmanje 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,30 ECTS kredita. Vodi se evidencija prisustva na nastavi. Gli studenti sono tenuti a frequentare almeno il 70% delle lezioni ed esercitazioni, ottenendo 0,3 crediti ECTS. Sarà tenuto un registro delle presenze. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih. Durante l'anno accademico nell’orario previsto per la consultazione, mediante comunicazione scritta nella bacheca di Studi italiani e attraverso la segreteria della stessa. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Durante l'anno accademico nell’orario previsto per la consultazione – via e-mail.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku. Le lezioni e gli esami si svolgeranno in lingua italiana. Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

3.10.13 4.10.13

Uvod u kolegij – Presentazione del corso Esercizi di ripasso

10.10.13 11.10.13

Modo Condizionale: tempi presente e passato Teoria ed esercizi

17.10.13 18.10.13

Pronomi in caso dativo Teoria ed esercizi

24.10.13 25.10.13

Pronomi accoppiati - Tempi verbali composti e pronomi Teoria ed esercizi

7.11.13 8.11.13

Tipi e uso degli avverbi Teoria ed esercizi

14.11.13 Funzioni comunicative: espressione di desiderio, possibilità o impossibilità

15.11.13 I. Međuispit – Verifica intermedia I

21.11.13 22.11.13

Tipi e funzioni delle preposizioni Teoria ed esercizi

28.11.13 29.11.13

Modo Imperativo: forme e funzioni Teoria ed esercizi

5.12.13 6.12.13

Verbi irregolari / 1 Esercizi

12.12.13 13.12.13

Verbi irregolari / 2 Esercizi

19.12.13 Funzioni comunicative: scuse, permesso, ricerca, spiegazioni

20.12.13 II. Međuispit – Verifica intermedia II

9.01.14 10.01.14

Connettivi testuali (infatti, così, allora, perciò, quindi, dunque, insomma etc.) Esercizi

16.01.14 Funzioni comunicative: fare la conoscenza, richiesta di informazioni, raccommandazioni, osservazioni

17.01.14 Popravni Međuispit – Verifica di recupero

23.01.14 24.01.14

Vježbe za završni/usmeni ispit – Esercizi in preparazione alla prova orale finale

Page 21: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski
Page 22: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanska književnost 3 Studij Prediplomski dvopredmetni studiji Talijanski jezik i književnost Semestar 3 Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje P+V+S 30 + 0 + 15 Vrijeme i mjesto održavanja nastave srijeda 8,15-10,00 i četvrtak 8,15-10,00 predavaona 204 Nositelj kolegija dr.sc. Corinna Gerbaz Giuliano Suradnik Vrijeme za konzultacije srijedom 10-11

Kabinet 514 Telefon 265-784 E-mail [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA

SADRŽAJ KOLEGIJA

• Pučki humanizam. Objašnjenje pojma, društveno-politička situacija, dvor, signorie, kultura, stvaranje modernog tipa intelektualca, publika, odnos prema vremenu i prostoru, akademije, otkriće tiskarskoga stroja, čovjek kao fizičko i duhovno biće, interes za mistično, neoplatonizam, književno-znanstvena vrsta: traktat. • L'umanesimo volgare. Il significato del concetto, la situazione politico-sociale, le corti, le signorie, la cultura, la creazione di un nuovo modello di intellettuale, il pubblico, le Accademie, la stampa, la concezione dell'uomo, misticismo e neoplatonismo, il trattato. • Književno stvaralaštvo na pučkome jeziku. Predstavnici i djela: L. B. Alberti: Educazione fisica e morale dei fanciulli/Fizički i moralni odgoj djece, A. Poliziano: Stanze, L. de' Medici: Canzone di Bacco e Arianna/ Trijumf Bakha i Arijadne, L. Pulci: Morgante, M. M. Boiardo:L'Orlando Innamorato /Zaljubljeni Orlando, Leonardo da Vinci: Scienza ed esperienza/O zabludi onih koji se služe praksom bez znanosti. Umjetnička i stilska obilježja. • La produzione letteraria in volgare. I rappresentanti e le opere: L. B. Alberti: Educazione fisica e morale dei fanciulli, A. Poliziano: Stanze, L. de' Medici: Canzone di Bacco e Arianna, L. Pulci: Morgante, M. M. Boiardo:L'Orlando Innamorato, Leonardo da Vinci: Scienza ed esperienza. Caratteristiche artistiche e stilistiche. • Renesansa. Promjene na ekonomskom, društvenom i vjerskom planu u Europi, reformacija, pljačka Grada (sacco di Roma), talijanska razjedinjenost, položaj intelektualaca, poštivanje različitosti u Europi, Thomas More, Erazmo Rotterdamski.. • Il Rinascimento. I cambiamenti sul piano economico, sociale, politico e religioso in Europa, la Riforma protestante, Il Sacco di Roma, la divisione politica sul suolo italiano, la posizione dell'intellettuale rinascimentale, il concetto di diversità e alterità, Thomas More e Erasmo da Rotterdam • Pietro Bembo: o pitanju jezika - struktura traktata. Baldassar Castiglione i Dvoranin, Giovanni della Casa i Knjiga o skladnu ponašanju. Politička znanost i Niccolò Machiavelli: život, stvaralaštvo, stavovi, ideologija, proučavanje povijesti. Il Principe/Vladar • Pietro Bembo e la questione della lingua – la struttura del trattato. Baldassar Castiglione e Il Cortegiano, Giovanni della Casa e Il Galateo. Il fondatore della scienza politica moderna, Niccolò Machiavelli e Il Principe. Vita, opere, ideologia e il concetto di storia.. ▪ Ludovico Ariosto. Vita, opere e pensiero. Satire. L'Orlando Furioso ▪ Ludovico Ariosto. Život i djelo. Misli, Satire. L'Orlando Furioso /Mahniti Orlando. ▪ Protureformacija. Marinizam i barok. Društveno-ekonomski, politički i vjerski okvir, Tridentski koncil, kulturološki dogmatizam, Akademija Crusca, stvaranje moderne misli. ▪ La Controriforma. Marinismo e Barocco. La cornice storica, morale e òpolitico sociale del periodo. Il Concilio di Trento, Il dogmatismo. L'Accademi della Crusca, la creazione del pensiero moderno ▪ Torquato Tasso. Život i djelo. Stavovi, umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke. La Gerusalemme Liberata/Osloboneni Jeruzalem ▪ Torquato Tasso. Vita, opere e pensiero, La Gerusalemme Liberata ▪ Znanstveno-književna proza. Predstavnici: Galileo Galilei, Giordano Bruno i Tommaso Campanella. Svjetonazor. Paolo Sarpi i Tridentski koncil.. ▪ La prosa scientifica: Galileo Galilei, Giordano Bruno e Tommaso Campanella. La visione della vita. Paolo Sarpi e la sua Istoria del Concilio Tridentino ▪ Barok. G.B.Marino i Adone / Adonis. Umjetnička virtuoznost, stilske značajke ▪. Il Barocco lettarario e G.B.Marino. L' Adone. Il virtuosismo e lo stile. ▪ Arkadija. Akademija, predstavnici (osnivači). G.B.Vico: svjetonazor i djelo. Aktualnost djela La Scienza nuova /Nova znanost ▪ L'Arcadia. L' Accademia e i rappresentanti. G.B.Vico: la concezione della vita e l'opera. L'attualità della Scienza nuova.

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije: 1. poznavati činjenice iz talijanske književnosti humanizma, renesanse i baroka (marinizam) 2. znati činjenice o piscima i najvažnijim djelima 3. kritički interpretirati pojedina humanistička, renesansna i barokna djela 4. objasniti specifičnosti talijanske barokne književnosti.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad

Page 23: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0.50 - Kontinuirana provjera znanja 1.50 50 Seminari 1 20 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 4 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. 1. Međuispit / verifica intermedia: Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita koji se polaže u siječnju. Ogni verifica intermedia comprende 5 domande di carattere saggistico. E’ previsto un numero massimo di 5 punti per domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento di 50% dei punti e quindi al superamento della verifica. Le verifiche intermedie portano un massimo di 50 punti. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio. 2. Seminarski rad:

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema. Gli studenti concordano con il docente l'argomento del seminario

Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru. Il lavoro seminariale va presentato secondo le scadenze concordate

Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne. Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla bibliografia sono obbligatorie.

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak, popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione, svolgimento, conclusione, bibliografia.

Seminarski rad može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5). Il lavoro seminariale non deve superare le 5 cartelle (Times New Roman spazio1.5)

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con precisione le fonti e i riferimenti

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.

Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za seminarski rad i 10 bodova za izlaganje seminarskog rada. Lo studente può conseguire un punteggio massimo di 10 punti per il lavoro seminariale e 10 punti per l'esposizione.

Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita koji se polaže u siječnju. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio. Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema sljedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti secondo i seguenti criteri: 1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi 3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli 5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori 7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore 9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima

Page 24: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna primarna literatura* _ LUPERINI, R., CATALDI P., MARCHIANI L., MARCHESE F: La scrittura e l'interpretazione.Storia e antologia della letteratura italiana nel quadro della civiltà europea.Tomo III, La letteratura umanistico rinascimentale 1380- 1545, Palumbo editore, Palermo, 2008 _ BALDI G., GIUSSO S., RAZETTI M., ZACCARIA G., Dal testo alla storia dalla storia al testo. Volume 2, Torino, Paravia, 1999. _ PETRONIO G., MONTI S., NIGRO S., GUAGNINI E., La letteratura degli italiani (vol 2), Palermo, Palumbo, 1998. (*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.

Izborna literatura: SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Manuale di storia della letteratura (a cura di C.Bertorelle), Bologna, Zanichelli, 2000. _ SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Antologia 2., Bologna, Zanichelli, 2000.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,50 ECTS kredita. Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari, il che corrisponde a 0.50 CFU.

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni sulla bachecaDipartimento, e comunicazioni della segreteria. Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči, putetajništva.

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA

Tjedan

Tema Prethodna priprema studenata

1. Introduzione al corso /Uvod u program. Introduzione ai lavori seminariali/ Uvod u seminarske radove.

2. L’Umanesimo: latino e volgare/Humanizam: latinski i pučki humanizam Come scrivere/ esporre un seminario/Kako pisati/izlagati seminar

3. La letteratura umanistica in volgare e i suoi caratteri/ Pučki humanizam i karakteristike I primi grandi scrittori in volgare: L. B. Alberti: Educazione fisica e morale dei fanciulli/Fizički i moralni odgoj djece A. Poliziano:Stanze per la giostra Prvi predstavnici pučkog humanizma. L. B. Alberti: Educazione fisica e morale dei fanciulli/Fizički i moralni odgoj djece A. Poliziano: Stanze per la giostra

4. Lorenzo de’ Medici e le opere: la politica culturale medicea e l’Umanesimo volgare./Lorenzo de’Medici i djela: kulturalna politika u Firenci u doba vladavine familije Medici i pučki humanizam.

Izlaganje seminara

Page 25: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

L. de' Medici: Canzone di Bacco e Arianna/ Trijumf Bakha i Arijadne. Luigi Pulci: la vita e le opere minori/ Luigi Pulci: život i djelo. Luigi Pulci Il Morgante/ Il Morgante

5. Matteo Maria Boiardo: le opere minori e L’Orlando innamorato/ Matteo Maria Boiardo: manja književna djela i komunalno doba. Opće značajke. L’Umanesimo volgare nelle altre corti del centro-nord e a Napoli: il trattato e gli scritti tecnico-scientifici, il romanzo allegorico e sentimentale, il romanzo pastorale/Pučki humanizam u drugim gradovima sjeverne i srednje Italije i u Napulju: traktat i znanstvena proza, alegorički i sentimentalni roman, pastoralni roman. Leonardo da Vinci: Scienza ed esperienza/O zabludi onih koji se služe praksom bez znanosti.

Izlaganje seminara

6. L’età del Rinascimento: la crisi italiana, le invasioni straniere, la crisi economica, Riforma e Controriforma, il Rinascimento e la corte. Doba Renesanse: talijanska kriza, invazije, ekonomska kriza, reforma i protureformacija, Renesansa i dvorci.Il classicismo e i suoi generi. Pietro Bembo e la questione della lingua. Klasicizam i književne vrste. Pietro Bembo i problemi o jeziku.

Izlaganje seminara

7. Il trattato e Baldassar Castiglione. Il Cortegiano e il Rinascimento. Giovanni della Casa e Il Galateo. Traktat i Baldassar Castiglione. Djelo Il Cortegiano i Renesansa. Giovanni della Casa i Knjiga o skladnu ponašanju. Il trattato politico e Niccolò Machiavelli: la vita, il pensiero e l’opera. Politička misao i Niccolò Machiavelli: život , misao i djelo.

Izlaganje seminara

8. I. Verifica intermedia - I. Međuispit Il Principe e la sua fortuna . Machiavelli e il pensiero storico. Il Principe/Vladar. Machiavelli i povijesna misao.

9. Il poema calleresco e Ludovico Ariosto: vita e opere. L’Orlando furioso. Epski poem i Ludovico Ariosto: život i djelo. L'Orlando Furioso /Mahniti Orlando. Cloridano e Medoro, La pazzia di Orlando. Cloridano i Medoro,Orlandova ludost.

Izlaganje seminara

10. Lodovico Ariosto: il pensiero, l’arte, lo stile e le opere minori. Lodovico Ariosto: život i djelo. Stavovi, umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke. Il dramma pastorale. L’età della Controriforma. Manierismo e barocco. La cornice sociale, economica, politica e religiosa. Il Conciliodi Trento, l’Accademia della Crusca, la nascita del pensiero moderno, la prosa d’arte. Protureformacija. Manierizam Pastoralna drama. i barok. Društveno-ekonomski, politički i vjerski okvir, Tridentski koncil, kulturološki dogmatizam, Akademija Crusca, stvaranje moderne misli.Umjetnička proza.

Izlaganje seminara

11. Torquato Tasso: la vita e le opere. Il pensiero e le opere minori Torquato Tasso: život i djelo. Stavovi, umjetničko stvaralaštvo i stilske značajke. La Gerusalemme liberata: struttura, trama dell’opera, personaggi principali, temi fondamentali.Canto I, Clorinda e Tancredi. Oslobođeni Jeruzalem: struktura književnog djela, fabula, glavni likovi, teme. I pjevanje, Klorinda i Tankredi

Izlaganje seminara

12. La scienza e la letteratura scientifica. Caratteristiche e produzione letteraria. Galileo Galilei, Giordano Bruno e Tommaso Campanella. Znanstveno-književna proza. Predstavnici: Galileo Galilei, Giordano Bruno i Tommaso Campanella. La storiografia e Paolo Sarpi. L’Istoria del Concilio Tridentino Historiografija i Paolo Sarpi. Tridentski koncil.

Izlaganje seminara

13. II. Verifica intermedia - II. Međuispit Gian Battista Marino: il pensiero e le opere. L’Adone. Gian Battista Marino: misao i djela Adonis. L’età dell’Arcadia. Il rinnovamento culturale, l’Accademia e i rappresentanti.Doba Arkadije. Svjetonazor, Akademija i predstavnici.

14. Gian Battista Vico: il pensiero , le opere e la cultura del suo tempo. L’attualità dell’opera La scienza nova. Gian Battista Vico: svjetonazor i djelo. Aktualnost djela Nova znanost..

Izlaganje seminara

15. Recupero di una verifica. Ponavljanje jednog međuispita

Page 26: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Morfologija suvremenoga talijanskoga jezika Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar 3. Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje P+V+S 15 + 30 + 0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Ponedjeljkom: 14:15 – 18:00; Iznimno utorkom (dana 19.11.2013. i 14.01.2014.):

08:15 – 11:00 Nositelj kolegija Dr. Sc. Michele Cortelazzo Suradnik Prof. Maja Đurđulov Vrijeme za konzultacije Ponedjeljkom nakon nastave; Asistent: srijeda 11-12

Kabinet 513 (V kat) Telefon 265-789 E-mail [email protected]; [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Introduzione alla linguistica generale dal punto di vista morfologico ; le categorie morfologiche Parti del discorso Parti variabili e invariabili del discorso La formazione delle parole: derivati e alterati La composizione ( nomi composti)

Uvod u teoriju lingvistike s aspekta morfologije; morfološke kategorije; Vrste riječi; Promjenjive i nepromjenjive vrste riječi; Vrste složenica

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

A conclusione del corso gli studenti avranno acquisito le seguenti competenze: 1. Avranno padronanza dei concetti base della morfologia 2. Sapranno definire le parti del discorso e riconoscere la formazione delle parole nella lingua italiana 3. Sapranno spiegare alcuni aspetti morfologici della lingua italiana 4. Consolideranno le regole grammaticali

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti slijedeće kompetencije:

1. vladati temeljnim pojmovima morfologije 2. znati odrediti vrste riječi, kategorije morfološkoga opisa riječi, te ovladati morfološkim opisom riječi u talijanskom jeziku 3. znati objasniti pojedine morfološke pojave u talijanskome jeziku 4. utvrditi specifična gramatička pravila.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad X X Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe X

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0,5 - Aktivnost u nastavi 0,5 10 Kontinuirana provjera znanja 2 60 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 4 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju

Page 27: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. KONTINUIRANA PROVJERA (60%): predviđena su 2 međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika) sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 30 bodova. Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede 30 punti. Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre. Završni ispit ZAVRŠNI ISPIT (30%) je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale. Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS. Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti secondo i seguenti criteri: 1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi 3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli 5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori 7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore 9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: G. Salvi L. Vanelli, Nuova grammatica italiana, Bologna, Il Mulino, 2004. M. Dardano, Costruire parole. La morfologia derivativa dell'italiano, Bologna, Il Mulino, 2009 M. A. Cortelazzo, Italiano d’oggi, Padova, Esedra, 2000.

Izborna literatura: Lo Duca M., Creatività e regole: studio sull'acquisizione della morfologia derivativa dell'italiano, Bologna, Il Mulino, 1990. Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed Loescher, Milano, 2009 Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009. L. Renzi G. Salvi A. Cardinaletti, Grande grammatica italiana di consultazione, Bologna, Il Mulino, 2001.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

Page 28: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. Vodi se evidencija prisustva na nastavi. POHAĐANJE NASTAVE I AKTIVNOST U NASTAVI (10%): uz obvezno prisustvo nastavi studenti su dužni, tokom semestra, izraditi domaće zadatke koje će profesor zadati te učestvovati diskusijama tokom nastave. Za te aktivnosti prikupiti će maksimalno 10 bodova (10%). Ad integrazione della frequenza alle lezioni, durante il semestre il docente assegnerà agli studenti alcuni compiti scritti da svolgere a casa e valuterà le loro competenze e abilità di espressione durante le discussioni incentrate su un argomento predefinito. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči, putem tajništva. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni sulla bacheca del Dipartimento, e comunicazioni della segreteria. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Predavanja, vježbe i provjere znanja (međuispiti) održat će se na talijanskom jeziku. Rad studenta na predmetu vrednovat će se vježbi, predložaka i kolokvija tijekom nastave - time student može ostvariti najviše 70 ocjenskih bodova. Usmeni ispit donosi maksimalno 30 bodova. Pohađanje vježbi je obavezno, aktivno sudjelovanje u raspravama, analiza više vrsta tekstova, 2 međuispita. Kompetencije studenata će se provjeravati: - redovitom provjerom znanja, - diskusijama između studenata i nastavnika, - diskusijama između studenata. -usmenim ispitom

Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Presentazione del corso e verifica delle abilità linguistiche dei corsisti. Le parti del discorso. Parti variabili e parti invariabili. Le categorie morfologiche.

2. Il nome e l’aggettivo

3. Il verbo: le quattro coniugazioni

4. Il verbo: le quattro coniugazioni

5. Il verbo: tempi e modi

6. Le parti invariabili (preposizioni, congiunzioni, avverbi). Verifica intermedia

7. Correzione e discussione della verifica intermedia.

8. La formazione delle parole

9. Prefissazione

10. Suffissazione

11. Verifica intermedia

12. Correzione e discussione della verifica intermedia

13. La composizione

14. Derivati e composti nell’italiano contemporaneo

15. Verifica – Recupero di una verifica scritta

Page 29: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Jezične vježbe 1 Studij Prediplomski dvopredmetni studiji Talijanski jezik i književnost Semestar 3 Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 3 Nastavno opterećenje P+V+S 0 + 30 + 0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Ponedjeljkom 8:15-10:00 Nositelj kolegija Prof. dr. sc.Michele Cortelazzo, Suradnik Maja Lazarević Branišelj, prof. Vrijeme za konzultacije Ponedeljkom 15-16

Kabinet 513 Telefon 265789 E-mail [email protected]/[email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Metodski rad s autentničnim i aktualnim novinskim člancima iz talijanskog tiska vezanima za državno ustrojstvo talijanskoga govornog područja, načina života ljudi, svakodnevnice, tradicije i aktualnih zbivanja.

Na temelju tekstova se uvježbava: o usmeni izraz (sustavno proširivanje vokabulara, vježbe parafraziranja, koncipiranje govornih

sredstava za određene vrste razgovora: sažimanje, intervju, telefonski razgovor, razgovor na radnome mjestu, diskusija, vježbanje dijaloga itd.)

o pismeni izraz (sastavljanje različitih vrsta tekstova na temelju obrađene tematike: sastavak, izvještaj, osobno i službeno pismo, pripovijetka, pismo čitatelja, priopćenje, sažetak, itd.).

o Demonstrirati gramatiku talijanskoga jezika na tekstovima te uvježbavati dodatnim zadacima. Lavoro metodico con articoli giornalistici autentici ed attuali della stampa italiana, legati

all’amministrazione statale dell’area della lingua italiana, modi di vita delle persone, quotidianità, tradizioni ed attualità.

In base ai testi si esercita: o Espressione orale (ampliamento sistematico del vocabolario, esercizi di parafrasi, assimilazione

dei mezzi di comunicazione per determinati tipi di conversazione: riassunti, interviste, discorsi telefonici, colloqui al posto di lavoro, discussione, esercizi di dialogo ecc.)

o Espressione scritta (composizione di diversi tipi di testi in base ai temi elaborati: saggi, relazioni, lettere personali e formali, novelle, lettere dei lettori, annunci, riassunti, ecc.)

o Dimostrazione della grammatica italiana sui testi ed esercizi aggiuntivi

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza studenti će biti sposobni: - usavršiti specifične kompetencije slušanja, čitanja, govorne interakcije, govorne produkcije i pisanja

opisane u jezičnome portfoliju C1 - steći kompetencije i znanja opisana pod C2. - razumijeti bitne misli, opis događaja, osjećaja i želju jasnoga standardnog razgovora (u izravnom

kontaktu, preko medija, čitanjem tekstova u kojima se uglavnom koristi najučestaliji svakodnevni jezik, u osobnim pismima)

- Izravno se uključiti u konverzaciju na poznate teme (npr. obitelj, hobi, posao, studiji, putovanja i tekući događaji);

- jednostavno opisati doživljaje i događaje, snove, nade i težnje; - kratko obrazložiti i objasniti osobnia stajališta i planove; - prepričati priče, sadržaje knjige ili filma.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe x

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje i aktivnost u nastavi 0,5 20 Kontinuirana provjera znanja 1,5 50 Esej 1 30 UKUPNO 3 100

Page 30: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Svaki međuispit se sastoji od 5 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 12 bodova). Na pismenoj provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 50 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita koji se polaže u drugom tjednu u siječnju. Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo na jedan ispravak međuispita Esej

Studenti će pristupiti izradi esejskog zadatka na jednu od ponuđenih tema. Esejii se prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru. Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne. Esej treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak, popis literature. Esej može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5). Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Eseji se predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno utvrđenom

kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga eseja studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog.

Način ocjenjivanja esejskih radova: student može ostvariti maksimalno 15 bodova za seminarski rad i 15 bodova za izlaganje seminarskog rada.

Završni ispit Nema završnog ispita. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: Signorini G., Il testo: com'è fatto. come farlo, Zanichelli, Bologna , 1997. Tartara D., Razzini R., Provando s 'impara, Sansoni per la scuola, Milano , 2000. Bertinetto PM, Del Popolo C., Marazzini C., Le forme della scrittura, Zanichelli, Bologna, 1995. Obvezna primarna literatura* (*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.

Izborna literatura:

Page 31: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Bozzone Costa R., Ghezzi C., Piantoni M., Contatto, Loescher Milano 2009. Bozzone Costa R., Viaggio nell'italiano, Loescher ed., Milano, 2009. Schipani F., Io e la grammatica, ed Hoepli, Milano, 2009. Ovisno o obrađivanim temama

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,50 ECTS-a i 20 ocjenskih bodova

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasploči, putem tajništva. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložnosankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Uvod u program 2. Ponavljanje gramatičkih pravila 3. Uvod u esejske radove Kako pisati/izlagati esej 4. Čitanje – slušanje

Rad na tekstovima talijanskih časopisa/ novina /tjednika

5. Razumijevanje teksta- opis događaja Proširivanje vokabulara – pravopisne norme

6. I Međuispit Konverzacijske vježbe na zadanu temu iz časopisa “La battana” Prepričavanje priče – knjige ili filma Pravopisne norme

7. Konverzacija - opisivanje doživljaja Proširivanje vokabulara – pravopisne norme

8. Sastavljane teksta na zadanu temu Recenzija filma Morfologija

9. Slušanje, čitanje i prepričavanje pripovjetke (“La Battana”) 10. Pismeni izraz- sastavljanje službenog pisma i priopćenja 11. Čitanje – slušanje

Rad na tekstovima talijanskih časopisa/ novina /tjednika Vježbanje pravopisnih normi Predaja eseja

12. Izlaganje eseja 13. II međuispit 14. Izlaganje eseja 15. Čitanje – slušanje

Vježbanje pravopisnih normi Ispravak međuispita

Page 32: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Retorika (Retorica) Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar Zimski semestar 3. Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 3 Nastavno opterećenje 15 P + 0 V + 15 S Vrijeme i mjesto održavanja nastave Objavit će se Nositelj kolegija Doc. dr. sc. Luca Malatesti Suradnik Vrijeme za konzultacije Objavit će se

Kabinet 425/IV Telefon (051) 265 650 E-mail [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Il corso introduce le principali strategie nella composizione di testi persuasivi. Gli studenti affineranno la loro capacità di difendere in forma scritta tesi controverse, riguardo un tema scelto in accordo con il docente, usando tecniche retoriche che usano gli interessi dell’auditorio ma anche i principi della logica. Allo stesso tempo, il corso affronterà alcuni problemi teorici riguardanti il rapporto della retorica e logica, i loro rispettivi vantaggi e limiti, e i loro ambiti di applicazione nella produzione scritta

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Gli studenti dovranno essere in grado di riconoscere nei testi letti e riprodurre per iscritto le principali strategie persuasive, le figure retoriche (come vengono classificate nel manuale Mortara Garavelli 1989) e le fallacie formali e informali (come vengono classificate in Waldon 2008). Inoltre, gli studenti dovranno essere in grado di strutturare un saggio persuasivo (secondo le indicazioni di Santambrogio 2006). Infine, gli studenti dovranno essere in grado di presentare e valutare alcune teorie sul rapporto tra persuasione retorica e argomentazione logica nell’ambito del dibattito sulla relazione tra cultura letteraria e quella scientifico filosofica.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 1 - Prvi ispit 0,5 30 Esej od 1500 riječi

1 40

Završni ispit 0,5 30 UKUPNO 3 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave Pristup popravku međuispita Završni ispit UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Page 33: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Preddiplomski studij:

Diplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

90 do 100 ocjenskih bodova 5 A 80 do 89,9 ocjenskih bodova 4 B 70 do 79,9 ocjenskih bodova 3 C 60 do 69,9 ocjenskih bodova 2 D 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 E 40 do 49,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 39,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura:

Mortara Garavelli B., 1989 Manuale di retorica, Milano, Bompiani. Santambrogio M., 2006 Manuale di scrittura (non creativa), Roma-Bari, Laterza. Walton, D. 2008. Informal Logic. A Pragmatic Approach. Cambridge. Cambridge University Press. (Passi riassunti e tradotti in italiano nelle dispenze) Antologia di brevi passi tratti dalla saggistica italiana fornita dall’insegnante per le attività pratiche.

Izborna literatura: Lo Cascio V., 1991 Grammatica dell’argomentare. Strategie e strutture, Firenze, La Nuova Italia. Perelman C. 1981 Il dominio retorico. Torino. Einaudi (passi scelti). Perelman C., Olbrechts-Tyteca L., 1989 Trattato dell’argomentazione. La nuova retorica, Torino, Einaudi, 1989. Piattelli Palmarini M., L’arte di persuadere, Milano, Mondatori, 1995. Preti G. 1968 Retorica e logica, Torino, Einaudi (passi scelti).

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti moraju prisustvovati na 70% sati (42 sati). U slučaju opravdanoga duljeg izostanka student se o nastavi može informirati e-mailom na: [email protected] NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA MUDRI, email KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Email, Vrijeme za konzultacije

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložnosankcijama predviđenim važećim aktima!

Page 34: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema studenata i literatura za seminar

1. Il dialogo argomentativo come contesto della scrittura persuasiva

Walton, 2008, Capitolo 1 + Esercizi in italiano

2. Gli obblighi del dialogo di persuazione

Walton, 2008, Capitolo 1 + Esercizi in italiano

3. Leggere per argomentare: individuazione degli argomenti

Walton, 2008, Capitolo 1; Santambrogio 2006, passi scelti + Esercizi in italiano

4. Fallacie di irrilevanza

Walton, 2008, Capitolo 3 + Esercizi in italiano

5. La retorica e le emozioni

Walton, 2008, Capitolo 4 + Esercizi in italiano

6. Logica formale e logica informale

Walton, 2008, Capitolo 5, Santambrogio 2006, passi scelti

7. Gli attacchi personali e l’uso dell’autorità

Walton, 2008, Capitoli 6 e 7 + Esercizi in italiano

8. Primo esame

9. Gli apparati bibliografici

Santambrogio 2006 (passi scelti)

10. La macrostruttura del testo persuasivo

Santambrogio 2006 (passi scelti)

11. La microstruttura del testo persuasivo

Santambrogio 2006 (passi scelti)

12. Figure retoriche e stile

Mortara Garavelli 1989

13. Figure retoriche e stile

Mortara Garavelli 1989

14. Laboratorio di scrittura

Laboratorio di scrittura

15. Laboratorio di scrittura Laboratorio di scrittura

Page 35: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanski jezik 5 Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar 5. Akademska godina 2013/2014 Broj ECTS-a 4 Nastavno opterećenje P+V+S 15 + 30 + 0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Četvrtak 13.15 / 15.00 (501); Petak 11.15 / 12.00 (501) Nositelj kolegija dr.sc. Franco Finco Suradnik Vrijeme za konzultacije Četvrtak 18.00; Petak 12.00

Kabinet 513 (V kat) Telefon 051 265789 E-mail [email protected]; [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Upravni i neupravni govor – čitanje i primjena gramatičkih pravila – izrazi / Discorso diretto e indiretto - lettura e applicazione di regole grammaticali - locuzioni;

Modi indefiniti – Participio, Infinito, Gerundio – uloga i primjena u pisanom i usmenom obliku / Funzione e usi e nella forma scritta e orale;

Jednostavna rečenica - proširena. Uloga dopuna - razni oblici dopuna „complementi di luogo, tempo, termine, modo, fine, scopo, agente, specificazione...itd. “ Funkcije - čitanje teksta i prepoznavanje uloga raznih dopuna / Frasi semplici e complesse. Le funzioni del complemento „complementi di luogo, tempo, termine, modo, fine, scopo, agente, specificazione, etc. - vari tipi di complementi;

Prostoproširena rečenica - kompleksna struktura - odnosi između glavne rečenice i sporednih rečenica / Frase semplice - struttura complessa - rapporto tra frase principale e frase subordinata;

Prijevod – uloga rečenice i oblici / Traduzione – la funzione di frasi e forme; Nepravilni glagoli / Verbi irregolari: salire, sapere, scendere, scoprire, sedere, scrivere, smettere, stare,

tenere, svolgere, tradurre, udire, uscire, vedere, vivere, volere.

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije: 1. pravilne uporabe načina 2. znati transformirati upravni u neupravni govor i obrnuto 3. razumjeti oblike u rečenici 4. utvrditi osnovna gramatička pravila (primjeniti neodređene načine, nepravilne glagole, prostu rečenicu - prosto-proširenu rečenicu, te dopune u raznim oblicima) 6. usvojiti odnose između glavne rečenice i sporednih rečenica 7. razviti prijevodne vještine (rečenica i oblika) 8. proširiti gramatičko znanje kao i primijeniti to znanje u usmenoj i pismenoj komunikaciji. Dopo aver completato il corso e adempiuti gli obblighi relativi gli studenti saranno in grado di sviluppare le seguenti competenze: 1. uso corretto dei modi verbali 2. capacità di trasformare il discorso diretto in discorso indiretto e viceversa 3. capire le forme di una frase 4. determinare le regole grammaticali di base (utilizzare frasi indipendenti, verbi irregolari, frasi semplici e frasi complesse, complementi di vario tipo) 6. comprendere la relazione tra frasi indipendenti e frasi subordinate 7. sviluppare capacità traduttive (frasi e forme) 8. ampliare la conoscenza grammaticale e applicare questa conoscenza nella comunicazione orale e scritta

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad X X X Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe X

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0,3 – Kontinuirana provjera znanja / pismena provjera 2 60 Aktivnost u nastavi 0,7 10 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 4 100

Page 36: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Modalità di valutazione di ogni singola attività: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na završni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%). Nelle attività svolte durante il corso è necessario ottenere almeno 40 punti per poter essere ammessi all'esame finale. Gli studenti che durante il corso hanno ottenuto tra 30 e 39,9 punti ricadono nella categoria FX e hanno la possibilità di accedere all’esame finale fino a tre ma possono ottenere complessivamente solo il voto E (40-49%). Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Predviđena su dva pismena međuispita tematski vezana uz gradivo (gramatika) sa zadacima sličnima obrađenim vježbama tokom semestra. Svaki međuispit donosi maksimalno 30 bodova. Studenti imaju pravo na jedan popravni ispit do kraja semestra. La valutazione continua è svolta durante le lezioni. Nel corso del semestre sono previste due verifiche scritte intermedie dedicate agli argomenti grammaticali del corso e basate sullo svolgimento di esercizi simili a quelli svolti durante le esercitazioni. Ciascuna verifica prevede massimo 30 punti. In caso di voto negativo sarà possibile sostenere una prova di recupero entro la fine del semestre. Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. Student izlaže i vodi raspravu vezanu uz tekstove prema dogovoru s docentom. Ocjenjuje se vladanje u usmenom izlaganju pravopisnih pojmova obrađenih tokom semestra. Student može prikupiti maksimalno 30 bodova. Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: L’esame finale è un esame orale e consiste in un colloquio con il docente incentrato sulla presentazione e discussione di alcuni testi concordati con il docente. La valutazione terrà in considerazione in modo particolare la padronanza nella produzione orale delle strutture grammaticali studiate durante il semestre. Lo studente può ottenere al massimo 30 punti per ciascuna verifica, in base ai seguenti criteri 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: 1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume 3-4 boda - dovoljan, ali sa značajnim nedostacima 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom 9-10 bodova - izuzetan odgovor. Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena: Il punteggio finale è determinato sulla base della somma totale dei punti acquisiti durante il corso e con l'esame finale:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: AAVV, Tipi di frasi, deissi, formazione delle parola, Bologna, Il Mulino, 1995. Bernacchi E., Comunicare riflettere comunicare: grammatica della lingua italiana, Milano, Minerva italica, 1995. Sensini M., Il sistema della lingua, Grammatica, Arnoldo Mondadori Scuola, Milano, 2010. Dizionario italiano-croato / croato-italiano – Talijansko-hrvatski / Hrvatsko-talijanski rječnik.

Izborna literatura:

Page 37: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004. Daina E., Properzi T., Grammatica- Sapere e saper fare con le parole, ed. Garzanti Scuola, Torino, 2006. Locarino A., Parlare e comunicare, Ferraro ed., Napoli 1992. Palchetti Mazza M., Foglieri D., Trespoldi M., Dal testo alle regole, ed. Loescher, Milano, 2009. Schipani F., Io e la grammatica, ed. Hoepli, Milano, 2009.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati najmanje 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,30 ECTS kredita. Vodi se evidencija prisustva na nastavi. Gli studenti sono tenuti a frequentare almeno il 70% delle lezioni ed esercitazioni, ottenendo 0,3 crediti ECTS. Sarà tenuto un registro delle presenze. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči Talijanski studija, te putem tajništva istih. Durante l'anno accademico nell’orario previsto per la consultazione, mediante comunicazione scritta nella bacheca di Studi italiani e attraverso la segreteria della stessa. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Durante l'anno accademico nell’orario previsto per la consultazione – via e-mail.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Predavanja i ispit održat će se na talijanskom jeziku. Le lezioni e gli esami si svolgeranno in lingua italiana. Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

3.10.13 4.10.13

Uvod u kolegij – Presentazione del corso Esercizi di ripasso

10.10.13 11.10.13

Tipi e funzioni dei complementi Teoria ed esercizi

17.10.13 18.10.13

Comprensione e uso dei complementi Teoria ed esercizi

24.10.13 25.10.13

Modi verbali indefiniti: Participio Teoria ed esercizi

7.11.13 8.11.13

Modi verbali indefiniti: Infinito, Gerundio Teoria ed esercizi

14.11.13 I. Međuispit – Verifica intermedia I

15.11.13 Posizione dell'aggettivo qualificativo e cambiamento di significato

21.11.13 22.11.13

Frasi semplici e frasi complesse Teoria ed esercizi

28.11.13 29.11.13

Discorso diretto e discorso indiretto Teoria ed esercizi

5.12.13 6.12.13

Approfondimenti del pronome relativo e forme di pronome relativo neutro (il che, per cui) Teoria ed esercizi

12.12.13 13.12.13

Tipologia delle frasi subordinate Teoria ed esercizi

19.12.13 II. Međuispit – Verifica intermedia II

20.12.13 Dimostrativi nel linguaggio scritto/regionale/burocratico (codesto, tale, simile/siffatto, stesso, medesimo, ciò)

9.01.14 10.01.14

Espressioni verbali con pronomi atoni (farcela, volerne, importarsene, cavarsela, prendersela etc.)

16.01.14 Popravni međuispit – Verifica di recupero

17.01.14 Omissione dell’articolo davanti al possessivo in espressioni fisse (a mio parere, a mio agio, a sua discolpa, a vostra insaputa, a mio nome)

23.01.14 24.01.14

Vježbe za završni/usmeni ispit – Esercizi in preparazione alla prova orale finale

Page 38: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski
Page 39: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Suvremena talijanska književnost XX. st. Studij Prediplomski dvopredmetni studiji Talijanski jezik i književnost Semestar 5. Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 5 Nastavno opterećenje P+V+S 30 + 0 + 15 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Četvrtak 8 - 10 / Srijeda 9.15 seminar - 501 Nositelj kolegija Dr.sc. Gianna Mazzieri Sanković Suradnik Prof. Maja Đurđulov Vrijeme za konzultacije Srijeda 10 sati / asistent: srijeda 11-12

Kabinet 514 – 513 (asistent) Telefon 265 783 docent - 265 789 (asistent) E-mail [email protected]

[email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Dekadentizam: povijesni okvir, promjene u kulturi i umjetnosti, historijski materijalizam, kriza uma (F. Nietzsche – nadčovjek ), „prokleti pjesnici“, dekadencija, esteticizam, simbolizam. Il decadentismo, cornice storica, i mutamenti nell’arte e nella cultura, il materialismo, la crisi del pensiero (Nietzsche e il superuomo), i poeti maledetti, la decadenza, l’estetismo e il simbolismo ▪ Gabriele D'Annunzio: život, ideologija, književno stvaralaštvo.- vita ideologia, produzione letteraria ▪ Giovanni Pascoli: život, ideologija, poetika, djela: Myricae, Prve kratke poeme, Pjevanja iz Castelvecchija.- vita ideologia, produzione letteraria, poetica, opere: Myricae, Poemi conviviali, Canti di Castelvecchio ▪ Giolittijevo doba: povijesni okvir, kulturna kretanja na poč. XX.st., društvena znanost i psihoanaliza, firentinski časopisi (La Voce, il Regno, il Leonardo, Lacerba, L'Unità), književna kritika i Benedetto Croce. – L’età giolittiana: contesto storico, movimenti culturali all’inizio del secolo Ventesimo, le scienze umane e la psicanalisi, le riviste fiorentine, (La Voce, il Regno, il Leonardo, Lacerba, L'Unità), la critica e Benedetto Croce ▪ Prozno stvaralaštvo i Italo Svevo: život, ideologija, tehnika pripovijedanja, književni opus. La coscienza di Zeno/Zenova svijest. – la vita, l’opera, tecniche narrative, l’attività letteraria. La coscienza di Zeno ▪ Dramsko stvaralaštvo i Luigi Pirandello: život, ideologija, poetika, Humorizam, prozno i dramsko stvaralaštvo, djela. – la vita, l’opera, l’ ideologia, la poetica dell’umorismo,l’attività narrativa e teatrale. ▪ Poezija: sutonski pjesnici, futuristi. Corazzini, Campana, Gozzano, Palazzeschi. I crepuscolari e i futuristi. Corazzini, Campana, Gozzano, Palazzeschi ▪ Fašizam: povijesni okvir, književnost za vrijeme I. svjetskoga rata, talijanski književnici, proza između dvaju ratova i časopisi (La Ronda, Solaria, 900, Il Baretti, Strapaese, Il Selvaggio), talijanski književnici, kultura, Solaria. Il fascismo: contesto storico, la letteratura durante la I guerra mondiale, gli scrittori italiani, la prosa tra le due guerre, le riviste(La Ronda, Solaria, 900, Il Baretti, Strapaese, Il Selvaggio, Solaria), ▪ Fragmentarna lirika: Giuseppe Ungaretti (poetika, zbirke), Eugenio Montale (poetika, zbirke). Hermetizam (il correlativo oggettivo). La lirica del frammento: Giuseppe Ungaretti (poetica, raccolte), Eugenio Montale (poetica, raccolte). L’ermetismo (terminologia e caratteristiche). ▪ Umberto Saba. Poetika i Kanconijer.- la poetica e il Canzoniere ▪ Između klasicizma i hermetizma. Salvatore Quasimodo i Mario Luzi – Tra classicismo ed ermetismo-. ▪ Prozno i dramsko stvaralaštvo: teatar, laka proza. Attività narrativa e teatrale. ▪ Neorealizam: povijesni okvir, književnost za vrijeme II. svjetskog rata i Pokreta otpora. Elegičnost. Il neorealismo: contesto storico, la letteratura durante la II guerra mondiale e la Resistenza. Elegia. Pisci i djela: Autori e opere: Cesare Pavese: Tamnica-Il carcere, Kuća na brežuljku- La casa in collina; Elio Vittorini: Razgovor na Siciliji- Conversazioni in Sicilia; Alberto Moravia: Ravnodušni ljudi- Gli indifferenti; Carlo Levi: Krist se zaustavio u Eboliju- Cristo si è fermato ad Eboli; Ignazio Silone, Francesco Jovine, Vasco Pratolini, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Giorgio Bassani: Vrt obitelji Finzi-Contini- Il giardino dei Finzi Contini ▪ Angažirana umjetnost, A. Gramsci i Politecnico.- L’impegno : A. Gramsci e il Politecnico. ▪ Neorealistička kinematografija / Il cinema del neorealismo:. Vittorio de Sica: Kradljivci bicikla- Ladri di biciclette. Roberto Rossellini: Rim, otvoreni grad- Roma città aperta. Luchino Visconti: Gepard- Il gattopardo ▪ Konzumistička kultura i potrošačko društvo. Talijanska književnost u tom periodu. Američki mit (Vittorini, Pavese, Fenoglio). Žena – spisateljica: Natalia Ginzburg, Dacia Maraini. Teatar u drugoj polovici XX.st.: Eduardo De Filippo, Dario Fo. La società di massa, società di consumo. La letteratura del periodo. Il mito americano (Vittorini, Pavese, Fenoglòio). La scrittura femminile: Natalia Ginzburg e Dacia Maraini. Il teatro nella seconda metà del Novecento ▪ Neoeksperimentalizam i neoavangarda: kriza neorealizma, eksperimentalizam, ekspresionistički elementi,

Page 40: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

neoavangarda, postmodernističke tendencije. Grupa 63. Lo sperimentalismo e le neoavanguardie: la crisi del neorealismo, sperimentalismo, espressionismo, neoavanguardia,il gruppo 63. Pier Paolo Pasolini (život, pjesničko stvaralaštvo, prozno stvaralaštvo, film- la vita, la produzione poetica, la prosa e i film); Italo Calvino (život, realistička i fantastična proza- la vita, la prosa realistica e fantastica); Carlo Emilio Gadda i ekspresionističke tendencije- e l’espressionismo. Umberto Eco, Antonio Tabucchi ▪ Mladi pripovjedači s kraja XX. st.- la nuova generazione di narratori: Alessandro Baricco, Susanna Tamaro (djela- opere). ▪ Književno stvaralaštvo talijanske nacionalne manjine u Hrvatskoj: povijest, kulturna djelatnost, predstavnici, djela. Osvaldo Ramous, Lucifero Martini, Fulvio Tomizza, Enrico Morovich, N.Milani Kruljac i A.M. Mori, Mario Schiavato. La letteratura della Comunità Nazionale Italiana in Croazia: storia, attività culturale, rappresentanti ed opere. Osvaldo Ramous, Lucifero Martini, Fulvio Tomizza, Enrico Morovich, N.Milani Kruljac i A.M. Mori, Mario Schiavato OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije: 1. shvatiti povijesne okvire razvoja talijanske književnosti XX. st. 2. znati temeljne informacije o piscima i djelima talijanske književnosti XX. st. 3. kritički interpretirati najvažnija djela talijanske književnosti XX. st. 4. opisati talijansku književnost XX. st.u kontekstu ostalih europskih književnosti.

Gli studenti saranno in grado di: 1. spiegare la letteratura italiana del Novecento attraverso il suo sviluppo storico 2. interpretare lo sviluppo storico della letteratura italiana attraverso I testi novecenteschi 3. comprendere la letteratura novecentesco come un fenomeno specifico nel più ampio contesto europeo 4. interpretare in modo critico i testi più significativi della letteratura italiana novecenteschi considerando la loro

varietà. NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0.5 0 Aktivnost na nastavi 0.5 10 Kontinuirana provjera 1.5 30 Seminarski 1.5 30 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 5 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Međuispit se sastoji od 6 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 15 bodova). Na pismenoj provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 30 bodova. La verifica intermedia comprende 6 domande di carattere saggistico. E’ previsto un numero massimo di 5 punti per domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento di 50% dei punti e quindi al superamento della verifica. Le verifiche intermedie portano un massimo di 30 punti. Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita koji se polaže u drugom tjednu u siječnju. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio. Seminarski rad

Studenti će pristupiti izradi seminarskoga zadatka na jednu od ponuđenih tema.

Gli studenti concordano con il docente l'argomento del seminario

Page 41: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru. Il lavoro seminariale va presentato secondo le scadenze concordate

Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne. Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla bibliografia sono obbligatorie.

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak, popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione, svolgimento, conclusione, bibliografia.

Seminarski rad može sadržavati do 12 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5). Il lavoro seminariale non deve superare le 12 cartelle (Times New Roman, spazio1.5)

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con precisione le fonti e i riferimenti

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.

Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 15 bodova za seminarski rad i 15 bodova za izlaganje seminarskog rada. Lo studente può conseguire un punteggio massimo di 15 punti per il lavoro seminariale e 15 punti per l'esposizione.

Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale. Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti secondo i seguenti criteri:

1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterijume– risponde a criteri minimi 3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore 9-10 bodova - izuzetan odgovor – risposta ottima

Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena: Il punteggio conseguito durante il semestre sommato a quello dell'esame orale definisce il voto finale:

Preddiplomski studij - Laurea triennale:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: GUGLIELMINO S., Guida al Novecento, Principato editore, Milano, 2011. LUPERINI, R., CATALDI P., MARCHIANI L., MARCHESE F: La scrittura e l'interpretazione.Storia e antologia

della letteratura italiana nel quadro della civiltà europea. Tomo II e III, L'età dell'imperialismo e le avanguardie. Dal Fascismo ad oggi : Ermetismo, Neorealismo, Nuove avanguardie e postmoderno ,1903 ad oggi), Palumbo editore, Palermo, 2008

PETRONIO G., STORTI ABATE A., BENUSSI C., La letteratura degli italiani (vol IV), Palermo, Palumbo, 1998.

Page 42: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

PETRONIO G., MARANDO A., Letteratura e società. Storia e antologia della letteratura italiana (vol. 3b), Palermo, Palumbo, 2004.

(*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij

Izborna literatura: BALDI G., GIUSSO S., RAZETTI M., ZACCARIA G., Dal testo alla storia dalla storia al testo. Volumi 3/2A-

3/2B, Torino, Paravia, 1999. SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Manuale di storia della letteratura

(a cura di C.Bertorelle), Bologna, Zanichelli, 2000. SIVIERO C., SPADA A., Nautilus – Alla scoperta della letteratura italiana. Antologia 3. Dalla fine dell'Ottocento alla fine del Novecento, Bologna, Zanichelli, 2000.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi. Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči, putetajništva. / Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni subacheca del Dipartimento, e comunicazioni della segretreia KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Nastava se održava na talijanskom jeziku. Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijampredviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Introduzione. Uvod u program I uvod u seminarske radove / Introduzione Dekadentizam: povijesni okvir, promjene u kulturi i umjetnosti, historijski materijalizam, kriza uma (F. Nietzsche – nadčovjek ), „prokleti pjesnici“, dekadencija, esteticizam, simbolizam. Il decadentismo, cornice storica, i mutamenti nell’arte e nella cultura, il materialismo, la crisi del pensiero (Nietzsche e il superuomo), i poeti maledetti, la decadenza, l’estetismo e il simbolismo

2. Giolittijevo doba: povijesni okvir, kulturna kretanja na poč. XX.st., društvena znanost i psihoanaliza, firentinski časopisi (La Voce, il Regno, il Leonardo, Lacerba, L'Unità), književna kritika i Benedetto Croce. Lettura testo novecentesco. Il decadentismo, cornice storica, i mutamenti nell’arte e nella cultura, il materialismo, la crisi del pensiero (Nietzsche e il superuomo), i poeti maledetti, la decadenza, l’estetismo e il simbolismo ▪ Gabriele D'Annunzio: život, ideologija, književno stvaralaštvo.- vita ideologia, produzione letteraria L’età giolittiana: contesto storico, movimenti culturali all’inizio del secolo Ventesimo, le scienze umane e la psicanalisi, le riviste fiorentine, (La Voce, il Regno, il Leonardo, Lacerba, L'Unità), la critica e Benedetto Croce

Čitanje predviđene literature – Lettura del testo novecentesco Andrea Sperelli .

3. Giovanni Pascoli: život, ideologija, poetika, djela: Myricae, Prve kratke poeme, Pjevanja iz Castelvecchija. Poezija: sutonski pjesnici, futuristi. Corazzini, Campana, Gozzano, Palazzeschi. ▪ Giovanni Pascoli: život, ideologija, poetika, djela: Myricae, Prve kratke poeme, Pjevanja iz Castelvecchija.- vita ideologia, produzione letteraria, poetica, opere: Myricae, Poemi conviviali, Canti di Castelvecchio I crepuscolari e i futuristi. Corazzini, Campana, Gozzano, Palazzeschi

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco X agosto Il gelsomino notturno La Signorina Felicita Desolazione del povero poeta sentimentale

Page 43: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

4. ▪ Dramsko stvaralaštvo i Luigi Pirandello: život, ideologija, poetika, Humorizam, prozno i dramsko stvaralaštvo, djela. – la vita, l’opera, l’ ideologia, la poetica dell’umorismo,l’attività narrativa e teatrale. Lettura testo novecentesco.

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco La carriola Il fu Mattia Pascal

5. ▪ Prozno stvaralaštvo i Italo Svevo: život, ideologija, tehnika pripovijedanja, književni opus. La coscienza di Zeno/Zenova svijest. – la vita, l’opera, tecniche narrative, l’attività letteraria. La coscienza di Zeno Lettura testo novecentesco.

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco La coscienza di Zeno

6. ▪ Fašizam: povijesni okvir, književnost za vrijeme I. svjetskoga rata, talijanski književnici, proza između dvaju ratova i časopisi (La Ronda, Solaria, 900, Il Baretti, Strapaese, Il Selvaggio), talijanski književnici, kultura, Solaria. Il fascismo: contesto storico, la letteratura durante la I guerra mondiale, gli scrittori italiani, la prosa tra le due guerre, le riviste(La Ronda, Solaria, 900, Il Baretti, Strapaese, Il Selvaggio, Solaria), ▪ Fragmentarna lirika: Giuseppe Ungaretti (poetika, zbirke), Eugenio Montale (poetika, zbirke). Hermetizam (il correlativo oggettivo). La lirica del frammento: Giuseppe Ungaretti (poetica, raccolte),

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco Poesie tratte da Allegria

7. Eugenio Montale (poetica, raccolte). L’ermetismo (terminologia e caratteristiche). ▪ Umberto Saba. Poetika i Kanconijer.- la poetica e il Canzoniere Lettura testo novecentesco.

Čitanje predviđene literature Meriggiare pallido e assorto Non chiederci la parola

8. ▪ Između klasicizma i hermetizma. Salvatore Quasimodo i Mario Luzi – Tra classicismo ed ermetismo-. ▪ Prozno i dramsko stvaralaštvo: teatar, laka proza. Attività narrativa e teatrale.

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco Trieste Cittavecchia A mia moglie Racconti

9. Međuispit – Verifica intermedia

10. ▪ Neorealizam: povijesni okvir, književnost za vrijeme II. svjetskog rata i Pokreta otpora. Elegičnost. Il neorealismo: contesto storico, la letteratura durante la II guerra mondiale e la Resistenza. Elegia. Pisci i djela: Autori e opere: Cesare Pavese: Tamnica-Il carcere, Kuća na brežuljku- La casa in collina; Elio Vittorini: Razgovor na Siciliji- Conversazioni in Sicilia;

Izlaganje seminara- Esposizione del seminario

Čitanje predviđene literature La casa in collina

11. Alberto Moravia: Ravnodušni ljudi- Gli indifferenti; Carlo Levi: Krist se zaustavio u Eboliju- Cristo si è fermato ad Eboli; Ignazio Silone, Francesco Jovine, Vasco Pratolini, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Giorgio Bassani: Vrt obitelji Finzi-Contini- Il giardino dei Finzi Contini. Izlaganje seminara- Esposizione del seminario

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco Gli indifferenti

12. ▪ Angažirana umjetnost, A. Gramsci i Politecnico.- L’impegno : A. Gramsci e il Politecnico. ▪ Neorealistička kinematografija / Il cinema del neorealismo: Vittorio de Sica: Kradljivci bicikla- Ladri di biciclette. Roberto Rossellini: Rim, otvoreni grad- Roma città aperta. Luchino Visconti: Gepard- Il gattopardo

Izlaganje seminara- Esposizione del seminario

13. ▪ Neoeksperimentalizam i neoavangarda: kriza neorealizma, eksperimentalizam, ekspresionistički elementi, neoavangarda, postmodernističke tendencije. Grupa 63. Lo sperimentalismo e le neoavanguardie: la crisi del neorealismo, sperimentalismo, espressionismo, neoavanguardia, il Gruppo 63. Pier Paolo Pasolini (život, pjesničko stvaralaštvo, prozno stvaralaštvo, film- la vita, la produzione poetica, la prosa e i film); Italo Calvino (život, realistička i fantastična proza- la vita, la prosa realistica e fantastica); Carlo Emilio Gadda i ekspresionističke tendencije- e l’espressionismo. Umberto Eco, Antonio Tabucchi Lettura testo novecentesco.

Izlaganje seminara- Esposizione del seminario

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco Il nome della rosa Mr Gwyn

14. ▪ Mladi pripovjedači s kraja XX. st.- la nuova generazione di narratori: Alessandro Baricco, Susanna Tamaro (djela- opere). ▪ Književno stvaralaštvo talijanske nacionalne manjine u Hrvatskoj: povijest, kulturna djelatnost, predstavnici, djela. Osvaldo Ramous, Lucifero Martini, Fulvio Tomizza, Enrico Morovich, N.Milani Kruljac i A.M. Mori, Mario Schiavato. La letteratura della Comunità Nazionale

Čitanje predviđene literature Lettura del testo novecentesco Il cavallo di cartapesta

Page 44: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Italiana in Croazia: storia, attività culturale, rappresentanti ed opere. Osvaldo Ramous, Lucifero Martini, Fulvio Tomizza, Enrico Morovich, N.Milani Kruljac i A.M. Mori, Mario Schiavato. Lettura testo novecentesco. Izlaganje seminara- Esposizione del seminario Ispravak međuispita – Verifica intermedia(recupero)

15. ▪ Konzumistička kultura i potrošačko društvo. Talijanska književnost u tom periodu. Američki mit (Vittorini, Pavese, Fenoglio). Žena – spisateljica: Natalia Ginzburg, Dacia Maraini. Teatar u drugoj polovici XX.st.: Eduardo De Filippo, Dario Fo. La società di massa, società di consumo. La letteratura del periodo. Il mito americano (Vittorini, Pavese, Fenoglòio). La scrittura femminile: Natalia Ginzburg e Dacia Maraini. Il teatro nella seconda metà del Novecento

Izlaganje seminara- Esposizione del seminario Lettura testo novecentesco.

Page 45: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Filozofija književnosti Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar 5. Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 3 Nastavno opterećenje P+V+S 15+0+15 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Utorkom od 17,30-20,30 predavaona 402

Četvrtkom od 10,15- 11,00 predavaona 204 Nositelj kolegija Prof.dr.sc. Elvio Baccarini Suradnik dr.sc. Corinna Gerbaz Giuliano Vrijeme za konzultacije Prof. dr. sc. Elvio Baccarini utorkom 16-17.30 i srijedom 16-17.30

dr. sc. Corinna Gerbaz Giuliano srijedom 10,00-11,00 Kabinet 418 - 514 Telefon 265641 - 265783 E-mail [email protected]

[email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

1 Prvi dio nastave posvećen je raspravi o definiciji književnosti. Najprije će se prikazati teorija koja zastupa nemogućnost definiranja književnosti (Weitzov antiesencijalistički prijedlog). Zatim će se predstaviti glavne teorije koje pokušavaju ponuditi definiciju književnosti: funkcionalistička, procedurastička, povijesna i institucionalistička teorija. Lo scopo del corso è offrire un’introduzione alle principali questioni che intersecano letteratura e filosofia. La prima parte del corso cercherà di inquadrare il concetto di letteratura. Verranno prese in esame le varie teorie in questione a partire da quella di Weitz che nega la possibilità di definire il concetto di letteratura a quelle che invece sostengono il contrario come la teoria funzionalistica, quella storica e altre. 2. Drugi je dio nastave posvećen različitim teorijama koje se bave procjenom vrijednosti književnosti. To su: teorija zadovoljstva (književnost je vrijedna s obzirom na to da nam nudi zadovoljstvo); ekspresivistička teorija (književnost je vrijedna s obzirom na to da nam prenosi emocije); kognitivistička teorija (književnost je vrijedna s obzirom na to da nam nudi nove spoznaje). La seconda parte del corso sarà incentrata sull' insegnamento delle diverse teorie che si occupano della valutazione del valore della letteratura. Queste sono: la teoria della soddisfazione, la teoria espressivistica e quella cognitiva. 3. U trećem dijelu analizirat će se primjene kognitivističke teorije u odnosu na različite književne žanrove. La terza parte analizzerà l'applicazione della teoria conoscitiva in relazione ai diversi generi letterari 4. U četvrtom dijelu raspravljat će se o pitanju književnosti i emocija, a posebice o problemu da fikcije izazivaju autentične emocije poput straha, suosjećanja, itd. La quarta parte verterà sulla questione relativa al rapporto tra letteratura e emozioni, a prescindere dalla consapevolezza che la finzione letteraria produce autentiche emozioni come la paura, la compassione, ecc. .

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će nakon položenoga ispita moći: - opisati i sažeto prenijeti sadržaj predmeta - prepoznati i opisati razlikovanja u definiranju književnosti - prepoznati i opisati razlikovanja u procjeni vrijednosti književnosti i pojedinih umjetničkih djela - shvatiti problematiku i smisao, te rješenje za pitanje veze emocija i umjetnosti, a prije svega pitanja kako je moguće da fikcije izazivaju autentične emocije, poput straha, brige, suosjećanja, itd.; - posjedovati dio onih vještina koje su potrebne za procjenu književnog djela.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave i aktivnost na nastavi 0,50 10 Seminari 1,5 60 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 3 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: 1. Seminarski rad / Lavoro seminariale Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave u obliku izlaganja i diskusije na seminarskim radovima. Le verifiche del sapere si eseguono durante le ore di lezione in forma di esposizione e discussione dei lavori seminariali.

Page 46: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Studenti će pristupiti izradi dva seminarska zadataka na jednu od ponuđenih tema. Gli studenti concordano con il docente l'argomento dei due seminari che sono in obbligo di presentare.

Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru. I lavori seminariali vanno presentati secondo le scadenze concordate

Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne. Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla bibliografia sono obbligatorie.

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak, popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione, svolgimento, conclusione, bibliografia.

Seminarski rad može sadržavati do 10 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5). Il lavoro seminariale non deve superare le 10 cartelle (Times New Roman spazio1.5)

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con precisione le fonti e i riferimenti

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.

Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 15 bodova za seminarski rad i 15 bodova za izlaganje seminarskog rada, odnosno za dva seminarska rada ukupnih 60 bodova. Lo studente può conseguire un punteggio massimo di 15 punti per ogni singolo lavoro seminariale e 15 punti per l'esposizione, ovvero per due lavori seminariali un massimo di 60 punti.

Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti secondo i seguenti criteri: 1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi 3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli 5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori 7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore 9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: S. Velotti, Estetica analitica. Un breviario critico, Palermo, Centro Internazionale di Studi di Estetica, 2008. http://www.unipa.it/~estetica/download/Velotti.pdf M. Nussbaum, Il giudizio del poeta, Milano, Feltrinelli, 1996. C. Toscani, Il seme e il solco: inchiesta sui rapporti tra letteratura e filosofia, Lecce, Milella, 1994.

Izborna literatura: P. Lamarque, The Philosophy of Literature, Oxford, Blackwell, 2008 L. Marchetti, Arte ed estetica in Nelson Goodman, Palermo, Aesthetica edizioni, 2006. Sergio F. Magni, Etica delle capacità: la filosofia pratica di Sen e Nussbaum, Bologna, Il Mulino, 2006.

Page 47: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

A. Mazzarella, La potenza del falso: illusione, favola e sogno nella modernità letteraria, Roma, Donzelli, 2004. R.Ronchi, Luogo comune: verso un’etica della scrittura, Milano, Egea, 1996. D. Davies, Aesthetics and Literature, London, Continuum, 2007. N. Goodman, Jezici umjetnosti, Zagreb, KruZak, 2002. E. John i D. McIver Lopes, Philosophy of Literature, Oxford, Blackwell, 2004.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i seminara, što im donosi 0,50 ECTS kredita. Gli studenti hanno l’obbligo di presenza al 70% delle lezioni e delle esercitazioni/seminari, il che corrisponde a 0.50 CFU.

NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči, putetajništva. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni sulla bachecaDipartimento e comunicazioni della segreteria.

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložnosankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Što je analitička estetika? Che cosa è l’estetica analitica?

2. Estetika i filozofija umjetnosti Estetica e filosofia dell’arte

3. Klasifikacija, definicija i vrednovanje Classificazione, definizione e valutazione

4. Iznad podjele između “analitičara e kontinentalaca” Al di sopra della linea divisoria tra “filosofi analitici e filosofi continentali”

5. Umjetnost i spoznaja Arte e conoscenza

6. Izlaganje seminarskih radova i diskusija Esposizione e discussione seminariale

7. Gianni Vattimo, Introduzione a Estetica moderna, Il Mulino, Bologna, 1977 pp. 7-46

8. Izlaganje seminarskih radova i diskusija Esposizione e discussione seminariale

9. Pojam književne fikcije La finzione letteraria

10. Kognitivna i moralna vrijednost umjetnosti Il valore cognitivo e morale della letteratura

11. Interpretacija književnog djela. L’ interpretazione di un testo letterario

12. Etičko značenje književnog teksta. Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka iz raznih književnih djela. L’indagine del significato etico dell'opera letteraria attraverso letture analitiche di testi campione.

13. Izlaganje seminarskih radova i diskusija Esposizione e discussione seminariale

14. Umjetnost i jezik Arte e linguaggio.

15. Izlaganje seminarskih radova i diskusija Esposizione e discussione seminariale

Page 48: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski
Page 49: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Čitanje suvremene književnosti na talijanskome jeziku Studij Preddiplomski dvopredmetni studiji Talijanski jezik i književnost Semestar 5 Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 3 Nastavno opterećenje P+V+S 0 + 0 + 30 Vrijeme i mjesto održavanja nastave utorak 8,15-10,00 Nositelj kolegija dr.sc. Corinna Gerbaz Giuliano Suradnik Vrijeme za konzultacije srijedom 10-11

Kabinet 514 Telefon 265-784 E-mail [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA

SADRŽAJ KOLEGIJA

Polazeći od sažete povijesti talijanske suvremene književnosti, pronalaze se najistaknutija imena talijanske književnosti XX. stoljeća: Pirandello, Svevo, Pascoli, D' Annunzio, Moravia, Pavese, Vittorini, Eco, Montale, Ungaretti, Saba, Calvino i drugi. Breve storia della letteratura italiana del Novecento con particolare riferimento ai rappresentanti più illustri tra cui: Pirandello, Svevo, Pascoli, D' Annunzio, Moravia, Pavese, Vittorini, Eco, Montale, Ungaretti, Saba, Calvino e altri. • Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Lettura e analisi di passi scelti da: o Luigi Pirandello: novelle (La carriola, La patente) drammi (Sei personaggi in cerca d' autore) saggi (L' umorismo )/ Luigi Pirandello: novelle (La carriola, La patente) drame (Sei personaggi in cerca d' autore), eseji (L' umorismo ). o Italo Svevo, La coscienza di Zeno, Senilità o Giovanni Pascoli, Il fanciullino; X agosto (Myricae) o Gabriele D' Annunzio, Il piacere, Ritratto di Andrea Sperelli o Alberto Moravia, La ciociara (correlazione con la pellicola cinematografica) Gli indifferenti. Alberto Moravia, La ciociara (korelativnost s filmom) Gli indifferenti o Cesare Pavese, La casa in collina o Umberto Eco, Il nome della rosa (correlazione con la pellicola cinematografica)/ Umberto Eco, U ime ruže (korelativnost s filmom) o Umberto Saba: Poesie e prose scelte; Il ciclo degli ebrei o Giuseppe Ungaretti: Il dolore; Allegria di naufragi o Eugenio. Montale: Ossi di seppia o Italo Calvino: Le città invisibili o Marisa Madieri: Verde acqua

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će nakon odslušanoga kolegija i ostvarenih obveza biti sposobni razviti sljedeće kompetencije: 1. stručno analizirati jezične i stilske značajke reprezentativnih tekstova talijanske književnosti XX. st. 2. imati uvid u odabrane škole i pravce suvremene talijanske književnosti i kulture 3. razviti čitalačke kompetencije odnosno objasniti različite (interdisciplinarne) pristupe tekstu 4. definirati i objasniti obilježja teksta, objasniti pojam (jezičnoga i izvanjezičnoga; situacijskoga i izvansituacijskoga) konteksta, objasniti odnos teksta i konteksta 5. zaključiti o načinima funkcioniranja teksta u konkretnoj komunikacijskoj situaciji, primijeniti načelo lokalne interpretacije teksta, prosuditi o ispravnoj i primjerenoj interpretaciji teksta.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Ostalo

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave Kontinuirana provjera znanja 1 30 Seminari 1 40 ZAVRŠNI ISPIT 1 30 UKUPNO 3 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%)

Page 50: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. 1. Međuispit / verifica intermedia: Međuispit se sastoji od 6 zadataka esejskoga tipa. Svaki točan odgovor donosi maksimalno pet bodova. Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka (odnosno 15 bodova). Na pismenoj provjeri studenti mogu skupiti maksimalno 30 bodova. Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita koji se polaže u siječnju. La verifica intermedia è composta da 6 domande di carattere saggistico. È previsto un numero massimo di 5 punti per ciascuna domanda. Il criterio previsto per il conseguimento del punteggio corrisponde al conseguimento del 50% dei punti e quindi al superamento della verifica, ovvero 15 punti. La verifica intermedia porta un massimo di 30 punti. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio. .Seminarski rad:

Studenti će pristupiti izradi dva seminarska zadataka na jednu od ponuđenih tema a teme seminarskih radova biti će dogovorene sa nositeljem kolegija. Gli studenti avranno l'obbligo di presentare 2 lavori di seminario i cui argomenti verranno concordati con il docente.

Seminarski se radovi prezentiraju na nastavi prema navedenom kalendaru. I lavori seminariali vanno presentati secondo le scadenze concordate

Studenti su dužni samostalno istražiti literaturu. Konzultacije u vezi literature su obavezne. Lo studente è in dovere di ricercare da solo il supporto bibliografico. Le consultazioni relative alla bibliografia sono obbligatorie.

Seminarski rad treba sadržavati sljedeće elemente: naslov rada, uvod, razrada teme, zaključak, popis literature. Il lavoro seminariale deve contenere le voci elencate di seguito: titolo, introduzione, svolgimento, conclusione, bibliografia.

Seminarski rad može sadržavati do 5 kartica teksta (Times New Roman 12, prored 1,5). Il lavoro seminariale non deve superare le 5 cartelle (Times New Roman spazio1.5)

Student je dužan pravilno citirati i navoditi tuđu literaturu. Vanno citate regolarmente e con precisione le fonti e i riferimenti

Seminarski se radovi predaju u pisanom obliku najkasnije tjedan dana prije izlaganja (prema predhodno utvrđenom kalendaru). U slučaju izostanka sa sata predviđenog za prezentaciju svoga seminarskoga rada studenti neće dobiti bodove predviđene za izlaganje istog. I lavori seminariali vanno consegnati in forma scritta una settimana prima dell'esposizione degli stessi. In caso di assenza nella data prevista dal calendario precedentemente fissato e concordato con il docente, lo studente non riceve i punti previsti per l'esposizione.

Način ocjenjivanja seminarskih radova: student može ostvariti maksimalno 10 bodova za seminarski rad i 10 bodova za izlaganje seminarskog rada, odnosno za dva seminarska rada može sakupiti maksimalan broj od 40 ocjenskih bodova. Lo studente può conseguire un punteggio massimo di 10 punti per il lavoro seminariale e 10 punti per l'esposizione, ovvero per un totale di due lavori seminariali potrà conseguire un massimo di 40 punti.

Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo i na popravni ispit međuispita koji se polaže u siječnju. Gli studenti hanno la possibilità di recuperare la verifica a gennaio. Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. L’esame finale è un esame orale Student odgovara na tri pitanja i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 1 ECTS: Lo studente risponde a tre domande e per ciascuna può conseguire al massimo 10 punti secondo i seguenti criteri: 1-2 boda/punti - zadovoljava minimalne kriterijume – risponde a criteri minimi 3-4 boda/punti - dobar, ali sa značajnim nedostacima – buono ma con lacune considerevoli 5-6 bodova/punti - prosječan sa primjetnim greškama – discreto con ravvisabili errori 7-8 bodova/punti - iznad prosjeka, sa ponekom greškom – superiore alla media, con qualche errore 9-10 bodova/punti - izuzetan odgovor – risposta ottima Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Page 51: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Obvezna primarna literatura* Guglielmino S., Guida al Novecento, Principato editore, Milano, 2009. Pazzaglia M., Il Novecento, Zanichelli ed., Bologna, 1997. Bellini G., Mazzoni G., Letteratura italiana- Storia, forme, testi, -il Novecento, editore Laterza, Bari, 1990. (*) Zvjezdica označuje da će se koristiti samo dijelovi knjige koji se odnose na kolegij.

Izborna literatura: Basile B., Pullega P., La cultura letteraria in Italia ed Europa con pagine critiche, Zanichelli ed. Bologna, 1983. Gibellini/ Oliva / Tesio Lo spazio letterario, editrice La Scuola, Brescia, 1994. Trere S., Gallegati G., Nuovi itinerari nella comunicazione letteraria, Editore Bulgarini, Firenze, 1985.

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati nastavi. Gli studenti hanno l’obbligo di presenza. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali, via mail, con comunicazioni sulla bachecaDipartimento, e comunicazioni della segreteria. Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem maila, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči, putetajništva. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila. Nel corso dell’anno accademico durante le ore previste per le consultazioni individuali e via mail.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijampredviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA

Tjedan Tema Prethodna priprema studenata

1. Breve storia della letteratura italiana del Novecento con particolare riferimento ai rappresentanti più illustri tra cui: Pirandello, Svevo, Pascoli, D' Annunzio, Moravia, Pavese, Vittorini, Eco, Montale, Ungaretti, Saba, Calvino e altri. Sažeta povijesti talijanske suvremene književnosti i njene značajke kroz najistaknutija imena talijanske književnosti XX. stoljeća: Pirandello, Svevo, Pascoli, D' Annunzio, Moravia, Pavese, Vittorini, Eco, Montale, Ungaretti, Saba, Calvino i drugi.

2. Lettura e analisi di passi scelti da: Luigi Pirandello: novelle (La carriola, La patente) Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Luigi Pirandello: novele (La carriola, La patente)

3. Lettura e analisi di passi scelti da Luigi Pirandello: drammi (Sei personaggi in cerca d' autore), saggi (L' umorismo) Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Luigi Pirandello: drame (Sei personaggi in cerca d' autore), eseji (L' umorismo )

Izaganje seminara

4. Lettura e analisi di passi scelti da Italo Svevo, La coscienza di Zeno, Senilità Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Italo Svevo, La coscienza di Zeno, Senilità

Izaganje seminara

5. Lettura e analisi di passi scelti da Giovanni Pascoli, Il fanciullino; X agosto (Myricae) Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Giovanni Pascoli, Il fanciullino; X agosto (Myricae)

Izaganje seminara

6. Lettura e analisi di passi scelti da Gabriele D' Annunzio: Il piacere, Ritratto di Andrea Sperelli Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Gabriele D' Annunzio: Il piacere, Ritratto di Andrea Sperelli

Izaganje seminara

7. Međuispit Lettura e analisi di passi scelti da Alberto Moravia: La ciociara(correlazione con la pellicola cinematografica) Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Alberto Moravia: La ciociara (korelativnost s filmom) Gli indifferenti

8. Lettura e analisi di passi scelti da Cesare Pavese: La casa in collina Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Cesare Pavese: La casa in collina

Izaganje seminara

9. Lettura e analisi di passi scelti da Umberto Eco: Il nome della rosa (correlazione con la pellicola cinematografica) Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Umberto Eco: Il nome della rosa (korelacija s filmom)

Izaganje seminara

10. Lettura e analisi di passi scelti da Umberto Saba: Poesie e prose scelte; Il ciclo degli ebrei Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Umberto Saba: Poesie e prose scelte; Il ciclo degli ebrei

Izaganje seminara

11. Lettura e analisi di passi scelti da Giuseppe Ungaretti: Il dolore; Allegria di naufragi Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Giuseppe Ungaretti: Il dolore; Allegria di naufragi

Izaganje seminara

12. Lettura e analisi di passi scelti da Eugenio. Montale: Ossi di seppia Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Eugenio. Montale: Ossi di seppia

Izaganje seminara

13. Lettura e analisi di passi scelti da Italo Calvino: Le città invisibili Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Italo Calvino: Le città invisibili

Izaganje seminara

14. Lettura e analisi di passi scelti da Marisa Madieri: Verde acqua Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Marisa Madieri: Verde acqua

Izaganje seminara

Page 52: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

15. Lettura e analisi di passi scelti da Marisa Madieri: La Radura Čitanje i interpretacija odabranih odlomaka: Marisa Madieri: La Radura Correzione della verifica-Ispravak međuispita

Page 53: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanski jezik 1 (razina A1) - communis Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar I – III –V Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 2 Nastavno opterećenje P+V+S 15+15+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Predavanja- : četvrtak 15:15-16:00

Vježbe: grupa A četvrtak 14:15-15:00; grupa B četvrtak 16:15-17:00; grupa C srijeda 14:15-15:00

Nositelj kolegija Dr.sc. Gianna Mazzieri Sanković Suradnik Asistent Maja Đurđulov Vrijeme za konzultacije asistent Četvrtkom 10-11 / nositelj kolegija srijedom 10-11

Kabinet 513 / 514 Telefon / 265-789 / 265-783 E-mail [email protected] / [email protected]

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Kolegij teži uspostavljanju direktnog odnosa sa talijanskim jezikom upoznavanjem istoga u njegovoj funkciji. Osobine jezika se nalaze na tekstovima i na činjenicama razgovornog

Ortografske norme standardnog jezika – zakonitosti istog i izražajna moć (analiza teksta) – čitanje i primjena gramatičkih pravila kod akcentiranja pojedinih slogova

Glagol biti i imati (u prezentu- perfektu-i futuru – Modo Indicativo- presente, passato prossimo i futuro semplice)- primjena i uloga - Funkcija identifikacije osobe i pozdrava – Konjugacije ARE- ERE-IRE

Članovi i njihova primjena (određeni i neodređeni član - articoli determinativi e indeterminativi e uso) – Funkcija odgovora na pozdrav - Razgovor

Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski razgovor Nepravilni glagoli: volere, potere, dovere, andare, venire i primjena Brojevi i sati – usmena primjena – komunikacija

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će biti sposobni: 1. koristiti temeljne spoznaje o talijanskom jeziku i utvrditi osnovna pravopisna/gramatička pravila (ortografskih normi, pomoćnih glagola, prezenta, perfekta i futura, prijedloga) 2. proširiti gramatičko znanje kao i primjeniti to znanje u usmenoj i pismenoj komunikaciji. 3. Razviti vještinu govora, slušanja, čitanja i pisanja.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad X X X Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe X X

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0,2 0 Aktivnost na nastavi 0.2 20 Kontinuirana provjera znanja 1 50 ZAVRŠNI ISPIT 0,60 30 UKUPNO 2 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Studenti su obavezni položiti dva pismena međuispita. Za svaki međuispit mogu maksimalno dobiti 25 bodova

Page 54: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

(ocjenska- 0,50 ECTS) Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka. Svaki se međuispit sastoji od zadataka višestrukog izbora, zadataka prijevoda i otvorenih pitanja. 2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod. Pristup popravku međuispita Završni ispit Završni ispit je usmeni ispit. Student odgovara na tri pitanja (čitanje teksta /prijevod i razumijevanje talijanskog jezika u komunikaciji) i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS: 1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterije 3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom 9-10 bodova - izuzetan odgovor Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da uredno položi dva pismena međuispita. Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: Battaglia G., Grammatica Italiana , Bonacci editore, Roma, 1992 Chiuchiù A. , Minciarelli F. , Silvestrini M., In italiano, ed. Guerra, Perugia, 2000

Izborna literatura: Locarino A., Parlare e comunicare, Ferraro ed.,Napoli 1992 Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004 Rossi –Hace F., Zaina E., L' italiano per Lei, Škola za strane jezike, Zagreb, 1989 Drinković, Mladineo, Dermit, Parliamo italiano conosciamo l' Italia Školska knjiga , Zagreb, 1999. Battaglia G., Nuova grammatica per stranieri, Bonacci editore, Roma, 1983 Armani R., Domestico G., Peviani M., L' italiano attuale 1-2, Loffredo editore, Napoli, 2004

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči kulturalnih studija, te putem tajništva istih. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila.

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložnosankcijama predviđenim važećim aktima!

Page 55: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Studenti će trebati riješiti pozitivno 2 diktata, jednu recenziju (kratki osvrt) i dva dialoga na zadanim temama. Za svaki zadatak (diktat i dialog) student može dobiti maksimalno 4 boda, to jest ukupno 20 bodova (0.2 ECTS). Student može dobiti bodove samo ako je zadatak izvršio u skladu s uputama.

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Ortografske norme standardnog jezika 2. Čitanje i primjena gramatičkih pravila kod akcentiranja pojedinih slogova

In treno – čitanje Izrada domaćeg uradka

3. Glagol biti – prezent

4. Glagol imati prezent - čitanje In segreteria Akcenti čitanje - vježbe za početnike

Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

5. Articoli- determinativi e indeterminativi- Određeni i neodređeni članovi pravila Diktat

Priprema za diktat

6. Čitanje Un incontro prijevod razgovor Vježbe - Articoli- determinativi e indeterminativi- Određeni i neodređeni članovi pravila

Izrada domaće zadaće

7.

Međuispit- provjera Ponavljanje gramatičkih normi i pravila

8.

Funkcija identifikacije osobe i pozdrava - čitanje L' Italia Roma čitanje- prijevod . Nepravilni glagoli u prezentu:volere, potere, andare, venire i primjena

Dijalog Ponavljanje- čitanje i memoriranje/pamćenje obrađenog teksta

9. Konjugacije ARE- ERE - IRE prezent

Izrada domaće zadaće

10. Festa di compleanno čitanje – prijevod- razgovor / Posvojni pridjevi Che ora è –Brojevi i sati- usmena primjena i komunikacija Određeni i neodređeni članovi- primjena Vježbe- Određeni i neodređeni članovi- primjena

Recenzija filma

11. Una gita - čitanje – prijevod- razgovor Način- Indicativo- passato prossimo- Vježbe- Način- Indicativo- passato prossimo-

Dijalog

12. Due cartoline Način : Indicativo futuro semplice e futuro anteriore

Priprema za diktat

13.

Talijanska kuhinja- I pasti Vježbe:Način : Indicativo futuro semplice e futuro anteriore

Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

14.

Međuispit- provjera Ponavljanje gramatičkih normi i pravila

15. Vježbe:Način : Indicativo futuro semplice e futuro anteriore Ispravak međuispita-

Ponavljanje- čitanje i memoriranje/pamćenje obrađenog teksta

Page 56: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanski jezik 3 (razina B 1) - communis Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar I, III, V Akademska godina: 2013/14 Broj ECTS-a 2 Nastavno opterećenje P+V+S 15 +15+0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Grupa A

Četvrtkom 9:15-11 Grupa B Petkom 11:15-13

Nositelj kolegija dr. sc. Corinna Gerbaz Giuliano Suradnik Maja Lazarević Branišelj, asistent Vrijeme za konzultacije Četvrtkom 14.00-15.00

Kabinet 513 Telefon 265-789 E-mail [email protected] [email protected] /

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Kolegij teži uspostavljanju direktnog odnosa sa talijanskim jezikom upoznavanjem istoga u njegovoj funkciji. Osobine jezika se nalaze na tekstovima i na činjenicama razgovornog

Način Condizionale – present i perfekt – Funkcija izvinjenja, straha, traženja objašnjenja Zamjenice u dativu – spajanje zamjenica. Funkcije: preciziranje, odgovor, izraziti želju, mogućnost ili nemogućnost

određene aktivnosti – Prilozi /prijedlozi Nepravilni glagoli: correggere, correre mettere i condurre Složena vremena – zamjenice; čitanje i primjena gramatičkih pravila Imperativ, primjena i uloga - Funkcija znanja, tražiti informaciju, preporučiti, tolerirati, primijetiti – Razgovor –

primjena

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će biti sposobni: 1.koristiti temeljne spoznaje o talijanskom jeziku i utvrditi osnovna pravopisna/gramatička pravila (ortografskih normi, pomoćnih glagola) 2. primjeniti kondicional, imperativ, zamjenice u dativu i nepravilne glagole 3. proširiti gramatičko znanje kao i primjeniti to znanje u usmenoj i pismenoj komunikaciji. 4. razviti vještinu govora, slušanja, čitanja i pisanja.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe x x

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje 0,20 - Aktivnost na nastavi 0,20 20 Kontinuirana provjera znanja 1 50 ZAVRŠNI ISPIT 0,60 30 UKUPNO 2 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave. Studenti će trebati riješiti pozitivno dva diktata, dva dijaloga i jednu recenziju na zadanim temama. Za svaki zadatak (diktat, dijalog, recenzija) student može dobiti maksimalno 4 boda, tj. ukupno 20 bodova. Student može dobiti bodove samo ako je zadatak izvršio u skladu s uputama. Studenti su obavezni položiti dva pismena međuispita. Za svaki međuispit mogu maksimalno dobiti 25 bodova .

Page 57: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka. Svaki se međuispit sastoji od zadataka višestrukog izbora, zadataka prijevoda i otvorenih pitanja. 2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo na jedan ispravak međuispita Završni ispit

Završni ispit je usmeni ispit. Student odgovara na tri pitanja (čitanje teksta /prijevod i razumijevanje talijanskog jezika u komunikaciji) i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS: 1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterije 3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom 9-10 bodova - izuzetan odgovor Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da uredno položi dva pismena međuispita.

Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij: Diplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

90 do 100 ocjenskih bodova 5 A 80 do 89,9 ocjenskih bodova 4 B 70 do 79,9 ocjenskih bodova 3 C 60 do 69,9 ocjenskih bodova 2 D 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 E 40 do 49,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 39,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: Battaglia G., Grammatica Italiana , Bonacci editore, Roma, 1992 Chiuchiù A. , Minciarelli F. , Silvestrini M., In italiano, ed. Guerra, Perugia, 2000

Izborna literatura: Locarino A., Parlare e comunicare, Ferraro ed.,Napoli 1992 Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004 Rossi –Hace F., Zaina E., L' italiano per Lei, Škola za strane jezike, Zagreb, 1989 Drinković, Mladineo, Dermit, Parliamo italiano conosciamo l' Italia Školska knjiga , Zagreb, 1999. Battaglia G., Nuova grammatica per stranieri, Bonacci editore, Roma, 1983 Armani R., Domestico G., Peviani M., L' italiano attuale 1-2, Loffredo editore, Napoli, 2004

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči kulturalnih studija, te putem tajništva istih.

Page 58: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. Ponavljanje- Zamjenice naglašene i nenaglašene- Pronomi diretti e partitivo «ne» / Uporaba «ci» i primjena «ne»

2. Sport e tempo libero čitanje prijevod –diskusija Izrada domaćeg uradka

3. Un giallo in TV čitanje prijevod 4. Il cinema italiano - čitanje, prijevod i diskusija Glasno čitanje-

primjena gramatičkih pravila

5. A teatro i čitanje, prijevod i diskusija Verbi /glagoli fare e sapere i njihova primjena konstrukcija glagola fare i sapere Na satu će se pisati diktat

Izrada domaćeg uradka

6. Naglašene zamjenice i «ne» u složenim vremenima Na satu će se ocjenjivati dijalog

7. I. Međuispit Ponavljanje gramatičkih normi i pravila

8. Un' intervista čitanje- prijevod - Modo/način condizionale i primjena/ Funkcija izvinjenja, straha, objašnjenja

9. La scuola in Italia - čitanje i prijevod Na satu će se pisati diktat.

Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

10. Un favore - čitanje i prijevod – Pronomi accoppiati Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

11. Un furto-čitanje i prijevod – združene zamjenice u složenim vremenima Na satu će se ocjenjivati dijalog.

Izrada domaćeg uradka

12. Giornali e TV-čitanje prijevod i diskusija o medijima Funkcije: preciziranje, odgovor, izraziti želju, mogućnost Na satu će se ocjenjivati recenzije.

Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

13. Dal dentista- čitanje, prijevod – Imperativ- Funkcija znanja, tražiti informaciju, preporučiti, tolerirati, primijetiti

Izrada domaćeg uradka

14. II. Međuispit Ponavljanje gramatičkih normi i pravila

15. L’Italia oggi- diskusija- dijalog

Page 59: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

I. OSNOVNI PODACI O KOLEGIJU Naziv kolegija Talijanski jezik 5 (razina B2) - communis Studij Preddiplomski dvopredmetni studij Talijanski jezik i književnost Semestar I, III, V Akademska godina: 2013/2014 Broj ECTS-a 2 Nastavno opterećenje P+V+S 15 + 15 + 0 Vrijeme i mjesto održavanja nastave Utorkom 16:15-18:00 Nositelj kolegija doc. dr.sc. Gianna Mazzieri Sanković Suradnik Maja Lazarević Branišelj, asistent Vrijeme za konzultacije Četvrtak 11.00-12.00

Kabinet 514 Telefon 265783 E-mail [email protected] [email protected] /

II. DETALJNI OPIS KOLEGIJA SADRŽAJ KOLEGIJA

Kolegij teži uspostavljanju direktnog odnosa sa talijanskim jezikom upoznavanjem istoga u njegovoj funkciji. Osobine jezika se nalaze na tekstovima i na činjenicama razgovornog

Upravni i neupravni govor- čitanje i primjena gramatičkih pravila – izrazi Modi indefiniti – Participio, Infinito, Gerundio –uloga i primjena u pisanom i usmenom obliku Prosta rečenica- proširena . Uloga dopuna- razni oblici dopuna „complementi di luogo, tempo, termine,

modo, fine, scopo, agente, specificazione...itd.“ Funkcije- čitanje teksta i prepoznavanje uloga raznih dopuna

Period- kompleksna struktura- odnosi između glavne rečenice i sporednih Pisani oblici prijevoda – uloga rečenice i oblici

Nepravilni glagoli: salire, sapere, scendere, scoprire, sedere, scrivere, smettere, stare,tenere, svolgere, tradurre, udire, uscire, vedere, vivere, volere

OČEKIVANI ISHODI KOLEGIJA

Studenti će biti sposobni: 1. koristiti temeljne spoznaje o talijanskom jeziku i utvrditi osnovna pravopisna/gramatička pravila (ortografskih normi, pomoćnih glagola) 2. primjeniti upravni i neupravni govor 2. primijeniti neodređene načine (Infinito, Participio, Gerundio) 3. slagati rečenice prepoznavajući uloge raznih dopuna 4. primjeniti prošireno znanje u usmenoj i pismenoj komunikaciji (nepravilni glagoli). 5. Razviti vještinu govora, slušanja, čitanja i pisanja.

NAČIN IZVOĐENJA NASTAVE (označiti aktivnost s “x”)

Predavanja Seminari Konzultacije Samostalni rad x x x Terenska nastava Laboratorijski rad Mentorski rad Vježbe x x

III. SUSTAV OCJENJIVANJA

AKTIVNOST KOJA SE OCJENJUJE UDIO AKTIVNOSTI U ECTS

BODOVIMA MAX BROJ BODOVA

Pohađanje nastave 0.20 - Aktivnost na nastavi 0,20 20 Kontinuirana provjera znanja 1 50 ZAVRŠNI ISPIT 0.60 30 UKUPNO 2 100

Način bodovanja svake pojedinačne aktivnosti koja se ocjenjuje: Opća napomena Kroz sve aktivnosti tijekom nastave treba ukupno skupiti najmanje 40 ocjenskih bodova da bi se moglo pristupiti završnom ispitu. Studenti koji tijekom nastave ostvare između 30 i 39,9 ocjenskih bodova pripadaju kategoriji FX i imaju mogućnost tri izlaska na popravni ispit i mogu ukupno dobiti samo ocjenu E (od 40 do 49%) Kontinuirana provjera znanja – međuispiti Kontinuirana se provjera znanja provodi tijekom nastave.

Page 60: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Studenti će trebati riješiti pozitivno dva diktata, dva dijaloga i jednu recenziju na zadanim temama. Za svaki zadatak (diktat, dijalog, recenzija) student može dobiti maksimalno 4 boda, tj. ukupno 20 bodova. Student može dobiti bodove samo ako je zadatak izvršio u skladu s uputama. Studenti su obavezni položiti dva pismena međuispita. Za svaki međuispit mogu maksimalno dobiti 25 bodova . Kriterij za dobivanje bodova je 50% točno riješenih zadataka. Svaki se međuispit sastoji od zadataka višestrukog izbora, zadataka prijevoda i otvorenih pitanja. 2 međuispita ukupno donose 1 ECTS bod Pristup popravku međuispita Studenti imaju pravo na jedan ispravak međuispita Završni ispit

Završni ispit je usmeni ispit. Student odgovara na tri pitanja (čitanje teksta /prijevod i razumijevanje talijanskog jezika u komunikaciji) i za odgovor na svako pitanje može maksimalno dobiti 10 bodova prema slijedećim kriterijima = 10 x 3 = 30 = 0,60 ECTS: 1-2 boda - zadovoljava minimalne kriterije 3-4 boda - dobar, ali sa značajnim nedostacima 5-6 bodova - prosječan sa primjetnim greškama 7-8 bodova - iznad prosjeka, sa ponekom greškom 9-10 bodova - izuzetan odgovor Uvjet kako bi student pristupio završnom ispitu je da uredno položi dva pismena međuispita.

Uspješno položen završni ispit preduvjet je za konačnu pozitivnu ocjenu na predmetu. UKUPNA OCJENA USPJEHA: Na temelju ukupnoga zbroja ocjenskih bodova stečenih tijekom nastave i na završnome ispitu određuje se konačna ocjena:

Preddiplomski studij:

80 do 100 ocjenskih bodova 5 A 70 do 79,9 ocjenskih bodova 4 B 60 do 69,9 ocjenskih bodova 3 C 50 do 59,9 ocjenskih bodova 2 D 40 do 49,9 ocjenskih bodova 2 E 30 do 39,9 ocjenskih bodova 1 FX 0 do 29,9 ocjenskih bodova 1 F

IV. LITERATURA

Obvezna literatura: Battaglia G., Grammatica Italiana , Bonacci editore, Roma, 1992 Chiuchiù A. , Minciarelli F. , Silvestrini M., In italiano, ed. Guerra, Perugia, 2000

Izborna literatura: Locarino A., Parlare e comunicare, Ferraro ed.,Napoli 1992 Campagnoli P., Grimaldi G., Messaggi, ed. Il capitello, Torino, 2004 Rossi –Hace F., Zaina E., L' italiano per Lei, Škola za strane jezike, Zagreb, 1989 Drinković, Mladineo, Dermit, Parliamo italiano conosciamo l' Italia Školska knjiga , Zagreb, 1999. Battaglia G., Nuova grammatica per stranieri, Bonacci editore, Roma, 1983 Armani R., Domestico G., Peviani M., L' italiano attuale 1-2, Loffredo editore, Napoli, 2004

V. DODATNE INFORMACIJE O PREDMETU

POHAĐANJE NASTAVE Studenti su obvezni prisustvovati na 70% predavanja i vježbi, što im donosi 0,20 ECTS kredita. NAČIN INFORMIRANJA STUDENATA Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije, putem pismenih obavjesti na oglasnoj ploči kulturalnih studija, te putem tajništva istih. KONTAKTIRANJE S NASTAVNICIMA

Page 61: SVEUČILIŠTE U RIJECI FILOZOFSKI FAKULTET U RIJECI ... · Talijanski jezik i književnost ... Imenice i pridjevi (posvojni/pokazni pridjevi) – Funcionalna primjena – telefonski

Tokom akademske godine u terminu predviđenom za konzultacije – putem maila

OSTALE RELEVANTNE INFORMACIJE Svako neovlašteno preuzimanje tuđega teksta bez navođenja izvora smatra se intelektualnom krađom i podložno je sankcijama predviđenim važećim aktima!

VI. POPIS TEMA Tjedan Tema Prethodna priprema

studenata

1. In autostrada 2. Upravni i neupravni govor 3. Italiani nel mondo

Nepravilni glagoli: salire, sapere

Izrada domaćeg uradka

4. Don Abbondio Nepravilni glagoli: scendere, scoprire

Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

5. I modi indefiniti Nepravilni glagoli: sedere, scrivere na satu će se ocjenivati/bodovati dijalog i diktat

6. Funkcije: lamentarsi, domandare l’intenzione, supplicare 7. Dante - čitanje i prijevod teksta

Nepravilni glagoli: smettere, stare,tenere

Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

8. Passi della Divina commedia Nepravilni glagoli: svolgere, tradurre, udire

Izrada domaćeg uradka

9. I. Međuispit Ponavljanje gramatičkih normi i pravila

10. Prosta rečenica proširena . Uloga dopuna- razni oblici dopuna „complementi di luogo, tempo, Funkcije- čitanje teksta i prepoznavanje uloga raznih dopuna Nepravilni glagoli: uscire, vedere.

11. Prosta rečenica- proširena . Uloga dopuna- razni oblici dopuna complementi Termine, modo, Funkcije- čitanje teksta i prepoznavanje uloga raznih dopuna Nepravilni glagoli: vivere, volere na satu će se ocjenivati/bodovati dijalog i diktat

Glasno čitanje- primjena gramatičkih pravila

12. Prosta rečenica- proširena . Uloga dopuna- razni oblici dopuna „complementi fine, scopo.“ Funkcije- čitanje teksta i prepoznavanje uloga raznih dopuna

Izrada domaćeg uradka

13. Prosto-proširena rečenica.Uloga dopuna- razni oblici dopuna „complementi di agente, specificazione...itd.“ Funkcije- čitanje teksta i prepoznavanje uloga raznih dopuna

14. II. Međuispit Ponavljanje gramatičkih normi i pravila

15. Ponavljanje međuispita