surgemaster - belkin - iphone, iwatch, ipad, kindle ... · de um cabo de serviço contínuo cable...
TRANSCRIPT
Perfecto para:• Ordenadores avanzados• Componentes de audio/vídeo• Teléfono/fax/Módems por cable
Perfetto per:• Computer di livello avanzato• Componenti audio/video• Telefono/fax/Modem per connessione via cavo
Ideal para:• Computadores avançados• Componentes áudio/vídeo• Telefone/Fax/Modems de cabo
F9M823ef2M
Belkin International, Inc.310 898 1100 Compton • CA • USABelkin Ltd. +44 (0) 1933 35 2000Rushden • United KingdomBelkin B.V.+31 (0) 20 654 7300 Schiphol-Rijk • The NetherlandsBelkin GmbH+49 (0) 89 143405-0München • GermanyDesigned in USAMade in ChinaPatent Pending
© 2007 Belkin International, Inc.All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.
7 22868 45761 0
F9M823ef2M
P56894ef-A
SurgeMaster®
Protector contra aumentos de tensión Protezione dalle sovracorrenti Protector contra picos de corrente
75.000AMáxima corriente de punta de tensión
Picco di corrente massimoCorrente máxima de pico
2700 J Una
pot
enci
a en
am
peri
os m
ás
elev
ada
prop
orci
ona
una
may
or
abso
rció
n de
pun
tas
de c
orri
ente
y
de r
ayos
. El a
lcan
ce m
ás
elev
ado
en ju
lios
prop
orci
ona
una
prot
ecci
ón m
ás p
rolo
ngad
a co
ntra
au
men
tos
de t
ensi
ón.
Un
livel
lo d
i am
pera
ggio
mag
gior
e ri
flet
te u
na m
aggi
ore
capa
cità
di
asso
rbim
ento
nel
cas
o di
ful
min
i o
impr
ovvi
si p
icch
i di c
orre
nte
sens
ibili
. Un
valo
re m
aggi
ore
espr
esso
in jo
ule
risp
ecch
ia u
na
mag
gior
e du
rata
del
la p
rote
zion
e da
lle s
ovra
corr
enti
.
Um
a am
pera
gem
mai
or
prop
orci
ona
uma
abso
rção
su
peri
or d
e pi
cos
de c
orre
nte
e ra
ios.
Um
nív
el s
uper
ior
de
joul
es p
erm
ite
uma
prot
ecçã
o m
ais
dura
dour
a co
ntra
aum
ento
s sú
bito
s de
ten
são.
75.000A Máxima corriente de punta de tensión Picco di corrente massimo Corrente máxima de pico
Maximum Series
Establece una puesta a tierra para la alimentación de CA con
una protección de 3 líneas paralas 8 tomas
Consente la messa a terra dellapotenza CA con una protezione a3 linee attraverso tutte le 8 spine
Liga a corrente AC à terra comprotecção aos 3 condutores de
todas as 8 tomadas 8 tomas8 spine
8 tomadas
Suministra una alimentación de CA óptima y segura a través de un
cable resistente.
Eroga una corrente di alimentazione CA ottimale e sicura mediante un
cavo ad alta resistenza
Garante uma alimentação AC optimizada e segura através
de um cabo de serviço contínuo Cable de corrientede 2 metros
Cavo di alimentazionedi 2 metri
Cabo de alimentaçãode 2 metros
Salvaguarda sus líneas de teléfono, módem y fax extrayendo dos tomas
a partir de una
Protegge le linee telefoniche, modem e fax, ottenendo da due spine
una sola
Protege o telefone, o modem e as linhas fax, permitindo aproveitar uma ficha como se fossem duas Protección de
teléfono/módemProtezione
telefono/modemProtecção para telefone/
modemProtege su televisor, VCR, DVD y módem por cable del daño provocado por
los aumentos y las puntas de tensión
Protegge il televisore, il video-registratore, il lettore DVD ed il modem via cavo da eventuali danni causati dai picchi di tensione e dalle sovracorrenti
Protege o seu televisor, videogravador, DVD e modem de cabo contra danos
causados por aumentos súbitos da tensão de alimentação e picos de corrente Protección de módem aéreo/
por cableProtezione per i modem aerei
e via modemProtecção da antena/do
modem de cabo Crea un lugar de trabajo
libre del enredo propiciado por los cables
Crea un’area della stazione di lavoro ordinata, senza cavi
sparsi in confusione
Providencia uma área de trabalho arrumada sem emaranhados de cabos Gestión de cables
Gestione caviGestão dos cabos
GARANTÍA DE
POR VIDA PARA EL
PRODUCTO
GARANZIA A VITA DEL
PRODOTTO
GARANTIA PARA TODA
A VIDA ÚTIL DO
PRODUTO
¡REGALO! CABLE DE TELÉFONO/AÉREO INCLUIDO
BONUS! CAVO TELEFONICO/AERO COMPRESO
BÓNUS! LINHA TELEFÓNICA/CABO DE ANTENA INCLUÍDA
GARANTÍA DERECUPERACIÓN DE DATOSGARANZIA DIRECUPERO DATI
GARANTIA DERECUPERAÇÃO DE DADOS
€275.000 GARANTÍA DE LOS EQUIPOS CONECTADOS DE DI GARANZIA PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE GARANTIA SOBRE EQUIPAMENTO CONECTADO
ES GarantíaBelkin diseña y desarrolla sus productos con garantía sobre defectos de montaje, material o mano de obra. Véase la garantía completa adjunta en el interior para obtener todos los detalles, limitaciones y exclusiones. Compruebe aquí las formas de garantizar su satisfacción:Garantía de los equipos conectados: Belkin reparará o sustituirá todos los equipos que, mientras se encontraban correctamente conectados a un protector contra aumentos de corriente de Belkin, resulten dañados por un aumento de corriente, una punta de tensión o el impacto de un rayo, hasta el importe máximo especificado en la parte frontal del paquete.Garantía de recuperación de datos: Si un protector contra aumentos de tensión de Belkin falla mientras se encuentra correctamente conectado a su ordenador y su disco duro, le proporcionaremos un servicio de recuperación de datos sin coste alguno para usted.Garantía de por vida del producto: Belkin sustituirá de forma gratuita cualquier SurgeMaster® defectuoso o que se detenga después de haber protegido sus dispositivos electrónicos.Atención: Utilizar en interiores y lugares secos. No debe emplearse con acuarios ni otros productos relacionados con el agua.
IT GaranziaBelkin progetta e realizza i propri prodotti garantendone l’assenza di difetti nel montaggio, nel materiale e nella lavorazione. Per maggiori dettagli ed informazioni sui limiti e le esclusioni, si veda la garanzia completa all’interno. Ecco come garantiamo la soddisfazione dei nostri clienti:Garanzia sulle apparecchiature collegate: Belkin provvederà a riparare o sostituire qualsiasi tipo di attrezzatura danneggiata da una sovracorrente, un fulmine o un picco di corrente debitamente collegata al dispositivo di protezione dalle sovracorrenti Belkin fino al valore massimo indicato sul lato anteriore della confezione.Garanzia di recupero dati: Se un protettore dalle sovracorrenti Belkin dovesse guastarsi mentre si trova debitamente collegato al proprio computer e disco fisso, ci impegniamo ad eseguire gratuitamente per voi il recupero dei dati.Garanzia a vita del prodotto: Belkin provvederà a fornire qualsiasi dispositivo SurgeMaster® che risultasse difettoso o che dovesse guastarsi dopo aver protetto le apparecchiature elettroniche.Attenzione: Utilizzare in luoghi coperti e asciutti. Non è adatto ad essere utilizzato per gli acquari o altri prodotti legati all’acqua.
PT GarantiaNa Belkin, os produtos são desenvolvidos e produzidos de maneira que não ocorram quaisquer problemas em termos de montagem, material ou de mão-de-obra. Consulte o texto integral da garantia no interior para obter mais detalhes, nomeadamente sobre os limites e exclusões. São estas as formas através das quais procuramos assegurar a sua satisfação:Garantia sobre equipamento conectado: A Belkin compromete-se a reparar ou substituir qualquer equipamento que tenha sofrido danos resultantes de aumento súbito de tensão, pico de corrente ou raio, desde que ligado correctamente a um protector contra sobretensões da Belkin, até ao valor máximo indicado na parte da frente da embalagem.Garantia de recuperação de dados: Se um protector contra sobretensões picos de corrente da Belkin falhar, estando ligado correctamente ao computador e disco rígido, poderá beneficiar gratuitamente dos nossos serviços de recuperação de dados.Garantia para toda a vida útil do produto: a Belkin substituirá gratuitamente qualquer SurgeMaster® defeituoso ou que deixe de funcionar depois de ter protegido os seus dispositivos electrónicos.Aviso: Equipamento destinado a ser usado no interior e em locais secos. Não é indicado para aquários ou outros produtos que envolvam o uso de água.
Utilice la siguiente tabla con codificación por colores como guía para seleccionar su nivel de protección.
Fare riferimento al seguente schema colorato per scegliere il proprio livello di protezione.
Sirva-se da tabela de cores seguinte colorida para escolher o grau de protecção que mais lhe convém.
Protección de las líneas
de cable de teléfono, aéreo
y coaxialPara proteger los dispositivos que emplean líneas de cables de teléfono, aéreos o coaxiales frente a aumentos y puntas de tensión, se deberá emplear una SurgeMaster® de Belkin con protección de las líneas de cable de teléfono, aéreo y/o coaxial.
Gold Series
• Hasta 90.000 Amps• Hasta 3240 Julios• Garantía de los equipos
conectados de cantidad € ilimitada
Lugares de trabajoprofesionales:
• Impresoras láser en color• Televisores de
proyección• Sistemas de Home
Cinema• Receptores de DSS • Teléfono/fax/módems• DSL/banda ancha• Redes Ethernet
Abasteci mientos ininter rumpibles
de energía
Para lograr una protección completa frente a los sucesos de alimentación, incluidos los aumentos y descensos de tensión y los cortes de corriente, se requiere una protección por batería / un abastecimiento ininterrumpible de energía (UPS, Uninterruptible Power Supply) de Belkin. Póngase en contacto con su vendedor local o visite la página de Belkin en la dirección www.belkin.com
Maximum Series
• Hasta 75.000 Amps• Hasta 2700 Julios• Hasta €275.000 de
Garantía de los Equipos Conectados
Ordenadoresavanzados:
• Impresoras láser/ escáneres
• Fotocopiadoras de gran volumen
• Televisores de hasta to 82cm & superiores
• Componentes de audio/vídeo
• Teléfono/fax/módems• DSL/banda ancha
¡MÁS DE 50 MILLONES UTILIZADOS EN TODO EL MUNDO! OLTRE 50 MILIONI DI DISPOSITIVI SONOGIÀ UTILIZZATI IN TUTTO IL MONDO!
MAIS DE 50 MILHÕES AO SERVIÇO NOMUNDO INTEIRO!
2mCABLE DE ALIMENTACIÓNCAVO DI ALIMENTAZIONECABO DE ALIMENTAÇÃO
¡MÁS DE 50 MILLONES UTILIZADOS EN TODO EL MUNDO! OLTRE 50 MILIONI DI DISPOSITIVI SONOGIÀ UTILIZZATI IN TUTTO IL MONDO!
MAIS DE 50 MILHÕES AO SERVIÇO NOMUNDO INTEIRO!
Indicador de protección contra aumentos de corriente que muestra si la protección contra aumentos de corriente está funcionando correctamente
Indicatore di protezione dalla sovracorrenti, indica che la protezione dalle sovracorrenti funziona correttamente
Um indicador de protecção contra sobretensões confirma que o sistema está a funcionar correctamente
Tomas de teléfono/fax/módem ofrecen una protección completa para teléfono/fax/módem
Prese per telefono/fax/modem che offrono una protezione completa di fax/telefono/modem
As fichas para telefone/fax/modem oferecem protecção total para telefone/fax/modem
Tecnología de apagado de seguridad emplea fusibles térmicos para apagar su sistema, lo que proporciona una protección a todos los equipos conectados en caso de una anomalía grave o cuando se agota la protección contra aumentos de tensión
La Tecnologia di arresto di protezione si avvale dei fusibili termici per disattivare il sistema, proteggendo in questo modo tutte le periferiche collegate nel caso di un guasto grave o quando la protezione della sovracorrenti decade.
Tecnologia de desligamento seguro utiliza fusíveis térmicos para desligar o sistema , protegendo todos os dispositivos ligados em caso de uma ocorrência grave ou quando a protecção contra aumentos súbitos de tensão falha
Indicador de puesta a tierra que muestra si su cableado eléctrico dispone de la toma de tierra apropiada
Indicatore di messa a terra, indica che il proprio cablaggio elettrico è messo a terra correttamentae
O indicador de terra mostra que a sua cablagem eléctrica se encontra ligada à terra correctamente
Condensador de alta frecuencia proporciona la máxima reducción del ruido causado por el cable de corriente alterna en el ámbito de frecuencia más amplio
Il capacitore ad alta frequenza offre il massimo della riduzione in termini di contaminazione di disturbo della linea CA nella gamma di frequenza più ampia.
O condensador de alta-frequência reduz, ao mínimo, os ruídos em condutores AC na gama de frequências mais larga
Cable de alimentación de 2 metros de gran resistencia
Cavo di alimentazione di 2 metri, ad alta resistenza
Cabo de alimentação de 2 m para serviço intensivo
Los varistores de óxido metálico de grandes dimensiones de 300V (MOVs) absorben el exceso de electricidad a través de líneas eléctricas, neutras y puestas a tierra, protegiendo su equipo de posibles daños
Varistori di ossido di metallo sovradimensionati da 300V, assorbono l’elettricità in eccesso mediante linee sotto tensione, neutre e di massa, evitando possibili danni all’attrezzatura
Os varistores de óxido metálico sobredimensionados (MOVs) de 300V absorvem o excesso de carga ao longo dos condutores de fase, neutro e terra, evitando danos no seu equipamento
8 tomas protegidas contra aumentos de corriente suministran una protección de CA completa, de 3 líneas
8 spine protette dalle sovracorrenti, per conferire una protezione completa CA a 3 linee
As 8 tomadas protegidas contra picos de corrente proporcionam uma protecção total aos 3 condutores de AC
Las tomas de enchufe BlockSpace™ proporcionan espacio suficiente para los adaptadores de CA de gran tamaño
Le prese BlockSpace™ mettono a disposizione maggiore spazio per gli adattatori CA di dimensioni maggiori
Os blocos de tomadas BlockSpace™ oferecem mais espaço para aí ligar os grandes alimentadores AC
Fusibles y MOVs secundarios para teléfono/fax/módem protegen de aumentos de dramáticos de tensión y del terrible impacto de rayos
Fusibili secondari per telefono/fax/modem e varistori di ossido di metallo che proteggono da sovracorrenti con possibili effetti catastrofici e dai fulmini
Os fusíveis secundários para telefone/fax/modem e os MOVs (varistores de óxido metálico sobredimensionados) proporcionam protecção contra picos de corrente catastróficos e raios
Carcasa de ABS resistente a los impactos que evita rasguños, abolladuras y óxido
La struttura in ABS resistente agli urti, consente di evitare graffi, ammaccature e ruggine.
O invólucro em ABS resistente ao impacto evita riscos, mossas e ferrugem
La placa del Spoiler Cable System™ se eleva para soltar y bloquea el cable al descender para proporcionar una sencilla gestión de cables
La barra Spoiler Cable System™ si solleva e si blocca facilmente per consentire una gestione semplice dei cavi
A barra do sistema de cabos spoiler pode ser aberta e fechada para uma distribuição fácil dos cabos
La sujeción cerámica protege las líneas de cable aéreo
Arresti in ceramica per proteggere le linee cablate aeree
O pára-raios cerâmico protege os cabos de antena
Taponadores de seguridad que contribuyen a proteger a los usuarios y a sus hijos; taponadores de seguridad sobre puertos eléctricos y neutrales
Chisure di sicurezza che aiutano a proteggere gli utenti ed i loro bambini: le chiusure di sicurezza proteggono dalle porte sotto tensione e neutre
Os obturadores de segurança ajudam a proteger os utilizadores e os seus filhos; obturadores de segurança para pontos sob tensão e neutros
Interruptor de encendido que integra un interruptor de circuito de 16 Amp con fuente de alimentación
Switch di alimentazione, completa un interruttore di circuito da 16 Amp con alimentatore
O interruptor de corrente integra um disjuntor de 16 A com fonte de alimentação
SurgeMaster®
ES E
spec
ific
acio
nes
técn
icas
Alca
nce
eléc
tric
o en
ser
vici
o co
ntin
uo:
250V
/16A
/50H
z/36
80W
Derr
oche
máx
imo
de e
nerg
ía:
2700
julio
s •
L-N:
108
0J •
L-E
: 108
0J•
L-E:
540
J El
julio
es
una
unid
ad d
e m
edid
a de
la
ene
rgía
que
pue
de a
bsor
ber u
n co
mpo
nent
e pr
otec
tor c
ontra
aum
ento
s de
ten
sión
. Un
alca
nce
elev
ado
de ju
lios
impl
ica
una
prot
ecci
ón c
ontra
aum
ento
s de
ten
sión
de
may
or c
alid
ad y
la
prol
onga
ción
de
la v
ida
útil
del p
rodu
cto.
Máx
ima
corr
ient
e de
pun
ta d
e te
nsió
n:
75.0
00 A
mps
• L
-N: 3
0.00
0A
• L-
E: 3
0.00
0A •
L-E
: 15.
000A
La c
orrie
nte
máx
ima
de p
unta
s de
ten
sión
es
med
ida
segú
n la
pot
enci
a en
am
perio
s.
Un a
lcan
ce m
ayor
en
ampe
rios
refle
ja u
na
may
or c
apac
idad
de
abso
rció
n fre
nte
al
impa
cto
de ra
yos
o a
repe
ntin
as p
unta
s de
ten
sión
.
Máx
imo
volt
aje
de p
unta
de
tens
ión:
6.00
0 vo
ltios
Tiem
po d
e re
spue
sta:
<1
nano
segu
ndo
Un a
lcan
ce <
1 n
anos
egun
do (
la
milm
illon
ésim
a pa
rte
de u
n se
gund
o)
resp
onde
al i
nsta
nte
para
pre
veni
r las
in
terfe
renc
ias
ante
s de
que
dañ
en a
l eq
uipo
.Fi
ltra
ción
de
ruid
os E
MI/
RFI:
150k
Hz~
100M
Hz
hast
a 65
dB
de
redu
cció
nLa
s in
terfe
renc
ias
elec
trom
agné
ticas
y la
s in
terfe
renc
ias
de ra
diof
recu
enci
a pr
ovoc
an
una
cont
amin
ació
n de
la lí
nea
de C
A qu
e co
nduc
e a
bloq
ueos
en
los
orde
nado
res,
in
terfe
renc
ias
de a
udio
/víd
eo y
pér
dida
s de
dat
os. C
uant
o m
ayor
sea
la re
ducc
ión
de d
ecib
elio
s po
r un
alca
nce
de f
recu
enci
a am
plio
, tan
to m
ayor
ser
á la
pro
tecc
ión
limpi
a.
IT S
peci
fich
e te
cnic
hePo
tenz
a a
funz
iona
men
to c
onti
nuo:
250V
/16A
/50H
z/36
80W
Diss
ipaz
ione
mas
sim
a de
ll’en
ergi
a:27
00 J
oule
• L
-N: 1
080J
• L
-E: 1
080J
• N-
E: 5
40J
Il jo
ule
è l’u
nità
di m
isur
a de
ll’en
ergi
a ch
e un
dispo
sitiv
o di
pro
tezi
one
dalle
so
vrac
orre
nti è
in g
rado
di a
ssor
bire
. Un
val
ore
mag
gior
e es
pres
so in
joul
e ris
pecc
hia
una
qual
ità s
uper
iore
del
la
prot
ezio
ne d
alle
sov
raco
rrent
i ed
una
dura
ta m
aggi
ore
del p
rodo
tto.
Picc
o di
cor
rent
e m
assi
mo:
75.0
00 A
mp
• L-
N: 3
0.00
0A •
L-E:
30.
000A
• N
-E: 1
5.00
0AIl
picc
o m
assim
o di
cor
rent
e è
misur
ato
dall’
ampe
ragg
io. U
n liv
ello
di a
mpe
ragg
io
mag
gior
e rif
lett
e un
a m
aggi
ore
capa
cità
di a
ssor
bim
ento
nel
cas
o di
ful
min
io
impr
ovvi
si p
icch
i di c
orre
nte
sens
ibili
.
Volt
aggi
o pi
cco
di c
orre
nte:
6.0
00 V
olt
Inte
rval
lo d
i ris
post
a: <
1 na
nose
cond
oUn
val
ore
di <
1 na
nose
cond
o (u
n m
iliar
desim
o di
sec
ondo
) sign
ifica
che
il
disp
ositi
vo re
agisce
imm
edia
tam
ente
per
fe
rmar
e le
inte
rfere
nze,
prim
a ch
e po
ssan
o da
nneg
giar
e l’e
quip
aggi
amen
to.
Filt
razi
one
inte
rfer
enze
EM
I/RF
I:
150k
Hz~
100M
Hz
con
una
riduz
ione
m
assi
ma
di 6
5 dB
Le in
terfe
renz
e el
ettrom
agne
tiche
o
in ra
diof
requ
enza
cau
sano
una
co
ntam
inaz
ione
del
la li
nea
CA c
he
com
porta
arre
sti d
ei s
iste
mi,
inte
rfere
nze
audi
o/vi
deo
e pe
rdita
dei
dat
i. M
aggi
ore
è la
ridu
zion
e di
dec
ibel
in u
na g
amm
a di
fre
quen
za p
iù a
mpi
a e
mag
gior
e è
la
prot
ezio
ne.
PT E
spec
ific
açõe
s té
cnic
asVa
lore
s el
éctr
icos
par
a o
serv
iço
cont
ínuo
250V
/16A
/50H
z/36
80W
Diss
ipaç
ão m
áxim
a de
ene
rgia
:27
00 J
oule
s •
L-N:
108
0J •
L-P
E: 1
080J
• N-
PE: 5
40J
Joul
e é
a un
idad
e na
qua
l é e
xpre
ssa
a qu
antid
ade
de e
nerg
ia q
ue u
m p
rote
ctor
co
ntra
sob
rete
nsõe
s te
m c
apac
idad
e pa
ra
abso
rver
. Qua
nto
mai
or fo
r o v
alor
em
jo
ule,
mai
or s
erá
a qu
alid
ade
da p
rote
cção
co
ntra
aum
ento
s sú
bito
s de
ten
são
e m
ais
long
a se
rá a
vid
a út
il do
pro
duto
.Co
rren
te m
áxim
a de
pic
o:75
.000
A •
L-N
: 30.
000A
• L
-PE:
30.
000A
• N-
PE: 1
5.00
0AA
corre
nte
máx
ima
de p
ico
é m
edid
a em
am
pere
s. Q
uant
o m
aior
for a
am
pera
gem
, ta
nto
mai
or s
erá
a ca
paci
dade
de
abso
rção
da
car
ga d
e ra
ios
ou d
e pi
cos
de c
orre
nte
repe
ntin
os m
uito
inte
nsos
.
Volt
agem
máx
ima
dos
pico
s de
corr
ente
: 6.0
00 V
olts
Tem
po d
e re
spos
ta: <
1 na
noss
egun
doSe
o v
alor
def
inid
o fo
r <1
nano
sseg
undo
(b
ilion
ésim
a pa
rte
de u
m s
egun
do),
o
disp
ositi
vo re
spon
de in
stan
tane
amen
te
para
impe
dir i
nter
ferê
ncia
s an
tes
de o
eq
uipa
men
to s
ofre
r dan
os.
Filt
rage
m d
e ru
ídos
EM
I/RF
I:15
0kHz~
100M
Hz,
redu
ção
até
65 d
BA
inte
rferê
ncia
ele
ctro
mag
nétic
a/in
terfe
rênc
ia d
e ra
diof
requ
ênci
a dã
o or
igem
a c
onta
min
açõe
s em
con
duto
res
de
AC, q
ue a
caba
m p
or p
rovo
car b
loqu
eios
em
co
mpu
tado
res,
inte
rferê
ncia
s em
siste
mas
áu
dio/
víde
o e
perd
a de
dad
os. Q
uant
o m
aior
for a
redu
ção
de d
ecib
éis
num
a ga
ma
de f
requ
ênci
as m
ais
ampl
a, t
anto
m
aior
ser
á a
prot
ecçã
o de
dep
uraç
ão.
ES Los aumentos de tensión y la caída de rayos no son los únicos problemas que pueden causar daños a su equipo electrónico doméstico. La simple conexión y desconexión de sus aparatos puede crear desequilibrios eléctricos que provocan un daño permanente y acumulativo a sus ordenadores, periféricos y equipos electrónicos. Décadas de investigación y de desarrollo de dispositivos para la protección contra aumentos de corriente nos han llevado al lanzamiento de esta innovadora serie SurgeMaster®. Empleando un diseño avanzado y una construcción de gran calidad, así como un sistema de circuitos superior, el SurgeMaster® ofrece la protección más completa disponible frente a aumentos de corriente, contaminación de CA y puntas de tensión. Como creador líder de soluciones contra aumentos de corriente, Belkin desarrolla y prueba de forma rigurosa todos sus productos con el fin de garantizar que su equipo se encuentre a salvo de los dañinos desequilibrios eléctricos, sea cual sea su configuración y el grado que elija. El SurgeMaster® de Belkin es la solución ideal para una alimentación limpia y segura y la solución más avanzada del sector por lo que respecta a construcción, alcance y estándares de seguridad. Más de 50 millones de unidades de SurgeMaster® de Belkin dan protección a sistemas electrónicos en todo el mundo.
IT Le sovracorrenti ed i fulmini non sono gli unici agenti che possono danneggiare la vostra attrezzatura elettronica domestica. Le semplici operazioni di accensione e spegnimento degli apparecchi possono provocare squilibri elettrici, con danni cumulativi perma nenti ai computer, alle periferiche e alle attrezzature elettroniche. Le nostre decennali ricerche ed anni di sviluppo nel settore della protezione dalle fonti di alimentazione ci hanno consentito di realizzare questa innovativa serie SurgeMaster®. Avvalendosi elementi di progettazione avanzati e strutture della migliore qualità, oltre a circuiti superiori, SurgeMaster® offre la protezione più completa dai picchi di corrente, dalla contaminazione CA e dai fulmini. In qualità di produttore leader di soluzioni per la protezione dalle sovracorrenti, Belkin progetta e collauda in maniera rigorosa tutti i propri prodotti per garantire che la vostra attrezzatura non presenti alcuno squilibrio elettrico, a prescindere dal livello e dalla configurazione sfruttati. SurgeMaster® di Belkin è la nostra soluzione migliore per garantire un’alimentazione pulita e sicura ed il miglior prodotto del settore a livello strutturale, di potenza e di standard di sicurezza. Oltre 50 milioni di unità SurgeMaster® di Belkin stanno già proteggendo i dispositivi elettronici dei nostri clienti in tutto il mondo!
PT Os aumentos súbitos da tensão de alimentação e os raios não são os únicos fenómenos que podem destruir o equipamento electrónico que tem em sua casa. O simples acto de ligar e desligar aparelhos pode dar origem a desequilíbrios eléctricos, que acabam por resultar em danos cumulativos permanentes em computadores, periféricos e demais equipamento electrónico. A comercialização desta inovadora série SurgeMaster® é o resultado na tu-ral de décadas de experiência que temos já no domínio da inves ti ga ção e desenvolvi mento de soluções de protecção de sistemas de ali men-tação. A integração de elementos de design avançado e a sua superior qualidade de construção, associadas à fiabilidade dos seus excelentes circuitos, fa zem do SurgeMaster® o sistema mais eficaz de protecção con tra aumen tos súbitos da tensão de alimentação, conta minação AC e picos de cor ren te existente no mercado. Na qualidade de fabricante líder em soluções de protecção contra aumentos súbitos de tensão, a Belkin constrói e sub mete todos os produtos a rigorosos testes, a fim de ga ran-tir que o seu equipamento se mantenha imune às variações eléc tri cas tão preju diciais, qualquer que seja a configu ração dos seus apa rel hos e indepen dente mente do nível de protecção que tiver escolhido. O SurgeMaster® da Belkin é a solução privilegiada para uma alimentação linear e segura, tendo sido como o sistema com os melhores padrões de construção, performance e padrões de segurança. Mais de 50 milhões de unidades SurgeMaster® da Belkin protegem equipamentos electrónicos em todo o mundo!
www.belkin.com/environmental