smart (451) kezelési útmutató

184
>> Kezelési útmutató. smart fortwo coupé és smart fortwo

Upload: trinhnga

Post on 07-Feb-2017

542 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 2: smart (451) kezelési útmutató

Jelmagyarázat

* Extrafelszerelés/opcionáliskiegészítő

$ Figyelmeztetés% Környezetvédelmi megjegyzés

! Lehetséges járműkárosodás+ Tipp

X Kezelési utasítás

Y Y Folytatásjel

(Y oldal) Oldalhivatkozás

Page 3: smart (451) kezelési útmutató

Indulhat a buli!

Mielőtt első útjára elindulna, ismerkedjenmeg járművével, és olvassa el figyelmesenezt a kezelési útmutatót. Saját biztonságaés a jármű hosszabb működési időtartamaérdekében tartsa be ennek a kezelési útmu-tatónak az utasításait és figyelmezteté-seit. Ezek figyelmen kívül hagyása a járműkárosodásához és személyi sérülésekhezvezethet.

Ez a kezelési útmutató tájékoztatást ad jár-műve legfontosabb funkcióiról.

A felszereltség vagy a termékek leírásaeltérhet az Ön járművének felszereltségé-től, a következőktől függően:

Rmodell,Rváltozat,Radott országbeli kivitel,Relérhetőség.

Az extrafelszerelés opcionálisan választ-ható, és csillaggal (*) jelöltük.

A jelen kezelési útmutatóban szereplőábrák balkormányos járművekre érvénye-sek. Jobbkormányos járműveknél a járműalkatrészeinek és a kezelőelemeknek azelrendezése értelemszerűen eltérő.

A smart folyamatosan a legújabb műszakiszínvonalhoz igazítja járműveit.

Ezért a smart fenntartja a változtatásokjogát a következők terén:

Rforma,Rfelszereltség,Rműszaki kivitel.

Ezért a leírás esetenként eltérhet az Önjárművétől.

A járműhöz a következőket mellékeltük:

Rkezelési útmutató,Rkarbantartási füzet,Rfelszereltségtől függő kiegészítő keze-

lési útmutatók.

Ezeket a nyomtatott dokumentumokat min-dig tartsa a járműben. A jármű eladásakor

adja tovább a dokumentumokat az új tulaj-donosnak.

Jó utat kíván Önnek a Daimler AG műszakiszerkesztősége!

-- É--HËÍ

Page 4: smart (451) kezelési útmutató
Page 5: smart (451) kezelési útmutató

Címszavak ...................................... 4

Bevezetés ...................................... 11

Első ránézésre ............................... 15

Biztonság ..................................... 23

Kezelés ........................................ 43

Üzemeltetés ................................. 103

Segíts magadon ............................ 123

Műszaki adatok ............................. 167

Tartalomjegyzék 3

Page 6: smart (451) kezelési útmutató

1, 2, 3 ...

12 V-os csatlakozóaljzat ................. 101

A

AAS .............................................. 71Ablakmosó berendezés

feltöltés ................................. 111feltöltési mennyiség ................. 174

Ablaktörlőfúvókák beállítása .................... 144hátsó ablaktörlő ........................ 61szakaszos törlés ........................ 61

Ablaktörlőkablaktörlőlapátok cseréje .......... 143bekapcsolás ............................. 60

Ablaktörlőlapátok cseréje .............. 143Abroncsnyomás

eléri az előírt értéket (TIRE-FIT*) ..................................... 150nem éri el az előírt értéket(TIREFIT*) .............................. 150táblázat (lásd: tanksapkafedél) .... 177

abs .............................................. 38ellenőrzőlámpa ........................ 128

A jármű alvázszáma (FIN) ................ 170A járművezető megfelelő ülőhely-zete ............................................ 55Ajtó

kireteszelés ........................ 44, 45nyitás ..................................... 44reteszelés ................................ 45

Ajtókilincs .................................. 44Ajtóreteszelés

automatikus ............................. 45kézi ....................................... 44

Akkumulátor ................................ 154beszerelés .............................. 157ellenőrzőlámpa ........................ 131kiszerelés .............................. 156töltés .................................... 156

Audiorendszer* ............................. 86Audiorendszer navigációs/multi-médiás része* ............................... 85Automatikus ajtóreteszelés

auto-relock funkció ................... 45drive-lock funkció .................... 45

Auto-relock funkció ....................... 45AUX csatlakozó .............................. 86

Á

Ápolásfényezés ................................. 121gépi mosás .............................. 120jármű ..................................... 117matt fényezés ........................... 121nagynyomású mosó .................... 120tetőrendszer ........................... 122

B

Begurítás .................................... 160Belsőlevegő-keringetési üzemmód ..... 94Belsőtér-hangulatvilágítás* ............ 58Belsőtérvédelem* ........................... 41Belső visszapillantó tükör

beállítás ................................. 53Benzin

lásd: tüzelőanyag ..................... 104Biztonsági öv ........................... 24, 53

figyelmeztető lámpa ................. 133Biztonsági övek becsatolása ............. 55Biztosítékok ................................ 162

biztosítékdoboz ....................... 163csere ..................................... 162kiosztás ................................. 164

Blokkolásgátló rendszerlásd: abs .................................. 38

C

Cabrio vászontetejelásd: tetőrendszer ..................... 62

Csomaghálóhálós csomagtartózseb* .............. 95

Csomagtartólásd: csomagtér ......................... 46

Csomagtér .................................... 46csomagtérburkolat* ................... 95

D

Diagnosztikai csatlakozó ........... 12, 169Drive-lock funkció ........................ 45

4 Címszavak

Page 7: smart (451) kezelési útmutató

E

Elakadásjelző háromszög* .............. 124Elektromos/elektronikus készülé-kek

utólagos beszerelés .................. 168Elektromos biztosítékok ................ 162Elektronikus menetstabilizálóprogram

lásd: esp® ................................ 39Elem

indítókulcs ............................. 138Elindulás ..................................... 68Elindulássegítő asszisztens

lásd: AAS .................................. 71Első izzók ................................... 140Elsősegélykészlet* ........................ 124Eső- és fényérzékelő*

ablaktörlő ................................ 61világításkapcsoló ..................... 56

esp® ............................................ 39ellenőrzőlámpa ........................ 130

F

Fagyjelzés .................................... 75Fedélzeti számítógép

Megtett út menü ......................... 80Fedélzeti számítógép*

áttekintés ................................ 80Beállítások menü ....................... 82Fedélzeti számítógép menü .......... 81Fogyasztás menü ........................ 81kapcsolókar .............................. 79multifunkciós kijelző ................ 79Óra menü ................................. 83Üzenetek menü .......................... 82

Fej- és mellkasvédő oldallégzsák* ..... 28Fék

lásd: fékrendszer ...................... 69Fékasszisztens .............................. 39Fékbetétkopás-kijelző ................... 136Fékfolyadék ............................ 111, 174Féklámpa

áttekintés .............................. 139izzócsere ................................ 141

Fékrendszerellenőrzőlámpa ........................ 128fékpedál .................................. 69rögzítőfék ............................... 69

Fényezés (tisztítási útmutató) ......... 121Fénykürt ....................................... 57Fényszóró kapcsolója ...................... 56Fényszórómagasság-szabályozó ......... 59Figyelmeztető és ellenőrzőlámpa

abs ........................................ 128akkumulátor ............................ 131áttekintés ................................ 18ECO (stop-start funkció) ............ 133esp® ...................................... 130fékrendszer ............................. 128hátsó ködlámpa ........................ 130irányjelző lámpák .................... 131légzsák .................................. 130motordiagnosztika ................... 132olajnyomás .............................. 132távfény ................................... 129tompított fényszóró .................. 129

Figyelmeztető és ellenőrzőlámpákbiztonsági öv .......................... 133ködfényszóró* ........................... 58utasoldali légzsák* ................... 36

Figyelmeztető hangjelzés ............... 136Fordulatszámmérő* ......................... 77Fúvókák ...................................... 144Fűtés ........................................... 90

hátsó szélvédő .......................... 93hőmérséklet .............................. 91kiegészítő fűtés* ...................... 94külső tükrök* ............................ 52levegőbefúvók beállítása ............ 92levegőelosztás .......................... 92levegőmennyiség ....................... 93ülésfűtés* ................................ 51

G

Gázolajlásd: tüzelőanyag ..................... 104

Gépi mosó ................................... 120Gumiabroncs-levegőnyomás ............. 113Gumiabroncsok ............................. 112

általános megjegyzések ............. 174hőmérséklet ............................ 114

Címszavak 5

Page 8: smart (451) kezelési útmutató

meghúzási nyomaték .................. 153menetirány .............................. 113műszaki adatok ........................ 174

Gumidefekt .................................. 145Gumijavító készlet* ................. 124, 145Gyermekbiztonsági rendszer*

ISOFIX* ................................... 31megfelelő üléshelyzetek ............. 30méretkategóriák ....................... 33Top Tether felső rögzítőheve-der* ....................................... 33

Gyermekekjárműben ................................. 29utasbiztonsági rendszer* ............ 29

Gyermekülésjavaslatok ................................ 35

H

Harmadik féklámpaáttekintés .............................. 139izzócsere ............................... 142

Hátfalajtócabrio ..................................... 47coupé ...................................... 46

Hátfalajtó tárolórekesze ................. 99Hátramenet ................................... 69Hátsó ablaktörlő ............................ 61Hátsó ködlámpa

áttekintés .............................. 139ellenőrzőlámpa ........................ 130izzócsere ................................ 141

Hátsó lámpaáttekintés .............................. 139izzócsere ................................ 141

Hátsó lámpák ................................ 141Hátsószélvédő-fűtés ....................... 93Hátsó vászontető

becsukás .................................. 66becsukás szükséghelyzetben ........ 137kinyitás .................................. 63megjegyzések ........................... 62tisztítás ................................ 122

Helyzetjelző fényáttekintés .............................. 139izzócsere ............................... 140

Hőmérsékletbeállítás (fűtés) ........................ 91beállítás (klímaberendezésautomatikus hőmérséklet-sza-bályozással*) ............................ 91gumiabroncsok ......................... 114külső kijelző ............................ 75

Hűtőfolyadék .......................... 110, 173összetétel ............................... 173szint ellenőrzése ..................... 110Utántöltés ............................... 111

I

Indításgátló ................................. 40képernyőüzenet ........................ 125

Indítássegítésbegurítás ............................... 160külső indítássegítés ................. 157

Indítókulcs .................................. 44elemcsere ............................... 138kireteszelés ............................. 44reteszelés ................................ 45

Indítókulcs állásai ........................ 48Irányjelző lámpák .......................... 57

áttekintés .............................. 139ellenőrzőlámpa ........................ 131izzócsere (első) ....................... 141izzócsere (hátsó) ...................... 141izzócsere (oldalsó) ................... 141

ISOFIX* ........................................ 31Italtartó* ..................................... 95Izzócsere .................................... 138Izzók

csere (első) ............................. 140csere (hátsó) ........................... 141lásd: lámpák ............................ 138

J

Járműápolás .................................... 117Felszereltség ............................ 11kireteszelés (ajtókilincs) ........... 44kireteszelés (a központi kire-teszelés kapcsolójával) .............. 45kireteszelés (indítókulccsal) ...... 44kireteszelés szükséghelyzetben ... 137

6 Címszavak

Page 9: smart (451) kezelési útmutató

reteszelés (a központi zár kap-csolójával) ............................... 45reteszelés (auto-relock funkció) ... 45reteszelés (drive-lock funkció) .... 45reteszelés (indítókulccsal) ......... 45reteszelés szükséghelyzetben ...... 137szállítás ................................ 160vontatás ................................. 160

Járműadatoklásd Műszaki adatok

Járműelektronika ......................... 168Járműmosás ................................. 120Jégtelenítés

klímaberendezés automatikushőmérséklet-szabályozással* ....... 93

K

Kapcsoláskapcsolási javaslat .................... 74képernyőüzenet ........................ 125kormányváltó* ........................... 73softip ..................................... 70softouch* ................................. 71

Kapcsolókarablaktörlők .............................. 60fedélzeti számítógép* ................ 79

Karbantartás-kijelzőfedélzeti számítógép* ................ 82kombinált műszer ...................... 77

Kartámla* ..................................... 50Képernyőüzenet

indításgátló ........................... 125kapcsolási rendszer .................. 125

Kerékcserelásd: gumidefekt ...................... 145

Kerekek ...................................... 112csere ..................................... 151felcserélés ............................. 114

Kesztyűtartó* ................................ 98Kezelőegység a tetőn ...................... 20Kezelőegység az ajtón ..................... 21Kiegészítő fűtés*

fűtés ....................................... 94klímaberendezés automatikushőmérséklet-szabályozással* ....... 94

Kijelzőlásd: multifunkciós kijelző ......... 74

Kijelző üzenetekSzimbólum jelentések ................ 125

Kilométeróra-állás ........................ 76Kireteszelés

ajtó (belülről) .......................... 45jármű (kívülről) ........................ 44

Klímaberendezés automatikushőmérséklet-szabályozással* ........... 90

belsőlevegő-keringtetés ............ 94hőmérséklet .............................. 91jégtelenítés ............................. 93kiegészítő fűtés* ...................... 94levegőbefúvók beállítása ............ 92levegőelosztás .......................... 92levegőmennyiség ....................... 93

Kombinált műszer ........................... 17multifunkciós kijelző ................ 74

Kormányváltó* ............................... 73áttekintés ................................ 20

Ködfényszóró* ............................... 58áttekintés .............................. 139

Ködzárfény .................................... 59Környezeti fény* ............................ 58Középkonzol .................................. 19Központi zár ................................. 45Külsőhőmérséklet-kijelző

beállítás ................................. 75Külső tükrök

beállítás ................................. 52beállítás (elektromos*) .............. 52beállítás (kézi) ........................ 52

Külső világításáttekintés .............................. 139

L

Lámpákelső ....................................... 139hátsó ..................................... 139

Láthatósági mellény* ..................... 124LED-es nappali menetfény* .............. 56Légzsák ........................................ 26

ellenőrzőlámpa ........................ 130fej- és mellkasvédő oldallég-zsák* ...................................... 28működésmód ............................. 26utasoldali ................................ 27

Címszavak 7

Page 10: smart (451) kezelési útmutató

utasoldali légzsák be-/kikap-csolása* .................................. 37utasoldali légzsákellenőrzőlámpája* ..................... 36vezetőoldali ............................. 27

Lehajtható tető .............................. 62megjegyzések ........................... 62tisztítás ................................ 122

Levegőbefúvókbeállítás ................................. 92

Lopásgátló rendszerindításgátló ............................ 40lopásjelző berendezés* .............. 40

Lopásjelző berendezés* ................... 40

M

Matt fényezés (tisztítási útmutató) ... 121Meghúzási nyomaték ...................... 153Megjegyzéseket tartalmazó táblák . ... 170Megvilágítás ................................. 56

műszerfal ................................. 78Menetasszisztens-rendszer

TEMPOMAT* .............................. 86Menetbiztonsági rendszer ................ 38

abs ......................................... 38esp® ....................................... 39fékasszisztens .......................... 39vészvillogó működésbe lépése ...... 40

Menetirány, gumiabroncs ................ 113mhd (micro hybrid drive) ................. 72Minősített szakműhely .................... 12Mosófolyadék ................................ 111Motor

indítás .................................... 67leállítás ................................. 70

Motorelektronika .......................... 168Motorolaj .................................... 173

olajszint ellenőrzése ................ 107típusok .................................. 173utántöltés ............................... 108

Motorszám ................................... 170Motortérburkolat .......................... 106Multifunkciós kijelző

kapcsolási javaslat .................... 74megvilágítás ............................ 74

Műszaki adatokGépkocsi méretei ..................... 177gumiabroncsok ......................... 174tömegadatok ............................ 177

Műszerfalon lévő óra* ..................... 78

N

Nagynyomású mosó ......................... 120Napellenzők ................................. 101Napfényvédő roló* ......................... 101Napi kilométerállás

kijelző .................................... 76Napi kilométerszámláló ................... 76

O

Olajlásd: motorolaj ........................ 107

Oldalablakoknyitás (elektromosan*) ............... 67nyitás (kézi) ............................. 66

Oldalsó oszlopokfelszerelés .............................. 65leszerelés ................................ 64

Ó

Óraműszerfalon lévő óra* beállítása . . 78óra beállítása a kombináltműszeren ................................. 75

Ö

Överő-határoló .............................. 25Övfeszítő ..................................... 25

P

Padlógáz ....................................... 71

R

Rádió*audiorendszer navigációs/mul-timédiás része* ........................ 85megjegyzések ........................... 84„basic” audiorendszer ................ 85

Rakodási irányelvek ....................... 99

8 Címszavak

Page 11: smart (451) kezelési útmutató

Rendszámvilágításáttekintés .............................. 139izzócsere ............................... 142

Reteszelésajtó (belülről) .......................... 45jármű (kívülről) ........................ 45

Rögzítőfékműködtetés ............................... 69

Ruhaakasztók ................................. 97

S

smart centerlásd Minősített szakműhely

smartmove Assistance segélyszol-gálat .......................................... 170Softip .......................................... 70Softouch* ..................................... 71Stop-start funkció ......................... 72

ellenőrzőlámpa ........................ 133Szakaszos törlés ............................. 61Szakműhely ................................... 12Szállítás (jármű) .......................... 160Szerelőfedél ................................ 108Szivargyújtó* .............................. 102Szükségnyitás .............................. 137

T

Tankolás ..................................... 104tanksapkafedél ........................ 104Tüzelőanyagtartalék-kijelző ........ 77

Tárolókajtón található tároló ................. 97érmetartó ................................ 97hálós csomagtartózseb* .............. 95hátfalajtó tárolórekesze ............. 99italtartó* ................................ 95kesztyűtartó* ............................ 98kormánykerék mellett ................. 98középkonzolon lévő doboz* .......... 98tárolófiók ................................ 99tárolóháló ............................... 99utasoldal ................................. 98

Távfényáttekintés .............................. 139be-/kikapcsolás ........................ 57

ellenőrzőlámpa ........................ 129izzócsere ................................ 141

Téli üzem .................................... 115TEMPOMAT* ................................... 86Terhelés ..................................... 100Tetőrendszer

becsukás szükséghelyzetben ........ 137hátsó vászontető ........................ 63lehajtható tető ......................... 62megjegyzések ........................... 62oldalsó oszlopok felszerelése ...... 65oldalsó oszlopok leszerelése ....... 64

Típustáblák ................................. 169TIREFIT készlet* ..................... 124, 148Tisztítás

lásd: ápolás ............................. 117Tolatólámpa

áttekintés .............................. 139izzócsere ................................ 141

Tompított fényszóróáttekintés .............................. 139be- és kikapcsolás ..................... 56ellenőrzőlámpa ........................ 129izzócsere ................................ 141

Top Tether felső rögzítőheveder* ...... 33Többfunkciós kijelző ...................... 76Tükör

belső visszapillantó tükör .......... 53Tükörfűtés* .................................. 52Tükrök

külső tükrök ............................. 52Tüzelőanyag ................................. 104

Mennyiségkijelző ...................... 75minimális minőség ................... 170

Tüzelőanyag mennyiség .................. 170Tüzelőanyagtartalék-kijelző

kombinált műszer ...................... 77megjegyzések ............................ 75

U

USB-csatlakozó .............................. 86Utasbiztonsági rendszer

biztonsági öv ........................... 53ellenőrzőlámpa ........................ 130légzsákok ................................ 26överő-határoló ......................... 25

Címszavak 9

Page 12: smart (451) kezelési útmutató

övfeszítő ................................. 25Üzemzavar ............................... 130

Utasoldali légzsák ......................... 27ki- és bekapcsolás* ................... 37probléma (üzemzavar)* ................ 38

Utastér-világítás .......................... 60izzócsere ............................... 143

Utasüléslehajtás .................................. 50

Ü

Üléshosszirány beállítás .................. 49járművezető megfelelő ülőhely-zete ........................................ 55kartámla* ................................ 50magasság beállítása .................. 49megjegyzések ........................... 48övvezető .................................. 49utasülés lehajtása ..................... 50üléstámla beállítása .................. 49

Ülésfűtés* .................................... 51Üzembiztonság

diagnosztikai csatlakozó ............ 12Üzemzavar

abs rendszer ........................... 128fékrendszer ............................. 128indításgátló ........................... 125kapcsolási rendszer .................. 125

V

Vészvillogó ................................... 57működésbe lépés vészfékezéstkövetően .................................. 40

Vezetési tanácsok ......................... 115katalizátor .............................. 117tél ......................................... 115

Vezetőoldali légzsák ...................... 27Vezetőtér

áttekintés ................................ 16Világítás

belsőtér-hangulatvilágítás* ....... 58fénykürt .................................. 57fényszórómagasság-szabályozó ..... 59hátsó ködlámpa ......................... 59helyzetjelző fény ....................... 56

ködfényszóró* ........................... 58környezeti fény* ....................... 58LED-es nappali menetfény* .......... 56távfény .................................... 57tompított fényszóró ................... 56utastér-világítás ...................... 60

Vonószem ..................................... 161Vontatás ..................................... 160Vontatásvédelem* ........................... 41

„basic” audiorendszer* ................... 85

10 Címszavak

Page 13: smart (451) kezelési útmutató

Környezetvédelem

H Környezetvédelmi megjegyzés

A Daimler AG elkötelezte magát a teljeskörű környezetvédelem mellett.

Célunk az erőforrások takarékos felhaszná-lása, valamint a környezet kímélése azember és a természet védelme érdekében.

Járművének környezetkímélő üzemelteté-sével Ön is hozzájárulhat a környezetvéde-lemhez.

A tüzelőanyag-fogyasztás, illetve a motor,a sebességváltó, a fékek és a gumiabroncsokkopása a következő két tényezőtől függ:

Ra jármű üzemeltetési körülményeitől,

Raz Ön egyéni vezetési stílusától.

Ön mindkét tényezőre hatással lehet.

Ezért tartsa be a következő útmutatásokat.

Üzemeltetési körülmények

RNe használja járművet kis távolságokmegtételére, ilyenkor ugyanis magasabba tüzelőanyag-fogyasztás.

RÜgyeljen a megfelelő abroncsnyomásra.

RNe szállítson felesleges terhet a jármű-ben.

RKísérje figyelemmel a tüzelőanyag-fogyasztást.

RHa nincs rá szükség, vegye le a hátsó cso-magtartót.

RA rendszeresen karbantartott jármű job-ban kíméli a környezetet, ezért mindigtartsa be a karbantartási intervallumo-kat.

RMindig minősített szakműhelyben, pél-dául smart centerben végeztesse el a kar-bantartási munkákat.

Egyéni vezetési stílus

RNe adjon gázt a motor indításakor.

RNe melegítse a motort álló helyzetben.

RVezessen körültekintően, és tartson meg-felelő követési távolságot.

RKerülje a gyakori és erőteljes gyorsí-tást.

RIdőben váltson sebességet, amennyibenlehetséges, a multifunkciós kijelző kap-csolási javaslatait követve.

RA lehető leghamarabb kapcsoljon maga-sabb fokozatba.

RHa a közlekedési helyzet miatt várakoznikénytelen, állítsa le a motort.

Roncsautó-visszavétel

Kizárólag az EU országainak megrendelé-sére gyártott járművek esetén:

A smart az Európai Unió (EU) elhasználódottjárművekről szóló irányelve alapján vis-szaveszi régi járművét környezettudatosártalmatlanítás céljából.

Elhasználódott járművét leadhatja a vis-szavételi helyek és bontóüzemek hálózatá-ban. Ezek az üzemek térítésmentesen átve-szik a járművét. Ezáltal jelentős mértékbenhozzájárul az újrahasznosítási kör fenn-tartásához, valamint az erőforrások kímé-léséhez.

A roncsautó-újrahasznosítással, az újra-feldolgozással, valamint a visszavétel fel-tételeivel kapcsolatos további informá-ciót az adott ország smart honlapján kap-hat.

A jármű felszereltsége

Ebben a kezelési útmutatóban megtalálhatóaz Ön járművéhez rendelhető összes modell,valamint olyan széria- és extrafelszerelésleírása, amely a jelen útmutató összeállí-tásának befejezésekor szerepelt a kínálat-ban. Országonkénti eltérések előfordul-hatnak. Felhívjuk figyelmét, hogy jármű-vében nem feltétlenül található meg azösszes leírt funkció. Ez a biztonságtech-nikai vonatkozású rendszerekre és funkci-ókra is vonatkozik. Az Ön járművének fel-szereltsége ezért eltérhet az itt közöltleírástól, illetve ábráktól. Járművénekeredeti adásvételi dokumentációjában az

>> Bevezetés. 11

Z

Page 14: smart (451) kezelési útmutató

Ön járművében megtalálható összes rend-szer szerepel. A felszereltséggel és a keze-léssel kapcsolatos kérdéseivel forduljonbizalommal bármelyik smart centerhez.

Üzembiztonság

Fontos biztonsági megjegyzések

G FIGYELEM

A járművön elvégzendő összes munkát, külö-nösen a biztonságtechnikai vonatkozású ésa biztonságtechnikai rendszereken végzettmunkákat, valamint a karbantartási munká-kat mindig minősített szakműhelybenvégeztesse. A szakműhelynek rendelkezniekell a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. A smart ehhezsmart centert javasol Önnek.

G FIGYELEM

Néhány biztonsági rendszer csak akkorműködik, ha a motor jár. Vezetés közbenezért soha ne állítsa le a motort. Ellenkezőesetben járművének biztonsági rendszereinem működnek megfelelően, ezért nemképesek az elvárt szintű védelmet nyújtaniÖnnek, illetve másoknak. Emellett annakveszélye is fennáll, hogy elveszíti uralmáta jármű felett, és balesetet okoz.

G FIGYELEM

Ha nagy sebességgel halad át akadályokon,vagy a jármű alja leér, erős ütés érheti ajármű alvázát, az abroncsokat, illetve afelniket. Járműve ennek következtébenmegsérülhet, ami balesetet okozhat. Ez akartervédővel felszerelt járművekre isvonatkozik.

Emiatt lassan haladjon át az akadályokon.Járművével kerülje el a tereptárgyon tör-ténő fennakadást, szükség esetén pedigellenőriztesse járművét minősített szak-műhelyben.

Diagnosztikai csatlakozó

G FIGYELEM

Ha készülékeket csatlakoztat diagnosztikaicsatlakozóra, az fennakadást okozhat ajármű egyes rendszereinek a működésében.Ez menet közben hátrányosan befolyásol-hatja járműve üzembiztonságát, és bale-setveszélyt idézhet elő.

Ezért ne csatlakoztasson készülékeketdiagnosztikai csatlakozóra.

G FIGYELEM

A rögzítés nélkül elhelyezett készülékekvagy a diagnosztikai csatlakozóra csatla-koztatott készülékekről lelógó kábelekcsökkenthetik a pedálok működtetéséhezszükséges teret. Hirtelen vezetési vagyfékezési manőverek során a készülékek vagya kábelek a pedálok közé kerülhetnek, amiakadályozhatja a pedálok működését. Ezbalesetveszélyt idézhet elő!

Ne rögzítsen készülékeket vagy kábeleket ajárművezető lábterében.

! Ha kikapcsolt motornál használ a diag-nosztikai csatlakozóra csatlakoztatottkészülékeket, lemerülhet az indítóakku-mulátor.

A diagnosztikai csatlakozó arra szolgál,hogy minősített szakműhelyben diagnosz-tikai műszereket csatlakoztassanak hozzá.

Ha készülékeket csatlakoztat a diagnoszti-kai csatlakozóra, akkor előfordulhat, hogypl. visszaállnak alaphelyzetbe a kipufogó-gáz-felügyeleti információk. Ezáltalfennáll annak a lehetősége, hogy a jármű akövetkező műszaki vizsgán nem teljesíti akipufogógáz szennyezőanyag-tartalmánakvizsgálatakor az előírt követelményeket.

Minősített szakműhely

A minősített szakműhely rendelkezik aszükséges szaktudással, szerszámokkal ésképzettséggel a járművön elvégzendő teen-

12 >> Bevezetés.

Page 15: smart (451) kezelési útmutató

dők szakszerű végrehajtásához. Ez fokozot-tan érvényes a biztonságtechnikai vonat-kozású munkákra.

Tartsa be a karbantartási füzet továbbiútmutatásait.

A smart azt ajánlja, hogy keressen fel egysmart centert.

Járművén a következő munkákat mindigminősített szakműhelyben végeztesse el:

Ra biztonságtechnikai vonatkozású mun-kákat,Ra szerviz- és karbantartási munkákat,Ra javítási munkákat,Ra módosításokat, valamint az alkatrészek

beszerelését és egyéb átalakításokat,Raz elektronikus részegységeken végzett

munkákat.

Változtatások a járművön

G FIGYELEM

A járművön szakszerűtlenül elvégzett bea-vatkozások és átalakítások (pl. a burkolatalatt futó kábelek áthelyezése) esetén elő-fordulhat, hogy járműve biztonsági rend-szerei nem működnek megfelelően. Emiattjárművének biztonsági rendszerei nemképesek elvárt szintű védelmet nyújtaniÖnnek, illetve másoknak. Emellett annakveszélye is fennáll, hogy elveszíti uralmáta jármű felett, és balesetet okoz.

Ezért a jármű szükségessé váló javítását,illetve módosítását (pl. alkatrészek besze-relését vagy egyéb átalakításokat) mindigminősített szakműhelyben végeztesse el.

G FIGYELEM

Az elektronikus alkatrészekbe és program-jaikba való szakszerűtlen belenyúlás hatá-sára ezek elromolhatnak. Az elektronikusrendszerek egymással össze vannak csatla-koztatva. Az elektronikai rendszerbe tör-ténő belenyúlás olyan rendszerek zavarát isokozhatja, amelyeken nem változtattak. Azilyen működési zavarok járműve működési

biztonságát és ezáltal az Ön saját bizton-ságát is veszélyeztetik.

Ezért az elektronikus alkatrészeken vég-zendő munkákat és változtatásokat kizáró-lag minősített szakműhelyben végeztesseel.

! A vontatószerkezet utólagos beépítésenem megengedett.

Rendeltetésszerű használat

A jármű használata során tartsa be a követ-kezőket:

Ra jelen kezelési útmutató biztonságimegjegyzéseit,Ra jelen kezelési útmutatóban található

„Műszaki adatok” című fejezetet,Ra KRESZ szabályait,Ra jármű forgalomba helyezésére vonat-

kozó szabályokat.

G FIGYELEM

Az Ön járművében különböző figyelmeztetőmatricák találhatók. Ezek szerepe az, hogyfelhívják az Ön és mások figyelmét külön-féle veszélyekre. Éppen ezért ne távolítsael a figyelmeztető matricákat, kivéve ha amatrica felirata ezt külön jelzi.

A figyelmeztető matricák eltávolítása ese-tén előfordulhat, hogy Ön vagy mások nemismerik fel a veszélyt, ami személyi sérü-léshez vezethet.

>> Bevezetés. 13

Z

Page 16: smart (451) kezelési útmutató

14

Page 17: smart (451) kezelési útmutató

>> E

lső

ráné

zésr

e.

Vezetőtér ......................................... 16

Kombinált műszer .............................. 17

Középkonzol ..................................... 19

Kormányváltó* .................................. 20

Kezelőegység a tetőn ......................... 20

Kezelőegység az ajtón ........................ 21

Page 18: smart (451) kezelési útmutató

Vezetőtér

Balkormányos járművek

Funkció oldal

: Világításkapcsoló 56

; Kormányváltóval felsze-relt kormánykerék* 73

= Kombinált műszer 74

? Kapcsolófül* 73

A Fordulatszámmérő* 77

B A műszerfalon lévő óra* 78

C Kesztyűtartó* 98

AUX/USB csatlakozásihely* 86

D Kezelőegység a tetőn 20

E Rádió* 84

F Kapcsolósor

G Érmetartó 97

Funkció oldal

Tetőkapcsoló1 63

A stop-start funkciógombja2 72

H Sebességváltó kar 67

I Gyújtáskapcsoló 48

J Italtartó* 95

K Tárolódoboz*

L Ablaktörlők 60

A fedélzeti számítógépkapcsolókarja* 79

M Kürt

N TEMPOMAT-gombok* 86

O Kezelőegység az ajtón 21

P Ajtókilincs 44

1 smart fortwo cabrio esetén2 csak micro hybrid drive (mhd) funkcióval felszerelt járműveknél

16 Vezetőtér>>

Els

ő rá

nézé

sre.

* opcionális

Page 19: smart (451) kezelési útmutató

Kombinált műszer

Kilométeróra

Funkció oldal

: Sebességmérő

; Jobb oldali kijelzőfigyelmeztető vagy ellen-őrzőlámpákkal 18

= A műszerfal-világításbeállítása 78

A belső tér hangulatvilá-gításának* beállítása 58

Az óra beállítása 75

? Multifunkciós kijelző 74,79

Funkció oldal

A Középső kijelző figyel-meztető vagy ellenőrző-lámpákkal 18

B A többfunkciós kijelzőátkapcsolása/az óra beál-lítása 76

C Bal oldali kijelző figyel-meztető vagy ellenőrző-lámpákkal 18

Kombinált műszer 17

>> E

lső

ráné

zésr

e.

* opcionális

Page 20: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető és ellenőrzőlámpák

Funkció oldal

: L Tompított fény-szóró 129

; Sebességmérő

= # Bal oldali irány-jelző lámpa 131

? ÷ esp®130

A ! Jobb oldali irány-jelző lámpa 57

B ¤ Stop-start funkció3133

C % Előizzítás467

D ! abs 128

E J Fék 128

Funkció oldal

F ¤ Stop-start funkció372

G ; Motordiagnosztika 132

H 5 Olajnyomás 132

I ? Hűtőfolyadék-hőmérséklet 137

J # Akkumulátor 131

K 6 Légzsák 130

L 7 Biztonsági öv 133

M K Távfény 129

N R Hátsó ködlámpa 130

3 csak micro hybrid drive (mhd) funkcióval felszerelt járműveknél4 csak dízelmotoros járműveknél

18 Kombinált műszer>>

Els

ő rá

nézé

sre.

Page 21: smart (451) kezelési útmutató

Középkonzol

Funkció oldal

: Fordulatszámmérő* 77

; A műszerfalon lévő óra* 78

= A fűtés és a klímaberen-dezés kezelőegysége* 90

? Rádió* 84

A A ködfényszóró* be‑ vagykikapcsolása 58

B A hátsó ködlámpa be‑ vagykikapcsolása*5 59

C A jármű központi retesze-lése 45

D A vészvillogó be‑ vagykikapcsolása 57

E A vontatásvédelem*/bel-sőtérvédelem* be‑ éskikapcsolása 41

Funkció oldal

F A jobb oldali ülésfűtés*be‑ és kikapcsolása 51

G A jármű központi kirete-szelése 45

H A bal oldali ülésfűtés*be‑ és kikapcsolása 51

I Tárolódoboz* 98

J Sebességváltó kar 67

K Gyújtáskapcsoló 48

L Rögzítőfék 69

M Érmetartó 97

Tetőkapcsoló6 62

A stop-start funkció be‑és kikapcsolása7 72

N Italtartó* 95

5 Eső- és fényérzékelővel felszerelt járművek*6 fortwo cabrio esetén7 csak micro hybrid drive (mhd) funkcióval felszerelt járműveknél

Középkonzol 19

>> E

lső

ráné

zésr

e.

* opcionális

Page 23: smart (451) kezelési útmutató

Kezelőegység az ajtón

Funkció oldal

: Az ajtó nyitása 44

; A külső tükrök* elektro-mos beállítása 52

= A jobb oldalablak elek-tromos* beállítása 67

? A bal oldalablak elektro-mos* beállítása 67

Kezelőegység az ajtón 21

>> E

lső

ráné

zésr

e.

* opcionális

Page 24: smart (451) kezelési útmutató

22

Page 25: smart (451) kezelési útmutató

>> B

izto

nság

.

A jármű felszereltsége ....................... 24

Utasbiztonság .................................. 24

Menetbiztonsági rendszerek ................ 38

Lopásgátló rendszerek ....................... 40

Page 26: smart (451) kezelési útmutató

A jármű felszereltsége

i Ebben a kezelési útmutatóban megta-lálható az Ön járművéhez rendelhetőösszes modell, valamint olyan széria‑ ésextrafelszerelés leírása, amely a jelenútmutató összeállításának befejezésekorszerepelt a kínálatban. Országonkéntieltérések előfordulhatnak. Felhívjukfigyelmét, hogy járművében nem feltét-lenül található meg az összes leírt funk-ció. Ez a biztonságtechnikai vonatkozásúrendszerekre és funkciókra is vonatko-zik.

i Olvassa el a minősített szakműhelyrevonatkozó információt (Y oldal: 12).

Utasbiztonság

Biztonsági övek

A biztonsági övek az övfeszítővel és azöverő-határolóval kiegészítve, valamint alégzsákokkal együtt egymással összehan-golt biztonsági utasvisszatartó rendszert(kiegészítő utasbiztonsági rendszert)alkotnak. A biztonsági utasvisszatartórendszer növeli a menetbiztonságot, ugya-nis kritikus menethelyzetekben csökkent-heti annak kockázatát, hogy az utasok ajármű belsejének ütközzenek.

G FIGYELEM

Amennyiben a biztonsági övet rosszulhelyezi el, illetve nem megfelelően vagyegyáltalán nem csatolja be, a biztonsági övnem tudja rendeltetésszerűen kifejteni avédelmi funkcióját. Ilyenkor baleset ese-tén az utasok a körülményektől függőensúlyos, akár halálos sérüléseket is szen-vedhetnek. Ezért gondoskodjon arról, hogymenet közben a jármű utasai – különösen avárandós kismamák – megfelelően használ-ják a biztonsági övet.

Feltétlenül ügyeljen arra, hogy az öv

Rlehetőleg minél lejjebb haladjon amedencénél a csípő előtt, azaz a csípő-hajlatban és nem a has előtt,

Rfeszesen simuljon a testre,

Rne csavarodjon meg,

Ra váll közepe felett fusson,

Rne fusson a nyak előtt és a kar alatt,

Rszorosan felfeküdjön a medencénél, ami-kor felfelé húzza a biztonsági övet amellkasa előtt.

Soha ne kössön be a biztonsági övvel tár-gyat és utast egyszerre.

Ne viseljen a járműben vastag ruházatot,például télikabátot.

Ne vezesse át az övet éles vagy törékenytárgyakon, különösen ha ezek a ruházatánvagy a ruházatában találhatók (ilyenek pl.a szemüvegek, tollak vagy kulcsok). Ellen-kező esetben az öv baleset esetén elszakad-hat, és Ön vagy a jármű más utasa megsé-rülhet.

Egy biztonsági övvel mindig csak egy sze-mélyt csatoljon be.

Soha ne engedje, hogy gyermek utazzonvalamelyik utas ölében. A gyermeket nemtudja az utas megtartani, és hirtelen féke-zéskor a gyermek vagy a jármű többi utasasúlyosan, akár halálosan megsérülhet.

150 cm-nél alacsonyabb személyek és 12évnél fiatalabb gyermekek a biztonságiövekkel nem biztosíthatók megfelelően.Ezért nekik az erre a célra alkalmas utasü-léseken elhelyezett, balesetvédelmi szem-pontból megfelelő gyermekbiztonságiberendezésekre* van szükségük. Mindigvegye figyelembe a gyermekbiztonságiberendezés* gyártójának szerelési útmuta-tóját.

G FIGYELEM

A biztonsági öv csak akkor védi rendelte-tésszerű módon a gerincet, ha az üléstámlaközel függőleges helyzetben áll, vagyis azutas egyenes háttal ül. Kerülje az olyan

24 Utasbiztonság>>

Biz

tons

ág.

* opcionális

Page 27: smart (451) kezelési útmutató

üléshelyzetet, amelynél a biztonsági övnem az előírt módon helyezkedik el. Ehhezállítsa az üléstámlát közel függőlegeshelyzetbe. Soha ne közlekedjen mélyen hát-radöntött üléstámlával. Ellenkező esetbenbaleset esetén vagy hirtelen fékezéskorsúlyos, akár halálos sérülést is szenvedhet.

G FIGYELEM

Az utasbiztonsági rendszeren (a biztonságiövön és a rögzítőin, az övfeszítőkön, azöverő-határolókon és a légzsákokon) vagyannak kábelezésén végrehajtott átalakítá-sok, illetve szakszerűtlenül elvégzett mun-kák, valamint más, a hálózatba kötött elekt-ronikus rendszereken végrehajtott ille-téktelen változtatások az utasbiztonságirendszerek nem rendeltetésszerű működé-séhez vezethetnek. Előfordulhat, hogy alégzsákok vagy övfeszítők elegendően nagylassulással járó baleset során sem lépnekműködésbe, vagy indokolatlanul aktiválód-nak. Ezért soha ne módosítsa az utasbizton-sági rendszereket. Soha ne végezzen szak-szerűtlen, illetéktelen változtatásokat azelektronikus részegységeken, valamintazok szoftverén.

G FIGYELEM

A biztonsági öv nem tud megfelelő védelmetnyújtani, ha az öv vagy a csatja szennyező-dött, illetve megsérült. Ezért az övet és acsatját tartsa mindig tisztán, ellenkezőesetben az öv zárnyelve nem tud megfe-lelően rögzülni.

Rendszeresen ellenőrizze a biztonságiöveket a következő szempontokból:

Rnem sérültek-e meg,

Rnincsenek-e éles peremeken átvezetve,

Rnincsenek-e beszorulva.

Ellenkező esetben az öv baleset eseténelszakadhat, és Ön vagy mások súlyos, akárhalálos sérüléseket is szenvedhetnek.

A sérült vagy baleset során fokozottanigénybevett biztonsági öveket mindig cse-réltesse ki, és az övcsatokat vizsgáltassa

át. Olyan szakműhelyt válasszon, ahol ren-delkeznek az elvégzendő munkához szüksé-ges szaktudással és szerszámokkal (pl.valamelyik smart centert).

Azt javasoljuk, hogy biztonsági okokbólcsak a smart által jóváhagyott, vagy ugya-nolyan biztonsági jellemzőkkel bíró biz-tonsági öveket használjon. Ezzel kapcso-latban további információért forduljonbizalommal bármelyik minősített szakmű-helyhez (pl. valamelyik smart centerhez).

Az övfeszítő és az överő-határoló

A biztonsági övek övfeszítővel és överő-határolóval vannak felszerelve. Ezeknek aműködését a következőkben mutatjuk be.

Az övfeszítők működése a következő:

Raktiváláskor annyira megfeszítik a biz-tonsági öveket, hogy a heveder lehetőlegszorosan a testhez simuljon,Rcsak a jármű nagy hosszirányú lassulás-

sal vagy gyorsulással járó ütközése ese-tén (pl. frontális ütközéskor) oldanak ki.

Ha az övfeszítő kioldott, a kombináltműszeren világít a légzsák ellenőrzőlám-pája 6.

Az överő-határolók az aktiválódáskorcsökkentik a baleset során fellépő, az öváltal az utasokra ható terhelést.

Az överő-határoló az első légzsákkal vanösszehangolva, amely átveszi a biztonságiöv lassító erejének egy részét, és ezáltalnagyobb felületen oszlik el a terhelés.

Ha a gyújtás be van kapcsolva, akkor fron-tális vagy hátsó ráfutásos ütközésnél azövfeszítő akkor aktiválódik, ha a jármű azütközés kezdetén hosszanti irányban erő-teljesen lassul vagy gyorsul.

G FIGYELEM

Az övfeszítőket a kioldást követően nemműködőképesek, így azokat ki kell cse-rélni. A smart azt javasolja, hogy ehhezkeressen fel egy minősített szakműhelyt.Különösen a biztonságtechnikai vonatko-

Utasbiztonság 25

>> B

izto

nság

.

Z

Page 28: smart (451) kezelési útmutató

zású és a biztonság szempontjából fontosrendszereken végzett munkák esetén elen-gedhetetlen, hogy a javítást minősítettszakműhelyben végeztesse el.

Az övfeszítők környezetkímélő ártalmatla-nítása során vegye figyelembe a biztonságielőírásokat. Az előírásokat bármelyikminősített szakműhelyben (pl. a smart cen-terekben) megtekintheti.

Légzsákok

A légzsákok súlyos ütközések (pl. frontálisvagy oldalirányú ütközés) esetén csökkent-hetik a sérülések mértékét.

G FIGYELEM

A légzsákok a szabályszerűen becsatoltbiztonsági övvel együtt kiegészítő védel-met nyújtanak, nem helyettesítik azonban abiztonsági övek használatát.

Tartsa be a következő megjegyzéseket anagy mértékű lassulással járó ütközéseksorán bekövetkező olyan súlyos, vagy akárhalálos kimenetelű sérülések kockázatánakelkerülése érdekében, amelyeket példáulaz ezredmásodpercek alatt felfúvódó lég-zsák vagy a hirtelen fékezés okozhat:

RA jármű minden utasának olyan ülőhely-zetet kell választania, hogy a lehető leg-távolabb legyen a légzsáktól, és a biz-tonsági övet megfelelően be tudja csa-tolni. A járművezető ülőhelyzeténeklehetővé kell tennie a jármű biztonságosvezetését. A kormánykereket a járműve-zetőnek enyhén behajlított karral kellfognia. A járművezetőnek olyan távol-ságban kell elhelyezkednie a pedáloktól,hogy azokat teljesen be tudja nyomni.

RVálasszon egy olyan ülésbeállítást, hogya lehető legtávolabb legyen az első lég-zsáktól, de még biztonságosan tudjavezetni a járművet.

RAz utasok mindig megfelelően becsa-tolva, a közel függőleges helyzetbe állí-tott üléstámlának dőlve foglaljanak

helyet. A fejtámla a tarkót nagyjábólszemmagasságban támassza meg. Állítsaaz utasülést a lehető leghátsó helyzetbe,különösen akkor, ha gyermek utazik ezenaz ülésen, gyermekbiztonsági berende-zésben* elhelyezve.

RHa az utasoldali légzsák nincs kikap-csolva, ne használjon menetiránynak hát-tal beszerelhető gyermeküléseket.

RKülönösen menet közben ne hajoljonelőre, például a kormánykerék párnázottborítása fölé.

RNe tegye a lábát a műszerfalra.

RA kormánykereket csak a külső pereménfogja meg, így a légzsák akadálytalanulnyílhat ki. Ha a kormánykereket a belsőrészénél fogja, megsérülhet a légzsákfelfúvódásakor.

RNe támaszkodjon belülről az ajtóknak.

RNe helyezzen a légzsákokra, vagy a lég-zsákok és a jármű utasai közé tárgyakat.

RNe akasszon kemény tárgyakat (pl. váll-fát) a kapaszkodókra vagy a ruhaakasz-tókra.

A légzsák okozta sérülés kockázata a lég-zsák szükségképpen nagy felfúvódásisebessége miatt nem zárható ki teljesen.

A légzsák működésmódja

A légzsák ezredmásodpercek alatt nyílikki. Ha a légzsák aktiválódott, a kombináltműszeren világít a légzsák ellenőrzőlám-pája 6.

i A légzsákok kioldásakor robbanó hanghallható, és por áramolhat ki. A robbanóhang ritka esetektől eltekintve nemkárosítja a hallást. A kiáramló por álta-lánosságban nem egészségkárosítóhatású.

A felfúvódott légzsák fékezi és korlátozzaa járműben ülők mozgását. Amikor a járműutasa összeütközik a légzsákkal, a forró gázkiáramlik a felfúvódott első légzsákból,valamint a fej- és mellkasvédő oldallég-

26 Utasbiztonság>>

Biz

tons

ág.

* opcionális

Page 29: smart (451) kezelési útmutató

zsákból. Ezáltal csökken az utas fejére ésfelsőtestére háruló terhelés mértéke. Alégzsák emiatt az ütközés során leenged.

G FIGYELEM

A légzsák kioldása után ügyeljen a követ-kezőkre:

RA légzsák alkatrészei forrók. Ne érintsemeg azokat, ellenkező esetben égésisérüléseket okozhatnak.

RA légzsákokat minősített szakműhelybencseréltesse ki, ahol rendelkeznek a mun-kák elvégzéséhez szükséges szaktudássalés szerszámokkal. Javasoljuk, hogy ehhezkeresse fel valamelyik smart centert.Különösen a biztonságtechnikai vonat-kozású és a biztonság szempontjából fon-tos rendszereken végzett munkák eseténelengedhetetlen, hogy a javítást minő-sített szakműhelyben végeztesse el.

G FIGYELEM

Amikor a légzsák kinyílik, rövid ideig kismennyiségű por szabadul fel. Ez a por nemkáros az egészségre, és nem jelenti azt,hogy tűz van a járműben. A por asztmás vagynehéz légzéssel küzdő személyeknél átme-neti légzési nehézségeket okozhat. Az ilyenlégzési nehézségek elkerülése érdekében ajárművet azonnal el kell hagyni, ha azveszélytelenül megtehető, vagy ki kellnyitni az ablakokat, hogy friss levegő jus-son a jármű utasterébe.

A vezetőoldali légzsák és az utasoldalilégzsák

Az első légzsákok növelik a járművezető,valamint az utas fej- és mellkasi sérülésekelleni védelmének hatékonyságát.

A vezetőoldali légzsák és az utasoldalilégzsák kinyílására a következők jellem-zők:

Ra jármű nagy hosszirányú lassulásávaljáró baleset kezdetén nyílnak ki,Ra jármű többi légzsákjától függetlenül

működnek,Rboruláskor általában nem nyílnak ki,

kivéve ha a rendszer a jármű nagy hos-szirányú lassulását érzékeli.

Kézi légzsák-kikapcsolással felszerelt járműveknél*: Az utasoldali légzsákbekapcsolt gyújtás mellett általában aktív,kivéve ha az utasoldali légzsákot kézzelkikapcsolja. Ha az utasoldali légzsák kivan kapcsolva, bekapcsolt gyújtás mellettfolyamatosan világít a tetőn találhatókezelőegységen (Y oldal: 36) lévő PAS-SENGER AIRBAG OFF 4* (Utaslégzsákkikapcsolva) ellenőrzőlámpa.

Ha az utasoldali légzsák be van kap-csolva*, a gyújtás bekapcsolásakor60 másodpercig világít a PASSENGER AIR-BAG ON* (Utasoldali légzsák bekapcsolva)ellenőrzőlámpa. Ezután az ellenőrzőlámpakialszik.

Az utasoldali légzsák kikapcsolása*:(Y oldal: 37).

G FIGYELEM

Ha a tetőn található kezelőegység PASSEN-GER AIRBAG OFF 4* (Utaslégzsák kikap-csolva) ellenőrzőlámpája nem világít,akkor az utasoldali első légzsák nincskikapcsolva*. Ha az utasoldali légzsáknincs kikapcsolva*, a gyermekbiztonságirendszerbe helyezett gyermeket a kinyílólégzsák súlyosan, akár halálosan is megse-besítheti. Ez főleg abban az esetben követ-kezhet be, ha a gyermek az utasoldali lég-zsák kinyílásának időpontjában annak köz-vetlen közelében tartózkodik.

Ha az utasoldali légzsák nincs kikap-csolva*, ne használjon menetiránynak hát-tal beszerelhető gyermeküléseket.

Utasbiztonság 27

>> B

izto

nság

.

* opcionális Z

Page 30: smart (451) kezelési útmutató

Az utasoldali légzsák csak akkor van kikap-csolva, ha Ön azt kézzel kikapcsolta.*

A vezetőoldali légzsák a kormánykerékelőtt, míg az utasoldali légzsák a kesztyű-tartó felett nyílik ki.

: Vezetőoldali légzsák

; Utasoldali légzsák

Fej- és mellkasvédő oldallégzsákok*

G FIGYELEM

A fej- és mellkasvédő oldallégzsák kioldá-sakor az utasok sérülésveszélyének mérsék-lése érdekében ügyeljen a következőkre:

Rmás személyek, állatok vagy tárgyak nekerülhessenek a járműben lévő utasok,valamint a fej- és mellkasvédő oldallég-zsák működési tartománya közé,

Rne rögzítsen semmilyen tartozékot (pl.italdoboz-tartót) az ajtókra.

G FIGYELEM

A felfúvódó fej- és mellkasvédő oldallég-zsák okozta súlyos, akár halálos sérülésekkockázatának elkerülése érdekében tartsabe a következő utasításokat:

RA jármű utasai – különösen a gyermekek– soha ne hajtsák a fejüket az ablak azonrészére, ahol a fej- és mellkasvédőoldallégzsák kinyílik.

RAz utasok mindig megfelelően becsa-tolva, a közel függőleges helyzetbe állí-

tott üléstámlának dőlve foglaljanakhelyet.

RA 150 cm-nél alacsonyabb és tizenkétévnél fiatalabb gyermekek csak megfe-lelő gyermekbiztonsági berendezésbenutazhatnak.

G FIGYELEM

Amennyiben üléshuzatokat szeretne hasz-nálni, azt javasoljuk, hogy biztonságiokokból csak a smart által jóváhagyott, vagyugyanolyan biztonsági jellemzőkkel bíróüléshuzatokat használjon.

Az üléshuzatok varrásának alkalmas kelllennie arra, hogy a fej- és mellkasvédőoldallégzsákok kinyíljanak. Ellenkezőesetben a fej- és mellkasvédő oldallégzsáknem tud megfelelően kinyílni, ezáltal bal-esetnél nem nyújt megfelelő védelmet. Amegfelelő üléshuzatok például a smart cen-terekben szerezhetők be.

A fej- és mellkasvédő oldallégzsákok fel-adata az, hogy felfúvódásukkal fokozzák azütközés felőli oldalon ülő utasok fejének ésmellkasának védelmét (a karokét azonbannem).

A fej- és mellkasvédő oldallégzsákokkinyílására a következők jellemzők:

Raz ütközés felőli oldalon nyílnak ki,Ra jármű nagymértékű oldalirányú lassu-

lásával vagy gyorsulásával járó balese-tek (pl. oldalirányú ütközések) kezdeténoldanak ki,Ra biztonsági öv használatától függetle-

nül lépnek működésbe,Raz első légzsákoktól függetlenül működ-

nek,Raz övfeszítőtől függetlenül működnek.

A fej- és mellkasvédő oldallégzsákok avezetőülés és az utasülés üléstámlájábavannak beépítve.

28 Utasbiztonság>>

Biz

tons

ág.

* opcionális

Page 31: smart (451) kezelési útmutató

: Fej- és mellkasvédő oldallégzsákok

Gyermekek a járműben

Ha gyermek utazik a járműben:

Rhelyezze a gyermeket a korának és magas-ságának megfelelő gyermekbiztonságirendszerbe*,Rmenet közben mindig legyen becsatolva a

gyermek a biztonsági övvel.

A megfelelő gyermekbiztonsági rendsze-rekre vonatkozó információt bármelyiksmart centerben kaphat.

G FIGYELEM

Soha ne hagyjon gyermekeket felügyeletnélkül a járműben, még akkor sem, ha gyer-mekbiztonsági berendezéssel vannak biz-tosítva.

A gyermekek

Rmegsérthetik magukat a jármű alkatré-szeivel,

Rsúlyosan, akár halálosan megsérülhetneka hosszan tartó magas, illetve alacsonyhőmérséklet hatásai miatt.

Ha a gyermekek kinyitják az ajtót,

Rezáltal sérülést okozhatnak másoknak,

Rkiszállhatnak a járműből, és emiatt vagyaz érkező forgalom következtében meg-sérülhetnek.

Ne tegye ki a gyermekbiztonsági berende-zést közvetlen napsugárzásnak. A gyermek-biztonsági berendezés bizonyos alkatré-

szei (pl. a fémrészek) ugyanis felforrósod-hatnak, és megégethetik a gyermeket.

Rögzítés nélkül ne szállítson nehéz éskemény tárgyakat a jármű utasterében.További információ a tárgymutató „Rako-dási irányelvek” címszava alatt található.

A nem biztosított vagy rosszul elhelyezettcsomagok növelik a gyermek sérülésénekkockázatát a következő esetekben:

Rerőteljes fékezéskor,

Rgyors irányváltásnál,

Rbaleset esetén.

Gyermekbiztonsági rendszer*

Megfelelő gyermekbiztonsági rendszereknélkül

Ra biztonsági öveket nem lehet megfe-lelően becsatolni,Ra gyermekek nagyobb sérülési kockázat-

nak vannak kitéve, mert az izomzatuk ésa csontszerkezetük még nem fejlett kiteljesen.

A fokozott sérülésveszély csökkentésénekérdekében a 150 cm-nél alacsonyabb vagy 12évnél fiatalabb gyermekeket megfelelőgyermekbiztonsági rendszerbe kellhelyezni.

A smart azt javasolja, hogy a következőrészben felsorolt gyermekbiztonságirendszereket használja: (Y oldal: 35).

! Vegye figyelembe az adott országravonatkozó előírásokat.

A smart azt javasolja, hogy tájékozódjon agyermekbiztonsági rendszerekre vonat-kozó biztonsági szabványokról a különbözőfüggetlen intézetek (pl. autóklubok,fogyasztóvédelmi intézetek) aktuálistesztjelentéseiből.

Mielőtt megvásárolna és használatba venneegy gyermekbiztonsági rendszert, a smartazt javasolja, hogy próbaként szerelje be ajárművébe. Eközben tartsa be a gyártó sze-relési útmutatóját.

Utasbiztonság 29

>> B

izto

nság

.

* opcionális Z

Page 32: smart (451) kezelési útmutató

Kapcsolja ki az utasoldali légzsákot, ha azutasülésre menetiránynak háttal szerel begyermekbiztonsági rendszert(Y oldal: 37).

Az „Universal” (univerzális) kategóriábasorolt gyermekbiztonsági rendszereket anarancsszínű jóváhagyási címkéről ismer-heti fel. A címke a gyermekbiztonságirendszeren található, és az adott gyermek-biztonsági rendszer típusát jelöli.

Példa a gyermekbiztonsági rendszeren találhatójóváhagyási címkére

A figyelmeztető öntapadó címkék az utasü-lés napellenzőjén találhatók.

A megfelelő üléshelyzetek

Tömegcsoportok Az utasülésen elhe-lyezett gyermek-biztonsági rend-szer

0. csoport:

10 kg-iguniverzális8, 9

0+ csoport:

13 kg-iguniverzális8, 9

I. csoport:

9–18 kguniverzális8

II. csoport:

15–25 kguniverzális8

III. csoport:

22–36 kguniverzális8

G FIGYELEM

A gyermekek balesetkor, fékezéskor vagyhirtelen irányváltáskor bekövetkező súlyosvagy halálos sérüléseinek elkerülése érde-kében tartsa be a következőket:

RA 150 cm-nél alacsonyabb és tizenkétévnél fiatalabb gyermekeket mindigspeciális gyermekbiztonsági berende-zésben helyezze el a jármű megfelelőülésén, mert a biztonsági övek nem ehheza testmagassághoz vannak kialakítva.

RSemmi esetre se hagyja, hogy a gyermekeka jármű utasainak ölében utazzanak. Agyermekeket így nem lehet megfelelőenmegtartani a baleset, fékezés vagy hir-telen irányváltás miatt fellépő erőkkelszemben, ezért a gyermekek a jármű utas-terében található részeknek ütődhetnek,és súlyos, akár halálos sérüléseket szen-vedhetnek.

8 Alkalmas azokhoz az „Universal” (univerzális) kategóriába tartozó gyermekbiztonsági rendszerekhez,amelyek használata ehhez a tömegcsoporthoz meg van engedve.

9 csak kikapcsolt utasoldali légzsákkal használható

30 Utasbiztonság>>

Biz

tons

ág.

Page 33: smart (451) kezelési útmutató

RMindegyik utas legyen mindig megfe-lelően becsatolva.

RHa az első utasülésre gyermekbiztonságiberendezést rögzít, feltétlenül állítsaaz utasülést a lehető leghátsó helyzetbe.

G FIGYELEM

Ha a gyermekbiztonsági berendezés nemmegfelelően van az utasülésre felszerelve,akkor baleset vagy hirtelen fékezési manő-ver esetén nem képes megtartani a gyer-meket, aki súlyosan, akár halálosan is meg-sérülhet. Ezért a gyermekbiztonsági rend-szer felszerelésekor feltétlenül tartsa be agyártó szerelési útmutatóját, és vegyefigyelembe a gyermekbiztonsági rendszeralkalmazási területet.

Soha ne tegyen tárgyakat (pl. párnát) agyermekbiztonsági berendezés alá. A gyer-mekbiztonsági berendezés teljes alsó fel-ületének fel kell feküdnie az ülés ülőfel-ületére.

Ne használja a gyermekbiztonsági beren-dezést az eredeti huzata nélkül. A sérülthuzatot kizárólag eredeti huzatra cserélje.

G FIGYELEM

A sérült vagy baleset során igénybe vettgyermekbiztonsági berendezésben elhe-lyezett gyermek baleset, fékezés vagy hir-telen irányváltás esetén súlyosan, akárhalálosan is megsérülhet. Ez a gyermekbiz-tonsági berendezés rögzítőrendszeréneksérülésére vagy elhasználódására is vonat-kozik.

Ezért a sérült vagy baleset során igénybevett gyermekbiztonsági berendezéseket ésazok rögzítőrendszerét haladéktalanulellenőriztesse, valamint szükség eseténcseréltesse ki minősített szakműhelyben(pl. egy smart centerben).

ISOFIX gyermekülés-rögzítő*

Az ISOFIX az utasülésre szerelhető speci-ális gyermekbiztonsági rendszerek szab-ványosított rögzítőrendszere. A rögzítő-

kengyelek az ülőfelület és az üléstámlaközé vannak felszerelve.

: Rögzítőkengyel

G FIGYELEM

Az ISOFIX gyermekülés-rögzítővel rögzí-tett gyermekbiztonsági berendezés nem adelegendő védelmet a 22 kg feletti testtö-megű gyermekek számára. Ezért ISOFIXgyermekülés-rögzítővel rögzített gyer-mekbiztonsági berendezésbe csak 22 kgalatti testtömegű gyermekeket helyezzen.Ha a gyermek testtömege 22 kg felett van,akkor a gyermekbiztonsági berendezésthárompontos biztonsági övvel kell rögzí-teni.

G FIGYELEM

Ha a gyermekbiztonsági berendezés nemmegfelelően van az utasülésre felszerelve,akkor baleset vagy hirtelen fékezési manő-ver esetén nem képes megtartani a gyer-meket, aki súlyosan, akár halálosan is meg-sérülhet. Ezért a gyermekbiztonságiberendezés felszerelésénél tartsa be agyártó szerelési útmutatóját.

A rosszul beszerelt gyermekbiztonságiberendezés kioldódhat, és a gyermek vagymás utas súlyos, akár halálos sérülést isszenvedhet. Ezért a gyermekbiztonságiberendezés beszerelése után győződjön megarról, hogy a gyermekbiztonsági berende-zés a jobb és bal oldali rögzítőkengyelek-nél egyaránt reteszelődött.

Utasbiztonság 31

>> B

izto

nság

.

* opcionális Z

Page 34: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Soha ne hagyjon gyermekeket felügyeletnélkül a járműben, még akkor sem, ha gyer-mekbiztonsági berendezéssel vannak biz-tosítva.

A gyermekek

Rmegsérthetik magukat a jármű alkatré-szeivel,

Rsúlyosan, akár halálosan megsérülhetneka hosszan tartó magas, illetve alacsonyhőmérséklet hatásai miatt.

32 Utasbiztonság>>

Biz

tons

ág.

Page 35: smart (451) kezelési útmutató

Méretkategóriák

Tömegcsoportok Méretkategó-ria

Berendezés ISOFIX-helyzet a jármű-ben: Utasülés

Babahordozó táska F ISO/L1 nem alkalmas10

G ISO/L2 nem alkalmas10

0. csoport: 10 kg-ig E ISO/R1 fél-univerzális11

0+ csoport: 13 kg-ig E ISO/R1 fél-univerzális11

D ISO/R2 fél-univerzális11

C ISO/R3 fél-univerzális11

I. csoport: 9–18 kg D ISO/R2 fél-univerzális11

C ISO/R3 fél-univerzális11

B ISO/F2 univerzális12

B1 ISO/F2X univerzális12

A ISO/F3 univerzális12

II. csoport: 15–25 kg - - nem alkalmas10

III. csoport: 22–36 kg - - nem alkalmas10

Top Tether felső rögzítőheveder*

A Top Tether felső rögzítőheveder kiegé-szítő csatlakoztatási lehetőséget teszlehetővé az ISOFIX rendszerrel rögzítettgyermekbiztonsági rendszer és az utasülésközött. Ezáltal tovább csökkenthető a sérü-lések kockázata.

A Top Tether felső rögzítőheveder rögzí-tőgyűrűi a csomagtér padlózatába vannakbeszerelve. A Top Tether felső rögzítőhe-veder* vezetője a fejtámla felső részéntalálható.

: A Top Tether felső rögzítőheveder veze-tője

; Utasülés

= A Top Tether rögzítőgyűrűje

10 Olyan ISOFIX-helyzet, amely az ebbe a tömegcsoportba és/vagy méretkategóriába tartozó ISOFIX gyer-mekbiztonsági rendszerekhez nem alkalmas.

11 Bizonyos ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerekhez (CRS) alkalmas. Ezek az ISOFIX gyermekbiztonságirendszerek a „semi-universal” (fél-univerzális) kategóriába tartoznak. A gyártó által kiadott listánszerepelnie kell a „smart fortwo” járműtípusnak.

12 Alkalmas azokhoz az „Universal” (univerzális) kategóriába tartozó, előre néző ISOFIX gyermekbizton-sági rendszerekhez, amelyek használata ehhez a tömegcsoporthoz meg van engedve.

Utasbiztonság 33

>> B

izto

nság

.

* opcionális Z

Page 36: smart (451) kezelési útmutató

? Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerTop Tether felső rögzítőhevederje*

A A Top Tether felső rögzítőhevederakasztója

B A Top Tether rögzítőgyűrűje

X Fűzze be a Top Tether felső rögzítőheve-dert* ? az utastér felől a Top Tetherfelső rögzítőheveder vezetőjébe :.

X Vezesse hátra a Top Tether felső rögzí-tőhevedert* a fejtámla felett a csomag-térbe.

X Akassza be a Top Tether kampóját A aTop Tether csomagtérben található rög-zítőgyűrűjébe B.

i Ha a „Trennschutz plus” biztonságiválaszfalat* is használja, a Top Tetherfelső rögzítőheveder kampóját és a„Trennschutz plus” biztonsági válasz-fal* kampóját ugyanabba a rögzítőgyű-rűbe akassza.

X Szerelje be a Top Tether felső rögzítő-hevederrel ellátott ISOFIX gyermekbiz-tonsági rendszert. Feltétlenül tartsa bea gyártó szerelési útmutatóját.

34 Utasbiztonság>>

Biz

tons

ág.

* opcionális

Page 37: smart (451) kezelési útmutató

A javasolt gyermekbiztonsági rendszerek

Az automatikus gyermekülés-felismerési funkció csak azokban a járművekben működik,amelyek megfelelő előkészítéssel rendelkeznek.

A smart fortwo nem rendelkezik automatikus gyermekülés-felismerési funkcióval. Ezértha menetiránynak háttal szerel be gyermekbiztonsági rendszert, az utasoldali légzsákotkézzel kell kikapcsolnia* (Y oldal: 37).

Tömegcsopor-tok

Gyártó Típus Engedély-szám (E1 ...)

Rendelési szám (A 000 ...)

Automatikus gyermek-ülés-felis-merés

0. csoport: 10 kg-ig

kb. 6 hónapos korig

BritaxRömer

BABYSAFE plus

03 301146

04 301146

970 10 00

970 20 00

igen

0+ csoport: 13 kg-ig

kb. 15 hónapos korig

BritaxRömer

BABYSAFE plus

03 301146

04 301146

970 10 00

970 20 00

igen

I. csoport: 9–18 kg

kb. 9 hónapostól 4 éves korig

BritaxRömer

DUO plus 03 301133

04 301133

970 11 00 igen

II./III. cso-port: 15–36 kg

kb. 4 évestől 12 éves korig

BritaxRömer

KIDFIX 04 301198 970 18 00 igen

Az „Universal” (univerzális) kategóriába sorolt, javasolt ISOFIX gyermekbiztonságirendszerek

Tömeg-csoportok

Méretka-tegória

Gyártó Típus Engedély-szám(E1 ...)

Rende-lési szám

Automati-kus gyer-mekülés-felisme-rés

Babahor-dozó táska

F – – – – –

G – – – – –

0. csoport:

10 kg-igE – – – – –

Utasbiztonság 35

>> B

izto

nság

.

* opcionális Z

Page 38: smart (451) kezelési útmutató

Tömeg-csoportok

Méretka-tegória

Gyártó Típus Engedély-szám(E1 ...)

Rende-lési szám

Automati-kus gyer-mekülés-felisme-rés

0+ cso-port:

13 kg-ig

E BritaxRömer

BABY-SAFE ISO-FIX plus

04 301146 B6 6 868224

nem

D – – – – –

C – – – – –

I. csoport:

9–18 kgD – – – – –

C – – – – –

B – – – – –

B1 BritaxRömer

DUO plus 04 301133 A 00 970 1100

igen

A – – – – –

Az utasoldali légzsák ellenőrzőlám-pája*

Az utasoldali légzsák ellenőrzőlámpája azutasoldali légzsák aktív vagy inaktív álla-potát jelzi.

: A PASSENGER AIRBAG ON (UTASOLDALILÉGZSÁK BEKAPCSOLVA) ellenőrzőlámpa

; A PASSENGER AIRBAG OFF (UTASLÉGZSÁKKIKAPCSOLVA) ellenőrzőlámpa

Amikor az utasoldali légzsák ki van kap-csolva*, bekapcsolt gyújtás mellett folya-matosan világít a PASSENGER AIRBAG OFF

4 (Utaslégzsák kikapcsolva) ellenőrző-lámpa ;.

Ha az utasoldali légzsák be van kap-csolva*, a gyújtás bekapcsolásakor60 másodpercig világít a PASSENGER AIR-BAG ON (Utasoldali légzsák bekapcsolva)ellenőrzőlámpa :. Ezután az ellenőrző-lámpa kialszik.

G FIGYELEM

Ha a tetőn található kezelőegység PASSEN-GER AIRBAG OFF 4* (Utaslégzsák kikap-csolva) ellenőrzőlámpája nem világít,akkor az utasoldali első légzsák nincskikapcsolva*. Ha az utasoldali légzsáknincs kikapcsolva*, a gyermekbiztonságirendszerbe helyezett gyermeket a kinyílólégzsák súlyosan, akár halálosan is megse-besítheti. Ez főleg abban az esetben követ-kezhet be, ha a gyermek az utasoldali lég-zsák kinyílásának időpontjában annak köz-vetlen közelében tartózkodik.

36 Utasbiztonság>>

Biz

tons

ág.

* opcionális

Page 39: smart (451) kezelési útmutató

Ha az utasoldali légzsák nincs kikap-csolva*, ne használjon menetiránynak hát-tal beszerelhető gyermeküléseket.

Az utasoldali légzsák csak akkor van kikap-csolva, ha Ön azt kézzel kikapcsolta.*

Az utasoldali légzsák be‑ és kikapcso-lása*

Kapcsolja ki az utasoldali légzsákot, ha azutasülésre menetiránynak háttal szerel begyermekbiztonsági rendszert.

G FIGYELEM

Soha ne helyezze el a gyermeket az utasü-lésen a menetiránynak háttal beszerelhetőgyermekbiztonsági rendszerben a követ-kező esetekben:

Rha az utasoldali légzsák nincs kikap-csolva,

Rha nem világít a PASSENGER AIRBAG OFF4* (Utaslégzsák kikapcsolva) ellen-őrzőlámpa.

Vegye figyelembe a műszerfalon találhatófigyelmeztető öntapadó címkéket is.

Ha kézzel kikapcsolta az utasoldali légzsá-kot, de nem világít a PASSENGER AIRBAG OFF4* (Utaslégzsák kikapcsolva) ellenőr-zőlámpa, ellenőriztesse az utasoldali lég-zsák-kikapcsolást egy minősített szakmű-helyben.

Amíg ez meg nem történik, ne szállítsongyermekeket a járműben, mert baleset ese-tén súlyosan vagy halálosan megsérülhet-nek.

G FIGYELEM

Ha világít a PASSENGER AIRBAG OFF 4*(Utaslégzsák kikapcsolva) ellenőrzőlámpa,akkor az utasoldali első légzsák ki van kap-csolva, és baleset esetén nem oldódik ki. Ezfokozott sérülésveszélyt, akár életveszélytidézhet elő!

Ne üljön senki az utasülésre, ha az utasol-dali légzsák ki van kapcsolva. Minden alka-lommal, amikor az utasülésre utas ül, győ-

ződjön meg arról, hogy a PASSENGER AIRBAGON* (Utasoldali légzsák bekapcsolva)ellenőrzőlámpa 60 másodpercig világít,majd kialszik.

A menetiránynak háttal beszerelhető gyermek-biztonsági rendszerre figyelmeztető szimbólum

A zár az utas oldalán a műszerfalon talál-ható.

X Helyezze a kulcsot : a zárba, majd toljabe az ellenállási ponton túl.

X Kikapcsolás: Forgassa balra a kulcsot.A tetőn található kezelőegységen vilá-gítani kezd a PASSENGER AIRBAG OFF4* (Utaslégzsák kikapcsolva) ellen-őrzőlámpa.

X Bekapcsolás: Forgassa jobbra a kulcsot.A tetőn található kezelőegységen60 másodpercig világít, majd kialszik aPASSENGER AIRBAG ON* (Utasoldali lég-zsák bekapcsolva) ellenőrzőlámpa.

Utasbiztonság 37

>> B

izto

nság

.

* opcionális Z

Page 40: smart (451) kezelési útmutató

Problémák a légzsák-kikapcsolással*

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

A PASSENGER AIRBAGOFF 4* (Utaslég-zsák kikapcsolva)ellenőrzőlámpavilágít.

Az utasoldali légzsákot kézzel kikapcsolták.

X Az utasülésre ekkor nem ülhet utas, csak menetiránynak hát-tal beszerelhető gyermekbiztonsági rendszerhez használ-hatja.

Az utasoldali légzsákot nem kapcsolták ki kézzel. A légzsák-kikapcsolás meghibásodott.

X Ne használjon menetiránynak háttal beszerelhető gyermek-biztonsági rendszert az utasülésen.

X Keressen fel egy minősített szakműhelyt.

A PASSENGER AIRBAGON* (Utasoldali lég-zsák bekapcsolva)ellenőrzőlámpavilágít, majd60 másodperc eltelté-vel kialszik.

Az utasoldali légzsákot kézzel bekapcsolták.

A rendszer megfelelően üzemel.

A PASSENGER AIRBAGON* (Utasoldali lég-zsák bekapcsolva)ellenőrzőlámpa nemvilágit, amikor azutasoldali légzsákotkézzel bekapcsolja.

A légzsákrendszer üzemzavara áll fenn.

X Ne üljön utas az utasülésre.X Keressen fel egy minősített szakműhelyt.

Menetbiztonsági rendszerek

Megjegyzés

G FIGYELEM

A balesetveszély főleg túl gyors haladás-nál, különösen kanyarokban, nedves vagycsúszós útfelületen, valamint az Ön előtthaladó jármű túlzott megközelítésekorfokozódik. Az ebben a szakaszban leírtmenetbiztonsági rendszerek ezt a kockáza-tot nem csökkentik, valamint a fizikatörvényeit sem helyezik hatályon kívül.Ezért vezetési stílusát mindig az aktuálisidőjárási és útviszonyokhoz igazítsa,valamint tartson kellő biztonsági távolsá-

got a közlekedés többi résztvevőjétől és azúton levő tárgyaktól.

Blokkolásgátló rendszer (abs)

A blokkolásgátló rendszer (Antibloc-kiersystem, abs) megakadályozza a fékezőkerekek blokkolását. Eközben a jármű kor-mányozhatósága megmarad, és Ön ki tudjakerülni az akadályokat.

i Amikor az abs működésbe lép, azt a fék-pedál lüktetése jelzi. Az abs az útfelületminőségétől függetlenül működik,amennyiben legalább egy kerék blokko-

38 Menetbiztonsági rendszerek>>

Biz

tons

ág.

* opcionális

Page 41: smart (451) kezelési útmutató

lásának a veszélye fennáll. Az abs síkosúton már enyhe fékezésnél is beavatko-zik.

Vészfékezéses helyzetekben:

X Gyorsan és teljes erővel lépjen afékpedálra.

X Az akadályok ilyenkor kikerülhetők,mivel a jármű kormányozható marad.

i A fékpedálra akkor is teljes erővel lép-jen rá, ha már érzi a pedál lüktetését, ígyéri el a maximális fékhatást.

G FIGYELEM

Vezetési stílusát mindig az aktuális idő-járási és útviszonyokhoz igazítsa, vala-mint tartson kellő biztonsági távolságot aközlekedés többi résztvevőjétől és az útonlévő tárgyaktól.

Az abs üzemzavara esetén a kerekek fékezésközben blokkolhatnak, ezáltal fékezéskorromlik a jármű kormányozhatósága, és meg-nőhet a fékút.

Elektronikus menetstabilizáló prog-ram (esp®)

A jármű szériafelszereltségének része azelektronikus menetstabilizáló program(Elektronische Stabilitäts-Programm,esp®). Az esp® figyeli a menetstabilitást ésa trakciót, azaz a gumiabroncsok és azúttest közötti erőátvitelt.

Az esp® például a következő vezetési hely-zetekben aktiválódhat:

Rha hirtelen felbukkanó akadályt kerül ki,Rha túl gyorsan kanyarodik,Rha elinduláskor kipörögnek a hajtott

kerekek.

i Amíg az esp® aktív, a kombinált műsze-ren villog a ÷ figyelmeztető lámpa.

Az esp® felismeri, ha kipörög valamelyikkerék vagy a jármű megcsúszik.

A közlekedési helyzettől függően ilyenkoraz esp®

Relveszi a gázt,Rkülön lefékezi az egyes kerekeket,Rkiegyenlíti a hajtott kerekek fordulat-

számát,Rfékezéskor stabilizálja a járművet,Rtámogatást nyújt a kitérés során.

G FIGYELEM

Amikor a kombinált műszeren villog a÷ figyelmeztető lámpa, a következőkép-pen járjon el:

RElinduláskor csak annyira nyomja le agázpedált, amennyire az feltétlenülszükséges.

RVezetési stílusát igazítsa az aktuálisidőjárási és útviszonyokhoz.

Ellenkező esetben a jármű megcsúszhat.

Ha túlságosan nagy sebességgel halad, abalesetveszélyt az esp® sem tudja csökken-teni. A fizikai korlátokat az esp® nem tudjahatályon kívül helyezni.

! Az indítókulcsnak a gyújtáskapcsoló 0állásában kell lennie a következő ese-tekben:

Rha a rögzítőféket fékpadon ellenőrzik,Rha a járművet felemelt első tengellyel

vontatják.

Ellenkező esetben az esp® aktív fékezésibeavatkozása tönkreteheti a hátsó ten-gely fékberendezését.

Az esp® csak akkor üzemel rendeltetés-szerűen, ha a javasolt méretű gumiab-roncsot használja a kerekekhez.

Hidraulikus fékasszisztens

A hidraulikus fékasszisztens vészfékezés-kor lép működésbe. Ha hirtelen, de nemelég erősen lép a fékpedálra, a hidraulikusfékasszisztens automatikusan megnöveli afékerőt, és ezáltal lerövidíti a fékutat.

Menetbiztonsági rendszerek 39

>> B

izto

nság

.

Z

Page 42: smart (451) kezelési útmutató

X Erőteljesen tartsa lenyomva a fékpedáltmindaddig, amíg a vészfékezési helyzetel nem múlik.Az abs eközben megakadályozza a kerekekblokkolását.

A fékpedál felengedése után a fék ismét amegszokott módon működik, és a hidrauli-kus fékasszisztens kikapcsol.

A vészvillogó működésbe lépése vész-fékezést követően

Ha 70 km/óra feletti sebességről erősen,egészen a megállásig fékez, akkor állóhelyzetben automatikusan bekapcsol avészvillogó.

A vészvillogó egészen addig bekapcsolvamarad, amíg a vészvillogó kapcsolójával kinem kapcsolja (Y oldal: 57), vagy a járműsebessége meg nem haladja a 10 km/órát.

Lopásgátló rendszerek

Indításgátló

Az indításgátló megakadályozza, hogy jár-művét a hozzá való indítókulcs nélkül ellehessen indítani.

X Bekapcsolás: Húzza ki az indítókulcsot agyújtáskapcsolóból.

X Kikapcsolás: Fordítsa az indítókulcsot agyújtáskapcsolóban az 1 állásba.

Lopásjelző berendezés*

A lopásjelző berendezés bekapcsolt álla-potában a következő esetekben lép műkö-désbe az optikai és akusztikai riasztás:

Rha kinyitják valamelyik ajtót vagy a hát-falajtót,Rha behatolnak a jármű utasterébe,Rha a jármű utasterében mozgás érzékel-

hető,

Rha a jármű megdől,Rha a bal oldali ajtót az indítókulccsal

kinyitják.

i A riasztás nem kapcsol ki akkor sem, habecsukja a kinyitott ajtót. A riasztástcsak az indítókulccsal lehet befejezni.

Csukja be az oldalablakokat és a hátfalaj-tót, mielőtt bekapcsolná a riasztóberen-dezést. Ügyeljen arra, hogy a jármű utas-terében ne legyenek mozgó tárgyak.

X Bekapcsolás: Reteszelje a járművet azindítókulcs távirányítójával.Az : jelzőfény gyorsan villogni kezd.

A lopásjelző berendezés kb.25 másodperc múlva bekapcsol.

A jelzőfény kb. három másodpercenkéntfelvillan.

i A riasztóberendezést akkor is be tudjakapcsolni, ha a járművet nem a távirá-nyítóval reteszeli (Y oldal: 137).

X Kikapcsolás: Reteszelje ki a járművet azindítókulcs távirányítójával.

X A riasztás befejezése: Helyezze az indí-tókulcsot a gyújtáskapcsolóba.

vagyX Nyomja meg az indítókulcson lévő #

vagy * gombot.A riasztás kikapcsol.

40 Lopásgátló rendszerek>>

Biz

tons

ág.

* opcionális

Page 43: smart (451) kezelési útmutató

Vontatásvédelem* és belsőtérvéde-lem*

Az aktív lopásjelző berendezés* riasztanikezd a következő esetekben:

Rha a járművet az egyik oldalán megeme-lik,Rha a jármű utasterében mozgás érzékel-

hető.

X Bekapcsolás: Reteszelje a járművet atávirányítóval.A vontatásvédelem és a belsőtérvédelemkb. 25 másodperc elteltével bekapcsol.

X Kikapcsolás: Reteszelje ki a járművet atávirányítóval.A vontatásvédelem és a belsőtérvédelemkikapcsol.

Kapcsolja ki a vontatásvédelmet és a bel-sőtérvédelmet, ha a járművét reteszeli,majd ezt követően

Rszállítja,Rszállítójárműre (pl. kompra vagy autó-

szállítóra) rakja,Rszemélyek vagy állatok maradnak a jár-

műben,Rnyitva maradnak az oldalablakok.

Így elkerülheti a téves riasztást.

X Húzza ki az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóból.

X Nyomja meg 60 másodpercen belül az :gombot.Világítani kezd a gomb jelzőfénye ;.

X Reteszelje a járművet a távirányítóval.

i Ha a járművet a következő alkalommal atávirányítóval reteszeli, a vontatásvé-delem és a belsőtérvédelem újra bekap-csol.

Lopásgátló rendszerek 41

>> B

izto

nság

.

* opcionális Z

Page 44: smart (451) kezelési útmutató

42

Page 45: smart (451) kezelési útmutató

>> K

ezel

és.

A jármű felszereltsége ....................... 44

Kinyitás és becsukás ......................... 44

Az indítókulcs állásai ....................... 48

Ülések ............................................ 48

Tükrök ............................................ 52

Biztonsági övek ................................ 53

Világítás ........................................ 56

Ablaktörlők ..................................... 60

Tetőrendszer (csak cabrio esetén) ........ 62

Oldalablakok .................................... 66

Vezetés és parkolás ........................... 67

Sebességváltó .................................. 70

A kombinált műszer ........................... 74

Fedélzeti számítógép* ....................... 78

Audio- és telematikai berendezések* .... 84

Menetasszisztens-rendszerek .............. 86

Klimatizálás .................................... 88

Berakodás és tárolás .......................... 95

Hasznos tudnivalók ........................... 101

Page 46: smart (451) kezelési útmutató

A jármű felszereltsége

i Ebben a kezelési útmutatóban megta-lálható az Ön járművéhez rendelhetőösszes modell, valamint olyan széria‑ ésextrafelszerelés leírása, amely a jelenútmutató összeállításának befejezésekorszerepelt a kínálatban. Országonkéntieltérések előfordulhatnak. Felhívjukfigyelmét, hogy járművében nem feltét-lenül található meg az összes leírt funk-ció. Ez a biztonságtechnikai vonatkozásúrendszerekre és funkciókra is vonatko-zik.

i Olvassa el a minősített szakműhelyrevonatkozó információt (Y oldal: 12).

Kinyitás és becsukás

Indítókulcs

Távirányítós indítókulcs

: * A jármű reteszelése

; $ A lehajtható tető13/felső hátfa-

lajtó14 felnyitása= # A jármű kireteszelése

i Ha az indítókulcs távirányítója nemműködik, cserélje ki az elemet(Y oldal: 138), vagy lépjen kapcsolatbaegy minősített szakműhellyel (pl. vala-melyik smart centerrel).

i Soha ne hagyja az indítókulcsot a jár-műben, ellenkező esetben kizárhatjamagát.

i A jobb oldali ajtót és a hátfalajtót csakaz indítókulcs távirányítójával lehetkireteszelni, illetve reteszelni.

Az ajtók nyitása belülről

X Húzza meg az ajtó kilincsét :.Amikor a vezetőajtó nyitva van, figyel-meztető hangjelzés hallható a következőesetekben:Rha a motor jár, a jármű sebességben

van, és sem a fékpedál, sem a gázpedálnincs lenyomva,Ra világítóberendezés be van kap-

csolva, a gyújtás pedig ki van kap-csolva.

Kézi reteszelés és kireteszelés

Reteszelés és kireteszelés kívülről

A jármű kireteszelése indítókulccsalX Nyomja meg egyszer a # gombot.

Az irányjelző lámpák egyszer felvillan-nak.

i A távirányító hatótávolsága legfeljebb15 méter. A környezet jellegétől (fény-visszaverő vagy fényelnyelő tárgyak),

13 csak fortwo cabrio esetén14 csak fortwo coupé esetén

44 Kinyitás és becsukás>>

Kez

elés

.

Page 47: smart (451) kezelési útmutató

valamint más rádióhullámú berendezé-sek által okozott zavaroktól függően atávirányító hatótávolsága jelentősencsökkenhet. A hatótávolság nem mindenirányból egyforma nagyságú.

A jármű reteszelése indítókulccsal

G FIGYELEM

Ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül ajárműben. A reteszelt ajtót is kinyithatjákbelülről, vagy a járműben hagyott indító-kulccsal elindíthatják a járművet, ígyveszélyeztethetik saját magukat és máso-kat. Ezért az indítókulcsot akkor is vigyemagával, ha csak rövid időre hagyja el ajárművet. Soha ne hagyjon gyermekeket fel-ügyelet nélkül a járműben, még akkor sem,ha gyermekbiztonsági berendezésben *vannak elhelyezve. A gyermekek a járműalkatrészeitől megsérülhetnek, vagy ahosszan tartó magas, illetve alacsonyhőmérsékleti hatások miatt súlyos vagyakár halálos sérüléseket is szenvedhetnek.

X Csukja be az ajtókat.X Nyomja meg a * gombot.

Az irányjelző lámpák háromszor felvil-lannak.

A középkonzol felső részén találhatókapcsolósoron villogni kezd a központizár gombján lévő jelzőfény.

A külső világítás * és az utastér-vilá-gítás bekapcsol, majd 12 másodpercelteltével ismét kikapcsol.

Reteszelés és kireteszelés szükséghelyzet-ben: (Y oldal: 137)

Reteszelés és kireteszelés belülről

A járművet belülről központi módon tudjareteszelni, illetve kireteszelni. Ez akkorlehet hasznos, ha például az utasoldaliajtót belülről szeretné kireteszelni, vagyelindulás előtt reteszelni szeretné a jár-művet.

X Reteszelés: Nyomja meg az : gombot.A központi zár hang kíséretében retesze-lődik.

Az : gomb jelzőfénye kialszik.

X Kireteszelés: Nyomja meg a ; gombot.

Automatikus reteszelés

Az „auto-relock” funkció

Ha az indítókulccsal kireteszeli a jármű-vet, és ezt követően nem nyitja ki a veze-tőoldali vagy az utasoldali ajtót, a járműegy perc elteltével automatikusan rete-szeli az ajtókat.

A „drive-lock” funkció

A drive-lock funkció reteszeli az ajtókat,ha a jármű sebessége meghaladja a14 km/órát. A drive-lock funkció gyárilagkikapcsolt állapotban van.

X Bekapcsolás: Kapcsolja ki a gyújtást.

X Nyomja meg egyidejűleg a központi zárkapcsolósoron lévő gombját, valamint azindítókulcson lévő * gombot.Ilyenkor hangjelzés hallható. Ezzelbekapcsolta a drive-lock funkciót.

X Kikapcsolás: Kapcsolja ki a gyújtást.

X Nyomja meg egyidejűleg a központi kire-teszelés kapcsolósoron lévő gombját,valamint az indítókulcson lévő # gom-bot.Ilyenkor hangjelzés hallható. Ezzelkikapcsolta a drive-lock funkciót.

Kinyitás és becsukás 45

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 48: smart (451) kezelési útmutató

A felső hátfalajtó kinyitása coupé ese-tén

G FIGYELEM

Menet közben a hátfalajtó legyen lecsukva,ellenkező esetben kipufogógázok kerülhet-nek az utastérbe, és mérgezést okozhatnak.

X Ügyeljen arra, hogy a jármű ne legyenreteszelve és ne mozogjon.

X Tartsa kb. két másodpercig lenyomva azindítókulcson lévő $ gombot.

vagyX Húzza meg a bemélyedésnél : lévő kiol-

dófogantyút.A felső hátfalajtó kireteszelődött.

X Hajtsa fel a felső hátfalajtót.

G FIGYELEM

Rögzítés nélkül ne szállítson nehéz éskemény tárgyakat a jármű utas‑ és csomag-terében.

Ellenkező esetben az utasok az elmozdulótárgyak miatt megsérülhetnek a következőesetekben:

Rerőteljes fékezéskor,

Rirányváltásnál,

Rbaleset esetén.

Baleset esetén a csomagok akkor is növelika sérülés veszélyét, ha minden rakodásiirányelvet betart.

Az alsó hátfalajtó kinyitása coupé ese-tén

X Húzza hátra a jobb oldali vagy a baloldali kioldókart :.

X Hajtsa le az alsó hátfalajtót.A két tartókötél vízszintes helyzetbenfogja tartani az alsó hátfalajtót.

A hátfalajtók becsukása coupé esetén

G FIGYELEM

A hátfalajtó becsukásakor ügyeljen arra,hogy senki ne szoruljon be.

X Hajtsa fel az alsó hátfalajtót, és ügyeljenarra, hogy mindkét kioldókar hang kísé-retében reteszelődjön.

X Hajtsa le, majd nyomja a helyére a felsőhátfalajtót.

46 Kinyitás és becsukás>>

Kez

elés

.

Page 49: smart (451) kezelési útmutató

A lehajtható tető nyitása és becsukásakívülről, cabrio esetén

Az indítókulccsal teljesen kinyithatja alehajtható tetőt.

X Kinyitás: Tartsa kb. két másodperciglenyomva az indítókulcson lévő $ gom-bot.

i Ha nyitás közben megnyomja a tetőkap-csoló H vagy G részét, a lehajthatótető a pillanatnyi helyzetében megáll.

X Becsukás: Nyomja meg a tetőkapcsolóG részét.

i Az indítókulcs távirányítójának ható-távolsága legfeljebb 15 méter. Ügyeljenarra, nehogy véletlenül kinyissa a járműlehajtható tetejét.

A hátfalajtó nyitása cabrio esetén

X Ügyeljen arra, hogy a jármű ne legyenreteszelve.

X Nyomja meg a fogantyú bemélyedésé-ben : lévő gombot.

X Hajtsa le a hátfalajtót.

A hátsó vászontető felhajtása cabrioesetén

A be‑ és kirakodáshoz felhajthatja a hátsóvászontetőt.

X Kinyitás: Tolja felfelé a bal és a jobboldali reteszelőkart :.

X Hajtsa fel a hátsó vászontetőt.

! Ha le akarja csukni a hátfalajtót, elő-ször reteszelnie kell a hátsó vászontetőt,ellenkező esetben a reteszelőkarokeltörhetnek.

X Becsukás: Hajtsa le a hátsó vászontetőt.

X Ügyeljen arra, hogy a hátsó vászontetőmindkét oldalon megfelelően retesze-lődjön.

A hátfalajtó becsukása cabrio esetén

X Hajtsa fel a hátfalajtót, és ügyeljen arra,hogy az reteszelődjön.

Kinyitás és becsukás 47

>> K

ezel

és.

Z

Page 50: smart (451) kezelési útmutató

Az indítókulcs állásai

A gyújtáskapcsoló

g Az indítókulcs kihúzása

1 Gyújtás (minden fogyasztó tápellátása)és menethelyzet

2 Indítás (Y oldal: 67)

i A gyújtás bekapcsolásakor a kombináltműszeren világítani kezdenek a figyel-meztető és ellenőrzőlámpák. Miután amotor beindult, a lámpák kialszanak. Ezazt jelzi, hogy a figyelmeztető és ellen-őrzőlámpákhoz tartozó rendszerek üzem-készek.

Ülések

Megjegyzések

Indulás előtt állítsa be a vezetőülést úgy,hogy a pedálokhoz és kormánykerékhezviszonyított helyzete megfelelő legyen.

G FIGYELEM

A vezetőülést csak a jármű álló helyzetébenállítsa be. Ellenkező esetben a beállításeltereli figyelmét a közlekedés esemé-nyeiről, és az ülés elmozdulása miatt elve-szítheti uralmát a jármű felett, ami bal-esetet okozhat.

G FIGYELEM

Az ülés beállítása során ügyeljen arra,hogy senki se szoruljon be.

Tartsa be a légzsákokra vonatkozó útmuta-tásokat.

Rögzítse a gyermekeket a „Gyermekek a jár-műben” című fejezetben ajánlott módon.

G FIGYELEM

Tartsa be a következő megjegyzéseket anagy mértékű lassulással járó ütközéseksorán bekövetkező olyan súlyos, vagy akárhalálos kimenetelű sérülések kockázatánakelkerülése érdekében, amelyeket példáulaz ezredmásodpercek alatt felfúvódó lég-zsák vagy a hirtelen fékezés okozhat:

RMinden utazónak olyan ülőhelyzetet kellválasztania, hogy a lehető legtávolabbhelyezkedjen el a légzsáktól, és a biz-tonsági övet megfelelően be tudja csa-tolni.

RA járművezető ülőhelyzetének lehetővékell tennie a jármű biztonságos vezeté-sét. A kormánykereket a járművezetőnekenyhén behajlított karral kell fognia. Ajárművezetőnek olyan távolságban kellelhelyezkednie a pedáloktól, hogy azokatteljesen be tudja nyomni.

RÁllítsa az utasülést a lehető leghátsóhelyzetbe, különösen akkor, ha gyermekutazik ezen az ülésen, gyermekbizton-sági berendezésben * elhelyezve.

RAz utasok mindig megfelelően becsa-tolva, a közel függőleges helyzetbe állí-tott üléstámlának dőlve foglaljanakhelyet.

G FIGYELEM

Ha az ülésrendszer megsérült, keressen felegy minősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert).

Az ülés is a biztonsági rendszer részétképezi, csakúgy mint például a biztonságiöv és a légzsák. Védelmi funkcióját csaksérülésmentes állapotban tudja betölteni.

48 Ülések>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 51: smart (451) kezelési útmutató

: Beállítókar (az üléstámla dőlésszögé-nek beállítása)

; Fogantyú (az ülés hosszirányú beállí-tása)

Az üléstámlák dőlésszögének beállí-tása

X Beállítás: Ne támaszkodjon az üléstám-lának.

X Húzza felfelé az : állítókart.

X A felsőtestével vegyen fel megközelítő-leg függőleges ülőhelyzetet.

X Engedje vissza az állítókart :.A beállítómechanizmusnak hang kísére-tében a helyére kell kattannia.

Az ülés hosszirányú állítása

G FIGYELEM

Minden beállítás után reteszelje megfe-lelően az ülést, ellenkező esetben az ülésmenet közben váratlanul elmozdulhat vagyelállítódhat, Ön pedig elveszítheti ural-mát a jármű felett, és balesetet okozhat.

G FIGYELEM

Miközben az ülés helyzetét hosszantiirányban állítja, ne fogja meg az üléssínt,mert beszorulhat a keze.

X Beállítás: Húzza felfelé a ; fogantyút.

X Tolja előre vagy hátra az ülést.X Engedje el a ; fogantyút.

A beállítómechanizmusnak a helyére kellkattannia mindkét oldalon.

Ülésmagasság

Az ülés vezetősínje vízszintesen meg vandöntve. Ezért ha az ülés helyzetét hosszantiirányban megváltoztatja, az ülésmagasságis változik.

Övvezető

A biztonsági övet ki lehet venni az övát-fordítóból. Vegye ki a biztonsági övet azövátfordítóból, ha le akarja hajtani azutasülés támláját.

X A biztonsági öv kivétele: Fordítsa ki a azövvezetőt : a nyíl irányában =annyira, hogy a nyílás kifelé mutasson.

X Húzza ki a biztonsági övet ; a nyílásonkeresztül.

Ülések 49

>> K

ezel

és.

Z

Page 52: smart (451) kezelési útmutató

X A biztonsági öv visszafűzése: Csatolja bea biztonsági övet.A biztonsági öv ; ekkor a megfelelőhelyzetben van.

X Fordítsa az övvezetőt : a nyíllal ellen-tétes irányban ? annyira, hogy a nyílásaz üléssel ellenkező irányba mutasson.

X A képen látható módon fordítsa el 180°-kal a biztonsági övet ;.

X A képen látható módon vezesse be a biz-tonsági övet ; a nyílásba =.

X Fordítsa vissza az övvezetőt : a nyílirányában ?, amíg a nyílás az ülés felénem mutat.

A vezetőülés kartámlája*

Fel- és lehajtás

X Felhajtás: Fogja meg elöl a kartámlát, éshajtsa az : nyíl irányába.

X Lehajtás: Fogja meg elöl a kartámlát, éshajtsa a ; nyíl irányába.

A dőlésszög beállítása

A lehajtott kartámla dőlésszögét be lehetállítani.

X Forgassa el a tekerőkapcsolót =.

RA ? nyíl irányába forgatva: lefelébillentés,RA A nyíl irányába forgatva: felfelé

billentés.

Utasülés

Az utasülés támlájának lehajtásával meg-növelheti a csomagteret.

Vegye figyelembe a rakodási irányelveket(Y oldal: 99).

50 Ülések>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 53: smart (451) kezelési útmutató

Lehajtás

X Vegye ki a biztonsági övet az övvezetőből(Y oldal: 49).

X Tolja teljesen hátra az utasülést.

X Fogja meg egyik kezével az üléstámlát.X Húzza felfelé a beállítókart ;, ezzel

reteszelje ki az üléstámlát.X Hajtsa előre az üléstámlát.

Visszahajtás

G FIGYELEM

Az utasülés visszahajtásakor feltétlenülügyeljen a következőkre:

Rsenki ne szoruljon be,

Rne csípődjenek be tárgyak a zárrend-szerbe,

Ra beállítókar hang kíséretében retesze-lődjön.

Baleset estén, hirtelen fékezési manővervagy gyors irányváltás közben az üléstámlanem képes visszatartani a csomagtérben

elhelyezett tárgyakat, így azok sérüléstokozhatnak Önnek és másoknak.

X Húzza felfelé a beállítókart ;, ezzelreteszelje ki az üléstámlát.

X Hajtsa fel az üléstámlát.Az üléstámlának a helyére kell kattannia.

X Fűzze vissza a biztonsági övet az övve-zetőbe (Y oldal: 49).

Ülésfűtés*

Az ülésfűtéssel elektromosan fűthető avezetőülés és az utasülés.

Az ülésfűtés két fokozatban működtethető.

Funkció Jelzőfény a kapcsolón

kikapcsolva egy jelzőfény sem világít

1. fokozat egy jelzőfény világít

2. fokozat két jelzőfény világít

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Bekapcsolás: Az : gomb többszöri meg-nyomásával állítsa be a kívánt fűtésifokozatot.

X Kikapcsolás: Nyomja meg többszöraz : gombot, amíg az összes jelzőfény kinem alszik.

Ülések 51

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 54: smart (451) kezelési útmutató

Problémák az ülésfűtéssel

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

Ha megnyomja az ülés-fűtés gombját, a jel-zőfény röviden felvil-lan, majd ismét kial-szik.

Az ülésfűtés meghibásodott.

X Keressen fel egy minősített szakműhelyt.

Tükrök

Megjegyzés

G FIGYELEM

A külső tükrök kicsinyítenek. A tárgyak avalóságban közelebb vannak, mint ahogy atükörben látszódnak. Előfordulhat, hogyrosszul ítéli meg a Ön mögött haladó járműtávolságát, és ezáltal balesetet okozhat (pl.sávváltáskor). Ezért a válla felett hátra-pillantva minden esetben győződjön meg azÖn mögött haladó járművek tényleges távol-ságáról.

Ügyeljen arra, hogy a belső és a külső tük-rök elindulás előtt mindig megfelelően belegyenek állítva. Csak így biztosított min-den esetben a kilátás hátrafelé.

Kézzel állítható külső tükör

X Beállítás: Billentse a kart : felfelé,lefelé, jobbra vagy balra.

Elektromosan állítható külső tükrök*

A kezelőelem a vezetőajtón található.

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X A beállítandó oldal kiválasztása: For-dítsa a tükörválasztó kapcsolót :jobbra vagy balra.

X A tükör helyzetének beállítása: Bil-lentse a beállítógombot ; jobbra,balra, felfelé vagy lefelé.

Tükörfűtés*

Az elektromosan állítható külső tükörrelfelszerelt járművek tükrei fűthetők. Miu-tán bekapcsolta a hátsószélvédő-fűtést, atükörfűtés jégteleníti a külső tükröket ésmegszünteti a párásodást, ezáltal bizto-sítva a megfelelő látási viszonyokat. Ami-kor a hátsószélvédő-fűtés 10 perc eltelté-vel automatikusan kikapcsol, kikapcsol atükörfűtés is.

52 Tükrök>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 55: smart (451) kezelési útmutató

i Túl alacsony akkumulátorfeszültségesetén a hátsószélvédő-fűtés és ezzelegyütt a külső tükrök fűtése kikapcsol-hat.

X Bekapcsolás: Fordítsa az indítókulcsot agyújtáskapcsolóban az 1 állásba.

X Kapcsolja be a hátsószélvédő-fűtést(Y oldal: 93).A tükörfűtés bekapcsol.

X Kikapcsolás: Nyomja meg ismét a hátsó-szélvédő-fűtés gombját.A tükörfűtés kikapcsol.

i Amikor az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóban a 0 állásba fordítja, a tükörfű-tés is kikapcsol.

Belső visszapillantó tükör

X A belső visszapillantó tükröt állítsa beúgy kézzel, hogy a közlekedés eseményeitmegfelelően átláthassa.

X Elsötétítés: Billentse az elsötétítő-kart : előre vagy hátra.

Biztonsági övek

Megjegyzések

A beépített övfeszítőkkel és överő-határ-olókkal felszerelt biztonsági övek a lég-zsákokkal kiegészítve olyan utasbizton-sági rendszert alkotnak, amely ha balesetesetén aktiválódik, nagyfokú védelmetnyújt az Ön számára.

G FIGYELEM

A légzsákok kiegészítő védelmet nyújtanak,nem helyettesítik azonban a biztonságiövek használatát. A súlyos vagy akár halálossérülés kockázatának csökkentése érdeké-ben gondoskodjon arról, hogy mindig min-den utas – különösen a várandós kismamák– megfelelően csatolja be a biztonságiövet, vegyen fel normális ülőhelyzetet, ésaz ülésük közel függőleges helyzetű legyen.

G FIGYELEM

Amennyiben a biztonsági övet rosszulhelyezi el, illetve nem megfelelően vagyegyáltalán nem csatolja be, a biztonsági övnem tudja rendeltetésszerűen kifejteni avédelmi funkcióját. Ilyenkor baleset ese-tén az utasok a körülményektől függőensúlyos, akár halálos sérüléseket is szen-vedhetnek. Ezért gondoskodjon arról, hogymenet közben a jármű utasai – különösen avárandós kismamák – megfelelően használ-ják a biztonsági övet.

Feltétlenül ügyeljen arra, hogy az öv

Rlehetőleg minél lejjebb haladjon amedencénél a csípő előtt, azaz a csípő-hajlatban és nem a has előtt,

Rfeszesen simuljon a testre,

Rne csavarodjon meg,

Ra váll közepe felett fusson,

Rne fusson a nyak előtt és a kar alatt,

Rszorosan felfeküdjön a medencénél, ami-kor felfelé húzza a biztonsági övet amellkasa előtt.

Soha ne kössön be a biztonsági övvel tár-gyat és utast egyszerre.

Ne viseljen a járműben vastag ruházatot,például télikabátot.

Ne vezesse át az övet éles vagy törékenytárgyakon, különösen ha ezek a ruházatánvagy a ruházatában találhatók (ilyenek pl.a szemüvegek, tollak vagy kulcsok). Ellen-kező esetben az öv baleset esetén elszakad-hat, és Ön vagy a jármű más utasa megsé-rülhet.

Biztonsági övek 53

>> K

ezel

és.

Z

Page 56: smart (451) kezelési útmutató

Egy biztonsági övvel mindig csak egy sze-mélyt csatoljon be.

Soha ne engedje, hogy gyermek utazzonvalamelyik utas ölében. A gyermeket nemtudja az utas megtartani, és hirtelen féke-zéskor a gyermek vagy a jármű többi utasasúlyosan, akár halálosan megsérülhet.

150 cm-nél alacsonyabb személyek és 12évnél fiatalabb gyermekek a biztonságiövekkel nem biztosíthatók megfelelően.Ezért nekik az erre a célra alkalmas utasü-léseken elhelyezett, balesetvédelmi szem-pontból megfelelő gyermekbiztonságiberendezésekre* van szükségük. Mindigvegye figyelembe a gyermekbiztonságiberendezés* gyártójának szerelési útmuta-tóját.

G FIGYELEM

A biztonsági öv csak akkor védi rendelte-tésszerű módon a gerincet, ha az üléstámlaközel függőleges helyzetben áll, vagyis azutas egyenes háttal ül. Kerülje az olyanüléshelyzetet, amelynél a biztonsági övnem az előírt módon helyezkedik el. Ehhezállítsa az üléstámlát közel függőlegeshelyzetbe. Soha ne közlekedjen mélyen hát-radöntött üléstámlával. Ellenkező esetbenbaleset esetén vagy hirtelen fékezéskorsúlyos, akár halálos sérülést is szenvedhet.

G FIGYELEM

Az utasbiztonsági rendszeren (a biztonságiövön és a rögzítőin, az övfeszítőkön, azöverő-határolókon és a légzsákokon) vagyannak kábelezésén végrehajtott átalakítá-sok, illetve szakszerűtlenül elvégzett mun-kák, valamint más, a hálózatba kötött elekt-ronikus rendszereken végrehajtott ille-téktelen változtatások az utasbiztonságirendszerek nem rendeltetésszerű működé-séhez vezethetnek. Előfordulhat, hogy alégzsákok vagy övfeszítők elegendően nagylassulással járó baleset során sem lépnekműködésbe, vagy indokolatlanul aktiválód-nak. Ezért soha ne módosítsa az utasbizton-

sági rendszereket. Soha ne végezzen szak-szerűtlen, illetéktelen változtatásokat azelektronikus részegységeken, valamintazok szoftverén.

G FIGYELEM

A biztonsági öv nem tud megfelelő védelmetnyújtani, ha az öv vagy a csatja szennyező-dött, illetve megsérült. Ezért az övet és acsatját tartsa mindig tisztán, ellenkezőesetben az öv zárnyelve nem tud megfe-lelően rögzülni.

Rendszeresen ellenőrizze a biztonságiöveket a következő szempontokból:

Rnem sérültek-e meg,

Rnincsenek-e éles peremeken átvezetve,

Rnincsenek-e beszorulva.

Ellenkező esetben az öv baleset eseténelszakadhat, és Ön vagy mások súlyos, akárhalálos sérüléseket is szenvedhetnek.

A sérült vagy baleset során fokozottanigénybevett biztonsági öveket mindig cse-réltesse ki, és az övcsatokat vizsgáltassaát. Olyan szakműhelyt válasszon, ahol ren-delkeznek az elvégzendő munkához szüksé-ges szaktudással és szerszámokkal (pl.valamelyik smart centert).

Azt javasoljuk, hogy biztonsági okokbólcsak a smart által jóváhagyott, vagy ugya-nolyan biztonsági jellemzőkkel bíró biz-tonsági öveket használjon. Ezzel kapcso-latban további információért forduljonbizalommal bármelyik minősített szakmű-helyhez (pl. valamelyik smart centerhez).

54 Biztonsági övek>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 57: smart (451) kezelési útmutató

Az öv becsatolása

: Övcsévélő

; Övvezető

= Az öv zárnyelve

? Övcsat

A Kioldógomb

X A biztonsági öv becsatolása: Vegye le avastag ruházatot (pl. a télikabátot).

X Állítsa be az ülést, és állítsa az ülés-támlát közel függőleges helyzetbe.

X Rángatás nélkül húzza ki az övcsévélő-ből : a biztonsági övet.

X Vezesse át a biztonsági övet a váll közepefelett.

X A biztonsági övet a medencénél lehető-leg minél lejjebb, a csípőcsont előttvezesse el.

X Rögzítse az öv zárnyelvét = az övcsat-ban ?.

X Amennyiben szükséges, húzza felfelé abiztonsági övet a mellkas előtt, hogyszorosan a testhez simuljon.

X Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv necsavarodjon meg és ne csípődjön be,

valamint ne vezesse át az övet éles pere-meken vagy törékeny tárgyakon.

X A biztonsági öv kicsatolása: Nyomja mega kioldógombot A, és vezesse vissza azöv zárnyelvét = az övcsévélőhöz :.

A járművezető megfelelő ülőhelyzete

: Kormánykerék

; Biztonsági öv

= Ülés

G FIGYELEM

A vezetőülést csak a jármű álló helyzetébenállítsa be. Ellenkező esetben a beállításeltereli figyelmét a közlekedés esemé-nyeiről, és az ülés elmozdulása miatt elve-szítheti uralmát a jármű felett, ami bal-esetet okozhat.

X Ellenőrizze, hogy az ülés = helyesenvan-e beállítva (Y oldal: 48).

Figyeljen a következőkre:

Ra vezetőoldali légzsáktól a lehető leg-távolabb helyezkedjen el,Rnormális, egyenes ülőhelyzetet vegyen

fel,

Biztonsági övek 55

>> K

ezel

és.

Z

Page 58: smart (451) kezelési útmutató

Ra biztonsági övet helyesen be kell tud-nia csatolni,Rállítsa az üléstámlát közel függőleges

helyzetbe,Ra pedálokat a padlóig be kell tudnia

nyomni.X Ellenőrizze, hogy a biztonsági övet ;

megfelelően helyezte-e fel (Y oldal: 55).

A biztonsági övnek

Rszorosan hozzá kell simulnia a testhez,Ra váll közepe felett kell elhaladnia,Ra medencerészen a csípőhajlatban kell

elhaladnia.

Világítás

Világításkapcsoló

Biztonsági okokból a smart azt javasolja,hogy napközben is tompított fényszóróhasználatával vezessen. Néhány országbana törvényi előírások vagy az önkéntes sza-bályok miatt a világítás használatábaneltérés lehetséges. Ezekben az országokbana tompított fényszóró a motor beindítása-kor bekapcsol.

Eső- és fényérzékelő nélküli járművek

$ Világítás kikapcsolva

T Helyzetjelző fény

L Tompított fényszóró vagy távfény

Q Hátsó ködlámpa és tompított fény-szóró

Eső- és fényérzékelővel felszerelt járművek*

$ Világítás kikapcsolva

T Helyzetjelző fény

L Tompított fényszóró vagy távfény

à Az eső- és fényérzékelő* bekapcso-lása

Tompított fényszóró

X Bekapcsolás: Fordítsa a világításkap-csolót a L állásba.Világítani kezd a tompított fényszóró.

LED-es nappali menetfény*

A funkció csak LED-es nappali menetvilá-gítással felszerelt járművek esetén állrendelkezésre.

A LED-es nappali menetfény bekapcsolásaX Kapcsolja be a gyújtást.

A LED-es nappali menetfény bekapcsol.

A LED-es nappali menetfény kikapcsolása(eső- és fényérzékelő nélküli járművekesetén)X Kapcsolja be a helyzetjelző fényt vagy a

tompított fényszórót (Y oldal: 56).A LED-es nappali menetfény kikapcsol.

56 Világítás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 59: smart (451) kezelési útmutató

A LED-es nappali menetfény kikapcsolása(eső- és fényérzékelővel* felszerelt jár-művek esetén)X Kapcsolja be a helyzetjelző fényt vagy a

tompított fényszórót (Y oldal: 56).A LED-es nappali menetfény kikapcsol.

vagyX Fordítsa a világításkapcsolót az Ã

állásba.Ha a tompított fényszóró a sötétségbeálltával automatikusan bekapcsol, aLED-es nappali menetfény kikapcsol.

Kombinált kapcsoló (irányjelzés, táv-fény és fénykürt)

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

Irányjelzés

X Bekapcsolás: Nyomja a kombinált kap-csolót az : vagy a ; nyíl irányába.Villogni kezd a kombinált műszer meg-felelő ellenőrzőlámpája. Nagyobb kor-mányelmozdulásoknál a kombinált kap-csoló automatikusan visszaáll alaphely-zetbe.

i Ha csak rövid ideig szeretné az irány-jelző lámpát működtetni, billentse rövi-den a kombinált kapcsolót a megfelelőirányba. A megfelelő irányjelző lámpaháromszor felvillan.

Távfény és fénykürt

X A távfény bekapcsolása: Fordítsa a kom-binált kapcsolót a L szimbólumra.

X Nyomja a kombinált kapcsolót az 1irányba.Világítani kezd a távfény. A kombináltműszeren világítani kezd a távfényellenőrzőlámpája K.

X A távfény kikapcsolása: Húzza a kombi-nált kapcsolót a ; nyíl irányába.A távfény kikapcsol. A kombinált műsze-ren kialszik a távfény ellenőrzőlámpájaK.

X Fénykürt: Húzza a kombinált kapcsolótröviden a ; nyíl irányába.

Vészvillogó

A vészvillogó kikapcsolt gyújtásnál isműködik.

X Be- és kikapcsolás: Nyomja meg az :gombot.

Világítás 57

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 60: smart (451) kezelési útmutató

Környezeti fény*

Eső- és fényérzékelővel felszerelt jármű-veknél*: Amikor a járművet reteszeli vagykireteszeli, a környezeti fényviszonyoktólfüggően bekapcsol a jármű világítása,majd 12 másodperc elteltével kikapcsol.

Teendők a jármű elhagyásakor

X Húzza ki az indítókulcsot.X Nyomja meg az indítókulcson lévő *

gombot.A jármű reteszelődik.

A jármű külső világítása automatikusanbekapcsol, majd 12 másodperc elteltévelismét kikapcsol.

Teendők a járműhöz történő visszatérés-kor

X Nyomja meg az indítókulcson lévő #gombot.A jármű kireteszelődik.

A jármű külső világítása és az utastér-világítás bekapcsol, majd 12 másodpercelteltével ismét kikapcsol.

A belső tér hangulatvilágítása*

Amikor a tompított fényszóró be van kap-csolva, a belső tér hangulatvilágítása hatszabályozható LED-lámpával világítja mega jármű utasterét.

A LED-lámpák a következő helyeken talál-hatók:

Ra tetőn lévő kezelőegységben,Ra vezető‑ és az utasoldali ajtók tárolói-

ban,Ra kormánykerék melletti tárolórekeszek-

ben,Raz utasoldali tárolórekeszben.

A belsőtér-hangulatvilágítás kiegészíté-seképpen a vezetőülés és az utasülés láb-terét további lámpák világítják meg.

i Amikor kinyitja az ajtókat, az utastér-világítás bekapcsol, és a lábtér világ-ítása felerősödik.

: A többfunkciós kijelző átkapcsolása/azóra beállítása

; Az óra/műszerfal-világítás/belsőtér-hangulatvilágítás beállítása

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Kapcsolja be a helyzetjelző fényt.X A belső tér hangulatvilágításának sza-

bályozása: Nyomja meg a kombináltműszeren lévő jobb oldali gombot ;.A belsőtér-hangulatvilágítás és aműszerfal-világítás fényereje egy foko-zattal változik.

A rendszer tárolja az aktuális beállí-tást.

Ködfényszóró*

58 Világítás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 61: smart (451) kezelési útmutató

X Ügyeljen arra, hogy a helyzetjelző fényvagy a tompított fényszóró be legyenkapcsolva.

X Bekapcsolás: Nyomja meg az : gombot.A ködfényszórók bekapcsolnak. Világí-tani kezd a gomb jelzőfénye.

X Kikapcsolás: Nyomja meg ismét az :gombot.A ködfényszórók kikapcsolnak. A gombjelzőfénye kialszik.

Hátsó ködlámpa

Eső- és fényérzékelő nélküli járművek

X Bekapcsolás: Fordítsa a világításkap-csolót a Q állásba.Világítani kezd a hátsó ködlámpa. A kom-binált műszeren világítani kezd azellenőrzőlámpa.

X Kikapcsolás: Fordítsa a világításkap-csolót a L vagy a $ állásba.

Eső- és fényérzékelővel felszerelt jár-művek*

X Ügyeljen arra, hogy a ködfényszórók belegyenek kapcsolva.

X Bekapcsolás: Nyomja meg az : gombot.Világítani kezd a hátsó ködlámpa. A kom-binált műszeren világítani kezd azellenőrzőlámpa.

X Kikapcsolás: Nyomja meg ismét az :gombot.A hátsó ködlámpa kikapcsol. A kombináltműszeren kialszik a ellenőrzőlámpa.

Fényszórómagasság-szabályozó

A fényszórómagasság-szabályozóval ajármű terhelési állapotához igazíthatja afényszórókat. Ellenkező esetben a fénykúpmegváltozik, amikor utasok ülnek az ülé-sekre, vagy be‑, illetve kirakodják a cso-magteret. Emiatt romolhatnak a látásiviszonyok, és a fényszóró elvakíthatja aszembejövő járművek vezetőit.

X Beállítás: Forgassa a fényszórómagas-ság-szabályozót : a jármű terhelésiállapotának megfelelő állásba.

Állás Terhelés

0 A vezetőülés foglalt

A vezetőülés és az elsőutasülés foglalt

1 A vezetőülés és az elsőutasülés foglalt, valaminta csomagtér maximálisanterhelve (50 kg)

Világítás 59

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 62: smart (451) kezelési útmutató

Állás Terhelés

A vezetőülés foglalt, vala-mint a csomagtér maximá-lisan terhelve (50 kg)

2 Felszerelt hátsó csomag-tartó esetén

i Ügyeljen arra, hogy amint eltávolítottaa járműből a csomagokat, a fényszóróma-gasság-szabályozót vissza kell állítania 0 állásba.

Utastér-világítás

Az utastér-világítás lámpája rövid ideigvilágít, amikor kinyitja az ajtókat, vagy azindítókulccsal reteszeli, illetve kirete-szeli a járművet.

A lámpa kialszik a következő esetekben:

Ra gyújtás bekapcsolását követően azon-nal, ha minden ajtó csukva van,R30 másodperc elteltével, ha nem nyitják

ki az ajtókat,R15 másodperc elteltével, ha minden ajtót

becsuknak,Rtíz perc elteltével, ha legalább egy ajtó

nyitva van.

A kapcsolót három állásba lehet kapcsolni.

: Az utastér-világítás lámpája

; Kikapcsolt állapot

= Automatikus vezérlés bekapcsolva

? Folyamatos üzemmód

X Automatikus vezérlés: Fordítsa a kap-csolót a = állásba.Az utastér-világítás bekapcsol, amikorkinyitják valamelyik ajtót.

X Kikapcsolás: Fordítsa a kapcsolót aközépső állásba ;.Az utastér-világítás tartósan kikapcsol.

X Folyamatos üzemmód Fordítsa a kapcso-lót a ? állásba.Az utastér-világítás folyamatosanvilágít.

i Ha folyamatos üzemmódban az indító-kulccsal reteszeli a járművet, az utas-tér-világítás automatikusan kikapcsol.Az utastér-világítás ismét bekapcsol,amikor a járművet az indítókulccsalkireteszeli.

Ha folyamatos üzemmódban a járművetnem az indítókulccsal reteszeli, az utas-tér-világítás még 30 percig üzemel,majd kialszik.

A belső tér hangulatvilágításával* kapcso-latos további megjegyzéseket itt találja:(Y oldal: 58).

Ablaktörlők

Az ablaktörlők be- és kikapcsolása

Kapcsolókar

g Ablaktörlő kikapcsolva

1 Szakaszos törlés

2 Normál törlés

3 Gyors törlés

60 Ablaktörlők>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 63: smart (451) kezelési útmutató

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Be- vagy kikapcsolás: Az eső intenzitá-sától függően állítsa a kapcsolókart anyíl irányában a 2 vagy a 3 állásba.

! Eső- és fényérzékelővel felszerelt jár-műveknél*: Száraz időjárás esetén kap-csolja ki az ablaktörlőt. Ellenkező eset-ben szennyeződések vagy optikai beha-tások miatt az ablaktörlő nemkívánatostörlő mozdulatokat végezhet, és a törlő-gumik megsérülhetnek vagy a szélvédőkmegkarcolódhatnak.

Szakaszos törlés

A szélvédő ablaktörlőjének szakaszos moz-gását a rendszer a menetsebesség függvé-nyében szabályozza.

Eső- és fényérzékelővel felszerelt jármű-veknél*: Ha beállította a szakaszos törlést,akkor az eső- és fényérzékelő* aktív. Azérzékelőfelület a ráhulló csapadék men-nyiségétől függően automatikusan beál-lítja a törlés gyakoriságát.

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Bekapcsolás: Állítsa a kapcsolókartaz : állásba.A rendszer egyszeri törlést végez.

Eső- és fényérzékelővel felszerelt jár-műveknél*: A törlési szünetek hosszaattól függ, hogy mennyire nedves az elsőszélvédő.

Törlés mosófolyadékkal

X Húzza meg a kapcsolókart az : nyíl irá-nyába.Az ablaktörlő mosófolyadékkal töröl.

X Engedje vissza a kapcsolókart.Az ablaktörlők ezt követően még három-szor törölnek.

i Ha a kapcsolókart röviden megbillenti,akkor az ablaktörlők egyszer törölnek,mosófolyadék nélkül.

Hátsó ablaktörlő (csak coupé esetén)

X A szakaszos törlés bekapcsolása: Állítsaa kapcsolókart az 1 állásba.

X A szakaszos törlés kikapcsolása: Húzzamaga felé a kapcsolókart.

X Törlés mosófolyadékkal: Nyomja a kap-csolókart a ; nyíl irányába, és tartsa

Ablaktörlők 61

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 64: smart (451) kezelési útmutató

ebben az állásban, amíg a hátsó szélvédőteljesen tiszta nem lesz.

X Engedje vissza a kapcsolókart.Az ablaktörlő ezt követően még háromszortöröl.

i A hátsó ablaktörlő automatikusan egy-szeri törlést végez, ha az első szélvédőablaktörlője be van kapcsolva, és hátra-meneti fokozatba kapcsol.

Tetőrendszer (csak cabrio esetén)

Megjegyzések

A smart cabrio tetőrendszere a következőelemekből áll:

Ra lehajtható tetőből,Ra hátsó vászontetőből,Raz oldalsó oszlopokból.

Ha kinyitja a lehajtható tetőt és a hátsóvászontetőt, akkor az ajtók fölött elhelyez-kedő oldalsó oszlopokat ki lehet szerelni.

G FIGYELEM

A lehajtható tető vagy a hátsó vászontetőnyitásakor és becsukásakor ügyeljen arra,hogy senki ne szoruljon be és ne sérüljönmeg.

! Ha hosszú tárgyakat szállít a járműutasterében és a lehajtható tető be vancsukva, ügyeljen arra, hogy a tárgyak nenyomódjanak a lehajtható tetőhöz.

Hátrafelé kilógó tárgyak szállítása köz-ben ügyeljen arra, hogy azok ne feküdje-nek fel a hátsó vászontető reteszeire (afeszítőkengyelekre). Berakodás közbenügyeljen arra, hogy éles peremű részekne érjenek a vászontetőhöz vagy a hátsószélvédőhöz.

Ne helyezzen lapos felületen megoszló75 kg-nál nagyobb terhet a lehajtotthátsó vászontetőre.

Ügyeljen arra, hogy semmi ne takarja ela harmadik féklámpát.

! Ne üljön a lehajtott hátsó vászontetőre.

Ne hajtsa le a hátsó vászontetőt, ha ahőmérséklet alacsonyabb, mint −10 ¥.

Ne helyezzen hegyes, éles peremű, 80 ¥-nál melegebb, izzó vagy égő tárgyakat avászontető borítására.

Ne vigyen fel viaszt a vászontető anyag-ára, a gépi mosás során pedig kizárólagviaszmentes mosóprogramokat használ-jon.

Menet közben a hátsó vászontető reteszei(a feszítőkengyelek) legyenek mindigzárva, ellenkező esetben fennáll annak aveszélye, hogy kipufogógáz kerül a járműutasterébe.

! Ne tömje be a tetőrendszer zárószerke-zetének nyílásait. Az oldalsó oszlopokata hátfalajtó erre a célra kialakítotttárolóterében helyezze el.

A lehajtható tető nyitása és zárása

A lehajtható tető álló és mozgó járművön iskinyitható, illetve becsukható.

Nyitás kívülről

Az indítókulccsal teljesen kinyithatja alehajtható tetőt.

: * A jármű reteszelése

; $ A lehajtható tető nyitása

= # A jármű kireteszelése

62 Tetőrendszer (csak cabrio esetén)>>

Kez

elés

.

Page 65: smart (451) kezelési útmutató

X Tartsa kb. két másodpercig lenyomva azindítókulcson lévő ; gombot.A lehajtható tető teljesen kinyílik.

Nyitás belülről

A tetőkapcsoló

: Becsukás

; Nyitás

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Tartsa addig lenyomva a tetőkap-csoló ; részét, amíg a lehajtható tetőteljesen kinyílik.

vagyX Nyomja meg röviden a tetőkapcsoló ;

részét.A lehajtható tető teljesen kinyílik.

i Ha nyitás közben megnyomja a tetőkap-csoló : vagy ; részét, a lehajtható tetőa pillanatnyi helyzetében megáll.

Becsukás

Biztonsági okokból a lehajtható tetőt csaka jármű utasterében található tetőkapcso-lóval lehet becsukni.

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Tartsa addig lenyomva a tetőkap-csoló : részét, amíg a lehajtható tetőteljesen becsukódik.

i A jármű akkumulátora a lehajtható tetőnyitásakor és becsukásakor merül,

ezért nyitás és zárás közben járassa amotort.

A hátsó vászontető kinyitása

A hátsó vászontető álló és mozgó járművönis kinyitható, illetve becsukható.

A tetőkapcsoló

: Becsukás

; Kinyitás

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Nyissa ki teljesen a lehajtható tetőt(Y oldal: 62).

X Engedje el a tetőkapcsolót.X Tartsa ismét addig lenyomva a tetőkap-

csoló ; részét, amíg a hátsó vászontetőteljesen lehajtódik.

! Ügyeljen arra, hogy a csomagtérben nepakoljon egymásra túl magasan tárgya-kat, ezek ugyanis a hátsó vászontető kin-yitásakor vagy becsukásakor károsodhat-nak.

! Lehajtott vászontető esetén az oldalsóoszlopokat ellophatják, ezért szereljeki, és helyezze el azokat a csomagtérben,vagy csukja be a tetőrendszert.

Tetőrendszer (csak cabrio esetén) 63

>> K

ezel

és.

Z

Page 66: smart (451) kezelési útmutató

Az oldalsó oszlopok leszerelése

X Nyissa fel a lehajtható tetőt(Y oldal: 62) és a hátsó vászontetőt(Y oldal: 63).

X Nyissa ki a vezető‑ és az utasoldaliajtót. Közben figyeljen a forgalmi hely-zetre.

X Nyissa fel a hátfalajtót.

X Húzza hátra a hátfalajtó belső oldalántalálható fogantyút :.

X Hajtsa előre a nyíl irányába a tárolótérfedelét.

X Tolja hátra az oldalsó oszlop : kioldó-reteszét ;.Az oldalsó oszlop : hátsó végét ekkor kilehet emelni, de az oszlop maga továbbrais rögzítve marad.

X Tolja ismét hátra a kioldóreteszt ;.

X Figyeljen a forgalmi helyzetre.X Emelje meg először az oldalsó oszlop

hátsó részét :, majd húzza ki a nyíl irá-nyába ;.

: Jobb első rész

; Jobb hátsó rész

= Bal hátsó rész

? Bal első rész

: Jobb első rész

; Jobb hátsó rész

= Bal hátsó rész

? Bal első rész

64 Tetőrendszer (csak cabrio esetén)>>

Kez

elés

.

Page 67: smart (451) kezelési útmutató

X Az ábrán látható sorrendben ( :– ?),lakkozott oldalukkal lefelé helyezze azoldalsó oszlopokat a hátfalajtó tároló-terébe.

X Hajtsa hátra a tárolótér fedelét.X Erősen nyomja meg a fedelet középen a

„PRESS” jelölésnél, amíg a helyére nempattan.

G FIGYELEM

Ügyeljen arra, hogy a tárolótér fedele min-dig zárva legyen, miután a tárolótérbehelyezte az oldalsó oszlopokat. Ha azoldalsó oszlopokat nem megfelelően bizto-sítva szállítja, akkor baleset esetén, féke-zési manőver vagy hirtelen irányváltásközben kirepülhetnek a helyükről, és sérü-léseket okozhatnak a jármű utasainak.

X Csukja le a hátfalajtót.Ekkor a hátfalajtónak hang kíséretébenreteszelődnie kell.

X Csukja be a vezető‑ és az utasoldaliajtót.

X Igény szerint nyissa ki az oldalablako-kat.

! Mielőtt a hátfalajtót lecsukná, győződ-jön meg arról, hogy a tárolótér fedele levan csukva. Ellenkező esetben a hátfa-lajtó deformálódhat.

Az oldalsó oszlopok felszerelése

X Nyissa ki a vezető‑ és az utasoldaliajtót.

X Nyissa fel a hátfalajtót.

X Húzza hátra a hátfalajtó belső oldalántalálható fogantyút :.

X Hajtsa előre a nyíl irányába a tárolótérfedelét.

X Vegye ki az oldalsó oszlopokat a hátfa-lajtó tárolóteréből.

: Jobb első rész

; Jobb hátsó rész

= Bal hátsó rész

? Bal első rész

X Az ábrán látható sorrendben ( :– ?)szerelje fel az oldalsó oszlopokat.

G FIGYELEM

Ügyeljen arra, hogy az oldalsó oszlopokatmegfelelően szerelje fel. Ellenkező eset-ben menet közben kilazulhatnak, és sérü-lést okozhatnak Önnek vagy másoknak.

Tetőrendszer (csak cabrio esetén) 65

>> K

ezel

és.

Z

Page 68: smart (451) kezelési útmutató

X Fogja meg valamelyik oldalsó oszlopot,és illessze először az elülső végét : ahelyére.

X Ügyeljen arra, hogy az oldalsó oszlopoktömítése a ; helyzetben, felül helyez-kedjen el, és ne csípődjön be.

X Nyomja lefelé az oldalsó oszlop hátsóvégét =, amíg az kétszer bepattan.

X A másik oldalon ugyanilyen módon sze-relje fel az oldalsó oszlopot.

! Ellenőrizze, hogy az oldalsó oszlopokmegfelelően illeszkednek a helyükre.Ellenkező esetben hibás működést vagykárosodást okozhatnak.

X Hajtsa hátra a tárolótér fedelét.X Erősen nyomja meg a fedelet középen a

„PRESS” jelölésnél, amíg a helyére nempattan.

X Csukja le a hátfalajtót.Ekkor a hátfalajtónak hang kíséretébenreteszelődnie kell.

X Csukja be a vezető‑ és az utasoldaliajtót.

X Igény szerint nyissa ki az oldalablako-kat.

! Mielőtt a hátfalajtót lecsukná, győződ-jön meg arról, hogy a tárolótér fedele levan csukva. Ellenkező esetben a hátfa-lajtó deformálódhat.

A hátsó vászontető és a lehajtható tetőzárása

A hátsó vászontető álló és mozgó járművönis kinyitható, illetve becsukható.

A tetőkapcsoló

: Becsukás

; Kinyitás

X Tartsa addig lenyomva a tetőkap-csoló : részét, amíg a hátsó vászontetőteljesen felhajtódik.

X Engedje el a tetőkapcsolót.X Tartsa addig lenyomva a tetőkap-

csoló : részét, amíg a lehajtható tetőteljesen becsukódik.

i Ha menet közben elengedi a tetőkap-csolót, miközben a hátsó vászontető mégnem csukódott be teljesen, a hátsóvászontető ismét lehajtódik.

Oldalablakok

Az oldalablakok kézi nyitása és zárása

66 Oldalablakok>>

Kez

elés

.

Page 69: smart (451) kezelési útmutató

X Kinyitás: Forgassa hátrafele a tekerő-kart :.

X Zárás: Forgassa előrefelé a tekerő-kart :.

Az oldalablakok elektromos* nyitásaés zárása

G FIGYELEM

Az oldalablakok nyitásakor ügyeljen arra,hogy senki ne szoruljon be az oldalablak ésaz ajtókeret közé. A nyitás során egyiktestrészét se tartsa az oldalablakokközelében, mert az oldalablak lefelé moz-gása közben behúzódhat vagy beszorulhat azoldalablak és az ajtókeret közé. Veszélyesetén engedje el a kapcsolót, vagy nyomjameg a kapcsoló felső részét, ezáltal azoldalablakok ismét becsukódnak.

G FIGYELEM

Az oldalablakok zárásakor ügyeljen arra,hogy senki ne szoruljon be. Veszély eseténengedje el a kapcsolót, vagy nyomja meg akapcsoló alsó részét, ezáltal az oldalabla-kok ismét kinyílnak.

G FIGYELEM

Soha ne hagyjon gyermekeket felügyeletnélkül a járműben, még akkor sem, ha gyer-mekbiztonsági berendezéssel vannak biz-tosítva. A gyermekek

Ra jármű alkatrészei miatt súlyos, akárhalálos sérüléseket is szenvedhetnek,

Rsúlyosan, akár halálosan megsérülhetneka hosszan tartó magas, illetve alacsonyhőmérséklet hatásai miatt,

Ha a gyermekek kinyitják valamelyik ajtót,

Rsúlyosan, akár halálosan is megsebesít-hetnek más személyeket,

Rkiszállhatnak a járműből, és emiatt vagyaz érkező forgalom következtében súlyo-san, akár halálosan megsérülhetnek.

A vezetőajtón mindkét oldalablakkapcsolója megtalálható. Az utasoldaliablak kapcsolója kiegészítésképpen azutasoldali ajtón is megtalálható.

: Bal első oldalablak

; Jobb első oldalablak

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Nyitás: Nyomja a megfelelő kapcsolófelső részét a kapcsolási pontig, amíg azadott oldalablak el nem éri a kívánthelyzetet.

X Zárás: Húzza a megfelelő kapcsoló felsőrészét a kapcsolási pontig, amíg az adottoldalablak el nem éri a kívánt helyzetet.

X Automatikus nyitás: Nyomja meg rövidena megfelelő kapcsoló felső részét.

X Automatikus zárás15: Húzza meg röviden amegfelelő kapcsoló felső részét.

X Leállítás: Nyomja meg, vagy húzza megröviden a megfelelő kapcsoló felsőrészét.Az oldalablak mozgása azonnal leáll.

Vezetés és parkolás

Indítás

G FIGYELEM

Ne helyezzen tárgyakat a vezető lábterébe.A vezető lábterében lábszőnyeg* használa-takor ügyeljen arra, hogy a pedáloknak ele-

15 csak a vezetőoldalon

Vezetés és parkolás 67

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 70: smart (451) kezelési útmutató

gendő mozgástere legyen, és a szőnyeg biz-tonságosan legyen rögzítve. Ellenkezőesetben hirtelen vezetési vagy fékezésimanőverek során a tárgyak a pedálok közékerülhetnek. Ennek következtében nem tudmegfelelően fékezni vagy gyorsítani, amibalesetekhez, illetve sérülésekhez vezet-het.

G FIGYELEM

Soha ne járassa a motort zárt térben. Akipufogógáz mérgező szén-monoxidot tar-talmaz. A kipufogógázok belélegzése ártal-mas az egészségre, eszméletvesztést vagyhalált okozhat.

X Kapcsolja be a biztonsági övet.X Lépjen a fékpedálra.X Helyezze az indítókulcsot a gyújtáskap-

csolóba.X Fordítsa az indítókulcsot az 1 állásba

(Y oldal: 48).

A kapcsolási séma

: A softouch gombja

q Magasabb fokozatba kapcsolás

± Alacsonyabb fokozatba kapcsolás

i Üres fokozat

k Hátrameneti fokozat

i A motor csak a sebességváltó kar N állá-sában indul.

X A benzinmotor indítása: Lépjen a fékpe-dálra.

X Állítsa a sebességváltó kart az N állásba.A multifunkciós kijelzőn az N kijelzésjelenik meg.

X Fordítsa az indítókulcsot a gyújtáskap-csoló 2(Y oldal: 48) állásába, majdengedje vissza.A motor önműködően beindul (Tippstart).

X A dízelmotor indítása: Lépjen a fékpe-dálra.

X Állítsa a sebességváltó kart az N állásba.A multifunkciós kijelzőn az N kijelzésjelenik meg.

X Fordítsa az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóban az 1 (Y oldal: 48) állásba.A kombinált műszeren világítani kezd azelőizzítás ellenőrzőlámpája %.

X Amikor a kombinált műszeren kialszik azelőizzítás ellenőrzőlámpája, fordítsa azindítókulcsot a gyújtáskapcsoló 2 állá-sába, majd engedje vissza.A motor önműködően beindul (Tippstart).

i Ha üzemmeleg a motor, előizzítás nél-kül is beindíthatja.

Elindulás

X Lépjen a fékpedálra.X Húzza a sebességváltó kart az N állásból

balra, a kapcsolási tartományba.A multifunkciós kijelzőn az 1 vagy az A*kijelzés jelenik meg.

X Engedje fel a fékpedált.X Adjon egyenletesen gázt.

A jármű elindul.

i Ha nem lépett a fékpedálra, amikor akapcsolási tartományba váltott, akkor amultifunkciós kijelzőn a 0 kijelzés jele-nik meg. Ez azt jelenti hogy a jármű nincssebességben.

68 Vezetés és parkolás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 71: smart (451) kezelési útmutató

Hátramenet

! Csak akkor kapcsoljon hátramenetifokozatba, ha a jármű áll. Ellenkező eset-ben károsíthatja a sebességváltót.

Hátramenetben maximum 15 km/óra sebes-séggel tud haladni.

X Lépjen a fékpedálra.X Húzza hátra a sebességváltó kart az N

állásból az R állásba.A multifunkciós kijelzőn az R kijelzésjelenik meg.

X Vegye le a lábát a fékpedálról.X Adjon egyenletesen gázt.

A jármű elindul.

Parkolás

G FIGYELEM

Ne parkolja le a járművét járó motorral éssebességbe kapcsolva. Ellenkező esetben ajármű elgurulhat, és balesetet okozhat.

G FIGYELEM

Ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül ajárműben. A gyermekek kioldhatják a rög-zítőféket, és ennek súlyos, akár halálosbaleset lehet a következménye.

X Parkolja le a járművet.X Lépjen a fékpedálra.X Húzza be a rögzítőféket.

A kombinált műszeren világítani kezd aJ ellenőrzőlámpa.

X Kapcsolja a sebességváltó kart az Rállásba.

X Kapcsolja ki a gyújtást.

A rögzítőfék

A rögzítőfék biztosítja a leállított vagyparkoló járművet az elgurulás ellen.

G FIGYELEM

Hegyen történő megálláskor vagy parkolás-kor a járművet kiegészítésképpen biztosí-tani kell a rögzítőfékkel. Ellenkező eset-ben a jármű még akkor is elgurulhat, ha asebességváltó kar az R állásban van. Ez bal-esetet okozhat, melyben Ön vagy más sze-mélyek megsérülhetnek.

X A rögzítőfék használata: Húzza erőtelje-sen felfelé a rögzítőféket;.A kar a behúzás közben reteszelődik. Haa motor jár, a kombinált műszeren vilá-gítani kezd a J ellenőrzőlámpa.

X Kioldás: Lépjen a fékpedálra, és tartsalenyomva.

X Húzza kissé felfelé a rögzítőféket ;.

X Nyomja meg a rögzítőfék kioldógomb-ját :, és engedje le ütközésig a rögzí-tőfék karját.Ha a motor jár, a kombinált műszerenkialszik a J ellenőrzőlámpa.

Fékpedál

G FIGYELEM

Ügyeljen arra, hogy semmi ne akadályozza apedálokat szabad mozgásukban. Ne legyensemmilyen tárgy a vezető lábterében.

A vezető lábterében lábszőnyeg* használa-takor ügyeljen arra, hogy a pedáloknak ele-gendő mozgástere legyen, és a szőnyeg biz-tonságosan legyen rögzítve.

Parkolásnál mindig húzza be a rögzítőfé-ket.

Vezetés és parkolás 69

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 72: smart (451) kezelési útmutató

Ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül ajárműben. Másik fokozatba kapcsolhatják asebességváltó kart, és a jármű emelkedőnvagy lejtőn elgurulhat.

A fékpedál két egymástól független fékkör-rel üzemel. Ha a motor jár, fékezéskor fék-erő-rásegítő növeli a pedálerőt.

G FIGYELEM

Fékezéskor jelentősen nagyobb erőt kellkifejtenie a következő esetekben:

Rha a fékerő-rásegítő nem üzemképes,

Rha valamelyik fékkör meghibásodik,

Rha a motort leállítják (pl. vontatáskor).

Ilyenkor a fékút is meghosszabbodik.Ügyeljen arra, hogy járjon a motor, miköz-ben a jármű gurul. A meghibásodott fék-rendszert csak minősített szakműhelyben(pl. valamelyik smart centerben) javít-tassa.

: Fékpedál

Ha valamelyik fékkör meghibásodik:

Rerősebben kell rálépnie a fékpedálraahhoz, hogy ugyanakkora mértékű fékha-tást érjen el,Ra fékút meghosszabbodik.

i A fékerő-rásegítő csak akkor működik,ha a motor jár.

G FIGYELEM

Ha a járművet vontatják, akkor leállítottmotor mellett fékezéskor jelentősennagyobb pedálnyomást kell kifejtenie.

A motor leállítása

X Kapcsolja a sebességváltó kart az Rállásba.

X Várjon, amíg a multifunkciós kijelzőnmegjelenik az R kijelzés.

X Lassan engedje fel a fékpedált :.

X Fordítsa az indítókulcsot a gyújtáskap-csoló 0 állásába, majd húzza ki az indí-tókulcsot.Az indításgátló bekapcsol.

! Ahhoz, hogy a turbófeltöltő teljes ter-helés mellett megtett út után gyorsan letudjon hűlni, az utolsó pár kilométertlassan tegye meg, vagy mielőtt leállí-taná a motort, járassa kicsit alapjára-ton.

! Mindig biztosítsa a járművet a rögzí-tőfékkel.

Sebességváltó

Kézi kapcsolás (softip)

A softip kapcsolási sémája

A multifunkciós kijelzőn megjelenik a pil-lanatnyilag kiválasztott fokozat. A multi-

70 Sebességváltó>>

Kez

elés

.

Page 73: smart (451) kezelési útmutató

funkciós kijelzőn egy nyíl alakú kijelzésad javaslatot a magasabb (↑) vagy az ala-csonyabb fokozatba kapcsolásra16 (↓).

X Hagyja a lábát a gázpedálon.X A magasabb fokozatba kapcsoláshoz tolja

a sebességváltó kart röviden a qirányba, vagy az alacsonyabb fokozatbakapcsoláshoz a ± irányba.Az jármű eggyel magasabb, illetve ala-csonyabb fokozatba kapcsol. A multi-funkciós kijelzőn megjelenik az eggyelmagasabb, illetve alacsonyabb fokozat.

Megálláskor (pl. közlekedési lámpáknál) ajármű magától az 1. fokozatba kapcsol. Ajármű automatikusan eggyel magasabbfokozatba kapcsol, ha elérte a fordulat-szám-tartomány felső határát.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Kapcsoljon magasabb fokozatba, amint amultifunkciós kijelzőn megjelenő nyíl ↑ezt javasolja. Ezáltal energiát takarít meg,és óvja a környezetét.

Automatikus kapcsolás (softouch*)

A softouch kapcsolási sémája

X A kapcsolási tartományban nyomja meg asoftouch gombját :.

vagyX Tartsa két másodpercnél hosszabb ideig

meghúzva a jobb oldali17 kapcsolófület(Y oldal: 73).18

A jármű ekkor automatikusan kapcsol. Amultifunkciós kijelzőn az A kijelzésjelenik meg.

X Visszakapcsolás a softip funkcióra:Tolja a sebességváltó kart a q vagy a± irányba.

vagyX Nyomja meg a softouch gombját :.

i A sebességváltó indításkor mindig azutoljára kiválasztott kapcsolási üzem-módban (softip vagy softouch) lép műkö-désbe.18

Vezetési tanácsok

Padlógáz

A teljes gyorsulási képesség kihasználá-sához alkalmazza a padlógázt.

Ha a gázpedált túlnyomja a padlógáz-pon-ton, a tengelykapcsoló magasabb fordulat-számon zárul.

X Nyomja a gázpedált a kapcsolási pontontúl.A sebességváltó visszakapcsol.

X Amikor eléri a kívánt sebességet, vegyevissza a gázt.

Elindulás hegyen

A járműve elindulássegítő asszisztenssel(AAS) van felszerelve.

Hegyen történő elinduláskor a jármű mégkb. egy másodpercig álló helyzetbenmarad, miután levette a lábát a fékpedál-ról.

16 kivéve a micro hybrid drive (mhd) funkcióval felszerelt és a 62 kW teljesítményű járműveknél17 Kormányváltóval felszerelt járművek*18 kivéve a 75 kW teljesítményű BRABUS motoros járműveket

Sebességváltó 71

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 74: smart (451) kezelési útmutató

Ezáltal

Relég ideje van arra, hogy a lábát áthe-lyezze a fékpedálról a gázpedálra éselinduljon,Rmegakadályozza, hogy a jármű hátragu-

ruljon, valamint óvja a tengelykapcso-lót.

X Vegye le a lábát a fékpedálról.X Adjon elegendő gázt.

A jármű elindul.

i Az elindulássegítő asszisztens nemaktív, ha elinduláskor rögzítőfékethasznál.

! Kb. egy másodperc elteltével az AAS nemfékezi tovább a járművet, és az hátragu-rulhat. Ha a vezetőajtót ez alatt az idő-tartam alatt kinyitja, az AAS kikapcsol,és figyelmeztető jelzés hallható.

Stop-start funkció

Az automatikus stop-start funkció19 leál-lítja a járó motort, amikor a fékpedálralép. Ez akkor lehet hasznos, ha például köz-lekedési lámpánál várakozik, vagy folya-matos elindulást és megállást megkövetelőforgalmi helyzetben halad.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Hagyja a stop-start funkciót bekapcsolva.Ezáltal csökken a tüzelőanyag-fogyasztás,valamint a jármű kipufogógáz- és zajkibo-csátása.

A stop-start funkció automatikusan bekap-csol, amikor az indítókulccsal beindítja amotort.

A stop-start funkció csak abban az esetbenállítja le a motort, ha

Rrálép a fékpedálra,Ra jármű sebessége alacsonyabb, mint

8 km/óra,

Ra motor hőmérséklete meghaladja a 60 ¥értéket,Raz akkumulátor töltöttsége megfelelő,Raz akkumulátor, és a külső hőmérséklet

értéke −5 ¥ felett van,Ra jármű előremeneti vagy N fokozatban

van,Ra jármű sebessége az első indítást köve-

tően legalább egyszer meghaladta a8 km/órát,Ra hátfalajtó le van csukva.

A motor újraindul, amikor felengedi a fék-pedált vagy gázt ad.

i Ha manőverezés közben a jármű sebes-ségváltó karját az R fokozatból az 1 vagyaz A fokozatba kapcsolja, a stop-startfunkció csak azután áll ismét rendelke-zésre, hogy a jármű sebessége megha-ladta a 8 km/órát. Ez az idő alatt a kom-binált műszeren világít a sárga ¤ellenőrzőlámpa.

A kombinált műszer ellenőrzőlámpái astop-start funkció állapotát jelzik.

19 csak micro hybrid drive (mhd) funkcióval felszerelt járműveknél

72 Sebességváltó>>

Kez

elés

.

Page 75: smart (451) kezelési útmutató

Ellenőrzőlámpa Jelentés

a zöld : ellenőr-zőlámpa világít

a stop-start funk-ció be van kap-csolva és aktív

a sárga ; ellenőr-zőlámpa világít

a stop-start funk-ció be van kap-csolva, de még nemaktív

a sárga ; ellenőr-zőlámpa kb. tízmásodpercig vil-log, majd kialszik

a stop-start funk-ció meghibásodott(Y oldal: 133)

A motor automatikusan újraindul a követ-kező esetekben:

Rha kikapcsolja a funkciót a középkonzo-lon található gombbal, vagy felnyitja ahátfalajtót, miközben a jármű áll,(ilyenkor a kombinált műszeren kialszika zöld vagy sárga ¤ ellenőrzőlámpa),Rha a fékerő-rásegítő számára túl ala-

csony a nyomás,Rha a jármű sebessége meghaladja a

10 km/órát.

A középkonzolon található gombbal lehet afunkciót ki‑ és bekapcsolni.

X A funkció kikapcsolása: Nyomja meg agomb felső részét :.Ilyenkor a kombinált műszeren kialszika zöld vagy sárga ¤ ellenőrzőlámpa.

X A funkció ismételt bekapcsolása: Nyomjameg a gomb alsó részét ;.A kombinált műszeren világítani kezd azöld vagy a sárga ¤ ellenőrzőlámpa.

Kormányváltó*

A kormányváltó használatakor a kormány-kerék kapcsolófüleinek segítségével akormányon válthat fokozatot.

X Állítsa a sebességváltó kart a kapcsolásitartományba.

X Alacsonyabb fokozatba kapcsolás: Húzzamaga felé a bal oldali kapcsolófület :.

X Magasabb fokozatba kapcsolás: Húzzamaga felé a jobb oldali kapcsolófü-let ;.

Sebességváltó 73

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 76: smart (451) kezelési útmutató

A kombinált műszer

A multifunkciós kijelző

: Karbantartás-kijelző

; Összkilométer-állás

= A sebességváltó állapotjelzője/kap-csolási javaslat

? Óra

A Külsőhőmérséklet-kijelző

B Fagyjelzés

C Tüzelőanyag-szintjelző

D Többfunkciós kijelző

E A tanksapka helyzete

A kijelző megvilágítása

A kijelző megvilágítása aktív, amikor agyújtás be van kapcsolva.

A megvilágítás a gyújtás kikapcsolásátkövetően körülbelül 30 másodperc eltelté-vel kialszik.

A kijelző megvilágítását beállíthatja(Y oldal: 78), ha bekapcsolt gyújtás mel-lett bekapcsolja a jármű világítását.

A sebességváltó állapotjelzője

A sebességváltó állapotjelzője a szekven-ciális sebességváltó állásáról tájékoz-tatja Önt.

Példa: Kijelzés softouch esetén*

Kijelzés Funkció

1 2 3 4 5 a kiválasztott fokozat

N üres fokozat, a jármű nincssebességben

R hátrameneti fokozatbakapcsolva

0 üzemzavar

A Automata üzemmód (sof-touch*)

Kapcsolási javaslat (csak softip esetén)

A multifunkciós kijelzőn egy nyíl alakúkijelzés ad javaslatot a magasabb (↑) vagyaz alacsonyabb fokozatba kapcsolásra20

(↓).

Példa: kapcsolási javaslat magasabb fokozatbakapcsolásra

20 kivéve a micro hybrid drive (mhd) funkcióval felszerelt és a 62 kW teljesítményű járműveknél

74 A kombinált műszer>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 77: smart (451) kezelési útmutató

Tüzelőanyag-szintjelző

A tüzelőanyag-tartály töltöttségi szintjétnyolc szegmens jelzi. A sötét szegmensekszáma arányos a tüzelőanyag-mennyiség-gel, ha nyolc szegmens jelenik meg, akkora tüzelőanyag-tartály tele van.

Tartalékzóna

Amikor már csak öt liter tüzelőanyag van atartályban, a jármű tüzelőanyagszintjeelérte a tartalékzónát.

Ebben az esetben:

Rvillog a töltőoszlop szimbólum,Ra többfunkciós kijelző félliteres pon-

tossággal jelzi ki a tüzelőanyag-men-nyiséget (tüzelőanyagtartalék-kijelző).

A tüzelőanyagtartalék-kijelzőt a több-funkciós kijelző jelenítheti meg(Y oldal: 77).

Fagyjelzés és külsőhőmérséklet-kijelző

G FIGYELEM

Nem sokkal a fagypont fölötti hőmérsékle-ten az út eljegesedhet, különösen erdeiszakaszokon vagy hidakon. Ha rosszulválasztja meg a vezetési stílust, a járműmegcsúszhat. A vezetési stílusát és asebességet ezért mindig igazítsa az idő-járási körülményekhez.

Amikor a külső hőmérséklet 3 ¥ alá sül-lyed, a multifunkciós kijelzőn megjelenőfigyelmeztetés jelzi, hogy az útburkolatjeges lehet. A hópehely szimbólum60 másodpercig villog.

A külső hőmérséklet változását a kijelzőcsak késleltetve követi.

Óra

Az óra beállítása

i Az óra csak addig állítható be, amíg akijelzőn villognak a számok.

X Az óra előre‑ vagy visszaállítása lépé-sekben: Tartsa folyamatosan lenyomvaa ; gombot mindaddig, amíg a kijelzőna számok villogni nem kezdenek.

A kombinált műszer 75

>> K

ezel

és.

Z

Page 78: smart (451) kezelési útmutató

Nyomja meg többször a bal oldali : vagya jobb oldali gombot ;, amíg a kijelzőnmeg nem jelenik a kívánt érték.R: gomb: a megjelenített időpont

csökkentéseR; gomb: a megjelenített időpont

növelése

Ne nyomja meg sem az :, sem a ; gom-bot, és várja meg, amíg megszűnik a szá-mok villogása a kijelzőn.

X Az óra gyors előre‑ vagy visszaállítása:Tartsa folyamatosan lenyomva a ; gom-bot mindaddig, amíg a kijelzőn a számokvillogni nem kezdenek.

Tartsa egy másodpercnél hosszabb ideiglenyomva a bal oldali : vagy a jobboldali gombot ;.

Ne nyomja meg sem az :, sem a ; gom-bot, és várja meg, amíg megszűnik a szá-mok villogása a kijelzőn.

X Az óra előre‑ vagy visszaállítása 10 per-ces lépésekben: Tartsa folyamatosanlenyomva a ; gombot mindaddig, amíg akijelzőn a számok villogni nem kezdenek.

Tartsa öt másodpercnél hosszabb ideiglenyomva a bal oldali : vagy a jobboldali gombot ;.

Ne nyomja meg sem az :, sem a ; gom-bot, és várja meg, amíg megszűnik a szá-mok villogása a kijelzőn.

i A kombinált műszeren található óra nemszinkronizálódik a műszerfalon lévőórával*.

A többfunkciós kijelző

A többfunkciós kijelzőn a következő kijel-zések közül választhat:

Rnapi kilométerállás,Rkarbantartás-kijelző,Rtüzelőanyagtartalék-kijelző (ha a tüze-

lőanyag-tartályban öt liternél kevesebbtüzelőanyag van).

: A többfunkciós kijelző átkapcsolása/óra beállítása/karbantartás-kijelzőbekapcsolása

; Az óra/műszerfal-világítás beállítása

X Kiválasztás: Nyomja meg többször a baloldali : gombot, amíg a multifunkcióskijelzőn meg nem jelenik a kívánt kijel-zés.

Napi kilométerállás

X Kiválasztás: Adott esetben nyomja megtöbbször a bal oldali : gombot(Y oldal: 76), amíg a multifunkciós kijel-zőn meg nem jelenik a napi kilométerál-lás.

X Alaphelyzetbe állítás: Tartsa addiglenyomva a bal oldali : gombot(Y oldal: 76), amíg a napi kilométerállásvissza nem áll a 0 értékre.

76 A kombinált műszer>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 79: smart (451) kezelési útmutató

Karbantartás-kijelző

Járműve karbantartás-kijelzője tájékoz-tatja a következő karbantartás időpontjá-ról és terjedelméről.

A motorindítás után az esedékesség amenetteljesítménytől függően kb. tízmásodpercre jelenik meg a kijelzőn, kilo-méterben vagy napokban megadva. A kar-bantartás terjedelmének típusát a járművemultifunkciós kijelzőjén megjelenő szim-bólumról ismeri fel.

X Indítsa be a motort.X A következő karbantartási intervallum

rövid megjelenítése: Nyomja meg egymásután kétszer röviden a többfunkcióskijelző bal oldali : gombját(Y oldal: 76).Attól függően, hogy melyik karbantartásiintervallum esedékes, a multifunkcióskijelzőn egy ¬ vagy két } csavarkulcsjelenik meg.

Tüzelőanyagtartalék-kijelző

A tüzelőanyagtartalék-kijelző csak a tar-talékzónában (Y oldal: 75) jelenik meg.

A tüzelőanyagtartalék-kijelző – 0,5 liter(példa)

X Kiválasztás: Nyomja meg többször a baloldali : gombot (Y oldal: 76), amíg amultifunkciós kijelzőn meg nem jelenika tüzelőanyagtartalék-kijelző.

Kiegészítő műszerek*

: Fordulatszámmérő

; A műszerfalon lévő óra

Fordulatszámmérő*

A fordulatszámmérő körülbelül 90°-kalelfordítható. Bekapcsolt gyújtás és világ-ítóberendezés mellett belülről meg vanvilágítva.

A fordulatszámmérő 1000 fordulat/percegységekben mutatja a motor fordulatszá-mát.

! Vegye figyelembe a multifunkcióskijelzőn megjelenő kapcsolási javasla-tot.

A kombinált műszer 77

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 80: smart (451) kezelési útmutató

H Környezetvédelmi megjegyzés

Ha a megfelelő fordulatszám-tartománybanvezet, akkor tüzelőanyagot takarít meg,valamint kíméli a motort.

! Ne akasszon tárgyakat a fordulatszám-mérőre,

ellenkező esetben kiszakadhat a rögzí-téséből és megsérülhet.

A műszerfalon lévő óra*

A műszerfalon lévő óra körülbelül 90°-kalelfordítható. Bekapcsolt gyújtás és világ-ítóberendezés mellett belülről meg vanvilágítva.

A pontos idő beállítására szolgáló gombokaz óra hátoldalán találhatók.

X A megjelenített időpont csökkentéseNyomja meg egyszer az : gombot.A megjelenített időpont visszaáll egyperccel.

X Tartsa két másodpercnél hosszabb ideiglenyomva az : gombot.A beállítás sebessége nő.

X A megjelenített időpont növelése Nyomjameg egyszer a ; gombot.A megjelenített időpont visszaáll egyperccel.

X Tartsa két másodpercnél hosszabb ideiglenyomva a ; gombot.A beállítás sebessége nő.

! Ne akasszon tárgyakat a műszerfalonlévő órára,

Ellenkező esetben kiszakadhat a rögzí-téséből és súlyosan megsérülhet.

A műszerfal-világítás beállítása

Beállíthatja a kapcsolók, valamint a kom-binált műszer, a rádió*, a klímaberendezéskezelőegysége, továbbá a kiegészítőműszerek* skáláinak megvilágítását. Ötfokozat közül választhat.

: A többfunkciós kijelző átkapcsolása/azóra beállítása

; Az óra/műszerfal-világítás beállítása

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Kapcsolja be a helyzetjelző fényt.X Világosabb vagy sötétebb fokozat beál-

lítása: Nyomja meg a kombinált műszerena jobb oldali gombot ;.A műszerfal-világítás fényereje egyfokozattal változik.

A rendszer tárolja az aktuális beállí-tást.

Fedélzeti számítógép*

Amire ügyelnie kell

Amikor kireteszeli a járművet, a fedélzetiszámítógép aktiválódik.

G FIGYELEM

Csak akkor használja a fedélzeti számító-gépet, ha a közlekedés eseményei ezt meg-

78 Fedélzeti számítógép*>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 81: smart (451) kezelési útmutató

engedik. Ellenkező esetben kizökkenhet avezetésből, és balesetet okozhat.

Kapcsolókar

A kormánykeréken lévő kapcsolókarralkezelheti a multifunkciós kijelző kijelző-jét és a fedélzeti számítógép beállításait.

Kapcsolókar

: Kapcsolókerék

a menü kiválasztásához forgassafelfelé

; OK gomb

a kiválasztás megerősítése

A Meldungen (Kijelzések) menübenátlapozhatja a tárolt kijelzéseket.

= Kapcsolókerék

a menü kiválasztásához forgassalefelé

A multifunkciós kijelző

A fedélzeti számítógép multifunkcióskijelzője értékeket és beállításokat, vala-mint képernyőüzeneteket jelenít meg.

X A multifunkciós kijelző bekapcsolása:Reteszelje ki a járművet.

X A kijelzések nyugtázása: Nyomja megröviden a kapcsolókar (Y oldal: 79) OKgombját.

X Kilépés a menüből: Forgassa addig a kap-csolókar (Y oldal: 79) kapcsolókerekét

felfelé vagy lefelé, amíg a multifunkcióskijelzőn meg nem jelenik a zurück(Vissza) menüpont.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

Fedélzeti számítógép* 79

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 82: smart (451) kezelési útmutató

Menük és almenük

Menü

: Megtett út (Y oldal: 80)

; Verbrauch (Fogyasztás) (Y oldal: 81)

= YSTART/YRESET (ELINDULÁS/ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS) (Y oldal: 81)

? Meldungen (Üzenetek) (Y oldal: 82)

A Einstellungen (Beállítások) (Y oldal: 82)

B Uhr (Óra) (Y oldal: 83)

A Megtett út menü

A Megtett út menüben a következő lehető-ségek közül választhat:

Raz összkilométer-állás és a napi megtettkilométer megjelenítése,Raz összkilométer-állás, a napi kilomé-

terállás és a tüzelőanyagtartalék-kijelző megjelenítése,Raz összkilométer-állás, a napi kilomé-

terállás és a megtehető távolság megje-lenítése,

: Összkilométer-állás

; Napi kilométerállás

= Tüzelőanyagtartalék-kijelző

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-

80 Fedélzeti számítógép*>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 83: smart (451) kezelési útmutató

tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik amegtett távolság kijelzése.

X Lapozás a kijelzések között: Nyomja megröviden a kapcsolókar OK gombját.

X A napi megtett kilométer alaphelyzetbe állítása: Válassza ki a megfelelő kijel-zést.

X Tartsa addig lenyomva a kombináltműszeren lévő bal oldali gombot ;(Y oldal: 17), amíg a napi kilométerállásvissza nem áll a 0 értékre.

A Fogyasztás menü

A Verbrauch (Fogyasztás) menüben a pil-lanatnyi fogyasztás jeleníthető megl/100 km egységben.

: A fogyasztás l/100 km egységben

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik aVerbrauch (Fogyasztás) menü.Megjelenik a pillanatnyi fogyasztás100 kilométerre vonatkoztatott értékeliterben.

i Ha a jármű áll, akkor a fogyasztás értékeliter/óra egységben jelenik meg.

A YSTART/YRESET menü

A YSTART/YRESET (Elindulás/alaphely-zetbe állítás) menüben a következő lehető-ségek közül választhat:Ra fedélzeti számítógép „elindulás óta”

üzemmódú kijelzése,Ra fedélzeti számítógép „alaphelyzetbe

állítás óta” üzemmódú kijelezése.

A YSTART (Elindulás) üzemmódú értékek azelindulás óta számolt értékek, a YRESET(Alaphelyzetbe állítás) üzemmódú értékekpedig a funkció utolsó alaphelyzetbe állí-tása óta számolt értékek a fedélzeti szá-mítógépen.

A fedélzeti számítógép „Ab Start” (Elindulásóta) üzemmódú kijelzése (példa)

: Átlagsebesség

; Menetidő

= Megtett út

? Átlagos tüzelőanyag-fogyasztás

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik afedélzeti számítógép képernyője.

X Lapozás a kijelzések között: Nyomja megröviden a kapcsolókar OK gombját.

X A fedélzeti számítógép alaphelyzetbe állítása: Válassza ki a megfelelőYSTART (Elindulás óta) vagy YRESET(Alaphelyzetbe állítás óta) kijelzést.

X Tartsa addig lenyomva a kombináltműszeren lévő bal oldali gombot ;(Y oldal: 17), amíg a fedélzeti számítógépvissza nem áll a 0 értékre.

i A fedélzeti számítógép YSTART (Elin-dulás óta) értékei automatikusan lenul-lázódnak a következő esetekben:Rha a gyújtás több mint 4 órája ki van

kapcsolva,Rha a számláló átlépte a

9999 kilométert.

Fedélzeti számítógép* 81

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 84: smart (451) kezelési útmutató

Az Üzenetek menü

A Meldungen (Üzenetek) menüben az üze-nettárhoz férhet hozzá.

i Ha nincs üzenet, a Meldungen (Üzene-tek) menü nem jelenik meg.

: A tárolt üzenetek száma

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik aMeldungen (Üzenetek) menü.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A multifunkciós kijelzőn megjelenik azelső tárolt üzenet.

X Lapozás az üzenetek között: Nyomja megröviden a kapcsolókar OK gombját.

További információ az üzenetekkel kap-csolatban: (Y oldal: 125) és a rákövetkezőoldalak.

Karbantartás-kijelző

Járműve karbantartás-kijelzője tájékoz-tatja a következő karbantartás időpontjá-ról és terjedelméről. A multifunkcióskijelzőn megjelenik a karbantartási idő-pont, például a következő módon:

¯ Pflege in XXX km (Ápolás XXX kilo-méter múlva esedékes)

° Wartung in XXX km (KarbantartásXXX kilométer múlva esedékes)

° Wartung in XX Tagen (KarbantartásXX nap múlva esedékes)

X Az üzenet nyugtázása: Nyomja meg rövi-den a kapcsolókar OK gombját.A kijelzés az üzenettárba kerül.

Ha túllépte a karbantartás időpontot, akkora multifunkciós kijelzőn megjelenítettkilométer vagy nap negatív előjelet kap.

A Beállítások menü

Az Einstellungen (Beállítások) menüben akövetkező lehetőségek közül választhat:Ra távolság mértékegységének beállítása,Ra nyelv beállítása,Ra hőmérséklet mértékegységének beállí-

tása.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik azEinstellungen (Beállítások) menü.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

A nyelv beállítása

A következő nyelveket választhatja ki:

Rnémet,Rangol,Rfrancia,Rolasz,Rspanyol.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a kivá-lasztás az Einstellungen (Beállítások)menüre nem kerül.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

82 Fedélzeti számítógép*>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 85: smart (451) kezelési útmutató

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a kivá-lasztás a kívánt nyelvre nem kerül.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A rendszer beállítja a kiválasztottnyelvet.

A hőmérséklet mértékegységének beál-lítása

A következő mértékegységeket választhatjaki:

R¥,R¦.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a kivá-lasztás a °C/°F (Celsius-fok/Fahren-heit) menüre nem kerül.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a kivá-lasztás a kívánt mértékegységre nemkerül.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A rendszer beállítja a kiválasztott mér-tékegységet.

A távolság mértékegységének beállítása

A következő mértékegységeket választhatjaki:

Rkilométer (km),Rmérföld (mi).

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a kivá-lasztás a km/mi (Kilométer/mérföld)menüre nem kerül.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a kivá-

lasztás a kívánt mértékegységre nemkerül.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A rendszer beállítja a kiválasztott mér-tékegységet.

Az Óra menü

Az Uhr (Óra) menüben a következő lehető-ségek közül választhat:Raz óra kijelzési módjának beállítása (12

óras vagy 24 órás kijelzési mód),Ra napszak kijelzési módjának beállí-

tása,21

Raz órák beállítása,Ra percek beállítása.

i A fedélzeti számítógépen található óranem szinkronizálódik a műszerfalon lévőórával*.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik azUhr (Óra) menü.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

Az óra kijelzési módjának beállítása

A 12 órás és a 24 órás kijelzési mód közülválaszthat.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik a12h 24h (12/24 órás kijelzési mód) menü.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg megnem jelenik a kívánt kijelzési mód (12h

21 csak a 12 órás kijelzési mód esetében

Fedélzeti számítógép* 83

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 86: smart (451) kezelési útmutató

vagy 24h – 12 órás vagy 24 órás kijelzésimód).

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A rendszer beállítja a kiválasztottkijelzési módot.

A napszak kijelzési módjának beállítása

Ezt a beállítást csak akkor tudja megadni,ha előzőleg a 12 órás kijelzési módotválasztotta.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik azam pm (Délelőtt/délután) menü.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg megnem jelenik a kívánt kijelzési mód (amvagy pm – délelőtt vagy délután).

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A rendszer beállítja a kiválasztottkijelzési módot.

Az órák beállítása

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik aStunde (Óra) menü.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg megnem jelenik a kívánt szám.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A rendszer beállítja a kiválasztott szám-jegyet.

A percek beállítása

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg a mul-tifunkciós kijelzőn meg nem jelenik aMinute (Perc) menü.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.

X Forgassa addig a kapcsolókar kapcsoló-kerekét felfelé vagy lefelé, amíg megnem jelenik a kívánt szám.

X Nyomja meg röviden a kapcsolókar OKgombját.A rendszer beállítja a kiválasztott szám-jegyet.

Audio- és telematikai berendezések*

Megjegyzések

A következő oldalakon a smart fortwo coupéés a smart fortwo cabrio modellekhezbeszerezhető navigációs, telekommuniká-ciós, valamint hangrendszerekről találrövid leírást. A készülékeket a lehetségesteljes felszereltségükben mutatjuk be. AzÖn járművére az adott járműhöz tartozó fel-szereltség leírása vonatkozik. A rendsze-rek pontos leírását a külön kezelési útmu-tatókban találja.

G FIGYELEM

Elindulás előtt ismerkedjen meg a navigá-ciós, a telekommunikációs és a hangrend-szerek különböző funkcióival, hogy ezekmenet közben történő kezelése ne vonja el afigyelmét a közlekedés eseményeiről.

Biztonsági okokból adatokat csak állójármű mellett írjon be, ha ezt a közlekedésihelyzet megengedi.

G FIGYELEM

Mindig úgy válassza meg a hangerőt, hogy akörnyezet hangjai (pl. kürt, mentőautók,rendőrségi járművek) hallhatók legyenek.Ellenkező esetben balesetet okozhat.

84 Audio- és telematikai berendezések*>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 87: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Amennyiben járművébe az eredeti smartrádiótól eltérő modellt szeretne beépít-tetni, a beszerelést feltétlenül minősítettszakműhelyben (pl. valamelyik smart cen-terben) végeztesse el.

Ez különösen akkor fontos, ha a járműverádióelőkészítéssel van felszerelve.

A szakszerűtlen csatlakoztatás esetén ajármű fontos funkciói válhatnak működés-képtelenné, ezáltal veszélyezteti a járműveüzembiztonságát, valamint a saját és másszemélyek biztonságát is.

A „basic” audiorendszer*

A „basic” audiorendszer a következő funk-ciókat tartalmazza:

Rrádió (FM/AM),RRDS és rádiószöveg,RAUX/USB csatlakozó (Y oldal: 86).

: Be‑ és kikapcsoló/hangerőszabályozógombok

; Kijelző

= Zeneszám léptetése/lapozás/adókere-sés

? Kezelőpanel a funkciók kiválasztásá-hoz: hangzásbeállítások, elnémítás,Vissza gomb

A Állomásgombok

B Kezelőpanel a funkciók kiválasztásá-hoz: rádió, adathordozó, rendszer

Az audiorendszer navigációs és multi-médiás része*

Az audiorendszer navigációs és multimé-diás része a következő funkciókat tartal-mazza:

Rrádió (FM/AM),RRDS,RAUX/USB csatlakozó (Y oldal: 86),RBluetooth® kihangosító berendezés,Rnavigáció.RZene üzemmód CD/DVD-lemezzel, SD-

memóriakártyával, AUX/USB/iPod® csat-lakozón vagy Bluetooth hangeszközönkeresztül,RVideo üzemmód CD/DVD-lemezzel, SD-

memóriakártyával vagy AUX/USB/iPod®

csatlakozón keresztül,Rfényképnézegető CD/DVD-lemezhez, SD-

memóriakártyához vagy USB/iPod® csat-lakozóhoz.

: A Bluetooth®-kapcsolat ellenőrzőlám-pája

; Érintőképernyő

= Mikrofon

? Fényérzékelő

A EJECT gomb

B Be‑ és kikapcsoló/hangerőszabályozó/némítás gombok

C MENU gomb

Audio- és telematikai berendezések* 85

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 88: smart (451) kezelési útmutató

Az AUX és az USB-csatlakozó*

Az AUX és az USB-csatlakozóhoz hordozhatóaudiokészülékeket (pl. MP3-lejátszót)csatlakoztathat kereskedelmi forgalombankapható csatlakozó segítségével.

A csatlakozók a utasoldali tárolórekeszbenvagy a középkonzolon lévő kesztyűtartóbantalálhatók.

: USB-csatlakozó

; AUX csatlakozó

Az audiorendszer*

Az audiorendszer a meglévő hangszórókatnagyobb teljesítményűekkel helyettesíti,valamint további hangszórókkal bővíti ki(a jármű jobb oldali lábtérben elhelyezetterősítővel, és a vezetőülés alatt elhelye-zett passzív mélynyomóval együtt).

Menetasszisztens-rendszerek

TEMPOMAT*

A TEMPOMAT tartja Ön helyett a sebességet.Lejtőn a TEMPOMAT nem fékez önműködően,csak a motor fékhatása áll rendelkezésre. Asebesség csökkentéséhez Önnek kell fékez-nie, eközben a sebességszabályozás meg-szakad.

G FIGYELEM

A TEMPOMAT nem képes figyelembe venni aközlekedési és útviszonyokat.

A TEMPOMAT bekapcsolása után is folyama-tosan figyelje a közlekedés eseményeit.

A TEMPOMAT csupán segédeszköz, amelysegíti Önt a közlekedésben. A menetsebes-ség megválasztása és a megfelelő időbentörténő fékezés mindig az Ön felelőssége.

G FIGYELEM

Ne használja a TEMPOMAT funkciót a követ-kező esetekben:

Rolyan forgalmi helyzetekben, amelyeknem teszik lehetővé az állandó sebesség-gel történő haladást (pl. sűrű forgalom-ban vagy kanyargós utakon), ellenkezőesetben balesetet okozhat,

Rsíkos úton, mert a hajtott kerekek gyor-sításkor elveszíthetik tapadásukat, és ajármű megcsúszhat,

Rrossz látási viszonyok között (pl. ködben,zuhogó esőben vagy hóban).

Akkor használja a TEMPOMAT funkciót, hahosszabb időn keresztül egyenletes sebes-séggel tud haladni. A TEMPOMAT 30 km/órasebesség felett alkalmazható.

: A TEMPOMAT bekapcsolva

; Tárolt sebesség

86 Menetasszisztens-rendszerek>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 89: smart (451) kezelési útmutató

TEMPOMAT-nyomógombok

: A TEMPOMAT bekapcsolása/kikapcso-lása

; Az utoljára tárolt sebesség kiválasz-tása/növelése

= A pillanatnyi, vagy alacsonyabb sebes-ség tárolása/csökkentése

? A sebességszabályozás megszakítása

A TEMPOMAT bekapcsolása vagy kikap-csolása

A sebességszabályozást csak akkor tudjahasználni, ha előtte bekapcsolta a TEMPO-MAT funkciót. A TEMPOMAT automatikusankikapcsol, amikor leállítja a motort.

X Nyomja meg az ON/OFF : gombot, majdengedje el.Ezzel bekapcsolta a TEMPOMAT funkciót.

A multifunkciós kijelzőn megjelenik aV szimbólum.

A pillanatnyi sebesség tárolása és tar-tása

A pillanatnyi sebességet 30 km/óra feletttárolhatja.

X Gyorsítsa a járművet a kívánt sebes-ségre.

X Bekapcsolt TEMPOMAT mellett nyomjameg a SET/− = gombot, majd engedje el.

X Vegye le a lábát a gázpedálról.A sebességszabályozás ilyenkor bekap-csolt állapotban van, és a jármű automa-tikusan tartja a tárolt sebességet. A mul-

tifunkciós kijelzőn a V szimbólummellett megjelenik a tárolt sebességértéke.

i Előfordulhat, hogy emelkedőn a TEMPO-MAT nem képes tartani a sebességet.Amint csökken az emelkedő meredeksége,a rendszer újra beszabályozza a tároltsebességet.

A lejtőn csak a motor fékhatása áll ren-delkezésre. A sebesség csökkentéséhezÖnnek kell fékeznie, eközben a sebes-ségszabályozás megszakad.

A sebességszabályozás megszakítása

Ha a TEMPOMAT bekapcsolt állapotban van,bármikor megszakíthatja a sebességszabá-lyozást, a tárolt sebességet pedig későbbújból beállíthatja.

X Nyomja meg a CANCEL ? gombot, majdengedje el.

vagyX Fékezzen.

A sebességszabályozás ilyenkor kikap-csol.

A TEMPOMAT kikapcsol a következő esetek-ben:

Rha fékez,Rha lassabban halad, mint 30 km/óra,Rha az esp® beavatkozik.

Az utoljára tárolt sebesség kiválasztása

G FIGYELEM

Csak akkor válassza ki a tárolt sebességet,ha ismeri azt, és a pillanatnyi helyzetlehetővé teszi a használatát. Ellenkezőesetben a hirtelen gyorsítás veszélyeztet-heti Önt és másokat.

X Nyomja meg a RES/+ ; gombot, majdengedje el.A sebességszabályozás bekapcsol, és azutoljára tárolt sebességre szabályoz.

X Vegye le a lábát a gázpedálról.

Menetasszisztens-rendszerek 87

>> K

ezel

és.

Z

Page 90: smart (451) kezelési útmutató

i A rendszer törli az utoljára beállítottsebességet, amikor leállítja a motort.

A sebesség növelése vagy csökkentése

Csak akkor tudja a sebességet növelni vagycsökkenteni, ha előzőleg tárolt egy sebes-séget.

i Gázadással nem tudja kikapcsolni aTEMPOMAT funkciót. Ha például előzés-nél rövid időre felgyorsít, a TEMPOMATezt követően újra a legutóbb tároltsebességre szabályoz vissza.

RRES/+: a sebesség növeléseRSET/−: a sebesség csökkentése

X Tartsa lenyomva a RES/+ ; vagy a SET/−= gombot mindaddig, amíg el nem éri akívánt sebességet.

X Engedje fel a megfelelő nyomógombot.A rendszer ekkor tárolja az új sebessé-get.

Beállítás 1 km/órás lépésekben

Csak akkor tudja a sebességet 1 km/óráslépésekben növelni vagy csökkenteni, haelőzőleg tárolt egy sebességet.

i Gázadással nem tudja kikapcsolni aTEMPOMAT funkciót. Ha például előzés-nél rövid időre felgyorsít, a TEMPOMATezt követően újra a legutóbb tároltsebességre szabályoz vissza.

RRES/+: a sebesség növeléseRSET/−: a sebesség csökkentése

X Nyomja meg a RES/+ ; vagy a SET/− =gombot, majd engedje el.A rendszer ekkor tárolja az új sebessé-get.

Klimatizálás

Általános megjegyzések

G FIGYELEM

Alkalmazza a következő oldalakon szereplőjavasolt beállításokat, ellenkező esetbenaz ablakok bepárásodhatnak. Emiatt elő-fordulhat, hogy nem észleli megfelelően aközlekedés eseményeit, és balesetet okoz.

Klímaberendezés automatikus hőmér-séklet-szabályozással*

Az automatikus hőmérséklet-szabályozás-sal működő klímaberendezés magas külsőhőmérséklet esetén növeli a menetkényel-met azáltal, hogy lehűti, valamint párát-lanítja a levegőt.

Egy szűrő (részecske‑, pollen‑, és por-szűrő) tisztítja a friss levegőt. A szűrőakkor is kifejti hatását, ha az automatikushőmérséklet-szabályozással működő klí-maberendezés kikapcsolt állapotában kap-csolja be a ventilátort.

Magas páratartalom esetén nem párásodnakbe a szélvédők, ha a levegőt az automatikushőmérséklet-szabályozással működő klí-maberendezéssel párátlanítja.

Az automatikus hőmérséklet-szabályozás-sal működő klímaberendezés ezen hatását aszélvédők jégtelenítésére is felhasznál-hatja, ha mellette a fűtést maximumraállítja.

Az automatikus hőmérséklet-szabályozás-sal működő klímaberendezés csak járómotor és bekapcsolt ventilátor mellettműködik. Működése csak akkor optimális,ha menet közben az ablakok zárva vannak.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Az automatikus hőmérséklet-szabályozás-sal működő klímaberendezés üzemeltetésesorán tartsa az ablakokat zárva. Ezáltaltüzelőanyagot takarít meg.

88 Klimatizálás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 91: smart (451) kezelési útmutató

i Meleg időben szellőztesse át rövidideig a járművet, így hamarabb eléri azutastér hőmérséklete a kívánt értéket.

G FIGYELEM

A szélvédők bepárásodhatnak, ha a motort astop-start funkció* leállítja, miközben aventilátor be van kapcsolva. Emiatt előfor-dulhat, hogy nem észleli megfelelően a köz-lekedés eseményeit, és balesetet okoz.

Ilyenkor kapcsolja ki a stop-start funk-ciót*, csúsztassa a hőmérséklet-szabályo-zót teljesen felfelé.

Klimatizálás 89

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 92: smart (451) kezelési útmutató

A klímarendszer funkcióinak áttekintése

Fűtés

: A levegőmennyiség növelése vagy csökkentése

; Hátsószélvédő-fűtés

= Levegőelosztás

? A hőmérséklet növelése vagy csökkentése

Klímaberendezés automatikus hőmérséklet-szabályozással*

: A levegőmennyiség növelése vagy csökkentése

; Az automatikus hőmérséklet-szabályozással működő klímaberendezés be‑ vagy kikap-csolása

= Hátsószélvédő-fűtés

? Belsőlevegő-keringtetés

A A hőmérséklet növelése vagy csökkentése

B Levegőelosztás

A klimatizálás be- és kikapcsolása

Fűtés

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

90 Klimatizálás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 93: smart (451) kezelési útmutató

X Bekapcsolás: Győződjön meg arról, hogyaz indítókulcs a gyújtáskapcsoló 1 állá-sában van.

X Csúsztassa felfelé a hőmérséklet-szabá-lyozót ?.

X Kikapcsolás: Csúsztassa teljesen lefeléa hőmérséklet-szabályozót ?.

Klímaberendezés automatikus hőmér-séklet-szabályozással*

Kezelőegység (Y oldal: 90).

X Győződjön meg arról, hogy a motor jár.X Bekapcsolás: Állítsa a levegőmennyi-

ség-szabályozót : az 1. vagy magasabbfokozatra.

X Nyomja meg az automatikus hőmérséklet-szabályozással működő klímaberende-zés ; gombját.Világítani kezd a ; gomb jelzőfénye. Azautomatikus hőmérséklet-szabályozás-sal működő klímaberendezés bekapcsol.

X Kikapcsolás: Nyomja meg ismét a ; gom-bot.A ; gomb jelzőfénye kialszik. Az auto-matikus hőmérséklet-szabályozássalműködő klímaberendezés kikapcsol.

i Ha újra bekapcsolja a gyújtást, a men-tett állapot visszaáll.

i Az automatikus hőmérséklet-szabályo-zással működő klímaberendezés rövididőre kikapcsol a következő esetekben:

Ralacsony motorfordulatszámnál,Relinduláskor,Rha a hűtőfolyadék hőmérséklete meg-

haladja a 115 ¥-ot,Rha a külső hőmérséklet értéke nem éri

el a 3 ¥-ot.

A hőmérséklet beállítása

Fűtés

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

i A hőmérsékletet csak kis lépésekbenváltoztassa.

X A hőmérséklet emelése vagy csökken-tése: Csúsztassa felfelé vagy lefelé ahőmérséklet-szabályozót ?.

Gyors hűtésX Csúsztassa teljesen felfelé a levegő-

mennyiség-szabályozót :.

X Állítsa a levegőelosztás-szabályozót =a P szimbólumra.

X Csúsztassa teljesen lefelé a hőmérsék-let-szabályozót ?.

X A levegőbefúvók irányát állítsa be igényszerint.

Gyors felmelegítésX Állítsa a levegőmennyiség-szabályo-

zót : a 3. fokozatra.

X Állítsa a levegőelosztás-szabályozót =a z és a O szimbólum közé.

X Csúsztassa teljesen felfelé a hőmérsék-let-szabályozót ?.

X A levegőbefúvókat irányítsa az utasokra.

Klímaberendezés automatikus hőmér-séklet-szabályozással*

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

i Javaslat: Állítsa a hőmérsékletet-sza-bályozót 22 ¥-ra. A hőmérséklet értékétcsak kis lépésekben változtassa.

X A hőmérséklet emelése vagy csökken-tése: Csúsztassa felfelé vagy lefelé ahőmérséklet-szabályozót A.

Klimatizálás 91

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 94: smart (451) kezelési útmutató

A levegőbefúvók beállítása

G FIGYELEM

A szellőzőbefúvók légkivezető nyílásaibólesetenként nagyon forró vagy nagyon hideglevegő áramolhat ki. Emiatt a légkivezetőnyílások közvetlen közelében a fedetlenbőrfelületek könnyen égési, ill. fagyásisérülést szenvedhetnek. Ne tartsa a légki-vezető nyílások közelében fedetlen testré-szeit. Szükség esetén irányítsa a levegőá-ramlatot a levegőelosztás-szabályozósegítségével a jármű utasterének másikrészébe.

Tartsa be a következő útmutatásokat annakérdekében, hogy a levegő akadálytalanuláramolhasson a légkivezető nyílásokonkeresztül:

RAnnak érdekében, hogy a friss levegőszabadon áramolhasson a jármű utaste-rébe, ne hagyja, hogy a levegőbelépőnyílást bármilyen lerakódás (pl. jég,vagy hó) eltömítse.RA jármű utasterében található fúvókák

mindig legyenek szabadon.

i Ha szellőztetéskor nem szeretne erőslégáramlást, a közép‑ és oldalbefúvóktolókáját állítsa középre.

Középbefúvók

: Dönthető bal oldali középbefúvó

; Dönthető jobb oldali középbefúvó

X Beállítás: Fordítsa felfelé vagy lefelé,illetve tolja balra vagy jobbra a lamel-lákat.

X Kinyitás: Csúsztassa az : vagy a ;tolókát befelé, a középkonzol irányába.

X Bezárás: Csúsztassa az : vagy a ; toló-kát teljesen kifelé, az oldalablak irá-nyába.

Oldalbefúvók

: Dönthető oldalbefúvó

; Oldalablak-jégtelenítő befúvó

X Kinyitás: Csúsztassa az : tolókátbefelé, a középkonzol irányába.

X Bezárás: Csúsztassa az : tolókát telje-sen kifelé, az oldalablak irányába.

A levegőelosztás beállítása

A szabályozón található szimbólumokjelentése a következő:

z Az első szélvédőre és az oldalabla-kokra irányítja a levegőt

O A lábtérbe, valamint a közép- és azoldalbefúvókhoz irányítja a levegőt

P A közép- és az oldalbefúvókhozirányítja a levegőt

i A szabályozót két szimbólum közöttiterületre is állíthatja.

92 Klimatizálás>>

Kez

elés

.

Page 95: smart (451) kezelési útmutató

Fűtés

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

X Tekerje a szabályozót = a kívánt szim-bólumra.A rendszer a szabályozó állásának meg-felelően vezérli a levegőelosztást.

Klímaberendezés automatikus hőmér-séklet-szabályozással*

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

X Tekerje a szabályozót B a kívánt szim-bólumra.A rendszer a szabályozó állásának meg-felelően vezérli a levegőelosztást.

A levegőmennyiség beállítása

A levegőmennyiség kézzel öt fokozatbanállítható. A levegő mennyiségét a rendszera beállított fokozatnak megfelelően sza-bályozza.

0 Ventilátor kikapcsolva

1 Ventilátor lassú működése

2 Ventilátor közepes működése

3 Ventilátor gyors működése/jégtelení-tés

4 Ventilátor a maximumon

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

X A levegőmennyiség növelése vagy csök-kentése: Csúsztassa felfelé vagy lefelé alevegőmennyiség-szabályozót :.

Az első szélvédő jégtelenítése

G FIGYELEM

Soha ne vezessen úgy, hogy a szélvédők jeg-esek vagy be vannak párásodva. A látásiviszonyok ilyenkor erősen korlátozottak,így veszélyeztetheti önmagát és másokat.Emiatt előfordulhat, hogy nem észleli meg-felelően a közlekedés eseményeit, és bal-esetet okoz.

A legjobb hatást akkor éri el a jégtelenítéssorán, ha a szélvédőket jégkaparóval tel-jesen megszabadítja a jégrétegtől, mielőttbeindítaná a motort.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Ha álló helyzetben járatja a motort, azkárosítja a környezetet és a motort. Ezértindítás előtt jégtelenítse és párátlanítsaa szélvédőket.

Fűtés

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

X Bekapcsolás: Állítsa a levegőmennyi-ség-szabályozót : a 3. fokozatra.

X Állítsa a levegőelosztás-szabályozót =a z szimbólumra.

X Csúsztassa teljesen felfelé a hőmérsék-let-szabályozót ?.

Klímaberendezés automatikus hőmér-séklet-szabályozással*

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

X Bekapcsolás: Állítsa a levegőmennyi-ség-szabályozót : a 3. fokozatra.

X Állítsa a levegőelosztás-szabályozót Ba z szimbólumra.

X Csúsztassa teljesen felfelé a hőmérsék-let-szabályozót A.

A hátsószélvédő-fűtés be- és kikap-csolása

A hátsószélvédő-fűtés a hátsó szélvédőgyors jégtelenítésére szolgál, valamintpárás hátsó szélvédő esetén biztosítja amegfelelő látási viszonyokat. A hátsószél-védő-fűtés tíz perc elteltével automatiku-san kikapcsol.

i Túl alacsony akkumulátorfeszültségesetén a hátsószélvédő-fűtés kikapcsol-hat.

Klimatizálás 93

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 96: smart (451) kezelési útmutató

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Bekapcsolás: Nyomja meg az : gombot.Világítani kezd a gomb jelzőfénye. Ahátsószélvédő-fűtés bekapcsol.

X Kikapcsolás: Nyomja meg ismét az :gombot.A gomb jelzőfénye kialszik. A hátsószél-védő-fűtés kikapcsolt.

A belsőlevegő-keringtetés be- éskikapcsolása*

Ha a külső környezetből kellemetlen szagokjutnak a járműbe, a külső levegő befúvásátautomatikus hőmérséklet-szabályozássalműködő klímaberendezés* esetén átmene-tileg kikapcsolhatja. Ilyenkor a berende-zés nem szív be friss levegőt, csupán azutastér levegője áramlik körbe.

G FIGYELEM

Alacsony külső hőmérséklet esetén csakrövid időre kapcsolja be a belsőlevegő-keringtetést. Ellenkező esetben az ablakokbepárásodhatnak, és a romló látási viszo-nyok következtében veszélyhelyzet alakul-hat ki. Emiatt előfordulhat, hogy nem ész-leli megfelelően a közlekedés eseményeit,és balesetet okoz.

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

X Bekapcsolás: Nyomja meg a ? gombot.Világítani kezd a ? gomb jelzőfénye. Aberendezés ekkor a jármű utasterébenkeringeti a levegőt.

X Kikapcsolás: Nyomja meg ismét a ? gom-bot.A ? gomb jelzőfénye kialszik. A beren-dezés ekkor kívülről szívja be a levegőt.

Kiegészítő fűtés*

Az elektromos kiegészítő fűtés22 az indí-tást követően arról gondoskodik, hogy adízelmotor a bemelegedés során hamarabbelérje az üzemi hőmérsékletet, valamint azutastér gyorsabban felmelegedjen.

Fűtés

Kezelőegység: (Y oldal: 90).

i A kiegészítő fűtést csak a következőesetekben lehet bekapcsolni:

Rha a külső hőmérséklet értéke nem ériel a 15 ¥-ot,Ra hűtőfolyadék hőmérséklete 70 ¥

alatt van.

X Bekapcsolás: Csúsztassa teljesen felfeléa hőmérséklet-szabályozót ?.A kiegészítő fűtés bekapcsol.

X Kikapcsolás: Csúsztassa egy fokozattallejjebb a hőmérséklet-szabályozót ?.A kiegészítő fűtés kikapcsol.

Klímaberendezés automatikus hőmér-séklet-szabályozással*

i A kiegészítő fűtés csak a következő ese-tekben kapcsol be:

Rha a külső hőmérséklet értéke nem ériel a 15 ¥-ot,Ra hűtőfolyadék hőmérséklete 70 ¥

alatt van.

22 csak dízelmotoros járműveknél

94 Klimatizálás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 97: smart (451) kezelési útmutató

A kiegészítő fűtés csak akkor kapcsol be,ha az utastér hőmérséklete jóval alacso-nyabb, mint a kezelőegységen beállítotthőmérsékleti érték. Amint a hőmérsékletelérte a beállított hőfokot, a kiegészítőfűtés automatikusan kikapcsol.

Berakodás és tárolás

Italtartó*

G FIGYELEM

Az italtartó kizárólag zárt italos palackok,fedeles poharak vagy dobozos italok táro-lására szolgál. Menet közben ne használjaaz italtartót forró italok tárolására,ellenkező esetben leforrázhatja magát.

Ne tegyen hosszú, hegyes vagy nehéz tár-gyakat az italtartóba. Ezeket nem lehet azitaltartóban megfelelően rögzíteni.

Az utasok az elmozduló tárgyak miatt meg-sérülhetnek a következő esetekben:

Rerőteljes fékezéskor,

Rirányváltásnál,

Rbaleset esetén.

Az italtartó a zárt italos palackok, fedelespoharak vagy dobozos italok biztonságostárolására szolgál.

! Menet közben legyen becsukva az ital-tartó karimája.

! Ne használja az italtartót hamutartó-nak, ellenkező esetben az italtartó meg-sérülhet.

i Az italtartót nedves kendővel tisztítsameg.

: Italtartó

; Az italtartó karimája

= Biztosítócsavar

X Felszerelés: Helyezze az italtartót : azvezetőtér alsó burkolatán egészen előre,és erősen nyomja meg. Eközben ügyeljenarra, hogy az italtartó pontosan illesz-kedjen a vezetőtér burkolatán kialakí-tott profilba.

X Csavarozza be a tartozékként szállítottbiztosítócsavart = a vezetőtér burko-latán kialakított furatba, majd húzzameg a csavart.

i Az italtartó karimát ; egészen azutasülés lábteréig ki lehet hajtani,ezáltal az italos palackokat a jármű pad-lózatára lehet állítani.

Csomagtérburkolat* hálós csomagtar-tózsebbel

G FIGYELEM

A csomagtérburkolat nem alkalmas arra,hogy baleset esetén nehéz tárgyakat biz-tonságosan megtartson. Ezért mindigrögzítse a nehéz tárgyakat.

Ellenkező esetben az utasok az elmozdulótárgyak miatt megsérülhetnek a következőesetekben:

Rerőteljes fékezéskor,

Rirányváltásnál,

Rbaleset esetén.

Berakodás és tárolás 95

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 98: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Ne szállítson semmilyen tárgyat a felsze-relt csomagtérburkolaton.

Ellenkező esetben az utasok az elmozdulótárgyak miatt megsérülhetnek a következőesetekben:

Rerőteljes fékezéskor,

Rirányváltásnál,

Rbaleset esetén.

G FIGYELEM

Csak könnyű csomagokat helyezzen a hálóscsomagtartózsebbe. Ne szállítson bennenehéz, éles peremű és törékeny tárgyakat.Baleset esetén a hálós csomagtartózseb nemrögzíti megfelelően a benne tárolt tárgya-kat.

Ellenkező esetben az utasok az elmozdulótárgyak miatt megsérülhetnek a következőesetekben:

Rerőteljes fékezéskor,

Rirányváltásnál,

Rbaleset esetén.

Vegye figyelembe a rakodási irányelveket,valamint a „Trennschutz plus*” biztonságiválaszfallal kapcsolatban leírtakat.

A csomagtérburkolat

Rmegakadályozza a rálátást a jármű cso-magterében elhelyezett tárgyakra,Rmegakadályozza, hogy kisebb tárgyak a

csomagtérből a jármű utasterébe csús-szanak, nem alkalmas azonban a rakománybalesetvédelmi rögzítésére.

A hálós csomagtartózseb

Ra kisméretű, könnyű tárgyak tárolásáraszolgál,Rmegakadályozza, hogy a jármű utasterén

belül a kisebb tárgyak elcsússzanak.

! Ha a felszerelt csomagtérburkolatratárgyakat helyez, a burkolat károsodhat.

Felszerelés

Ha a csomagtérburkolatot a szokásos módonakarja alkalmazni, rögzítse a ; felfoga-tókhoz. Ha nincs szüksége a csomagtérbur-kolatra, rögzítse a = felfogatókhoz.

X A könnyebb felszerelés érdekében hajtsaelőre az első ülések üléstámláit(Y oldal: 49).

X Nyissa fel a hátfalajtót.X A csomagtérburkolatot : úgy fogja, hogy

a hálós csomagtartózseb a csomagtérirányába nézzen.

X Illessze a csomagtérburkolatot a jobboldalon a felső felfogatóba ; vagy azalsó felfogatóba =.

X Tolja a fogantyút ? a nyíl irányábanjobbra.

X Illessze a csomagtérburkolatot a baloldali oldalburkolat ; vagy = felfo-gatójába, majd engedje vissza a fogan-tyút.A csomagtérburkolat : a helyére pattan.

96 Berakodás és tárolás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 99: smart (451) kezelési útmutató

X Húzza a hálós csomagtartózsebet A kissélefelé, és rögzítse a tépőzárakkal.

A leszereléshez fordított sorrendbenvégezze el a fent leírt lépéseket.

Használat

X Zárás: Fogja meg a csomagtérburkola-tot : középen, és húzza hátrafelé.

X Akassza be a csomagtérburkolatot : ajobb és a bal oldalon a hátsó felfogatókbaB, majd engedje el.

X Kinyitás: Fogja meg a csomagtérburko-latot : középen, húzza hátrafelé, ésakassza ki a hátsó felfogatókból B.

X Vezesse vissza a csomagtérburkola-tot : a helyére.

Ruhaakasztók23

A ruhaakasztók a hátsó tetőkeret jobb és baloldalán találhatók.

: Ruhaakasztók

Tárolók

Érmetartó

Az érmetartó a középkonzol alsó részéntalálható.

Illusztrált példa a coupé esetén

: Érmetartó

Tároló az ajtókban

Ezek a tárolók a vezető‑ és az utasoldaliajtóban találhatók.

23 csak coupé esetén

Berakodás és tárolás 97

>> K

ezel

és.

Z

Page 100: smart (451) kezelési útmutató

: Tároló

Tárolók a kormánykerék mellett

Ezek a tárolók a kormánykerék jobb és baloldalán találhatók.

: Tároló

Tároló az utasoldalon

Ez a tároló a műszerfal utasoldali részéntalálható.

: Tároló

Kesztyűtartó*

i A kesztyűtartó külső felületén találhatóegy csíptető (pl. jegyzetlapoknak).

X Kinyitás: Húzza meg a fogantyút :.

X Reteszelés: Helyezze a kulcsot(Y oldal: 44) a zárba, és fordítsa a 3állásba.

X Kireteszelés: Helyezze a kulcsot a zárba,és fordítsa a 2 állásba.

A középkonzolon lévő tárolódoboz*

X Beszerelés: Tolja a tárolódobozt ; afüggőleges tartóelemen lévő kúpra, amíga tárolódoboz a helyére nem pattan.

X Kiszerelés: Nyomja a karokat : egyide-jűleg a tárolódoboz felé.

X Húzza ki a tárolódobozt ; a függőlegestartóelemből.

X Kinyitás: Húzza meg a fogantyút =.

X Becsukás: Billentse vissza a tárolódo-bozt ;, amíg az a helyére nem pattan.

98 Berakodás és tárolás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 101: smart (451) kezelési útmutató

i A tárolódobozt nedves kendővel tisz-títsa meg.

Az üléseken lévő tárolóhálók

A tárolóhálók a belső oldalpárnákon talál-hatók.

i Ha a vezetőülés kartámlával* van fel-szerelve, akkor csak az utasülésen vantárolóháló.

i A tárolóhálókat legfeljebb 0,4 kgtömeggel szabad terhelni.

: Tárolóháló

Tárolófiók

A tárolófiók a rádió alatt található.24

: Tárolófiók

X Kinyitás: Nyomja meg a tárolófiókközepét.A tárolófiók kissé kinyílik.

X Húzza ki a tárolófiókot.X Becsukás: Tolja vissza a tárolófiókot,

amíg az a helyére nem pattan.

A hátfalajtó tárolórekesze25

A hátfalajtó tárolórekeszében kiegészí-tésképpen egy kis tárgyak elhelyezésérealkalmas tárolóhely található. Itt elhe-lyezheti például a láthatósági mellényt*,az elsősegélykészletet* és az elakadás-jelző háromszöget*.

X Kinyitás: Nyissa fel a hátfalajtót.

X Húzza hátra a hátfalajtó belső oldalántalálható fogantyút :.

X Hajtsa előre a nyíl irányába a tárolótérfedelét.

X Becsukás: Hajtsa hátra a nyíllal ellen-tétes irányba a tárolótér fedelét.

X Erősen nyomja meg a fedelet középen a„PRESS” jelölésnél, amíg a helyére nempattan.

Rakodási irányelvek

A méretekkel és a tömegekkel kapcsolatbanbővebb információ itt található:(Y oldal: 177).

24 csak „basic” audiorendszer esetén*25 csak coupé esetén

Berakodás és tárolás 99

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 102: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Járművét a gyártó vontatmánnyal történőközlekedéshez nem hagyta jóvá. A vontat-mány hátrányosan érintheti a menetbizton-ságot.

G FIGYELEM

A jármű tetejére ne rögzítsen tartórend-szert vagy rakományt, mert

Rmegsérülhet a panorámatető* vagy atetőrendszer, és ezáltal személyi sérü-lést okozhat,

Rigen hátrányosan befolyásolhatja ajármű menetdinamikai tulajdonságait,és ezáltal balesetet idézhet elő,

Ra tartórendszer és/vagy a rakományelszabadulhat, ezáltal balesetet okozhat,vagy a lezuhanó rakomány, illetve a tar-tórendszer személyi sérüléseket okoz-hat.

A terhelés csökkenése

Az extrafelszerelések és a tartozékok növe-lik a menetkész tömeget, ezáltal pedigcsökken a hasznos terhelhetőség. A maxi-mális felszereltség tömege kb. 50 kg lehet.

Ha a jármű hátuljára csomagtartót*, kerék-pártartót* vagy sí/snowboardtartót* sze-rel fel, megváltozik a jármű gyártója általmegadott tengelyterhelés-eloszlás.

Olvassa el az egyes tartozékok kezelésiútmutatóját.

Ügyeljen a következőkre:

RA jármű menettulajdonságai a terheléseloszlásától függnek.RA csomagok és az utasok együttes tömege

ne lépje túl a jármű megengedett legna-gyobb össztömegét és megengedett ten-gelyterhelését.RA csomagokat ne rakodja a fejtámla felső

pereménél magasabban.RÜgyeljen arra, hogy a csomagok ne csúsz-

hassanak át a jármű utasterébe az elsőülések fölött vagy mellett.

RÜgyeljen a berakodott tárgyak biztonsá-gos elhelyezésére és rögzítésére.RA nehéz tárgyakat mindig alulra, a

könnyű tárgyakat pedig felülre rakodja.RA nehéz vagy kisméretű tárgyak bizton-

ságos szállításához használjon bizton-sági válaszfalat a csomagtér és az utas-tér között, pl. az eredeti „Trennschutzplus*” smart tartozékot.RA csomagtérben elhelyezhető csomagok

maximálisan megengedett tömege 50 kg.

G FIGYELEM

Mindig rögzítse a rakományt. A csomagokerős fékezésnél, gyors irányváltáskor vagybaleset során előrecsúszhatnak, emiatt azutasok súlyosan, akár halálosan megsérül-hetnek.

G FIGYELEM

A (belsőtérben és a hátsó csomagtartóbanszállított) csomagok, valamint a szállítottszemélyek együttes tömege ne lépje túl amegengedett legnagyobb össztömeget ésmegengedett tengelyterhelését. A járműtúlterhelése vagy a járműben helytelenülelhelyezett rakomány hátrányosan érinti amenetstabilitást és a menettulajdonságo-kat, ami a gumiabroncsok sérüléséhezvezethet. Elveszítheti uralmát a járműfelett, és balesetet okozhat, emiatt Ön ésmások is megsérülhetnek

G FIGYELEM

A nehéz és kemény tárgyakat ne a járműutasterében, hanem a csomagtérben szál-lítsa.

Ellenkező esetben az utasok az elmozdulótárgyak miatt megsérülhetnek a következőesetekben:

Rerőteljes fékezéskor,

Rirányváltásnál,

Rbaleset esetén.

100 Berakodás és tárolás>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 103: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Menet közben a hátfalajtó legyen lecsukva,ellenkező esetben kipufogógázok kerülhet-nek az utastérbe, és mérgezést okozhatnak.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Ne szállítson felesleges terhet a járműben.Ez ugyanis megnöveli a jármű tömegét, amimegnövekedett tüzelőanyag-fogyasztáshozvezet.

Hasznos tudnivalók

Napellenzők

X Hajtsa le a napellenzőt :.

! A napellenzőt nem lehet oldalirányba,az ablakokhoz kihajtani.

Napfényvédő roló* (csak coupé esetén)

A napfényvédő roló a panorámatetőn*keresztül beérkező napsugarak, valamint ahőhatás ellen nyújt védelmet.

A napfényvédő roló fokozatok nélkül állít-ható bármilyen helyzetbe.

X Nyitás vagy zárás: A fogantyúnál fogvahúzza előre vagy tolja hátra a napfény-védő rolót :.

12 V-os csatlakozóaljzat

A 12 V-os csatlakozóaljzat bekapcsolt gyúj-tás mellett a következők tápellátásakéntszolgál:

Rszivargyújtó* a hamutartóval* együtt,Rabroncstöltő kompresszor a gumijavító

készlettel* együtt,Regyéb 12 V feszültséggel és legfeljebb 5

amper áramerősséggel üzemelő (60 wattteljesítményű) fogyasztók, amennyibenmegfelelő csatlakozóval vannak felsze-relve.

A 12 V-os csatlakozóaljzat a középkonzolalsó részén található.

: 12 V-os csatlakozóaljzat

! Ne károsítsa a 12 V-os csatlakozóaljzatfoglalatát nem megfelelő csatlakozóhasználatával.

Hasznos tudnivalók 101

>> K

ezel

és.

* opcionális Z

Page 104: smart (451) kezelési útmutató

! Tartsa be a megfelelő kezelési útmuta-tók vonatkozó biztonsági megjegyzéseit.

Ügyeljen arra a következőkre:

Ra 12 V-os csatlakozóaljzatot 5 amperes (60W teljesítményfelvételű) folyamatos ter-helésre alakították ki,Raz abroncstöltő kompresszor probléma-

mentesen üzemeltethető az gumiabroncsfelfújásának idejére a 12 V-os csatlako-zóaljzatról,Ra jármű akkumulátora az áramfelvétel

során merül.

Szivargyújtó*

G FIGYELEM

A forró szivargyújtót csak a fogantyújánálfogja meg, ellenkező esetben megégethetimagát.

Ügyeljen arra, hogy a járműben utazó gyer-mekek ne sérüljenek meg a forró szivar-gyújtó miatt, vagy ne okozzanak vele tüzet.

A szivargyújtó a középkonzol alsó részéntalálható.

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Nyomja be a szivargyújtót :.Amikor a spirál felizzik, a szivargyújtóvisszaugrik.

102 Hasznos tudnivalók>>

Kez

elés

.

* opcionális

Page 105: smart (451) kezelési útmutató

>> Ü

zem

elte

tés.

A jármű felszereltsége ...................... 104

Az első 1500 km ................................ 104

Tankolás ........................................ 104

Motortér ........................................ 106

Az elülső tér ................................... 108

Kerekek és gumiabroncsok .................. 112

Téli üzemeltetés .............................. 114

Vezetési tanácsok ............................. 115

Külföldi utazás ................................ 117

Ápolás ........................................... 117

Page 106: smart (451) kezelési útmutató

A jármű felszereltsége

i Ebben a kezelési útmutatóban megta-lálható az Ön járművéhez rendelhetőösszes modell, valamint olyan széria‑ ésextrafelszerelés leírása, amely a jelenútmutató összeállításának befejezésekorszerepelt a kínálatban. Országonkéntieltérések előfordulhatnak. Felhívjukfigyelmét, hogy járművében nem feltét-lenül található meg az összes leírt funk-ció. Ez a biztonságtechnikai vonatkozásúrendszerekre és funkciókra is vonatko-zik.

i Olvassa el a minősített szakműhelyrevonatkozó információt (Y oldal: 12).

Az első 1500 km

G FIGYELEM

Az új fékbetétek csak néhány száz kilométermegtétele után érik el az optimális fékha-tást. Előtte egyenlítse ki a csökkent fék-hatást a fékpedál erősebb lenyomásával, ésigazítsa ehhez a vezetési stílusát. Ez a fék-betétek vagy a féktárcsák cseréjét követőidőszakra is vonatkozik.

Minél jobban kíméli a motort az elején,annál elégedettebb lesz a későbbiekben ateljesítményével.RAz első 1500 kilométert ezért váltakozó

sebességgel és motorfordulatszámmaltegye meg.REz idő alatt kerülje a nagy terhelést,

például ne haladjon teljes gázzal.RIdőben váltson sebességet.RNe kapcsoljon vissza kézzel a motorfé-

kezés érdekében.RA gázpedált lehetőleg ne nyomja a kap-

csolási ponton túl (padlógáz).

1500 km megtételét követően a jármű foko-zatosan gyorsítható teljes sebességére, ésnövelhető a motorfordulatszám.

Tankolás

A tankolás folyamata

G FIGYELEM

A tüzelőanyagok könnyen gyúlékonyak. Atűz, a nyílt láng használata és a dohányzásezért tilos a tüzelőanyagok kezelése során.Tankolás előtt kapcsolja ki a motort és azállóhelyzeti fűtést*.

G FIGYELEM

Kerülje el, hogy a tüzelőanyag érintkezésbekerüljön a bőrével vagy a ruházatával.Károsítja az egészségét, ha a bőre közvet-len érintkezésbe kerül a tüzelőanyagokkal,vagy belélegzi a tüzelőanyagok gőzeit.

A tanksapkafedél automatikusan kirete-szelődik és reteszelődik, amikor a jármű-vet az indítókulccsal nyitja vagy zárja.

i A tanksapkát tankolás közben ráakaszt-hatja a tanksapkafedélre.

A tanksapkafedél hátul, a jobb oldalontalálható.

: A tanksapkafedél kinyitása

; A tanksapka felhelyezése

= Tanksapka

? A tüzelőanyag fajtája

A Tartó

B Abroncsnyomás-táblázat

104 Tankolás>>

Üze

mel

teté

s.

* opcionális

Page 107: smart (451) kezelési útmutató

X Húzza ki az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóból.

X Fordítsa az óramutató járásával ellenté-tes irányba a tanksapkát =, majd vegyele.

X Tegye a tanksapkát = a ; nyíl irányá-ban a tanksapkafedél belső oldalántalálható tartóba A.

X A tüzelőanyag-tartályba csak addig tölt-sön tüzelőanyagot, amíg a töltőpisztolyki nem kapcsol.

X Helyezze vissza a tanksapkát =, és for-gassa el az óramutató járásával egyezőirányba, amíg a szorítósapka át nem for-dul a rögzítési ponton.

X Csukja be a tanksapkafedelet.

i Ha teljesen fel akarja tölteni a tüzelő-anyag-tartályt, várjon 30 másodpercet azelső kikapcsolást követően. Ezt követőentöltsön be további tüzelőanyag-mennyi-séget, amíg a töltőpisztoly ki nem kap-csol.

Benzin (EN 228)

! A benzinmotorokat ólommentes, leg-alább 95ROZ/85MOZ oktánszámú tüzelő-anyag használatához tervezték. Azokbanaz országokban, ahol nem áll rendelke-zésre legalább 95ROZ oktánszámú ólom-mentes tüzelőanyag, szükség esetén tan-kolhat 91ROZ oktánszámú ólommentestüzelőanyagot. Ebben az esetben csök-kenhet a motorteljesítmény, és növeked-het a tüzelőanyag-fogyasztás. Nagy ter-helés mellett a 91ROZ oktánszámú tüze-lőanyag használata a motor károsodásá-hoz vezethet. A smart azt javasolja, hogybenzinmotoros járművét mindig leg-alább 95ROZ/85MOZ oktánszámú ólommen-tes tüzelőanyaggal üzemeltesse.

! Ne tankoljon gázolajat a benzinmotorosjárműbe. Ne keverje a benzint gázolaj-jal. Már kis mennyiségű gázolaj is atüzelőanyag-befecskendező rendszer

károsodásához vezet. A gázolaj hozzáke-verésből keletkező károkra nem terjed kia jótállás.

Ne kapcsolja be a gyújtást, és ne indítsabe a motort. Ellenkező esetben károsodika tüzelőanyag-befecskendező rendszerés a katalizátor.

Azonnal hívjon fel egy minősített szak-műhelyt (pl. valamelyik smart centert)vagy egy autómentő szolgálatot (pl. asmartmove Assistance segélyszolgála-tot), és vontattassa el a járművet.

i Az E10 tüzelőanyagban legfeljebb 10%hozzákevert bioetanol található. Jár-műve kompatibilis az E10 tüzelőanyag-gal, ezért tankolhat E10 szuperbenzint ajárműbe.

i A tüzelőanyag minőségével kapcsolatosinformációt általában a töltőoszlopontalálja. Ha mégsem, kérdezze meg a töl-tőállomás személyzetét.

BRABUS járművek

! A BRABUS motort legalább 98ROZ/88MOZ oktánszámú ólommentes tüzelő-anyaggal történő üzemeltetéshez tervez-ték. Azokban az országokban, ahol nem állrendelkezésre legalább 98ROZ oktán-számú ólommentes tüzelőanyag, szükségesetén tankolhat 95ROZ oktánszámú ólom-mentes tüzelőanyagot. Ebben az esetbencsökkenhet a motorteljesítmény, ésnövekedhet a tüzelőanyag-fogyasztás.Nagy terhelés mellett a 95ROZ oktánszámútüzelőanyag használata a motor károso-dásához vezethet. A smart azt javasolja,hogy benzinmotoros járművét mindiglegalább 98ROZ/88MOZ oktánszámú ólom-mentes tüzelőanyaggal üzemeltesse.

Gázolaj (EN 590)

! A dízelrészecske-szűrővel felszereltjárművekbe az EU területén kívül csakalacsony, 0,05 tömegszázaléknál kisebb

Tankolás 105

>> Ü

zem

elte

tés.

Z

Page 108: smart (451) kezelési útmutató

kéntartalmú Euro-Diesel tüzelőanyagotszabad tankolni. Olyan országokban,amelyekben a gázolaj kéntartalma maga-sabb (pl. 0,3 tömegszázalék) rövidebbidőközönként kell motorolajat cserélni ajárműben. A két motorolajcsere közöttiidőtartamról további információt kap-hat bármelyik smart centerben.

! Ne tankoljon benzint a dízelmotorosjárművekbe. Ne keverje a gázolajat abenzinnel. Már kis mennyiségű benzin isa gázolaj-befecskendező rendszer káro-sodásához vezet. A benzin hozzákeverés-ből keletkező károkra nem terjed ki ajótállás.

Ne kapcsolja be a gyújtást, és ne indítsabe a motort. Ellenkező esetben károsodika gázolaj-befecskendező rendszer és akatalizátor.

Azonnal hívjon fel egy minősített szak-műhelyt (pl. valamelyik smart centert)vagy egy autómentő szolgálatot (pl. asmartmove Assistance segélyszolgála-tot), és vontattassa el a járművet.

! Fokozott kopáshoz, illetve a motor és akipufogórendszer károsodásához vezet-het, ha

Rolyan gázolajat használ, amelyik nemfelel meg az EN 590 (vagy ezzel egyen-értékű) szabvány által előírt követel-ményeknek,Rtengerészeti gázolajat használ,Rfűtőolajat használ,Rnem jóváhagyott adalékokat használ.

Ha ilyen, nem engedélyezett tüzelő-anyagokat és/vagy adalékokat használ,korlátozottan támaszthat szavatosságiigényeket a jótállás jogcímén.

i A tüzelőanyag minőségével kapcsolatosinformációt általában a töltőoszlopontalálja. Ha mégsem, kérdezze meg a töl-tőállomás személyzetét.

i A kereskedelmi forgalomban kaphatógázolaj 5 % biodízelt tartalmazhat. Ez a

hányad nincs hatással a menetteljesít-ményre és a kopás mértékére.

Növényi metilészter (PME tüzelőanyagok,biodízel)

! Járműve nem alkalmas biodízellel tör-ténő üzemeltetésre. Fokozott kopáshozvagy a motor károsodásához vezethet, habiodízelt használ. Ha biodízelt használvagy a gázolajat biodízellel keveri, kor-látozottan támaszthat szavatossági igé-nyeket a jótállás jogcímén. A biodízelegyéb megnevezései:Rzsírsav-metilészter (FAME),Rnövényi metilészter (PME).

Alacsony külső hőmérséklet

Alacsony külső hőmérsékletek esetén elő-fordulhat, hogy a dízel tüzelőanyag visz-kozitása nem elegendő.

Az üzemzavarok elkerülése érdekében a télihónapokban jobb hidegviszkozitású gázo-lajat árusítanak. Kb. −5 ¥ hőmérsékletalatt ilyen „téli gázolajat” tankoljon jár-művébe. A „téli gázolaj” kb. −20 ¥ -igzavartalanul használható.

„Nyári gázolaj” vagy kevésbé hidegálló„téli gázolaj” használata esetén a külsőhőmérsékletnek megfelelő mennyiségűviszkozitást javító adalékot vagy petró-leumot adjon hozzá a tüzelőanyaghoz.

Keverje az adalékot időben a gázolajhoz,még mielőtt a gázolaj viszkozitása rom-lana. Az üzemzavarokat csak a teljes tüze-lőanyag-rendszer felmelegítésével lehetelhárítani, például ha a járművet fűtöttgarázsba állítja.

Motortér

Motortérburkolat

X Húzza be a rögzítőféket.X Kapcsolja a sebességváltó kart az R

állásba.

106 Motortér>>

Üze

mel

teté

s.

Page 109: smart (451) kezelési útmutató

X Kapcsolja ki a gyújtást.X Húzza ki az indítókulcsot a gyújtáskap-

csolóból.X Nyissa fel a hátfalajtót.X Adott esetben szerelje ki a csomagtér-

burkolatot* (Y oldal: 95).

X Kinyitás: Fogja meg a szőnyeg ; jobb ésbal odalát, majd hajtsa fel.

X Akassza be a kampót ? a csomagtérbur-

kolat* felső felfogatójába =.

X Csavarja ki a motortér burkolatát rög-zítő csavart :.

X Vegye ki a motortérburkolatot A.

X Becsukás: Tolja ütközésig előre a motor-térburkolatot A az erre a célra kiala-kított nyelvekbe.

X Csavarja vissza a csavart :.

X Akassza ki a kampót ?.

X Hajtsa le a szőnyeget ;, és tolja be azoldalburkolat alá.

X Csukja le a hátfalajtót.

Motorolaj

Ne használjon kenőanyag-adalékokat, mertennek következtében fokozott kopás ésmeghibásodások jelentkezhetnek a főegy-ségeken. Ha adalékokat használ, korláto-zottan támaszthat szavatossági igényeketjótállás jogcímén. Ezzel kapcsolatbantovábbi információért forduljon bizalom-mal bármelyik minősített szakműhelyhez(pl. valamelyik smart centerhez).

A motorolajszint ellenőrzése

Rendszeres időközönként ellenőrizze amotor olajszintjét.

A motorolajszint ellenőrzésekor a jármű-nek vízszintes felületen kell állnia, és azüzemmeleg motort leállítva legalább 5percet kell várni.

X Állítsa le a motort, és kapcsolja ki agyújtást.

X Húzza be a rögzítőféket.X Nyissa fel a hátfalajtót.X Nyissa fel a motortér burkolatát

(Y oldal: 106).

Benzinmotor

Dízelmotor

X Húzza ki az olajszintmérő pálcát :, éstörölje le egy tiszta kendővel.

X Helyezze vissza az olajszintmérő pál-cát :.

X Várjon legalább egy percet.X Húzza ki ismét az olajszintmérő pál-

cát :. Az olajszintnek az olajszintmérő

Motortér 107

>> Ü

zem

elte

tés.

* opcionális Z

Page 110: smart (451) kezelési útmutató

pálca mindkét oldalán az alsó = és afelső ; jelölés között kell lennie.

X Helyezze vissza az olajszintmérő pál-cát :.

A motorolaj utántöltése

G FIGYELEM

A motorolaj betöltése során ügyeljen arra,hogy ne kerüljön motorolaj a forró részekre(pl. a kipufogó berendezésre vagy a kata-lizátorra). Ha ez mégis megtörténik, tisz-títsa meg alaposan a motort, mielőtt továb-bhaladna. Ellenkező esetben a motorolajmeggyulladhat.

X Csavarja ki és vegye le a betöltőnyílássapkáját :.

X Legfeljebb 0,5 l motorolajat töltsön be.X Várjon egy percet, amíg az olaj lefolyik

az olajtartályba.

! Ne töltsön be túl sok olajat. Ha túl sokolajat tölt be (az olajszint a MAX jelölésfölé kerül), fennáll annak a veszélye,hogy a motor vagy a katalizátor károso-dik.

Szívassa le a túltöltött olajmennyiséget.

X Ellenőrizze ismét a motorolajszintet.X Csavarja vissza a betöltőnyílás sapká-

ját :.

X Csukja le a motortér burkolatát.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Ügyeljen arra, hogy utántöltéskor ne ömöl-jön ki semmilyen folyadék. Nem kerülhetolaj a talajba, illetve a természetesvizekbe, mert károsítja a környezetet.

Az elülső tér

Szerelőfedél

Amikor leveszi a szerelőfedelet, fel-akaszthatja azt a jármű elejére, így nemsérül meg és nem szennyeződik.

i A szerelőfedelet a hátoldalánál egyheveder rögzíteti a karosszériára.

G FIGYELEM

Mielőtt kinyitná a szerelőfedelet, mindigkapcsolja ki a gyújtást, és húzza ki az indí-tókulcsot.

Ha az ablaktörlő véletlenül bekapcsolvamaradt, fokozott sérülésveszély áll fenn,mert az ablaktörlő meghajtása a szerelőfe-dél alatti területen helyezkedik el.

G FIGYELEM

Ügyeljen arra, hogy menet közben a szere-lőfedél mindig rögzítve legyen. Ellenkezőesetben a szerelőfedél kilazulhat, ezzelveszélyeztetve Önt és másokat.

! Rendszeres időközönként ellenőrizze atöltöttségi szinteket.

! Tisztítsa meg gondosan a szerelőfedélfelett található szellőzőnyílásokat ahótól, valamint más szennyeződésektől,ezzel biztosítva a folyamatos légbeszí-vást.

X A járművet sík felületen állítsa le.X Állítsa le a motort, és kapcsolja ki a

gyújtást.X Húzza be a rögzítőféket.

108 Az elülső tér>>

Üze

mel

teté

s.

Page 111: smart (451) kezelési útmutató

Levétel

X Megfelelő eszközzel nyomja be mindkétnyitófület : a nyíl irányába.A karok ; kioldódnak a hűtőburkolatból.

X Húzza mindkét kart ; előrefelé, a nyílirányába.

X Húzza ki teljesen mindkét kart ; a nyílirányában.

X Emelje meg elöl a szerelőfedelet =.

X Ezt követően húzza kissé előre a szere-lőfedelet =, majd emelje ki felfelémozgatva ?.

X Akassza a szerelőfedelet = a hátoldalánfelül található kampók A segítségével ajárművön található nyílásokba B.

Behelyezés:

X Akassza ki a szerelőfedelet =.

X Tolja be a szerelőfedél jobb és bal olda-lán található rögzítőket D a sárvédőrögzítői C alá.

Az elülső tér 109

>> Ü

zem

elte

tés.

Z

Page 112: smart (451) kezelési útmutató

X A szerelőfedél = hátoldalán találhatófüleket E illessze be teljesen a két nyí-lásba F.

X A G nyíl irányában nyomja lefelé a sze-relőfedelet =.

X Ezt követően tolja először befelé, majdhátrafelé a két kart ;.

X Nyomja be a karokat ; a hűtőburkolatba,amíg a helyükre nem pattannak.

Hűtőfolyadék

G FIGYELEM

A hűtőrendszerben túlnyomás uralkodik,ezért csak a motor lehűlése után csavarja lea fedelet. Tartsa be a lehűléshez szükségesminimum 30 perces időtartamot. Ellenkezőesetben a kicsapó forró hűtőfolyadék égésisérülést okozhat.

A hűtőfolyadék vízből és fagyálló vagy kor-rózióvédő folyadékból áll. Az ezzel kap-csolatos további megjegyzéseket itttalálja: (Y oldal: 173).

A hűtőfolyadék szintjét mindig vízszinte-sen álló járműben, lehűlt motornál ellen-őrizze.

A hűtőfolyadék szintjének ellenőrzése

A hűtőfolyadék-kiegyenlítőtartály azelülső térben, a menetirány szerinti baloldalon található.

110 Az elülső tér>>

Üze

mel

teté

s.

Page 113: smart (451) kezelési útmutató

X Hagyja a hűtőfolyadékot legalább30 percig hűlni.

X Nyissa ki a szerelőfedelet (Y oldal: 108).X Szemrevételezze a tartályt ;.

A folyadékszintnek a MIN és a MAX jelzésközött kell lennie.

A hűtőfolyadék utántöltése

X Fedje le a hűtőfolyadék-kiegyenlítőtar-tály fedelét : egy törlőruhával.

X Forgassa a fedelet : lassan fél fordu-lattal balra, és engedje ki a túlnyomást.

X Forgassa a fedelet : tovább balra, majdvegye le.

X Töltsön be hűtőfolyadékot a maximálisszintig.

X Csavarja szorosan vissza a fedelet :.

Ablakmosó berendezés

A mosófolyadék-tartály az elülső térben, amenetirány szerinti bal oldalon található.

G FIGYELEM

Az ablakmosószer-koncentrátum könnyengyúlékony. Tartózkodjon a tűzgyújtástól,dohányzástól és nyílt láng használatától azablakmosószer-koncentrátum kezelésesorán.

Használjon

Rfagypont feletti hőmérsékleteknél folt-képződés elleni mosófolyadék-adalékot(pl. „smartcare” nyári szélvédőtisztító-koncentrátumot),Rfagyveszély esetén fagyálló tulajdon-

ságú mosófolyadék-adalékot (pl. „smart-care” téli szélvédőtisztító-koncentrá-tumot) annak érdekében, hogy a mosófo-lyadék ne fagyjon rá az első szélvédőre.

X A mosófolyadékot keverje össze előre egytartályban. A keverék arányát eközbenigazítsa a külső hőmérséklethez(Y oldal: 174).

X Nyissa ki a szerelőfedelet (Y oldal: 108).X Kinyitás: A fülnél fogva húzza felfelé a

tartály fedelét :.

X Becsukás: Nyomja rá a fedelet : a tar-tályra.

Fékfolyadék

A fékfolyadék idővel nedvességet vesz fela levegőből, ezáltal csökken a forrás-pontja.

G FIGYELEM

Ha túlságosan alacsony a fékfolyadék for-ráspontja, akkor a fékek nagyobb terheléseesetén (például hegyekről levezetőhosszabb utakon haladva) gőzbuborékokképződhetnek a fékberendezésben. Ez hát-rányosan érinti a fékhatást. Kétévente cse-réltesse ki a fékfolyadékot.

! A fékfolyadék feltöltését csak minősí-tett szakműhelyben, (pl. valamelyiksmart centerben) végeztesse el.

Az elülső tér 111

>> Ü

zem

elte

tés.

Z

Page 114: smart (451) kezelési útmutató

A fékfolyadék-tartály az elülső térben, amenetirány szerinti jobb oldalon talál-ható.

: Fedél

A fékfolyadék szintjének ellenőrzése

X Nyissa ki a szerelőfedelet (Y oldal: 108).X Szemrevételezze a tartályt.

A folyadékszintnek a MIN és a MAX jelzésközött kell lennie.

Amennyiben a folyadékszint kicsivel aMIN jelölés alatt van, keressen fel egyminősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert).

Amennyiben a folyadékszint jelentősen aMIN jelölés alatt van, hívjon fel egyautómentő szolgálatot (pl. a smartmoveAssistance segélyszolgálatot), vagyértesítsen egy minősített szakműhelyt(pl. valamelyik smart centert).

Kerekek és gumiabroncsok

Megjegyzések

! A smart azt javasolja, hogy biztonságiokokból csak a smart által jóváhagyott,vagy ugyanolyan biztonsági jellemzőkkelbíró gumiabroncsokat használjon. Eze-ket a gumiabroncsokat összehangolták azolyan szabályozórendszerekkel, mint azabs vagy az esp®. Amennyiben más gumi-abroncsokat használ, a smart az ebbőlfakadó károkért nem vállal felelősséget.Ezzel kapcsolatban további információ-

ért forduljon bizalommal bármelyikminősített szakműhelyhez (pl. valame-lyik smart centerhez).

Csak a smart fortwo járművekhez javasoltkerekeket és gumiabroncsokat használ-jon. Amennyiben más kerekeket használ,az ebből fakadó (pl. a zajhatást, azelhasználódást vagy a menettulajdonsá-gokat érintő) hátrányos változásokért,illetve károkért a smart nem vállalfelelősséget.

Ezenfelül a gumiabroncsok eltérőmérete, valamint menet közben, a terhe-lés alatt megváltozó abroncsforma miatta kerekek súrolhatják a karosszériát és atengely alkatrészeit. Ez a gumiabroncsvagy a jármű károsodásához vezethet.

! A smart nem engedélyezi és nem java-solja az újrafutózott gumiabroncsokhasználatát, mivel az újrafutózás során akorábbi hibákat nem mindig ismerik fel.Ezáltal a smart újrafutózott gumiabroncshasználata során nem szavatolhatja amenetbiztonságot.

G FIGYELEM

Csak a forgalmi engedélyben megadottméretű kerekeket használja.

Ha más méretű kerekeket szereltet fel:

Rkárosodhatnak a kerékfékek vagy a futóműalkatrészei,

Ra kerekek és a gumiabroncsok szabadmozgása nincs biztosítva.

Ez balesetet okozhat.

Tilos utólagos munkákat végezni a fékbe-rendezésen és a kerekeken, valamint táv-tartó és fékporvédő lemezeket használni,ellenkező esetben a jármű forgalmi enge-délye érvényét veszti.RCsak azonos típusú és gyártmányú gumi-

abroncsokat és kerekeket használjon ajárművön.RA keréktárcsákra csak azokhoz való gumi-

abroncsokat szereljen fel.

112 Kerekek és gumiabroncsok>>

Üze

mel

teté

s.

Page 115: smart (451) kezelési útmutató

RÚj gumiabroncsokkal az első 100 kilomé-teres távolság megtételéig alacsonyabbsebességgel haladjon.RAz elhasználódástól függetlenül leg-

alább hatévente cserélje le a gumiab-roncsokat.

Legalább 14 naponta ellenőrizze a követ-kezőket:

Ra kerekek és gumiabroncsok esetlegessérüléseit, ugyanis a sérült kerekekabroncsnyomásvesztést, valaminttovábbi károkat okozhatnak,Raz abroncsnyomást, és amennyiben szük-

séges, állítsa be,Raz összes gumiabroncs profilmélységét.

G FIGYELEM

Ügyeljen a következőkre:

R3 mm-nél kisebb profilmélység eseténnedves útszakaszokon jelentősen csökkena tapadás.

4 mm-es profilmélység alatt feltétlenülcseréltesse le a téli gumiabroncsokat.Ilyenkor a gumiabroncsok már nem alkal-masak a téli üzemeltetésre, főként nemadnak megfelelő tapadást.

RA gumiabroncsok eltérően kophatnak.

Adott esetben kormányozza végállásba azelső kerekeket, így könnyebben tudjaellenőrizni az első gumiabroncsok belsőoldalát. Ellenőrizze rendszeresen ahátsó kerekek futófelületének belsőoldalát is.

Ellenkező esetben a gumiabroncsok lecsök-kent tapadása miatt elveszítheti uralmát ajármű felett, és balesetet okozhat.

! A leszerelt gumiabroncsokat hűvös,száraz és lehetőleg sötét helyen tárolja.Óvja a gumiabroncsokat az olajtól, zsír-tól és tüzelőanyagtól.

Soha ne tisztítsa a gumiabroncsokatnagynyomású berendezésekkel, ellenkezőesetben a gumiabroncsok megsérülhet-nek.

Menetirány

A kötött menetirányú gumiabroncsoktovábbi előnyökkel is szolgálhatnak (pl.vízenfutásnál). Ezeket az előnyöket csakakkor tudja kihasználni, ha a gumiabron-csokat az előírt menetiránynak megfe-lelően szereli fel.

Az oldalfalon található nyíl mutatja agumiabroncs menetirányát.

Abroncsnyomás

G FIGYELEM

Ha az abroncsnyomás ismételten lecsökken,vizsgálja át a gumiabroncsot, hogy nincse-nek-e benne idegen testek, illetve ellenő-rizze, hogy nincs-e a keréken vagy a sze-lepnél tömítetlenség. Alacsony abroncs-nyomás esetén a menettulajdonságok jelen-tősen leromlanak, ezáltal veszélyeztethetiönmagát és másokat.

Az abroncsnyomást csak hideg gumiabron-csokon korrigálja.

Ha a gumiabroncs meleg, csak akkor korri-gálja az abroncsnyomást, ha az érték azaktuális üzemeltetési körülményekhezképest túl alacsony. A meleg gumiabroncsabroncsnyomása mindig magasabb, mint ahideg gumiabroncsé.

A tanksapkafedélen lévő táblázatban meg-találja a járművének megfelelő abroncs-nyomást.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Rendszeresen, de legalább 14 napontaellenőrizze az abroncsnyomást.

Az abroncsnyomás a levegő hőmérsékletétőlfüggően változik: 10 ¥-os hőmérséklet-változás kb. 10 kPa (0,1 bar) nyomáskülönb-ségnek felel meg.

Ha az abroncsnyomását olyan helyiségek-ben méri, ahol a hőmérséklet értéke a külsőhőmérséklettől eltér, a mért értéket ennekmegfelelően korrigálja.

Kerekek és gumiabroncsok 113

>> Ü

zem

elte

tés.

Z

Page 116: smart (451) kezelési útmutató

A gumiabroncs hőmérséklete, és ezzelegyütt az abroncsnyomás menet közben amenetsebességtől és az abroncsterheléstőlfüggően emelkedik.

A kerekek felcserélése

G FIGYELEM

Ne cserélje fel az első és a hátsó kerekeket,mivel azok jellemzői (pl. méret, minta-mélység) eltérőek. Ellenkező esetben amenettulajdonságok jelentősen leromla-nak, ezáltal veszélyeztetheti önmagát ésmásokat.

Minden kerékcsere alkalmával tisztítsameg a kerék és a féktárcsa, illetve akerekek belső felületének felfekvő felüle-teit. Ellenőrizze az abroncsnyomást.

G FIGYELEM

A kerékcserét követően ellenőriztesse akerékcsavar meghúzási nyomatékát minő-sített szakműhelyben (pl. valamelyik smartcenterben), ahol rendelkeznek a munkákelvégzéséhez szükséges szaktudással ésszerszámokkal. Különösen a biztonságtech-nikai vonatkozású és a biztonság szempont-jából fontos rendszereken végzett munkákesetén elengedhetetlen, hogy a javítástminősített szakműhelyben végeztesse el.

G FIGYELEM

A kerekek kilazulhatnak, ha nem 110 Nm nyo-matékkal húzták meg a kerékcsavarokat. Asmart ezért biztonsági okokból azt java-solja, hogy csak megfelelő, a smart általjóváhagyott, vagy ugyanolyan biztonságijellemzőkkel bíró kerékcsavarokat hasz-náljon. Ezzel kapcsolatban további infor-mációért forduljon bizalommal bármelyikminősített szakműhelyhez (pl. valamelyiksmart centerhez).

Téli üzemeltetés

Téli gumiabroncsok

A tél beállta előtt készíttesse fel járművéta téli üzemre minősített szakműhelyben(pl. valamelyik smart centerben).

+7 ¥ alatti hőmérséklet esetén és téliutakon használjon téli gumiabroncsot.Csak az M+S jelzés mellett hópehely szim-bólummal i is ellátott téli gumiabron-csok garantálják téli útviszonyok mellett alehető legjobb tapadást. Az abs és az esp®

menetasszisztens-rendszerek kizárólagezekkel a gumiabroncsokkal tudnak télen isoptimálisan működni, mivel ezeket azabroncsokat kifejezetten hóban történőközlekedésre fejlesztették ki.

A biztonságos menettulajdonságok érdeké-ben az összes kerékre ugyanolyan gyártmá-nyú és profilú téli gumiabroncsot szerel-jen.

G FIGYELEM

4mm-nél kisebb profilmélység esetén fel-tétlenül cseréltesse le a téli gumiabron-csokat. Ilyenkor a gumiabroncsok már nemalkalmasak a téli üzemeltetésre, főkéntnem adnak megfelelő tapadást. Ennekkövetkeztében elveszítheti uralmát a járműfelett, és balesetet okozhat.

A téli gumiabroncsok használatakor semmiesetre se lépje túl a megengedett maximá-lis sebességet. Ha olyan téli gumiabron-csokat szerel fel, amelyeknél a megenge-dett legnagyobb sebesség alacsonyabb,mint a jármű végsebessége, akkor a jármű-vezető látóterében megfelelő, a megenge-dett legnagyobb sebesség értékét jelölőfigyelmeztető matricát kell elhelyezni. Amatricát beszerezheti a minősített szak-műhelyekben (pl. a smart centerben).

114 Téli üzemeltetés>>

Üze

mel

teté

s.

Page 117: smart (451) kezelési útmutató

Vezetés télen

G FIGYELEM

Síkos úton ne kapcsoljon vissza a motorfé-kezés érdekében. A hajtott kerekek elve-szíthetik tapadásukat, és a jármű meg-csúszhat.

A síkos téli utakon különösen óvatosanvezessen.

Kerülje a hirtelen gyorsítást, kormányma-nővereket és fékezést.

Vezetési tanácsok

Gurulás leállított motorral

G FIGYELEM

Ha nem jár a motor, nem működik az üzemifék szervorásegítése és a kormányzásráse-gítés*.

Ilyenkor a fékezéshez jóval nagyobb erőrevan szükség, ezért elveszítheti uralmát ajármű felett, és balesetet okozhat.

Menet közben soha ne állítsa le a motort.

Fékezés

G FIGYELEM

Síkos úton ne kapcsoljon vissza a motorfé-kezés érdekében. A hajtott kerekek elve-szíthetik tapadásukat, és a jármű meg-csúszhat.

G FIGYELEM

Ügyeljen arra, hogy a közlekedés többirésztvevőjét ne veszélyeztesse a fékezés-sel.

Lejtős útszakaszok

Hosszú és meredek lejtőn, különösen meg-rakodott járműnél időben kapcsoljon ala-csonyabb fokozatba.

Így kihasználhatja a motor fékező hatását,és kevesebbet kell fékeznie a sebesség

megtartásához. Ezzel tehermentesíti a fék-berendezést, valamint megelőzi a fékektúlmelegedését és túlságosan gyors elko-pását.

Ha még ezen felül is fékeznie kell, a fék-pedált csak szakaszosan nyomja le, nefolyamatosan.

Nagy és kis igénybevétel

Amennyiben nagyon igénybe vette a fék-rendszert, ne állítsa le azonnal a járművet,hanem egy kis ideig még haladjon tovább.A menetszél miatt így gyorsabban lehűlneka fékek.

G FIGYELEM

Soha ne tartsa menet közben tartósanlenyomva a fékpedált, például csúsztatva,állandó enyhe pedálnyomással. Ez a fékbe-rendezés túlhevüléséhez, hosszabb fékút-hoz, illetve a fékhatás teljes mértékű meg-szűnéséhez vezethet.

Ha általában csak ritkán fékez, akkoralkalmanként győződjön meg a fékek haté-kony működéséről. Ehhez fékezzen le erő-teljesen nagyobb sebességről. Ezáltal afékek jobban fognak majd.

Nedves útburkolat

Ha hosszabb ideig halad zuhogó esőbenfékezés nélkül, az első fékezésnél előfor-dulhat, hogy

Ra fék késéssel reagál,Rerősebben kell a fékpedálra lépnie.

Tartson ezért nagyobb követési távolságotaz Ön előtt haladó járműtől.

Nedves útburkolaton megtett út utánfékezze le erőteljesen a járművét. Ezáltalfelmelegszenek a féktárcsák, és hamarabbmegszáradnak, ami védelmet nyújt a korró-zió ellen.

Vezetési tanácsok 115

>> Ü

zem

elte

tés.

* opcionális Z

Page 118: smart (451) kezelési útmutató

Korlátozott fékhatás a sóval leszórtútburkolaton

Ügyeljen arra, hogy sóval felszórt útsza-kaszokon korlátozott lehet a fékhatás. Aféktárcsákon és a fékbetéteken sórétegképződhet, ami jelentősen csökkentheti aféktárcsa és a fékbetét közötti súrlódást.Ennek hatása leginkább hosszabb, fékezésnélkül (pl. autópályán) megtett utak után,vagy azután jelentkezik, hogy a jármű többórán keresztül állt.

G FIGYELEM

A féktárcsákon és fékbetéteken lerakódósóréteg miatt fennáll annak a veszélye,hogy a fékhatás késve jelentkezik, a fékútjelentősen meghosszabbodik, emiatt bal-esetet okozhat.

Ennek a veszélynek az elhárítása érdekébenkövesse az alábbiakat:

Ra sóval leszórt utakon fékezzen alkal-manként óvatosan, a közlekedés többirésztvevőjének veszélyeztetése nélkül,hogy megelőzze a sóréteg féktárcsákon ésfékbetéteken történő lerakódását,

Rkülönösen nagy biztonsági távolságottartson az Ön előtt haladó járműtől, éselőrelátóan vezessen,

Raz utazás végén, majd a következő utazáselején óvatosan lépjen a fékpedálra,hogy eltávolítsa a sómaradványokat aféktárcsákról.

Új fékbetétek

Azt javasoljuk, hogy biztonsági okokbólcsak a smart által jóváhagyott, vagy ugya-nolyan biztonsági jellemzőkkel bíró fék-betéteket használjon. Ezzel kapcsolatbantovábbi információért forduljon bizalom-mal bármelyik minősített szakműhelyhez(pl. valamelyik smart centerhez).

G FIGYELEM

Az új fékbetétek csak néhány száz kilométermegtétele után érik el az optimális fékha-tást. Előtte egyenlítse ki a csökkent fék-

hatást a fékpedál erősebb lenyomásával, ésigazítsa ehhez a vezetési stílusát. Ez a fék-betétek vagy a féktárcsák cseréjét követőidőszakra is vonatkozik.

Tüzelőanyag-takarékos vezetési stílus

A következő trükkök segítségével jelentősmennyiségű tüzelőanyagot takaríthat meg.Ezzel hozzájárul környezete védelméhez,valamint csökkenti saját kiadásait.RKözlekedési lámpáknál, vasúti sorom-

póknál és a forgalmi dugókban: mindigállítsa le a motort, mert már 10 másod-perc motorleállítással tüzelőanyagottakarít meg.RAz újraindításkor ügyeljen a követke-

zőkre:- a sebességváltó kar legyen az N állás-

ban,- lépjen a fékpedálra,- a multifunkciós kijelzőn az N kijelzés

legyen látható.RAz elindulás jelentősen több tüzelőanya-

got igényel, mint a folyamatos haladás.Ezért elinduláskor a sebességváltó csakkb. két autóhossz megtételéig maradjonaz 1. fokozatban. Ezt követően is mindigviszonylag hamar kapcsoljon az eggyelmagasabb fokozatba.RIdőben váltson fokozatot, amikor a mul-

tifunkciós kijelzőn megjelenik az errevonatkozó kapcsolási javaslat.RA gyakori lefékezés és ismételt gyorsí-

tás következtében járműve jelentősentöbb tüzelőanyagot fogyaszt. Tartsonezért megfelelő követési távolságot, éslehetőleg időben vegye vissza a gázt.RAmikor csak lehetséges, hagyja a jármű-

vet sebességfokozatba kapcsolva, gáza-dás nélkül gurulni. Ne hagyja üres foko-zatban gurulni a járművet. Az üzema-nyag-adagolás megszakítása miatt afogyasztás ilyenkor gyakorlatilag nulla.

116 Vezetési tanácsok>>

Üze

mel

teté

s.

Page 119: smart (451) kezelési útmutató

RA megfelelő abroncsnyomás beállításatüzelőanyagot takarít meg, növeli agumiabroncsok élettartamát és a féke-zési biztonságot. A tanksapkafedél belsőoldalán találja a különböző terhelési éséghajlati viszonyokra vonatkozó nyomás-érték-adatokat.RHa a járműre csomagtartó*, kerékpár-

tartó* vagy sí‑, illetve snowboard-tartó* van felszerelve, növekedik a lég-ellenállás, és ezzel együtt a fogyasztásis. Szerelje le ezeket az eszközöket, hamár nincs rájuk szüksége.RA csomagtérben elhelyezett szükségtelen

rakomány is növeli a tüzelőanyag-fogyasztást. Vegye ki a csomagtérből aszükségtelen rakományt.REllenőriztesse járművét rendszeresen

minősített szakműhelyben (pl. valame-lyik smart centerben). Ne lépje túl a kar-bantartási intervallumokat.

H Környezetvédelmi megjegyzés

A motort ne álló helyzetben melegítse fel,és ha a közlekedési helyzet miatt hosszabbideig kénytelen várakozni, állítsa le amotort. Ezáltal energiát takarít meg, ésóvja a környezetét.

Közlekedés katalizátorral

A katalizátor csökkenti a kipufogógázkárosanyag-tartalmát.

G FIGYELEM

A katalizátor nagyon felforrósodik. Hamegérinti, égési sérüléseket szenvedhet.

Vegye figyelembe a következőket:

RNe távolítsa el a hőpajzsot.

RNe vigyen fel alvázvédő szert.

RA parkolásnál ügyeljen arra, hogy neérintkezzen a katalizátorral semmilyenkönnyen gyúlékony anyag (pl. széna vagyfű). Ezek ugyanis meggyulladhatnak, éstűzkárt vagy égési sérüléseket okozhat-nak.

Feltétlenül tartsa be a következő pontokat,ellenkező esetben fennáll a katalizátortúlhevülésének vagy károsodásának veszé-lye.RCsak ólommentes tüzelőanyagot tankol-

jon. Már kis mennyiségű ólmozott tüze-lőanyag elegendő a katalizátor károso-dásához.RTartsa be az előírt karbantartási inter-

vallumokat.RÜgyeljen arra, hogy menet közben ne

ürüljön ki teljesen a tüzelőanyag-tar-tály.RHa kihagy a motor, azonnal állítsa le úgy,

hogy közben ne veszélyeztesse a forgal-mat.RAmennyiben a motor újraindítása siker-

telen, háromnál többször ne próbálkoz-zon.RNégy másodperc után szakítsa meg az

indítási folyamatot.

Külföldi utazás

Szimmetrikus tompított fényszóró

Ha olyan országokban vezet, ahol az útellenkező oldalán kell haladni, mint ajármű forgalomba helyezésének ország-ában, az aszimmetrikus tompított fény-szóró elvakíthatja a szembejövő járművekvezetőit. Ezekben az országokban állít-tassa át a tompított fényszórókat szimmet-rikus állásba.

Az átállítást elvégeztetheti bármelyikminősített szakműhelyekben (pl. valame-lyik smart centerben).

Ápolás

Megjegyzések

A rendszeres és szakszerű ápolással meg-őrzi járművének értékét. A környezetihatások elleni legjobb védelem a rendsze-res mosás és konzerválás. A smart azt java-

Ápolás 117

>> Ü

zem

elte

tés.

* opcionális Z

Page 120: smart (451) kezelési útmutató

solja, hogy évente kétszer ápolja a fénye-zést is (pl. tavasszal és ősszel).

G FIGYELEM

Tartsa be az ápolószer használati utasítá-sában leírtakat. Az ápolószereket tartsamindig lezárva és gyermekektől elzárva.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Az üres csomagolóanyagokat és a tisztítás-hoz használt textíliákat környezettudatosmódon ártalmatlanítsa.

! Vegye figyelembe az ápolási tudniva-lókat. Az a legjobb megoldás, ha járművétkézzel mossa.

A smart azt javasolja, hogy ehhez „smart-care” termékeket használjon, mivel

Rezek kiemelkedő tisztítóhatással bírnakés optimális védelmet nyújtanak,Rezeket a termékeket speciálisan a

„smart” járművek anyagaihoz fejlesztet-ték ki.

A kőfelverődés okozta károkat azonnaljavítsa ki, és azonnal szüntesse meg anehezen eltávolítható szennyeződéseket,különös tekintettel a következőkre:

Rrovarmaradványok,Rmadárürülék,Rfagyanta,Rolajok és zsírok,Rtüzelőanyagok,Rkátrányfelfröccsenés.

! Amennyiben ezeket a szennyeződéseketnem távolítja el azonnal, a fényezés vagya vászontető* anyaga károsodhat. Ezekrea környezeti hatásokra nem vonatkozik ajótállás.

A jármű ápolása

Az összes smartcare ápolószert beszerez-heti a minősített szakműhelyekben (pl. asmart centerekben).

i A tetőrendszerre vonatkozó ápolásitudnivalókat itt találja: (Y oldal: 122)

G FIGYELEM

Mosás után a fékek még nedvesek lehetnek,és ez hátrányosan érintheti a működésüket.Az elindulást követően fékezzen ezértnéhányszor könnyedén úgy, hogy közben aforgalmat nem veszélyezteti.

118 Ápolás>>

Üze

mel

teté

s.

* opcionális

Page 121: smart (451) kezelési útmutató

Áttekintés

Belső tér Könnyű szennyező-dés

Erős szennyeződés Figyelem!

Huzatok enyhe szappanolda-tos vizet és

tiszta, nem szála-sodó kendőt hasz-náljon

folttisztítót (pró-bálja ki először egykevésbé láthatóhelyen) és

tiszta, nem szála-sodó kendőt hasz-náljon

Ne dörzsölje erő-sen.

Ne használjon mosó-benzint.

Műanyag részek nedves, tiszta ken-dőt, a műszerfalápolásához

színtartó kendőthasználjon

nedves, tiszta ken-dőt, a műszerfalápolásához

színtartó kendőthasználjon

Ne dörzsölje a fel-ületeket.

Ne használjon oldó-szereket.

Bőrhuzatok langyos vízbe ázta-tott tiszta kendőt,bőrápolószert,

tiszta, színtartókendőt használjon

bőrápolószert és

tiszta, színtartókendőt használjon

Ne használjon éleseszközöket, foltel-távolítót stb.

Műbőrhuzatok 1%-os szappanosoldatot (pl. mosoga-tószert) és

nem szálasodópamutkendőt hasz-náljon

a huzatok teljesfelületét tisztítsa

1%-os szappanosoldatot (pl. mosoga-tószert) és

nem szálasodópamutkendőt hasz-náljon

a huzatok teljesfelületét tisztítsa

Ne használjonagresszív szereket(pl. fürdőszobaivagy konyhai tisz-títószereket, fol-teltávolítót stb.)

Szélvédők és abla-kok

nedves, tisztakendő, mikroszálaskendő, ablaktisz-tító folyadék

mikroszálas kendő,ablaktisztítófolyadék

Ne használjon éles,agresszív eszközö-ket.

Külső részek Szokásos szennye-ződés

Kézi/gépi mosás

Erős szennyeződés

Kézi/gépi mosás

Figyelem!

tridion biztonságiutascella

autósampon-kon-centrátum, rova-roldó a rovarmarad-ványokhoz, politúr

autósampon-kon-centrátum, kemény-viasz, rovaroldó arovarmaradványo-khoz, politúr

Ne használjon

Raggresszív lakk-tisztítót,Rsúrolószert,

Fényes felületűműanyag részek(bodypanel elemek)

Ápolás 119

>> Ü

zem

elte

tés.

Z

Page 122: smart (451) kezelési útmutató

Külső részek Szokásos szennye-ződés

Kézi/gépi mosás

Erős szennyeződés

Kézi/gépi mosás

Figyelem!

Kerekek és dísztár-csák

Rsavtartalmú, erő-sen lúgos szere-ket,Rsúrolószivacsot.

autósampon-kon-centrátum, kerék-tárcsa-tisztítószer

autósampon-kon-centrátum, kerék-tárcsa-tisztítószer

A vászontető anyaga autósampon-kon-centrátum, vászon-tető-tisztítószer,impregnáló spray

autósampon-kon-centrátum, vászon-tető-tisztítószer,impregnáló spray

A rovarok eltávolítása

Távolítsa el a rovarokat, mielőtt lemosná ajárművet.

X Permetezze a rovaroldót a felületre.X Hagyja rövid ideig hatni a rovaroldót.X Dörzsölje meg enyhén puha kendővel vagy

szivaccsal.X Bő vízzel öblítse le.X A megtisztított felületet kezelje

keményviasszal.

A kátrány eltávolítása

A kátrányt közvetlenül azelőtt távolítsa el,hogy lemosná a járművet.

X Vigye fel a kátrányeltávolítót egy puhakendővel.

X Hagyja rövid ideig hatni a kátrányeltá-volítót.

X Dörzsölje meg enyhén.X Bő vízzel öblítse le.X A megtisztított felületet kezelje

keményviasszal.

A jármű kézi mosása

X Mossa le a járművet autósampon-kon-centrátummal és szivaccsal.

X Öblítse le tiszta vízzel.X Fényesítse át a járművet.

! Ne tisztítsa a járművet tűző napon, mertmegsérülhet a bodypanelek felülete és alakkréteg.

A jármű mosása gépi mosóban

i A gépi mosóban történő tisztítás soránvízcseppek folyhatnak le az oldalablakokbelső felületén.

Csavarja le a jármű antennáját, mielőttbehajtana a gépi mosóba.

X Az antenna eltávolítása: Csavarja le azantennát : az óramutató járásávalellentétes irányban.

X Az antenna visszaszerelése: Csavarjavissza az antennát : az óramutató járá-sával egyező irányban.

Nagynyomású mosó

G FIGYELEM

Ne használjon járműve tisztításához kerekszórófúvókás nagynyomású mosót (szenny-

120 Ápolás>>

Üze

mel

teté

s.

Page 123: smart (451) kezelési útmutató

marót), különösen ne a gumiabroncsokhoz.Ellenkező esetben károsíthatja a gumiab-roncsokat, és balesetet okozhat.

! Tartson kellően nagy távolságot a puhaanyagoktól (pl. a műanyag tartozékoktólés gumitömlőktől). A távolságnak leg-alább 30 cm-nek kell lennie, és a vízhőfoka nem haladhatja meg a 60 ¥-ot.

Vegye figyelembe be az eszköz gyártójaáltal megadott, a jármű és a nagynyomásúmosó fúvókája között betartandó távol-ságra vonatkozó információt.

Tisztítás közben mozgassa a nagynyo-mású mosó fúvókáját.

! Ne irányítsa a vízsugarat közvetlenülaz ajtórésekre, az elektromos részegysé-gekre, a dugaszos csatlakozókra vagy atömítésekre.

Dísztárcsa

X A dísztárcsát mosósamponnal és puhakefével vagy gépi mosóban tisztítsa.

Autódekor-fólia

! Az autódekor-fóliákat tartósan a járműlakkozott részeire ragasztják, és nemlehet eltávolítani azokat.

! A fólia ne érintkezzen oldószerrel,benzinnel vagy gázolajjal.

i A nagynyomású mosóval történő tisztí-tás során tartsa be a következő irányadóértékeket:

Ra víz hőmérséklete max. 80 ¥,Ra nyomás max. 80 bar,Ra legkisebb távolság 30 cm,Rmerőleges vízsugár.

A fényezés ápolása

A fényezés ápolásának gyakorisága többekközött a következőktől függ:

Ra jármű használatának módjától,Ra parkolási szokásoktól (garázsban vagy

fa alatt),Raz évszaktól,Raz időjárási, illetve a környezeti viszo-

nyoktól.

A fényezés sérüléseinek javítása

A fényezés kisebb, kőfelverődés vagy kar-colás okozta sérüléseit lakkstiftteljavítsa.

A „smartcare” lakkstifteket minősítettszakműhelyben (pl. a smart centerekben)vásárolhatja meg.

i A fényezés nagyobb mértékű károsodásaesetén lépjen kapcsolatba egy minősí-tett szakműhellyel (pl. valamelyik smartcenterrel).

Külső részek Javítási lehetősé-gek

átlátszó lakkalbevont műanyagrészek (bodypanelelemek)

átlátszó lakkstift

alapozóval ésátlátszó lakkalbevont bodypane-lek

„smartcare” 2rétegű lakkstift amegfelelő színár-nyalatban

tridion biztonságiutascella

„smartcare” 2rétegű lakkstift amegfelelő színár-nyalatban

A matt lakkbevonat ápolása és kezelése

Átlátszó matt lakkbevonat esetén tartsa bea helyes kezeléssel kapcsolatos következőtudnivalókat a lakkréteg megóvása érdeké-ben.

Ápolás 121

>> Ü

zem

elte

tés.

Z

Page 124: smart (451) kezelési útmutató

! Semmi esetre se polírozza a járművet! Apolírozás a lakk kifényesedéséhez vezet.

! Ne használjon a lakkbevonat ápolásáralakktisztítót, csiszoló vagy polírozótermékeket, valamint fényezéskonzer-váló szereket (pl. viaszt). Ezek a ter-mékek kizárólag fényes felületekhezhasználhatók. Alkalmazásuk a matt lak-kozású járműveken a felületek súlyoskárosodását, elsősorban kifényesedett,foltos helyek kialakulását okozza.

A fényezés javítási műveleteit mindigminősített szakműhelyben (példáulsmart centerben) végeztesse el.

! Feltétlenül kerülje a mosóprogramok-nál a befejező forróviaszos kezelést.

i A smart által javasolt és jóváhagyottápoló- és tisztítószerek közül kizárólaga rovareltávolító szereket és az autó-samponokat használja.

Tetőrendszer

A rendszeres ápolás óvja a lehajtható tetőtés a hátsó vászontetőt a külső behatásoktól,és ezzel a jármű értékének megőrzésétszolgálja. A szennyeződések eltávolításá-hoz használjon smartcare vászontető-tisz-títószert vagy más, ezzel egyenértékű tisz-títószert.

! Soha ne tisztítsa a vászontetőt nagy-nyomású mosóval, mert víz kerülhet ajármű utasterébe.

A vászontető anyagának tisztítása

! A lehajtható tetőt és a hátsó vászontetőtcsak lecsukott állapotban tisztítsa.

SzáraztisztításX Kefélje át a vászontetőt puha kefével, a

kefét mindig ugyanabban az irányban,elölről hátrafelé mozgatva.

Nedves tisztítás

A smart azt javasolja, hogy a smartcareautósampon-koncentrátumát, illetvevászontető-tisztítószerét, vagy más ezek-kel egyenértékű termékeket használjon.

X Először végezzen száraztisztítást.X Mossa le a vászontetőt puha kefével vagy

szivaccsal és bő, langyos vízzel.X Alaposan öblítse le tiszta vízzel.

i Ha a járművet gépi mosóban tisztít-tatja, előfordulhat, hogy helyenként vízkerül a jármű belső terébe.

122 Ápolás>>

Üze

mel

teté

s.

Page 125: smart (451) kezelési útmutató

>> S

egít

s m

agad

on.

A jármű felszereltsége ...................... 124

Mi hol található? ............................. 124

Képernyőüzenetek ............................ 124

Mit kell tenni, ha... .......................... 127

Nyitás és zárás szükséghelyzetben ....... 137

Elemcsere az indítókulcsban .............. 138

Az izzók cseréje .............................. 138

Az ablaktörlőlapátok cseréje .............. 143

Gumidefekt ..................................... 145

Akkumulátorok ................................. 154

Indítássegítés ................................ 157

Vontatás ......................................... 160

Elektromos biztosítékok .................... 162

Page 126: smart (451) kezelési útmutató

A jármű felszereltsége

i Ebben a kezelési útmutatóban megta-lálható az Ön járművéhez rendelhetőösszes modell, valamint olyan széria‑ ésextrafelszerelés leírása, amely a jelenútmutató összeállításának befejezésekorszerepelt a kínálatban. Országonkéntieltérések előfordulhatnak. Felhívjukfigyelmét, hogy járművében nem feltét-lenül található meg az összes leírt funk-ció. Ez a biztonságtechnikai vonatkozásúrendszerekre és funkciókra is vonatko-zik.

i Olvassa el a minősített szakműhelyrevonatkozó információt (Y oldal: 12).

Mi hol található?

Gumijavító készlet*/TIREFIT készlet*

A gumijavító készlet vagy a TIREFIT készletaz utasülés lábterében, a szőnyeg alatttalálható.

: Gumijavító készlet

A gumijavító készlet részei a következők:

Ra gumitömítő anyag flakonja,Raz abroncstöltő kompresszor a csatla-

kozó-tömlővel,R„80 km/h” és „50 mph” feliratú öntapadó

címkék,Röntapadó címke kezelési útmutatóval a

fedélben.

A TIREFIT készlet részei a következők:

Ra gumitömítő anyag flakonja,Raz abroncstöltő kompresszor,Ra csatlakozó-tömlő,R„80 km/h” és „50 mph” feliratú öntapadó

címkék,

X Vegye ki az utasülés lábteréből a sző-nyeget (Y oldal: 156).

Elsősegélykészlet*, láthatósági mel-lény* és elakadásjelző háromszög*

Az elsősegélykészlet, a láthatósági mel-lény és az elakadásjelző háromszög a „Plusbiztonsági csomag”* esetén a hátfalajtótárolórekeszében található (Y oldal: 99).

i Ellenőrizze rendszeresen az elsőse-gélykészlet lejárati dátumát, ésamennyiben szükséges, cserélje ki akészlet tartalmát.

Képernyőüzenetek

G FIGYELEM

A karbantartási munkákat mindig minősí-tett szakműhelyben (pl. valamelyik smartcenterben) végeztesse el, ahol rendelkez-nek a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. Különösen abiztonságtechnikai vonatkozású és a biz-tonság szempontjából fontos rendszerekenvégzett munkák esetén elengedhetetlen,hogy a javítást minősített szakműhelybenvégeztesse el. Ezeknek a munkáknak a szak-szerűtlen elvégzése baleset- és sérülésve-szélyt idézhet elő!

124 Képernyőüzenetek>>

Seg

íts

mag

adon

.

* opcionális

Page 127: smart (451) kezelési útmutató

Fedélzeti számítógép nélküli járművek

Kijelző üzenetek Lehetséges okok/következmények és M megoldások

Az indításgátló meghibásodott.

X Azonnal keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. vala-melyik smart centert).

Üzemzavar történt a váltórendszernél, például az akkumulátorlemerülése miatt.

X Alkalmazzon indítássegítést (Y oldal: 159).X Lépjen a fékpedálra.X Várjon, amíg lezajlik a sebességváltó betanulási folyamata.

A betanulási folyamat akkor fejeződött be, amikor multi-funkciós kijelzőn megjelent az N kijelzés vagy valamelyiksebességfokozat.

Ha az üzenet továbbra is látható:

X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert).

Fedélzeti számítógéppel felszerelt járművek*

Kijelző üzenetek Lehetséges okok/következmények és M megoldások

?Motor abstel‐len(Állítsa le amotort!)

A hűtőfolyadék túlmelegedett.

X haladéktalanul álljon meg a járművel közlekedési szempont-ból biztonságos módon, és állítsa le a motort.

X Ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el a hűtő levegőbeveze-tése.

X Csak akkor indítsa be újra a motort, ha a képernyőüzeneteltűnt. Ellenkező esetben a motor károsodhat.

4Motor abstel‐len(Állítsa le amotort!)

Az olajszint túl alacsony. A motor károsodhat.

X Haladéktalanul álljon meg a járművel közlekedési szempont-ból biztonságos módon, és állítsa le a motort.

X Töltsön be motorolajat, és ellenőrizze az olajszintet(Y oldal: 107).

JFeststellbremse lösen(Oldja ki a rög-zítőféket!)

Behúzott rögzítőfékkel közlekedik.

X Oldja ki a rögzítőféket.

Képernyőüzenetek 125

>> S

egít

s m

agad

on.

* opcionális Z

Page 128: smart (451) kezelési útmutató

Kijelző üzenetek Lehetséges okok/következmények és M megoldások

5Zum Start N einle‐gen(Az elinduláshozkapcsoljon N állásba.)

A sebességváltó kar nem az N állásban van. A motor nem indul.

X Kapcsolja a sebességváltó kart az N állásba.

X Ellenőrizze, hogy a multifunkciós kijelzőn megjelenjen azN kijelzés.

5Zum Start Bremse betätigen(Az elindí-táshoz fékezzen.)

Elinduláskor nem lépett a fékpedálra. A motor nem indul.

X Az elinduláshoz lépjen a fékpedálra.

#Batterie laden(Töltse fel azakkumulátort!)

Az akkumulátor nem töltődik. Ennek oka például a bordás ékszíjelszakadása vagy a generátor meghibásodása lehet.

X Haladéktalanul álljon meg a járművel közlekedési szempont-ból biztonságos módon, és állítsa le a motort.

X Ellenőrizze a bordás ékszíjat.X Ha elszakadt a bordás ékszíj: Ne haladjon tovább! Értesítsen

egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).X Ha a bordás ékszíj rendben van: Haladéktalanul ellenőriz-

tesse a járművet minősített szakműhelyben (pl. valamelyiksmart centerben).

6Tankreserve(Tüzelő-anyag-tartalék)

A tüzelőanyag mennyisége a tartalékjelzés alá süllyedt.

X Tankoljon a következő üzemanyagtöltő állomáson.

ÖFahrertür offen(Avezetőajtó nyitvavan.)

A vezetőajtó nyitva van.

X Csukja be a vezetőajtót.

ØTür offen(Egy ajtónyitva van.)

Az utasoldali ajtó nyitva van.

X Csukja be az utasoldali ajtót.

126 Képernyőüzenetek>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 129: smart (451) kezelési útmutató

Kijelző üzenetek Lehetséges okok/következmények és M megoldások

ÕHeckklappe offen(Ahátfalajtó nyitva van.)

A hátfalajtók vagy a hátsó vászontető26 közül valamelyik nyitvavan.

X Csukja be a hátfalajtót vagy a hátsó vászontetőt.

ÒGlatteisgefahr(Jeg-esedésveszély)

G Balesetveszély

A külső hőmérséklet 3 ¥ alá süllyedt. Az útburkolat jegeslehet.

X Igazítsa vezetési stílusát és a jármű sebességét az időjárásiviszonyokhoz.

Mit kell tenni, ha...

A kombinált műszer figyelmeztető és ellenőrzőlámpái

G FIGYELEM

A karbantartási munkákat mindig minősített szakműhelyben (pl. valamelyik smart center-ben) végeztesse el, ahol rendelkeznek a munkák elvégzéséhez szükséges szaktudással ésszerszámokkal. Különösen a biztonságtechnikai vonatkozású és a biztonság szempontjábólfontos rendszereken végzett munkák esetén elengedhetetlen, hogy a javítást minősítettszakműhelyben végeztesse el. Ezeknek a munkáknak a szakszerűtlen elvégzése baleset- éssérülésveszélyt idézhet elő!

26 csak fortwo cabrio esetén

Mit kell tenni, ha... 127

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 130: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető ésellenőrzőlámpák

Lehetséges okok/következmények és M megoldások

!Az abs sárga figyel-meztető lámpájavilágít, amikorbekapcsolja a gyúj-tást.

A rendszer öntesztet hajt végre.

A figyelmeztető lámpa kialszik

Ra motor beindítását követően,Rlegkésőbb tíz másodperc elteltével,

!Az abs sárga figyel-meztető lámpájavilágít, miközben amotor jár.

G Balesetveszély

Az abs üzemzavar miatt kikapcsolt. Ilyenkor az esp® sem üze-mel. A fékberendezés továbbra is normálisan működik, azonbanelektronikus rásegítés nélkül. A kerekek ezért például erő-teljes fékezéskor blokkolhatnak.

X Ne haladjon tovább!X Haladéktalanul állítsa le a járművet közlekedési szempont-

ból biztonságos módon.X Mielőtt elhagyja a járművet, biztosítsa a rögzítőfékkel

elgurulás ellen.X Hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assis-

tance segélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősítettszakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).

JA fékrendszer vörösfigyelmeztetőlámpája világít, ami-kor bekapcsolja agyújtást.

A figyelmeztető lámpa kialszik

Ra motor beindítását követően,Rlegkésőbb tíz másodperc elteltével,

JA fékrendszer vörösfigyelmeztetőlámpája világít,miközben a rögzítőfékbe van húzva.

A rögzítőfék be van húzva.

X Oldja ki a rögzítőféket.

128 Mit kell tenni, ha...>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 131: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető ésellenőrzőlámpák

Lehetséges okok/következmények és M megoldások

J!A fékrendszer vörösfigyelmeztetőlámpája és az abssárga ellenőrzőlám-pája világít, miköz-ben a motor jár.

G Balesetveszély

Az abs üzemzavar miatt kikapcsolt. Ilyenkor az esp® sem üze-mel.

X Azonnal keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. vala-melyik smart centert).

JA fékrendszer vörösfigyelmeztetőlámpája világít,miközben a motor jár.

G Balesetveszély

Túl kevés fékfolyadék van a fékfolyadék-tartályban.

X Ne haladjon tovább!X Haladéktalanul állítsa le a járművet közlekedési szempont-

ból biztonságos módon.X Mielőtt elhagyja a járművet, biztosítsa a rögzítőfékkel

elgurulás ellen.X Hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assis-

tance segélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősítettszakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).

G Balesetveszély

A fékkör meghibásodott.

X Ne haladjon tovább!X Haladéktalanul állítsa le a járművet közlekedési szempont-

ból biztonságos módon.X Mielőtt elhagyja a járművet, biztosítsa a rögzítőfékkel

elgurulás ellen.X Hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assis-

tance segélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősítettszakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).

LA tompított fényszórózöld ellenőrzőlám-pája világít.

A tompított fényszóró be van kapcsolva.

KA távfény kék ellenőr-zőlámpája világít.

A távfény be van kapcsolva, vagy a fénykürtöt működteti.

Mit kell tenni, ha... 129

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 132: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető ésellenőrzőlámpák

Lehetséges okok/következmények és M megoldások

QA hátsó ködlámpáksárga ellenőrzőlám-pája világít.

A hátsó ködlámpa be van kapcsolva.

÷A esp® sárga figyel-meztető lámpájavilágít, miközben amotor jár.

G Balesetveszély

Az esp® nem áll rendelkezésre.

Ha a az esp® nem áll rendelkezésre, akkor a rendszer nem sta-bilizálja a járművet a következő esetekben:

Rmegcsúszáskor,Rtúlkormányzáskor vagy alulkormányzáskor,Rha valamelyik kerék kipörög.

X Vezetési stílusát igazítsa az időjárási és útviszonyokhoz.

G Balesetveszély

Az esp® üzemzavar miatt kikapcsolt.

X Indítsa újra a járművet.

Ha az ellenőrzőlámpa ezt követően sem alszik ki:

X Óvatosan haladjon tovább.X Azonnal keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. vala-

melyik smart centert).

÷A esp® sárga figyel-meztető lámpája vil-log, miközben a motorjár.

Az esp® beavatkozott, mert megcsúszás vagy alul‑, illetvetúlkormányzás veszélye állt fenn, vagy legalább egy kerékkipörgött.

X Elindulásnál csak annyi gázt adjon, amennyi szükséges.X Menet közben engedje vissza a gázpedált.X Vezetési stílusát igazítsa az időjárási és útviszonyokhoz.

6A légzsák vörös ellen-őrzőlámpája világít,amikor bekapcsolja agyújtást, majd legfel-jebb 4 másodpercelteltével kikapcsol.

A rendszer öntesztet hajt végre.

130 Mit kell tenni, ha...>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 133: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető ésellenőrzőlámpák

Lehetséges okok/következmények és M megoldások

6A légzsák vörös ellen-őrzőlámpája a gyújtásbekapcsolását köve-tően legfeljebb négymásodperc elteltévelkörülbelül egy másod-percre kikapcsol,majd ismét bekapcsolés folyamatosanvilágít.

G Balesetveszély

Üzemzavar történt az utasbiztonsági rendszereknél. A légzsá-kok vagy az övfeszítők véletlenül kioldódhatnak, vagy bale-setkor egyáltalán nem oldódnak ki.

X Ne üljön senki az utasülésre, főleg ne gyermek.X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyik

smart centert).

6A légzsák vörös ellen-őrzőlámpája menetközben világít.

G Balesetveszély

Üzemzavar történt az utasbiztonsági rendszereknél. A légzsá-kok vagy az övfeszítők véletlenül kioldódhatnak, vagy bale-setkor egyáltalán nem oldódnak ki.

X Azonnal keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. vala-melyik smart centert).

#!Az irányjelző lámpákzöld ellenőrzőlámpáikétszeres gyakoriság-gal villognak.

Valamelyik irányjelző lámpa meghibásodott.

X Cserélje ki az izzót (Y oldal: 138).

vagyX Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyik

smart centert).

#A gyújtás bekapcsolá-sakor az akkumulátorvörös ellenőrzőlám-pája világít.

Az ellenőrzőlámpa kialszik, ha a motor jár.

#Az akkumulátor vörösellenőrzőlámpájamenet közben világít,vagy nem alszik ki azindítást követően.

Az akkumulátor nem töltődik.

X Ne haladjon tovább!X Haladéktalanul állítsa le a járművet közlekedési szempont-

ból biztonságos módon.X Mielőtt elhagyja a járművet, biztosítsa a rögzítőfékkel

elgurulás ellen.X Hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assis-

tance segélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősítettszakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).

Mit kell tenni, ha... 131

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 134: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető ésellenőrzőlámpák

Lehetséges okok/következmények és M megoldások

5A olajnyomás vörösellenőrzőlámpájavilágít, amikorbekapcsolja a gyúj-tást.

Az ellenőrzőlámpa kialszik, amikor a motort elindítja, és azolajnyomás megfelelő.

i Az olajnyomás ellenőrzőlámpája olyan figyelmeztetőlámpa, amely akkor jelez, ha az olajnyomás nem megfelelő.Rendszeresen ellenőrizze az olajszintet (Y oldal: 107).

5Az olajnyomás vörösellenőrzőlámpájamenet közben világít.

X Ne haladjon tovább!X Haladéktalanul álljon meg a járművel közlekedési szempont-

ból biztonságos módon, és állítsa le a motort.X Mielőtt elhagyja a járművet, biztosítsa a rögzítőfékkel

elgurulás ellen.X Hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assis-

tance segélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősítettszakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).

5A motor beindításátmegelőzően kialszikaz olajnyomás vörösellenőrzőlámpája.

Az ellenőrzőlámpa nem működik.

X Ellenőrizze az olajszintet.X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyik

smart centert).

! Ha továbbhalad vagy járatja a motort, akkor a motor vis-szafordíthatatlanul károsodhat.

;A motordiagnosztikasárga figyelmeztetőlámpája világít, ami-kor bekapcsolja agyújtást.

Az ellenőrzőlámpa a motor beindítását követően vagy tízmásodperc elteltével kialszik, ha a motor elektronikája hiba-mentesen üzemel.

;Az motordiagnosztikasárga ellenőrzőlám-pája menet közbenvilágít.

Üzemzavar állhat fenn.

X Azonnal keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. vala-melyik smart centert).

132 Mit kell tenni, ha...>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 135: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető ésellenőrzőlámpák

Lehetséges okok/következmények és M megoldások

7A biztonsági öv vörösfigyelmeztetőlámpája a motor bein-dítása után világí-tani kezd, amint avezetőajtó bezáródik.

G Sérülésveszély

Nem csatolta be a vezetőoldali biztonsági övet.

X Csatolja be a biztonsági övét (Y oldal: 55).A figyelmeztető lámpa kialszik.

7A biztonsági öv vörösfigyelmeztetőlámpája menet közbenvillog, és figyelmez-tető hangjelzés hall-ható.

Nem csatolta be a vezetőoldali biztonsági övet, és a járműsebessége meghaladja a 8 km/órát.

X Csatolja be a biztonsági övét (Y oldal: 55).A figyelmeztető lámpa kialszik.

?Világítani kezd ahűtőfolyadék-hőmér-séklet vörös figyel-meztető lámpája.

A hűtőfolyadék túl forró, és nem hűti megfelelően a motort.

X Ne működtesse a motort magas fordulatszámon, és ne haladjontúl gyorsan.

X Haladéktalanul álljon meg a járművel közlekedési szempont-ból biztonságos módon, és állítsa le a motort.

X Biztosítsa a járművet a rögzítőfékkel elgurulás ellen.X Hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assis-

tance segélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősítettszakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).

¤A stop-start funkciósárga ellenőrzőlám-pája körülbelül 10másodpercig villog,majd kialszik.

A stop-start funkció27 meghibásodott és kikapcsolt.

X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert).

}A multifunkcióskijelzőn folyamatosanvilágít a nagy csavar-kulcs, a kicsi csavar-kulcs pedig villog.

Meghibásodott a sebességváltó.

X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert).

27 csak micro hybrid drive (mhd) funkcióval felszerelt járműveknél

Mit kell tenni, ha... 133

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 136: smart (451) kezelési útmutató

Motor

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

A motor nem indul.

X Ellenőrizze a következőket:Ra sebességváltó kar az N állásban van-e,Rrálépett-e a fékpedálra,Ra multifunkciós kijelzőn megjelent-e az N kijelzés.

A motor négy másod-percen belül nemindul.

X Várjon rövid ideig.X Ismételje meg az indítási folyamatot.

A motor több próbál-kozást követően semindul.

X Mielőtt elhagyja a járművet, biztosítsa a rögzítőfékkelelgurulás ellen.

X Hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assis-tance segélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősítettszakműhelyt (pl. valamelyik smart centert).

Indítókulcs

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

A jármű az indító-kulccsal nem rete-szelhető vagy rete-szelhető ki.

Az indítókulcsban levő elem gyenge vagy lemerült.

X Irányítsa az indítókulcs hegyét közvetlen közelről a jár-műre, majd próbálja meg ismét reteszelni vagy kireteszelnia járművet.

Ha ez nem vezet eredményre:

X Reteszelje kézzel a járművet (Y oldal: 137), vagy reteszeljeki az indítókulccsal a bal oldali ajtót (Y oldal: 137).

X Ellenőrizze az indítókulcs elemeit, és szükség esetén cse-rélje ki azokat (Y oldal: 138).

Az indítókulcs meghibásodott.

X Reteszelje kézzel a járművet (Y oldal: 137), vagy reteszeljeki az indítókulccsal a bal oldali ajtót (Y oldal: 137).

X Ellenőriztesse az indítókulcsot minősített szakműhelyben(pl. valamelyik smart centerben).

134 Mit kell tenni, ha...>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 137: smart (451) kezelési útmutató

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

Elvesztette valame-lyik indítókulcsot.

X Igényeljen pótkulcsot egy minősített szakműhelyben (pl.valamelyik smart centerben).

A motort nem lehet azindítókulccsal bein-dítani.

A fedélzeti feszültség túl alacsony.

X Ellenőrizze a 12-V-os akkumulátort és töltse fel, amennyibenszükséges (Y oldal: 156).

vagyX Alkalmazzon indítássegítést (Y oldal: 157).

vagyX Értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyik smart

centert).

Tankolás

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

A tüzelőanyag-mennyiség kijelzőjén(Y oldal: 75) az összesszegmens villog.

Hiba lépett fel a töltöttségi szint érzékelése során.

X Keressen fel egy üzemanyagtöltő állomás, tankolja tele atartályt és haladjon tovább a kilométerszámláló alapján.

X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert).

Mit kell tenni, ha... 135

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 138: smart (451) kezelési útmutató

Figyelmeztető hangjelzések

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

A lopásjelző berende-zés* hirtelen beindul.

A riasztás a következők miatt kapcsolt be:

Raz egyik ajtót vagy a hátfalajtót kinyitották,Ra bal oldali ajtót az indítókulccsal nyitották ki

(Y oldal: 137),Rbehatoltak a jármű utasterébe,Ra jármű utasterében mozgás érzékelhető,Ra jármű megdőlt.

X A riasztás befejezése: Helyezze az indítókulcsot a gyújtás-kapcsolóba.

vagyX Nyomja meg az indítókulcson lévő # vagy * gombot.

A riasztás kikapcsol.

Figyelmeztető hang-jelzés hallható.

Behúzott rögzítőfékkel közlekedik.

X Oldja ki a rögzítőféket.

Figyelmeztető hang-jelzés hallható.

Kinyitotta a vezetőajtót, azonban előtte elfelejtette kikap-csolni a világítást.

X Fordítsa a világításkapcsolót a $ állásba.

Figyelmeztető hang-jelzés hallható.

Járó, és sebességbe kapcsolt motor mellett kinyitotta a veze-tőajtót.

X Kapcsolja a sebességváltó kart az N állásba.

vagyX Csukja be a vezetőajtót.

vagyX Állítsa le a motort.

Figyelmeztető hang-jelzés hallható.

G Sérülésveszély

Nem csatolta be a vezetőoldali biztonsági övet, és a járműsebessége meghaladja a 8 km/órát.

X Csatolja be a biztonsági övét (Y oldal: 55).A figyelmeztető hangjelzés abbamarad.

Fékezés közben folya-matosan zörejekethall az első tengelyirányából.

A mechanikus-akusztikus fékbetétkopás-kijelző a fékbetétekelhasználódott állapotára figyelmezteti Önt.

X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert).

136 Mit kell tenni, ha...>>

Seg

íts

mag

adon

.

* opcionális

Page 139: smart (451) kezelési útmutató

Hűtőfolyadék

Hibajelenség Lehetséges okok/következmények és M megoldások

Csökken a jármű hűtő-folyadék-szintje.

X Töltse fel a hűtőfolyadékot (Y oldal: 110).X Keressen fel egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyik

smart centert), és állapíttassa meg a hűtőfolyadék csökke-nésének okát.

Nyitás és zárás szükséghelyzetben

A jármű kireteszelése

A járművet központi módon kireteszelheti,ha a bal oldali ajtót az indítókulccsalkinyitja.

A zárbetét zárósapkával van lefedve.

X Nyomja meg az indítókulcson lévő #gombot.A lopásjelző berendezés * kikapcsol.

X Vegye le a zárbetétről ; a zárósap-kát :.

X Nyissa ki kézzel a járművet az indító-kulcs segítségével.

i Csak bizonyos országok megrendelé-sére gyártott járművek esetén: A jármű-vet központi módon reteszelheti, ha a baloldali ajtót kézzel, az indítókulcssegítségével zárja be.

A jármű reteszelése

Ha a járművet nem lehet az indítókulccsalreteszelni, és nincs kéznél pótelem a jela-dóhoz, a következők szerint járjon el:

X Nyissa ki a vezetőajtót.X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcs

a gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Tartsa lenyomva a központi zár gombját(Y oldal: 45) mindaddig, amíg az ellen-őrzőlámpa gyorsan villogni nem kezd.

X Fordítsa az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóban a 0 állásba.

X Vegye ki az indítókulcsot a járműből, éscsukja be az ajtókat.A jármű reteszelődik.

A hátsó vászontető becsukása

Ha a hátsó vászontető becsukáskor nemreteszelődik megfelelően, a következőkép-pen járjon el:

X Álljon meg.X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcs

a gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Hajtsa fel teljesen a hátsó vászontetőt(Y oldal: 66).A hátsó vászontető a nem reteszelt hely-zetben meg fog állni.

X Tartsa egy percen belül kétszer kb.15 másodpercig lenyomva a tetőkapcsolóG részét.A hátsó vászontető lezárja a reteszelő-kampókat.

Nyitás és zárás szükséghelyzetben 137

>> S

egít

s m

agad

on.

* opcionális Z

Page 140: smart (451) kezelési útmutató

X Csukja be teljesen a lehajtható tetőt.X Keressen fel egy minősített szakműhelyt

(pl. valamelyik smart centert).

Elemcsere az indítókulcsban

Megjegyzések

Ha az irányjelző lámpák a jármű zárásakorgyors egymásutánban kilencszer felvillan-nak, akkor a távirányító jeladójának elememajdnem teljesen lemerült. Cserélje kiidőben a jeladó elemét. Ellenkező esetbena távirányító kb. 100 működtetést követőennem tudja többször reteszelni vagy kire-teszelni a járművet.

X Cserélje ki a jeladó elemét.

vagyX Cseréltesse ki a jeladó elemét minősí-

tett szakműhelyben (pl. valamelyik smartcenterben).

G FIGYELEM

Az elemek mérgező anyagokat tartalmaznak.

Az elemek lenyelése súlyos sérülésekhezvagy halálhoz vezethet.

Az elemeket mindig tartsa a gyermekektőlelzárva. Elem lenyelése esetén azonnalkeressen fel egy orvost.

Elemcsere az indítókulcsban

Egy darab CR 2016 típusú gombelemre vanszükség.

! Legkésőbb kétévente cserélje ki azindítókulcs távirányítójának elemét.Ellenkező esetben fennáll annak a veszé-lye, hogy az elem kifolyik, és a távirá-nyító tönkremehet.

X Emelje le a indítókulcs házának felsőfedelét : egy pénzérme segítségével.

X Vegye ki a régi elemet ;.

X Helyezze be az új elemet a pozitív pólus-sal lefelé (jelölés az indítókulcsházának alján). Ehhez nem szálasodó ken-dőt használjon.

! Amikor behelyezi az indítókulcsba azúj elemet, ügyeljen a pólusok megfelelőelhelyezkedésére. Ellenkező esetben azelektromos berendezés károsodhat.

X Ezt követően pattintsa össze az indító-kulcs házának két felét.

X Ellenőrizze az összes gomb működését.

Az izzók cseréje

Megjegyzések

LED-lámpák

A LED-lámpákat nem lehet cserélni.

138 Az izzók cseréje>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 141: smart (451) kezelési útmutató

RA belső tér hangulatvilágításának LED-lámpáit minősített szakműhelyben cse-réltesse ki.RA LED-es nappali menetfény LED-lám-

páit* minősített szakműhelyben cserél-tesse ki.

Az izzók és a lámpák a járműbiztonság fon-tos alkotóelemei, ezért ügyeljen arra, hogyazok mindig megfelelően működjenek.Rendszeresen ellenőriztesse a fényszóró-beállítást.

Egyéb izzók

G FIGYELEM

Az izzók és a lámpák nagyon forrók lehet-nek, ezért csere előtt hagyja őket lehűlni.Ellenkező esetben megérintésükkor megé-getheti magát. Az izzókat a gyermekek szá-mára nem hozzáférhető helyen kell tárolni.Ellenkező esetben a gyermekek pl. véletle-nül eltörhetik az izzót, és megsérülhetnek.Ne használjon olyan izzót, amelyik leesett,mert az izzó szétrobbanhat, Ön pedig meg-sérülhet.

A H7 izzók nyomás alatt állnak, és izzócseresorán szétrobbanhatnak, különösen akkor,ha nagyon forrók. Ezért izzócserénél min-dig viseljen védőszemüveget és kesztyűt.

A LED-lámpák mellett más lámpák is van-nak, amelyeket Ön nem tud kicserélni. Csaka megadott lámpákat cserélje ki saját maga(Y oldal: 139).RA ködfényszóró izzóit minősített szak-

műhelyben cseréltesse ki.RAz oldalsó irányjelző lámpák izzóit

lehetőleg mindig minősített szakmű-helyben cseréltesse ki.

Ha az izzócseréhez segítségre van szük-sége, forduljon minősített szakműhelyhez.

Ne fogja meg az új izzó üvegét puszta kéz-zel. Már kis szennyeződések is beleéghet-nek, és csökkenthetik az izzó élettartamát.

Használjon tiszta és nem szálasodó kendőt,vagy csak a foglalatánál fogja meg az izzót.

Kizárólag a megfelelő fényforrástípushozvaló izzókat használjon.

Ha az új izzó sem világít, keressen fel egyminősített szakműhelyt.

Az izzók és a lámpák a járműbiztonság fon-tos alkotóelemei, ezért ügyeljen arra, hogyazok mindig megfelelően működjenek.Rendszeresen ellenőriztesse a fényszóró-beállítást.

Áttekintés

A következő izzókat cserélheti ki. A fény-forrás típusára vonatkozó adatok a jelma-gyarázatban találhatók.

Első izzók

: Tompított fényszóró: H7 55 W

; Távfény: H7 55 W

= Helyzetjelző fény: W 5 W

? Irányjelző lámpa: PY 21 W

? Irányjelző lámpa: PY 2128

28 csak BRABUS járművek esetén: „Philips Silvervision”

Az izzók cseréje 139

>> S

egít

s m

agad

on.

* opcionális Z

Page 142: smart (451) kezelési útmutató

Hátsó izzók

: Féklámpa/hátsó lámpa: 12 V 21/5 W

; Irányjelző lámpa: PY 21 W

= Fényvisszaverő

? Tolatólámpa: 12 V 21 W

A Hátsó ködlámpa: 12 V 21 W

: Oldalsó irányjelző lámpák: WY 5 W

: Rendszámvilágítás: C 5 W

: Harmadik féklámpa: W 16 W

Az elülső lámpák izzóinak cseréje

X Kapcsolja ki a világítóberendezést.X Kapcsolja ki a gyújtást.

A bal oldali fényszóró, a jobb oldali tükörképe

Helyzetjelző fény

X Kiszerelés:

Bal oldalon: Fordítsa kifelé a ? fogla-latot.

Jobb oldalon: Fordítsa befelé a ? fog-lalatot.

X Húzza ki a foglalatot ?.

X Húzza ki az izzót a foglalatból.X Beszerelés: Helyezze be az új izzót.

X Illessze be a foglalatot ? a házba.

X Bal oldalon: Fordítsa befelé a ? fogla-latot.

Jobb oldalon: Fordítsa kifelé a ? fog-lalatot.

140 Az izzók cseréje>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 143: smart (451) kezelési útmutató

Tompított fényszóró

X Kiszerelés: Vegye le a = fedelet.

X Húzza le a csatlakozót.X Nyomja a kapcsot rézsútosan lefelé, majd

akassza ki.X Vegye ki az izzót.X Beszerelés: Helyezze be az új izzót.

X Hajtsa fel a kapcsot, és nyomja a helyére.X Illessze a helyére a csatlakozót.X Helyezze vissza a = fedelet.

Távfény

X Kiszerelés: Vegye le a ; fedelet.

X Döntse lefelé a foglalatot, majd húzza ki.X Húzza ki az izzót a foglalatból.X Beszerelés: Helyezze be az új izzót a fog-

lalatba.X Úgy helyezze be az izzót, hogy az aljzat

rögzítőfülei felfele nézzenek.X Nyomja az izzót a tartóba, amíg teljesen

a helyére nem pattan.X Helyezze vissza a ; fedelet.

Irányjelző lámpa

X Kiszerelés: Forgassa az : foglalatot félfordulattal balra, majd húzza ki.

X Nyomja kissé befelé az izzót, és csavarjaki az óramutató járásával ellentétesirányban.

X Húzza ki az izzót a foglalatból.X Beszerelés: Helyezze be az új izzót a fog-

lalatba, és fordítsa el az óramutató járá-sával egyező irányba.

X Igazítsa a foglalaton található nyílalakú jelölést : a burkolaton találhatóvonalhoz.

X Forgassa az : foglalatot fél fordulattaljobbra.

Oldalsó irányjelző lámpák

i Az oldalsó irányjelző lámpák izzóitlehetőleg mindig minősített szakmű-helyben (például valamelyik smart cen-terben) cseréltesse ki.

X Kiszerelés: A megfelelő oldalon lévőajtót nyissa résnyire.

X Nyomja a rögzítőfület : a nyíl irányába,amíg az oldalsó irányjelző lámpa háza kinem pattan a helyéről.

X Csukja be az ajtót.X Kívülről szerelje le a járműről az irány-

jelző lámpát megfelelő szerszám segít-ségével.

X Húzza ki az izzót a foglalatból.X Beszerelés: Helyezze be az új izzót a fog-

lalatba, és fordítsa el az óramutató járá-sával egyező irányba.

X Helyezze vissza az oldalsó irányjelzőlámpát a sárvédőbe, majd nyomja ahelyére.A ház a helyére pattan.

A hátsó lámpák izzóinak cseréje

X Kapcsolja ki a világítóberendezést.X Kapcsolja ki a gyújtást.

Hátsó lámpák

X Kiszerelés: Nyissa ki az alsó hátfalajtót.

X Hajtsa fel a hátsó vászontetőt, illetve afelső hátfalajtót.

Az izzók cseréje 141

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 144: smart (451) kezelési útmutató

X Szerelje le a megfelelő oldalon a cso-magtér oldalburkolatát.

X Amennyiben szükséges, hajtsa előre aszigetelőanyagot.

Illusztrált példa: bal oldal

: Tartófül

; Csatlakozó

X Nyomja felfelé a foglalat közepén talál-ható tartófület :.

X Húzza ki a rekeszből a foglalatot.

Bal oldali foglalat, a jobb oldali tükörképe

: Féklámpa/hátsó lámpa

; Irányjelző lámpa

= Tartófülek

? Tolatólámpa/hátsó ködlámpa

X Nyomja kissé befelé az izzót, és csavarjaki az óramutató járásával ellentétesirányban.

X Húzza ki az izzót a foglalatból.X Beszerelés: Helyezze be az új izzót a fog-

lalatba, és fordítsa el az óramutató járá-sával egyező irányba.

X Illessze be a foglalatot az izzó számárakialakított nyílásokba, és pattintsahelyére a tartófüleket.

X Helyezze be ismét a csomagtér burkola-tát.

Harmadik féklámpa

X Kiszerelés: Csavarozza ki egy csavarhúzósegítségével a csavarokat :.

X Emelje ki a kiegészítő féklámpát ?.

X Húzza le a lámpaaljzatról = a csatlako-zót ;.

X Forgassa az izzót az óramutató járásávalellentétes irányba, és húzza ki a fogla-latból.

A beszereléshez fordított sorrendbenvégezze el a fent leírt lépéseket.

Rendszámvilágítás

X Kiszerelés: Illesszen be egy erre a célraalkalmas szerszámot a világítóegység

142 Az izzók cseréje>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 145: smart (451) kezelési útmutató

bal oldalán lévő alátámasztási pon-tokba :.

X Pattintsa ki a rendszámtábla világ-ítóegységét.

X Húzza le a csatlakozót :.

X Vegye ki az izzót ;.

X Helyezze be az új izzót.X Beszerelés: Illessze a helyére a csatla-

kozót :.

X Illessze a helyére a világítóegységet ajobb oldalon, majd nyomja meg a baloldalon.Az egységnek a helyére kell pattannia.

Az utastér-világítás izzócseréje

A szükséges fényforrás típusa: 12 V 10 W

X Kiszerelés: Egy lapos tárggyal emelje kia vezetőoldal felől a burkolatot :.

X Húzza le a csatlakozót a burkolatról.X Vegye ki az izzót a tartójából.X Helyezze be az új izzót.

X Beszerelés: Illessze vissza a csatlakozóta burkolatra.

X Helyezze vissza a burkolatot balról atetőn lévő kezelőegységen kialakítottnyílásba, majd jobbról pattintsa ahelyére.

Az ablaktörlőlapátok cseréje

Megjegyzések

G FIGYELEM

Az ablaktörlőlapátok cseréje előtt húzza kiaz indítókulcsot a gyújtáskapcsolóból.Ellenkező esetben az ablaktörlő mozgásbajöhet, és sérülést okozhat.

Az akadálytalan kilátás érdekében ügyel-jen a következőkre:

Rfeltétlenül kifogástalan ablaktörlőla-pátok használjon,Rrendszeresen tisztítsa meg az ablaktör-

lőlapátokat tisztítószerrel,Rtávolítsa el az erős szennyeződéseket

szivaccsal vagy kefével.

A szélvédő ablaktörlőlapátjai

X Húzza ki az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóból.

X Hajtsa fel az ablaktörlőkart ? az elsőszélvédőről, amíg az érezhetően ahelyére nem rögzül.

Az ablaktörlőlapátok cseréje 143

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 146: smart (451) kezelési útmutató

X Kiszerelés: Nyomja meg a két kioldófü-let ;, és tartsa ebben a helyzetben.

X Hajtsa fel az ablaktörlőlapátot : a =nyíl irányába.

X Vegye le az ablaktörlőlapátot az A nyílirányában.

X Beszerelés: Helyezze fel az új ablaktör-lőlapátot : úgy, hogy a vezetőcsap A amélyedésbe B illeszkedjen.

X Hajtsa az ablaktörlőlapátot : a = nyílirányában az ablaktörlőkarra, amíg atartókapcsok ; rögzülnek a felfoga-tón ?.

X Ellenőrizze az ablaktörlőlapát : hely-zetét.

X Engedje vissza az ablaktörlőkart az elsőszélvédőre.

A hátsó szélvédő ablaktörlőlapátja

X Húzza ki az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóból.

X Kiszerelés: Hajtsa fel az ablaktörlőkarta hátsó szélvédőről, amíg az érezhetőena helyére nem rögzül.

X Forgassa el az ablaktörlőt : a nyíl irá-nyába ;, amíg az ki nem pattan a tartó-elemből.

X Vegye le az ablaktörlőt :.

X Beszerelés: Tolja rá az ablaktörlőt : atörlőkarra, amíg az érezhetően a helyérerögzül.

X Fordítsa az ablaktörlőlapátokat a törlő-karral párhuzamos helyzetbe.

X Engedje vissza az ablaktörlőkart a hátsószélvédőre.

A fúvókák beállítása

X Beállítás: Fordítsa az : vagy a ; fúvó-kát egy tű segítségével felfelé, lefelé,jobbra vagy balra.

i Rendszeresen ellenőrizze a fúvókákmegfelelő beállítását.

A fúvókák akkor vannak megfelelőenbeállítva, ha a vízsugár nagyjából aszélvédő közepét találja el.

144 Az ablaktörlőlapátok cseréje>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 147: smart (451) kezelési útmutató

Gumidefekt

Megjegyzések

Járműve gumijavító készlettel vagy TIRE-FIT készlettel* (Y oldal: 124) lehet felsze-relve.

A jármű előkészítése

X A járművet lehetőség szerint a forgalom-tól távol, szilárd, csúszásmentes és síkterepen állítsa le, közlekedési szem-pontból biztonságos módon.

X Kapcsolja be a vészvillogót.X Húzza be a rögzítőféket.X Kapcsolja a sebességváltó kart az R

állásba.X Állítsa le a motort.X Amennyiben szükséges, kérje meg utasát,

hogy szálljon ki. Ügyeljen arra, hogy ezaz út veszélyes területén kívül történjen.

X Kellő távolságban állítsa fel az elaka-dásjelző háromszöget*. Ehhez tartsa be atörvényi előírásokat.

A gumijavító készlet* használata

A gumijavító készlettel a futófelületenkeletkezett, legfeljebb kb. négy millimé-ter átmérőjű szúrt sérüléseket lehet tömí-teni. A gumitömítő anyag Ò20 ¥ felettikülső hőmérsékleten alkalmazható.

G FIGYELEM

A gumitömítő anyag nem érintkezhet a bőr-rel, szemmel, ruházattal.

RHa a gumitömítő anyag a szemébe jutottvagy a szemével érintkezett, azonnalalaposan öblítse ki a szemét tiszta víz-zel.

RA gumitömítő anyaggal szennyezett ruha-darabot azonnal cserélje le.

RAllergiás reakciók esetén azonnal for-duljon orvoshoz.

G FIGYELEM

A gumitömítő anyagot tartsa távol a gyer-mekektől.

RHa lenyelte a gumitömítő anyagot, azon-nal öblítse ki alaposan a száját, és igyonsok vizet.

RNe hánytassa magát! Azonnal forduljonorvoshoz.

G FIGYELEM

A következő esetekben az Ön biztonságakülönösen veszélyben van, és a gumitömítőanyag nem képes kielégítő megoldást biz-tosítani:

Rha a gumiabroncs vágott vagy szúrt sérü-lése nagyobb négy milliméternél,

Rha a keréktárcsa megsérült,

Rha nagyon alacsony nyomású vagy teljesenleeresztett gumiabronccsal közlekedett.

Ne haladjon tovább!

Értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl.valamelyik smart centert), ahol rendelkez-nek a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. Különösen abiztonságtechnikai vonatkozású és a biz-tonság szempontjából fontos rendszerekenvégzett munkák esetén elengedhetetlen,hogy a javítást minősített szakműhelybenvégeztesse el.

X Ne vegye ki a gumiabroncsba fúródottidegen testeket (pl. csavart vagy szöget).

X Vegye ki a gumijavító készletet az utas-ülés lábteréből (Y oldal: 124), és nyissaki.

Gumidefekt 145

>> S

egít

s m

agad

on.

* opcionális Z

Page 148: smart (451) kezelési útmutató

Gumijavító készlet

X Az öntapadó címkét D ragassza a jármű-vezető által jól látható helyre.

G FIGYELEM

Vegye figyelembe a gyártó által a kompres-szoron elhelyezett öntapadó címkén olvas-ható biztonsági megjegyzéseket.

i A gumijavító készlet fedelében is találegy kezelési útmutatót A.

X Húzza ki a kábelt B, valamint a töltőtömlőt ? a készülékházból.

X Csavarja le a peremes csatlakozó kupak-ját :.

X Csavarja le a gumitömítő anyag flakon-jának E kupakját. Eközben ügyeljenarra, hogy az alumíniumfólia ne sérüljönmeg.

X Csavarja rá a gumitömítő anyag flakonjátE a peremes csatlakozóra F.Eközben az alumíniumfólia átszakad.

X Csavarja le a szelepsapkát a meghibáso-dott gumiabroncs szelepéről.

X Ügyeljen arra, hogy a leeresztőcsavar= teljesen zárva legyen.

X Húzza le a záródugót a töltő tömlőről ?.

X Csavarja rá a töltő tömlő végét G azabroncsszelepre ?.

X Illessze a csatlakozót B a 12 V-os csat-lakozóaljzatba (Y oldal: 101).

X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcsa gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

i A jármű akkumulátora az abroncstöltőkompresszor használata során merül.Ezért ha szabadnóban tartózkodik, agumiabroncs felpumpálása közbenjárassa a motort.

146 Gumidefekt>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 149: smart (451) kezelési útmutató

X Állítsa az abroncstöltő kompresszorkapcsolóját C az I állásba.Az abroncstöltő kompresszor bekapcsol.A gumiabroncs felfúvódik.

i Ezután a berendezés befújja a gumitö-mítő anyagot a gumiabroncsba. Eközbena nyomás rövid időre elérheti a kb.500 kPa (5 bar) értéket.

Ilyenkor ne kapcsolja ki az abroncstöltőkompresszort!

X Az abroncstöltő kompresszort legfeljebbtíz percig működtesse, amíg az abroncs-nyomás el nem éri a legalább 180 kPa(1,8 bar) (maximum 250 kPa (2,5 bar)) érté-ket.

! Ne működtesse a kompresszort tíz perc-nél hosszabb ideig! Ellenkező esetbenfennáll annak a veszélye, hogy a komp-resszor túlhevül.

X Ha az abroncsnyomás nem éri el a180 kPa (1,8 bar) értéket, állítsa azabroncstöltő kompresszor kapcsolójátC a 0 állásba.Az abroncstöltő kompresszor kikapcsol.

X Vegye le a töltő tömlőt ? az abroncs-szelepről G.

X Óvatosan haladjon a járművel tíz métertelőre- vagy hátrafelé, hogy a gumitömítőanyag el tudjon oszlani a gumiabroncs-ban.

X Csavarja vissza az abroncsszelepre ? atöltő tömlő végét G.

X Fújja fel ismét a gumiabroncsot.

G FIGYELEM

Ha az abroncsnyomás tíz perc alatt nem érteel a 180 kPa (1,8 bar) értéket, a gumiabroncstúlságosan megsérült.

Ne haladjon tovább!

Értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl.valamelyik smart centert), ahol rendelkez-nek a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. Különösen abiztonságtechnikai vonatkozású és a biz-tonság szempontjából fontos rendszerekenvégzett munkák esetén elengedhetetlen,hogy a javítást minősített szakműhelybenvégeztesse el.

X Ha az abroncsnyomás elérte a leg-alább180 kPa (1,8 bar) értéket, állítsa azabroncstöltő kompresszor kapcsolójátC a 0 állásba.Az abroncstöltő kompresszor kikapcsol.

X Vegye le a töltő tömlőt ? az abroncs-szelepről G, és helyezze vissza a záró-dugót.Csavarja rá a gumitömítő anyag flakonjátE a peremes csatlakozóra F.

X Helyezze vissza a gumijavító készletet ajárműbe.

X Azonnal induljon tovább, hogy a gumitö-mítő anyag egyenletesen el tudjon osz-lani a gumiabroncsban, és tömítenitudja a sérült részt.

G FIGYELEM

Ne lépje túl a 80 km/óra maximális sebes-séget. A „max. 80 km/h” feliratú matricánaka járművezető látóterében kell felra-gasztva lennie. Előfordulhat, hogy a járműmenettulajdonságai leromlottak.

X Kb. három kilométer megtétele, vagy tízperc eltelte után csatlakoztassa ismét atöltő tömlőt ?.

X Ellenőrizze a levegő nyomását azabroncstöltő kompresszor nyomásmérő-jével ;.

Gumidefekt 147

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 150: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Ha az abroncsnyomás nem éri el a 130 kPa(1,3 bar) értéket, a gumiabroncs túlságosanmegsérült.

Ne haladjon tovább!

Értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl.valamelyik smart centert), ahol rendelkez-nek a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. Különösen abiztonságtechnikai vonatkozású és a biz-tonság szempontjából fontos rendszerekenvégzett munkák esetén elengedhetetlen,hogy a javítást minősített szakműhelybenvégeztesse el.

! Ha az abroncsnyomás értéke 130 kPa(1,3 bar) alá csökkent, ne folytassa azutat.

! Ha a nyomás értéke meghaladja a 130 kPa(1,3 bar) értéket, pumpálja fel a gumiab-roncsot az abroncstöltő kompresszorsegítségével a tanksapkafedélen talál-ható táblázatban megadott értékre.Vezessen el óvatosan a következő minő-sített szakműhelyig (pl. valamelyiksmart centerig). Ellenőrizze az abroncs-nyomást rövidebb időközönként.

! A gyártó nem vállal szavatosságot arra,hogy a gumijavító készlet segítségévelminden abroncssérülés javítható, főlegnem a négy milliméter átmérőt megha-ladó vágott vagy szúrt sérülések, illetveaz olyan sérülések, amelyek az abroncsfutófelületén kívül helyezkednek el. Agyártó nem vállal felelősséget a gumi-javító készlet helytelen használatábólfakadó károkért.

X Használat után a lehető leghamarabb cse-réltesse ki a gumijavító készletet egyminősített szakműhelyben (pl. valame-lyik smart centerben).

H Környezetvédelmi megjegyzés

A gumijavító készletet előírásszerűen (pl.valamelyik smart centerben) ártalmatla-níttassa.

X Négyévente cseréltesse ki a gumijavítókészletet minősített szakműhelyben (pl.valamelyik smart centerben).

A TIREFIT készlet* használata

A TIREFIT készlettel a futófelületen kelet-kezett, legfeljebb kb. négy milliméterátmérőjű szúrt sérüléseket lehet tömíteni.A TIREFIT Ò20 ¥ külső hőmérséklet fölöttalkalmazható.

G FIGYELEM

A következő esetekben az Ön biztonságakülönösen veszélyben van, és a gumitömítőanyag nem képes kielégítő megoldást biz-tosítani:

Rha a gumiabroncs vágott vagy szúrt sérü-lése nagyobb négy milliméternél,

Rha a keréktárcsa megsérült,

Rha nagyon alacsony nyomású vagy teljesenleeresztett gumiabronccsal közlekedett.

Ne haladjon tovább!

Értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl.valamelyik smart centert), ahol rendelkez-nek a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. Különösen abiztonságtechnikai vonatkozású és a biz-tonság szempontjából fontos rendszerekenvégzett munkák esetén elengedhetetlen,hogy a javítást minősített szakműhelybenvégeztesse el.

X Ne vegye ki a gumiabroncsba fúródottidegen testeket (pl. csavart vagy szöget).

X Vegye ki a TIREFIT készletet az utasüléslábteréből (Y oldal: 124), és nyissa ki.

148 Gumidefekt>>

Seg

íts

mag

adon

.

* opcionális

Page 151: smart (451) kezelési útmutató

X Az öntapadó címke : részét ragassza ajárművezető látóterébe.

X Az öntapadó címke ; részét ragassza asérült kerék abroncsára, a szelepközelébe.

G FIGYELEM

A TIREFIT tömítőanyag nem érintkezhet abőrrel, szemmel, ruházattal.

RHa a TIREFIT mégis a szemébe jutott vagya bőrével érintkezett, azonnal alaposanöblítse le tiszta vízzel.

RA TIREFIT tömítőanyaggal szennyezettruhadarabot azonnal cserélje le.

RAllergiás reakciók esetén azonnal for-duljon orvoshoz.

A TIREFIT tömítőanyagot tartsa távol agyermekektől.

RHa lenyelte a TIREFIT tömítőanyagot,azonnal alaposan öblítse ki a száját, ésigyon sok vizet.

RNe hánytassa magát! Azonnal forduljonorvoshoz.

RA tömítőanyag gőzeit ne lélegezze be.

i Hagyja megszáradni a TIREFIT tömítőa-nyagból esetleg kifolyt mennyiséget,később fóliaszerűen lehúzhatja azt.

Amennyiben a TIREFIT tömítőanyag aruházatára került, minél hamarabb tisz-títtassa ki vegytisztítóban tetraklór-etilénnel.

X Húzza ki a töltő tömlőt B és a csatlako-zót = az abroncstöltő kompresszorkészülékházának aljából.

X Csúsztassa a töltő tömlő sárga csatlako-zóját a gumitöltő flakon : sárga záró-sapkájának foglalatába A, amíg a csat-lakozó a helyére nem pattan.

X Csúsztassa a gumitömítő anyag flakonjá-nak : sárga zárósapkáját A tömítőgyű-rűkkel előre az abroncstöltő kompres-szor foglalatába ;, amíg a zárósapkamindkét kampója a helyére nem kattan.

X Csavarja le a szelepsapkát a meghibáso-dott gumiabroncs szelepéről C.

X Csavarja fel a töltő tömlőt D a szelepre.

X Helyezze a csatlakozót = a szivargyújtócsatlakozóaljzatába (Y oldal: 102) vagy ajárműve valamelyik 12 V feszültségűcsatlakozóaljzatába (Y oldal: 101).

X Fordítsa az indítókulcsot a gyújtáskap-csolóban az 1 állásba (Y oldal: 48).

Gumidefekt 149

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 152: smart (451) kezelési útmutató

X Állítsa az abroncstöltő kompresszor be-/kikapcsoló gombját ? az ON (Bekap-csolva) állásba.Az abroncstöltő kompresszor bekapcsol.A gumiabroncs felfúvódik.

i Ezután a berendezés befújja a gumitö-mítő anyagot a gumiabroncsba. Eközbena nyomás rövid időre elérheti a kb.500 kPa (5 bar, 73 psi) értéket.

Ilyenkor ne kapcsolja ki az abroncstöltő kompresszort!

X Az abroncstöltő kompresszort legfeljebbtíz percig működtesse. Ezalatt azabroncsnyomásnak el kell elérnie a leg-alább 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) értéket.

! Legfeljebb tíz percig működtesse meg-szakítás nélkül az abroncstöltő kompres-szort, ellenkező esetben az túlmeleged-het.

Miután az abroncstöltő kompresszorlehűlt, ismét használhatja.

Ha tíz perc alatt az abroncsnyomás elérte a200 kPa (2,0 bar, 29 psi) értéket, lásd(Y oldal: 150).

Ha tíz perc alatt az abroncsnyomás nem érteel a 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) értéket, lásd(Y oldal: 150).

Az abroncsnyomás nem érte el a 200 kPa(2,0 bar) értéket

Ha legfeljebb tíz perc alatt az abroncsnyo-más nem érte el a 200 kPa (2,0 bar) értéket:

X Kapcsolja ki az abroncstöltő kompres-szort.

X Csavarja le a töltő tömlőt a sérült gumi-abroncs szelepéről.

X Nagyon lassan hajtson a járművel előre-vagy visszafelé kb. 10 métert.

X Fújja fel ismét a gumiabroncsot.

G FIGYELEM

Ha az abroncsnyomás tíz perc alatt nem érteel a 200 kPa (2,0 bar) értéket, a gumiabroncstúlságosan megsérült.

Ne haladjon tovább!

Értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl.valamelyik smart centert), ahol rendelkez-nek a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. Különösen abiztonságtechnikai vonatkozású és a biz-tonság szempontjából fontos rendszerekenvégzett munkák esetén elengedhetetlen,hogy a javítást minősített szakműhelybenvégeztesse el.

Az abroncsnyomás elérte a legalább200 kPa (2,0 bar) értéket

X Kapcsolja ki az abroncstöltő kompres-szort.

X Csavarja le a töltő tömlőt a sérült gumi-abroncs szelepéről.

! A TIREFIT tömítőanyag maradéka hasz-nálat után kiömölhet a töltő tömlőből, ésfoltot hagyhat maga után.

Emiatt a töltő tömlőt a TIREFIT készlet-ben talált műanyag zacskóba helyezzevissza.

X Csomagolja el a gumitömítő anyag fla-konját, az abroncstöltő kompresszort ésaz elakadásjelző háromszöget.

X Azonnal induljon el.

G FIGYELEM

Ne lépje túl a 80 km/óra maximális sebes-séget.

A „max. 80 km/h” feliratú matricának a jár-művezető látóterében kell felragasztvalennie.

Előfordulhat, hogy a jármű menettulajdon-ságai leromlottak.

X Kb. tíz percnyi vezetés után álljon félre,és ellenőrizze az abroncsnyomást azabroncstöltő kompresszorral.

G FIGYELEM

Ha az abroncsnyomás nem éri el a 130 kPa(1,3 bar) értéket, a gumiabroncs túlságosanmegsérült.

150 Gumidefekt>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 153: smart (451) kezelési útmutató

Ne haladjon tovább!

Értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl.valamelyik smart centert), ahol rendelkez-nek a munkák elvégzéséhez szükséges szak-tudással és szerszámokkal. Különösen abiztonságtechnikai vonatkozású és a biz-tonság szempontjából fontos rendszerekenvégzett munkák esetén elengedhetetlen,hogy a javítást minősített szakműhelybenvégeztesse el.

X Ha az abroncsnyomás még legalább130 kPa (1,3 bar), korrigálja az előírtértékre (a táblázat a tanksapkafedélentalálható).

X Az abroncsnyomás növelése: Kapcsolja beaz abroncstöltő kompresszort.

X Az abroncsnyomás csökkentése: Nyomjameg a nyomásmérő : mellett találhatóleeresztőgombot ;.

X A gumitömítő anyag flakonját abroncs-töltő kompresszorról való levételéhez

nyomja össze a sárga zárósapka retesze-lését.

X Húzza le a gumitömítő anyag flakonját azabroncstöltő kompresszorról.

A töltő tömlő a gumitömítő anyag flakon-ján marad.

X Csomagolja el a gumitömítő anyag fla-konját, az abroncstöltő kompresszort ésaz elakadásjelző háromszöget.

X Vezessen a legközelebbi szervizbe, éscseréltesse ki a gumiabroncsot.

X A lehető leghamarabb cseréltesse ki agumitömítő anyag flakonját és a töltőtömlőt egy minősített szakműhelyben(pl. valamelyik smart centerben).

H Környezetvédelmi megjegyzés

A gumitömítő anyag elhasznált flakonjátelőírásszerűen (pl. valamelyik smart cen-terben) ártalmatlaníttassa.

X Négyévente cseréltesse ki a gumitömítőanyag flakonját minősített szakműhely-ben (pl. valamelyik smart centerben).

Kerékcsere

i A gumiabroncsokkal kapcsolatos infor-mációt minősített szakműhelyben (pl.valamelyik smart centerben) kaphat.

G FIGYELEM

A kerékcserét követően ellenőriztesse ameghúzási nyomatékot minősített szakmű-helyben (pl. valamelyik smart centerben),ahol rendelkeznek a munkák elvégzéséhezszükséges szaktudással és szerszámokkal.Különösen a biztonságtechnikai vonatko-zású és a biztonság szempontjából fontosrendszereken végzett munkák esetén elen-gedhetetlen, hogy a javítást minősítettszakműhelyben végeztesse el.

A kerekek kilazulhatnak, ha nem 110 Nm nyo-matékkal húzták meg azokat. A smart ezértbiztonsági okokból azt javasolja, hogy csakmegfelelő, a smart által jóváhagyott, vagy

Gumidefekt 151

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 154: smart (451) kezelési útmutató

ugyanolyan biztonsági jellemzőkkel bírókerékcsavarokat használjon. Ezzel kapcso-latban további információért forduljonbizalommal bármelyik minősített szakmű-helyhez (pl. valamelyik smart centerhez).

A jármű előkészítése

X Győződjön meg arról, hogy megfelelőkocsiemelővel29 és kerékkulccsal29 ren-delkezik.Ezzel kapcsolatban további információ-ért forduljon bizalommal bármelyiksmart centerhez.

X A járművet lehetőség szerint a forgalom-tól távol, szilárd, csúszásmentes és síkterepen állítsa le, közlekedési szem-pontból biztonságos módon.

X Állítsa egyenes helyzetbe a kerekeket.X Húzza be a rögzítőféket.X Biztosítsa a járművet elgurulás ellen.

Elöl és hátul ékelje ki, vagy rögzítse máshasonló tárggyal a cserélendővel átlósanszemben lévő kereket.

X Kapcsolja a sebességváltó kart az Rállásba.

X Állítsa le a motort.X Húzza ki az indítókulcsot a gyújtáskap-

csolóból.

Dísztárcsás* kerék

X Acél keréktárcsával és dísztárcsával* felszerelt járműveknél: Megfelelő esz-

köz használatával emelje ki a dísztárcsát* a keréktárcsából.

X A kerékkulccsal lazítson a kerékcsava-rokon kb. egy fordulatnyit az óramutatójárásával ellentétes irányban. Ne csa-varja ki teljesen a csavarokat.

Kerékagyfedéllel felszerelt kerék

X Acél keréktárcsával és kerékagyfedéllel felszerelt járműveknél: Vegye le akerékagy fedelét.

Emelje meg a járművet, és vegye le akereket.

G FIGYELEM

A kocsiemelő csupán a jármű rövid ideigtartó megemelésére használható a kerék-csere során.

A jármű alatt végzett munkákhoz bakokatkell helyezni a jármű alá.

Ügyeljen arra, hogy a kocsiemelő szilárd,sík talajon, csúszásmentesen álljon. Nehelyezzen farönköt vagy más hasonló tár-gyat a kocsiemelő alá. Ellenkező esetben ajármű leeshet, és sérüléseket okozhatÖnnek vagy másoknak.

A kerékcsere ideje alatt ne indítsa be amotort.

Ne feküdjön a kocsiemelővel megemeltjármű alá.

29 nem része a gyári csomagnak

152 Gumidefekt>>

Seg

íts

mag

adon

.

* opcionális

Page 155: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Ha nem megfelelően helyezi a kocsiemelőta jármű alá,

Ra jármű leeshet a kocsiemelőről,

RÖn és mások megsérülhetnek,

Ra jármű károsodhat.

Ezért a kocsiemelőt kizárólag az erre acélra szolgáló alátámasztási pont alá sza-bad helyezni. A kocsiemelő behelyezéseelőtt tisztítsa meg az alátámasztási pontotaz esetleges szennyeződésektől.

! A megfelelő kocsiemelőt kizárólag azerre a célra szolgáló alátámasztási pontalá szabad helyezni. Ha nem megfelelőenhelyezi a kocsiemelőt a jármű alá, ajármű károsodhat.

A kocsiemelő alátámasztási pontjai aküszöbök alsó területén található mélye-dések. Ezek csak alulról láthatók. Akocsiemelő alátámasztási pontjai azelső kerékjáratok mögött és a hátsókerékjáratok előtt találhatók.

A kocsiemelőt úgy helyezze az alátámasz-tási pont alá, hogy oldalról nézve függő-legesen álljon.

X Készítse elő a járművet a leírtak alapján(Y oldal: 152).

X Helyezze a kocsiemelőt ; valamelyikerre a célra kialakított alátámasztásipont : alá.

X Emelje meg a járművet a kocsiemelő-vel ; addig, amíg a gumiabroncs leg-

feljebb három centiméterre felemelke-dik a talajról.

X Csavarja ki a kerékcsavarokat.

! Ne tegye a kerékcsavarokat homokbavagy szennyezett helyre. Ellenkező eset-ben becsavaráskor megsérülhetnek akerékcsavarok vagy a kerékagy menetei.

X Vegye le a kereket.

Az új kerék felszerelése

G FIGYELEM

Cserélje ki a sérült vagy rozsdás kerékcsa-varokat. Soha ne olajozza és ne kenje meg akerékcsavarokat.

Ha a kerékagy valamelyik menete megsé-rült, ne haladjon tovább! Értesítsen egyminősített szakműhelyt (pl. valamelyiksmart centert), ahol rendelkeznek a munkákelvégzéséhez szükséges szaktudással ésszerszámokkal. Különösen a biztonságtech-nikai vonatkozású és a biztonság szempont-jából fontos rendszereken végzett munkákesetén elengedhetetlen, hogy a javítástminősített szakműhelyben végeztesse el.

Kizárólag az adott kerékhez és járműhözvaló kerékcsavarokat használjon. Máskerékcsavarok kilazulhatnak.

G FIGYELEM

Kizárólag az adott kerékhez és járműhözvaló kerékcsavarokat használjon. Máskerékcsavarok kilazulhatnak.

A kerékcsavarokat ne a megemelt járművönhúzza meg, ellenkező esetben a jármű fel-borulhat.

X Tisztítsa meg a kerék és a kerékagy fel-fekvő felületeit.

Gumidefekt 153

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 156: smart (451) kezelési útmutató

X Tolja rá a kereket a kerékagyra, ésnyomja meg azt.

X Csavarjon be két kerékcsavart, majdfinoman húzza meg.

X Acél keréktárcsával és kerékagyfedéllel felszerelt járműveknél: A kerékagyfede-let úgy szerelje fel, hogy azt mindkétkerékcsavar tartsa.

X Csavarja be és finoman húzza meg azutolsó kerékcsavart.

X Mindegyik más jármű esetén: Csavarja beés finoman húzza meg az utolsó kerékcsa-vart.

X Engedje le a járművet, amíg újra szilár-dan nem áll a talajon.

X Vegye ki a kocsiemelőt.X Húzza meg szorosan a kerékcsavarokat a

kerékkulccsal (meghúzási nyomaték:110 Nm).

G FIGYELEM

Kerékcserét követően haladéktalanulellenőriztesse a meghúzási nyomatékot. Akerekek kilazulhatnak, ha nem 110 Nm nyo-matékkal húzták meg azokat.

Dísztárcsás* kerék

X Acél keréktárcsával és dísztárcsával* felszerelt járműveknél: A dísztár-csát* : úgy szerelje fel, hogy a sze-lep ; ne csípődjön be.

X Mindkét kezével egyforma erősen nyomjaa dísztárcsát* : a keréktárcsára.

X Győződjön meg arról, hogy a dísztár-csa* : biztonságosan illeszkedik akeréktárcsára.

Akkumulátorok

Megjegyzések

A jármű akkumulátora mindig legyen meg-felelően feltöltött állapotban, mert csakígy éri el teljes élettartamát.

Ha a járművet túlnyomórészt rövid távol-ságokon használja vagy hosszabb időreleállítja, gyakrabban ellenőriztesse azakkumulátor töltöttségi szintjét.

Az akkumulátor cseréjekor kizárólag asmart által javasolt akkumulátort helyez-zen a járműbe. Ezzel kapcsolatban továbbiinformációért forduljon bizalommal bár-melyik minősített szakműhelyhez (pl. vala-melyik smart centerhez).

G FIGYELEM

Az akkumulátoron végzett munkák sorántartsa be a biztonsági megjegyzéseket és azóvintézkedéseket.

154 Akkumulátorok>>

Seg

íts

mag

adon

.

* opcionális

Page 157: smart (451) kezelési útmutató

Robbanásveszély

Az akkumulátoron végzettmunkák során szigorúantilos a dohányzás, a tűz ésa nyílt láng használata!Kerülje a szikraképző-dést.

Az akkumulátorsav maróhatású anyag, ezért a bőr-rel, szemmel vagy ruhá-zattal nem érintkezhet.

Viseljen megfelelő védő-ruházatot, mindenekelőttkesztyűt, köpenyt és arc-védőt.

A kifröccsent savat azon-nal öblítse le tiszta víz-zel. Szükség esetén for-duljon orvoshoz.

Viseljen védőszemüveget.

Tartsa távol a gyerme-keket.

Tartsa be a jelen kezelésiútmutató előírásait.

! Ne üzemeltesse a járművet akkumulátornélkül, mert ez az elektromos készülékekkárosodásához vezethet.

G FIGYELEM

Ne helyezzen fémtárgyat az akkumulátorra.A fémtárgy rövidzárlatot okozhat, és azakkumulátor fokozottan robbanásveszélyesgázkeveréke meggyulladhat.

G FIGYELEM

Ha a bekötött akkumulátor pozitív akkumu-látorsaruja érintkezésbe kerül a jármű

részeivel, rövidzárlat keletkezhet, és azakkumulátor által kibocsátott fokozottanrobbanásveszélyes gázkeverék meggyul-ladhat. Emiatt Ön és mások is súlyosan meg-sérülhetnek.

RAz akkumulátor lekötésekor először min-dig a negatív akkumulátorsarut, utánapedig a pozitív akkumulátorsarut kössele.

RAz akkumulátor bekötésekor először min-dig a pozitív akkumulátorsarut, majd anegatív akkumulátorsarut kösse be.

RJáró motornál ne lazítsa meg és ne kössele az akkumulátorok csatlakozósaruit.

H Környezetvédelmi megjegyzés

Az akkumulátor ne helyezze el a háztartásihulladékkal együtt. Az meghibásodottakkumulátort környezettudatos módonártalmatlanítsa.

Adja le valamelyik smart centerben, vagyvigye használt akkumulátorok visszavéte-lével foglalkozó telephelyre.

! Ügyeljen a következőkre:

RNe cserélje fel a csatlakozósarukat,mert az akkumulátor tönkremehet.RSemmi esetre se hozza érintkezésbe

egymással az akkumulátor két pólusát(pl. csavarkulccsal vagy más fémtárg-gyal), vagy a pozitív pólust a karos-szériával. Ilyenkor ugyanis rövidzár-lat keletkezhet.

Akkumulátorok 155

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 158: smart (451) kezelési útmutató

A 12 V-os akkumulátor ki- és beszere-lése

A szőnyeg kivétele

X Állítsa le a motort.X Kapcsoljon ki minden elektromos

fogyasztót.X Nyissa ki az utasoldali ajtót.X Tolja hátra az utasülést.X Csavarozza ki a szőnyegtartót : egy

megfelelő szerszám segítségével.X Hajtsa félre a szőnyeget.

Az akkumulátor kiszerelése

X Csavarozza ki óramutató járásával ellen-tétes irányban a lábtámasz két rögzítő-lemezét ;.

X Húzza ki a lábtámaszt : oldalirányban ajárműből.

X Vegye le a pozitív pólus burkolatát ?.

X Először a negatív =, utána pedig a pozi-tív akkumulátorsarut csavarozza le.

X Csavarozza le az akkumulátor rögzítőjétA.

X Húzza le a szellőzőtömlőt.X Vegye ki az akkumulátort.

Az akkumulátor töltése

G FIGYELEM

Az akkumulátort csak jól szellőző helyiség-ben töltse. Töltés közben gázok keletkez-hetnek, amelyek belobbanhatnak, az Ön vagymások sérülését okozhatják, illetve káro-síthatják a fényezést, savmarásokat okoz-hatnak a járművön.

A beszerelt akkumulátor töltésére alkalmastöltőkészülékekről minősített szakműhely-ben kaphat tájékoztatást.

G FIGYELEM

Töltés közben az akkumulátorból kiáramlógázok savmarást okozhatnak. Töltés közbenne hajoljon az akkumulátor fölé.

G FIGYELEM

Az akkumulátorsav maró hatású anyag, ezérta bőrrel, szemmel vagy ruházattal nemérintkezhet.

! Semmiképpen ne töltse az akkumulátorta járműbe beszerelt állapotában, kivéve,ha a smart által bevizsgált és jóváha-gyott töltőkészüléket használ. Ezekkel a

156 Akkumulátorok>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 159: smart (451) kezelési útmutató

töltőkészülékekkel az akkumulátorbeszerelt állapotában is tölthető.

! Csak olyan töltőkészüléket használjon,amelynél a töltőfeszültség max. 14,8 V.

Eközben tartsa be a töltőkészülék gyár-tójának kezelési útmutatóját.

! Soha ne töltsön fagyott állapotban lévőakkumulátort. Ilyenkor ellenőriztesse azakkumulátort minősített szakműhelyben(pl. valamelyik smart centerben). Azakkumulátor burkolata ugyanis károsod-hatott.

Az akkumulátor beszerelése

X Kapcsoljon ki minden esetleg működőelektromos fogyasztót.

X Helyezze vissza az akkumulátort a meg-felelő helyre.

X Illessze az akkumulátorra a szellőzőtöm-lőt.

X Csavarozza vissza az akkumulátor rögzí-tőjét A.

X Először a pozitív, utána pedig a negatívakkumulátorsarut = csavarozza vissza.

X Szerelje fel a pozitív pólus burkola-tát ?.

X Szerelje fel a lábtámaszt.

Tippek az akkumulátor karbantartásához

RA járműve akkumulátora normál vezetésiüzemmódban nem igényel karbantartást(DIN 43539/T2). A hideg évszak beállta

előtt azonban ellenőriztesse az akkumu-látor töltöttségi szintjét és savszintjétminősített szakműhelyben.RAz akkumulátort csak olyan típusú akku-

mulátorra cserélje, amelyik fel van sze-relve központi gázmentesítő fedéllel.Ezzel elkerülheti a korrózió okozta káro-sodások kialakulását.RHa a járművel túlnyomórészt szélsősége-

sen rövid útszakaszokat tesz meg, azakkumulátort kb. háromhavonta töltsefel. Ezzel biztosítja, hogy járművét min-dig be lehessen indítani, valamint meg-hosszabbítja az akkumulátor élettarta-mát.RHosszabb állásidők esetén kösse le a

jármű akkumulátorát, és nagyjából hat-havonta töltse fel.RHa hosszabb állásidő esetén nem köti le

az akkumulátort, akkor három-négyhe-tente töltse fel.RHa járművét hat hétnél hosszabb időre le

szeretné állítani, kérjen tanácsot vala-melyik minősített szakműhelyben.

Indítássegítés

Megjegyzések

Ha az akkumulátor lemerült és a jármű nemindul be, egy másik járműtől indítássegí-tést kaphat.

Indítsa be járműve motorját az indítóká-belek és a segítséget nyújtó jármű akku-mulátorának használatával.

Eközben tartsa be a következő útmutatáso-kat.

G FIGYELEM

Indítássegítés vagy töltés közben a kiá-ramló gázok savmarást okozhatnak. Ezért nehajoljon az akkumulátor fölé.

G FIGYELEM

Indítássegítés közben az akkumulátorbólkiáramló gázok belobbanhatnak. Kerülje a

Indítássegítés 157

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 160: smart (451) kezelési útmutató

szikraképződést. Az akkumulátor közelébentilos a nyílt láng használata és a dohányzás!

Az akkumulátor kezelése során vegye figye-lembe a biztonsági megjegyzéseket.

! Ne próbáljon többször és hosszan indí-tani.

Ne indítsa a motort gyorstöltőkészüléksegítségével.

RCsak azonos névleges feszültségű (12 vol-tos) akkumulátort használjon az indítás-segítéshez.RA segítséget nyújtó járműnél ügyeljen

arra, hogy az akkumulátor kapacitása nelegyen jelentősen alacsonyabb a leme-rült akkumulátor kapacitásánál.RKizárólag megfelelő keresztmetszetű és

szigetelt sarukkal ellátott, minősítettszakműhelyből (pl. smart centerből)származó indítókábelt használjon.RÜgyeljen arra, hogy a járművek ne érint-

kezzenek egymással.RCsak akkor alkalmazzon indítássegítést,

ha a motor hideg és a katalizátor márlehűlt.RÚgy helyezze el az indítókábeleket a

motortérben, hogy azok ne akadhassanakbe a motor forgó részeibe.RA lemerült akkumulátort ne kösse le a

elektromos hálózatról.

158 Indítássegítés>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 161: smart (451) kezelési útmutató

Az indítássegítés igénybevétele

Az akkumulátor az utasülés lábterében található.

X Állítsa le mindkét jármű motorját.X Kapcsolja a sebességváltó kart az N állásba.

X Kapcsoljon ki minden elektromos fogyasztót.X Vegye le az akkumulátor burkolatát.X A vörös indítókábellel kapcsolja össze a saját járművének pozitív pólusát ; és a külső

akkumulátor pozitív pólusát :. A csatlakoztatást kezdje a saját akkumulátorával B.

X A fekete indítókábellel kapcsolja össze a külső akkumulátor negatív pólusát = a sajátjárművének negatív pólusával ?. A csatlakoztatást ekkor a külső akkumulátornál Akezdje.

X Járassa alapjárati fordulatszámon a segítséget nyújtó jármű motorját.X Indítsa be a saját járművének motorját.X Ha a motor nem indul be azonnal, az indítási kísérletek között tartson kb. 60 másodperc

szünetet.

Ha a motor nem indul, hívjon fel egy autómentő szolgálatot (pl. a smartmove Assistancesegélyszolgálatot), vagy értesítsen egy minősített szakműhelyt (pl. valamelyik smartcentert).

Az indítássegítés befejezése

X Az elektromos fogyasztókat (pl. a venti-látorokat vagy a hátsószélvédő-fűtést)csak akkor kacsolja be, ha a motor márjár.

Ne kapcsolja be a világítóberendezést!Ezzel az indítókábel lekötésekor csök-kenti a szikraképződés veszélyét.

X Járassa a motort két-három percig, amígegyenletesen nem jár.

Indítássegítés 159

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 162: smart (451) kezelési útmutató

X Kösse le az indítókábelt az akkumuláto-rok (= és ?) negatív pólusairól. Alecsatlakoztatást kezdje a saját akkumu-látoránál.

X Kösse le az indítókábelt az akkumuláto-rok (: és ;) pozitív pólusairól.

X Ellenőriztesse az akkumulátort minősí-tett szakműhelyben (pl. valamelyik smartcenterben).

Begurítás

Ha az önindító meghibásodott, a járművetbeguríthatja egy meredek utcán.

X Lépjen a fékpedálra.X Győződjön meg arról, hogy az indítókulcs

a gyújtáskapcsoló 1 állásában van.

X Tolja a sebességváltó kart a q állásba,és tartsa ott.

X Vegye le a lábát a fékpedálról.X Nyomja be teljesen a gázpedált.

A sebesség növekedésével a tengelykap-csoló önműködően összekapcsol, és amotor beindul.

X Engedje vissza a sebességváltó kart.X Adjon gázt.

Vontatás

Megjegyzések

G FIGYELEM

Biztonsági okokból ne használja a vontató-szerkezetet jármű mentéséhez, valamitrakomány lekötéséhez. Ellenkező esetben avonószem kiszakadhat a rögzítéséből, éssérüléseket okozhat.

RVontatást csak az ebben gyakorlott sze-mélyek végezhetnek.RAzt javasoljuk, hogy járművét minősített

szakműhely (pl. valamelyik smart center)járművével vontattassa.

RTartsa be az adott ország vontatásravonatkozó helyi törvényi előírásait.RVontatáshoz kapcsolja be a gyújtást.RKapcsolja a sebességváltó kart az N

állásba. A multifunkciós kijelzőn megkell jelennie az N kijelzésnek.RNe haladjon 50 km/óra sebességnél gyor-

sabban.RA vontatási távolság ne legyen 50 km-nél

hosszabb.RNe vontasson hosszabb távolságra jármű-

vet. Ha járművét hosszabb távolságraszeretné szállíttatni, ehhez utánfutótkell igénybe vennie.RA járművet kizárólag úgy vontathatja, ha

minden kerék érintkezik a talajjal.RA vontatáshoz lehetőség szerint vonóru-

dat használjon. Ha vontatókötelet hasz-nál, akkor az elasztikus poliamid anyagúkötél vagy heveder legyen.RA vonószemet mindkét járművön ugyana-

zon az oldalon rögzítse.RA járművet csak a vonószemmel vontassa.RA vontatott jármű tömege nem haladhatja

meg a vontatást végző jármű tömegét.

Tudnivalók a csomagtartóval* felszereltjárművekre vonatkozóan

RHa a járműre csomagtartó* van felsze-relve, ne vontassa a járművet.RSoha ne rögzítse a vontatókötelet a cso-

magtartóhoz*.RJárművét ne vontassa a csomagtartónál*

hátramenetben.

160 Vontatás>>

Seg

íts

mag

adon

.

* opcionális

Page 163: smart (451) kezelési útmutató

A vonószem felszerelése

Az elülső fedél kinyitása

X Megfelelő eszköz segítségével emeljemeg a fedelet : a bemélyedésnél, majdvegye le a fedelet.

A hátsó fedél kinyitása

X Megfelelő eszköz segítségével emeljemeg valamelyik fedelet ; a bemélye-désnél, majd vegye le a fedelet.

A vonószem rögzítése

A vonószem az utasülés lábterében, a sző-nyeg alatt található.

X Vegye ki az utasülés lábteréből a sző-nyeget (Y oldal: 156).

X Vegye ki az utasülés lábterében talál-ható lábtámaszból a vonószemet :.

X Csavarja be ütközésig, majd húzza meg avonószemet.

X Rögzítse a vontatókötelet vagy a vonóru-dat a vonószemhez.

A jármű behúzatása

G FIGYELEM

Csak akkor vontattassa a járművet vonórúd-dal, ha a motor nem jár.

Ha nem jár a motor, nem működik a kormány-zás elektromos szervorásegítése* és a fék-erő-rásegítés. Ilyen esetben nagyobb erőtkell kifejtenie kormányzáskor és fékezés-kor.

Egy másik jármű behúzásakor vagy vontatá-sakor a másik jármű tömege nem haladhatjameg az Ön járművének megengedett legna-gyobb össztömegét.

Csak rövid távolságra vontasson járművet.

X Kapcsolja be a gyújtást.X Lépjen a fékpedálra.X Kapcsolja a sebességváltó kart az N

állásba.A multifunkciós kijelzőn az N kijelzésjelenik meg.

Vontatás 161

>> S

egít

s m

agad

on.

* opcionális Z

Page 164: smart (451) kezelési útmutató

! A járművet csak a következő feltételekmellett szabad vontatni:

Rha a sebességváltó kar az N állásbanvan,Ra multifunkciós kijelzőn megjelent az

N kijelzés,Rmeggyőződött róla, hogy a jármű nincs

sebességben.

Ha az akkumulátor teljesen lemerült,vontattassa járművét egy másik járművelminősített szakműhelybe (pl. valamelyiksmart centerbe).

Elektromos biztosítékok

Megjegyzések

A jármű elektromos biztosítékai a hibásáramkörök lekapcsolását szolgálják. Haegy biztosíték kiég, ennek következtébenaz utána kapcsolt részegységek és az azok-kal kapcsolatos funkciók működése is meg-szűnik.

G FIGYELEM

Csak a smart által jóváhagyott vagy ugya-nolyan biztonsági jellemzőkkel bíró, és azadott rendszerhez előírt amperszámú biz-tosítékokat használjon. Ezzel kapcsolatbantovábbi információért forduljon bizalom-mal bármelyik minősített szakműhelyhez(pl. valamelyik smart centerhez). Ellenkezőesetben a túlterhelés miatt tűz keletkez-het.

Ne javítsa vagy hidalja át a meghibásodottbiztosítékokat. Kerestesse meg, és javít-tassa ki a biztosíték kiégésének okát egyminősített szakműhelyben (pl. valamelyiksmart centerben).

! A kiégett biztosítékokat azonos értékűbiztosítékokra cserélje ki (ez a színje-lölésről és az értékjelzésről ismerhetőfel). A biztosítékok értékeit a biztosí-tékkiosztásban találja.

A biztosítékokat csak parkoló járműbenszabad kicserélni. A cserét megelőzően

kapcsolja ki az összes fogyasztót, vala-mint a gyújtást.

Amennyiben az újonnan behelyezett bizto-síték ismét kiég, a meghibásodás okát csak„smart electric drive” minősítéssel ren-delkező szakműhelyben (pl. valamelyiksmart centerben) kerestesse meg és javít-tassa ki.

A biztosítékok cseréje

A biztosítékdoboz a műszerfal alatt, a baloldalon található.

X Mielőtt kicserélne egy biztosítékot,kapcsolja ki a gyújtást és minden elek-tromos fogyasztót.

X Tekintse át a biztosítékkiosztást(Y oldal: 164), és ennek alapján álla-pítsa meg, hogy melyik biztosíték tarto-zik a működésképtelen fogyasztóhoz.

X Húzza ki a megfelelő biztosítékot.X Cserélje ki a meghibásodott biztosíté-

kot egy új, ugyanolyan amperszámú biz-tosítékkal.

162 Elektromos biztosítékok>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 166: smart (451) kezelési útmutató

Hátulsó oldal

^ - ; Biztosítékok

Biztosítékkiosztás

Szám Fogyasztó Áramerős-ség

Azonosítószín

1 Motoralkatrészek 25 A színtelen

2 Első ablaktörlő 25 A színtelen

3 Elektromos ablakemelő 20 A sárga

4 A jármű utasterének ventilátormotora 25 A színtelen

5 Ködfényszóró 10 A vörös

6 Jobb oldali helyzetjelző fény, jobb oldali hátsólámpa, rendszámvilágítás

7,5 A barna

7 Bal oldali helyzetjelző fény, bal oldali hátsólámpa

7,5 A barna

8 Motoralkatrészek 25 A színtelen

164 Elektromos biztosítékok>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 167: smart (451) kezelési útmutató

Szám Fogyasztó Áramerős-ség

Azonosítószín

9 Motoralkatrészek 7,5 A barna

10 Motoralkatrészek 15 A kék

11 Az esp® vezérlőegysége 25 A színtelen

12 A bal oldali kapcsolókar funkciói, a kapcsoló-sor funkciói, a fedélzeti diagnosztikai rend-szer doboza, a sebességváltó vezérlőegysége, astop-start funkció vezérlőegysége, tükörfűtés,lopásjelző berendezés, eső‑/fényérzékelő30,kiegészítő műszerek, központi zár, kombináltműszer, hátsó ködlámpa

10 A vörös

13 - - -

14 A töltőlevegő-hűtő ventilátormotora, hűtőkö-zeg-kompresszor

15 A kék

15 Rádiórendszerek, mélynyomó, audiorendszer,vászontető

15 A kék

16 Tüzelőanyag-szivattyú tüzelőanyagszint-jela-dóval

15 A kék

17 Hátsó ablaktörlő31 15 A kék

18 Az esp® vezérlőegysége, a kormányzás szervo-rásegítését vezérlő egység, utasbiztonságirendszer, kombinált műszer

10 A vörös

19 A motor vezérlőegysége, a sebességváltó vezér-lőegysége, a stop-start funkció vezérlőegy-sége, a fedélzeti diagnosztikai rendszerdoboza

7,5 A barna

20 A fűtés/klíma kezelőegysége, a külső tükrökbeállítása, mosófolyadék-szivattyú, rádió-rendszerek, ülésfűtés, tolatólámpák, a jobboldali kapcsolókar funkciói, tetőkapcsoló

10 A vörös

21 12 V-os csatlakozóaljzat, szivargyújtó 15 A kék

22 Bal oldali tompított fényszóró 7,5 A barna

23 Jobb oldali tompított fényszóró 7,5 A barna

24 Féklámpa, hátsó ködlámpa 15 A kék

30 csak balkormányos járműveknél31 csak fortwo coupé esetén

Elektromos biztosítékok 165

>> S

egít

s m

agad

on.

Z

Page 168: smart (451) kezelési útmutató

Szám Fogyasztó Áramerős-ség

Azonosítószín

25 Jobb oldali távfény 7,5 A barna

26 Bal oldali távfény 7,5 A barna

27 Motoralkatrészek 7,5 A barna

28 Hátsószélvédő-fűtés, elülső hűtő ventilátor-motorja

40 A narancs-sárga

29 Vászontető32 30 A zöld

30 A sebességváltó vezérlőegysége 40 A narancs-sárga

31 Kürt, központi zár 20 A sárga

32 - - -

33 Gyújtáskapcsoló 50 A vörös

34 Az esp® vezérlőegysége 40 A narancs-sárga

35 A kormányzás szervorásegítését vezérlő egység 30 A zöld

R1 Tükörfűtés 7,5 A barna

R2 - - -

R3 LED-es nappali menetfény 5 A világos-barna

R4 - - -

R5 - - -

R6 - - -

R7 Utastér-világítás 5 A világos-barna

R8 Térhatású hangrendszer 20 A sárga

R9 Az ülésfűtés vezérlőegysége 25 A színtelen

32 csak fortwo cabrio esetén

166 Elektromos biztosítékok>>

Seg

íts

mag

adon

.

Page 169: smart (451) kezelési útmutató

>> M

űsza

ki a

dato

k.

A jármű felszereltsége ...................... 168

Járműelektronika ............................. 168

Járműtípustáblák ............................. 169

Üzemanyagok és feltöltési mennyiségek 170

Kerekek és gumiabroncsok ................. 174

Járműadatok .................................... 177

Page 170: smart (451) kezelési útmutató

A jármű felszereltsége

i Ebben a kezelési útmutatóban megta-lálható az Ön járművéhez rendelhetőösszes modell, valamint olyan széria‑ ésextrafelszerelés leírása, amely a jelenútmutató összeállításának befejezésekorszerepelt a kínálatban. Országonkéntieltérések előfordulhatnak. Felhívjukfigyelmét, hogy járművében nem feltét-lenül található meg az összes leírt funk-ció. Ez a biztonságtechnikai vonatkozásúrendszerekre és funkciókra is vonatko-zik.

i Olvassa el a minősített szakműhelyrevonatkozó információt (Y oldal: 12).

Járműelektronika

Illetéktelen változtatás a motorelekt-ronikában

G FIGYELEM

A motorelektronikát és a hozzá kapcsolódórészeket érintő munkákat mindig szakmű-helyben (pl. valamelyik smart centerben)végeztesse el, ahol rendelkeznek a munkákelvégzéséhez szükséges szaktudással ésszerszámokkal. Különösen a biztonságtech-nikai vonatkozású és a biztonság szempont-jából fontos rendszereken végzett munkákesetén elengedhetetlen, hogy a javítástminősített szakműhelyben végeztesse el.

! A motorelektronikát és a hozzá tartozóalkatrészeket, például a vezérlőegysé-geket, az érzékelőket vagy a csatlakozó-kábeleket érintő karbantartási munkákatcsak minősített szakműhelyben (pl. vala-melyik smart centerben) végeztesse el.Ellenkező esetben a jármű alkatrészeigyorsabban kophatnak, nem támaszthatszavatossági igényeket jótállás jogcí-mén, valamint a jármű forgalmi engedé-lye érvényét veszítheti.

Elektromos és elektronikus készülékekutólagos beszerelése

Az elektromos és elektronikus készülékekveszélyeztethetik a jármű üzembiztonsá-gát. Az ilyen készülékek utólagosan besze-reléséhez típusjóváhagyásra van szükség,valamint el kell helyezni rajtuk az e‑jelö-lést. Az e‑jelölést a készülék gyártójátólvagy hivatalos vizsgálóállomástól kap-hatja meg.

! A smart jótállási kötelezettsége nemvonatkozik azokra a károkra vagy követ-kezményes károkra, amelyek a készülékekutólagos beszerelése miatt keletkeztek.

Ha a járműbe telefonokat vagy rádiókészü-lékeket szerel be, akkor ezeket engedé-lyeztetnie kell. A smart engedélyezi amobiltelefonok és rádiókészülékek utóla-gos beszerelését, amennyiben ezeket elő-írásszerűen visszaverődés-mentes külsőantennával csatlakoztatja.

A mobiltelefon vagy rádiókészülék adótel-jesítménye nem lépheti túl a következőtáblázatban szereplő maximális rádió-frekvenciás teljesítményt.

Frekvenciatarto-mány (sáv)

Maximális adótel-jesítmény (watt)

Rövidhullám (< 50MHz)

100

2 m-es hullámhossz 50

0,7 m-es hullám-hossz

35

0,25 m-es hullám-hossz = D + E háló-zat

10

168 Járműelektronika>>

Műs

zaki

ada

tok.

Page 171: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

A rádiókészülékek megzavarhatják a járműelektronikáját, ezáltal veszélyeztetik ajármű üzembiztonságát és az Ön biztonsá-gát a következő esetekben:

Rha a készülékeknek nincs külső antenná-juk,

Rha a külső antenna nem visszaverődés-mentes,

Rha a külső antenna rosszul van felsze-relve.

A túlzottan erős elektromágneses sugárzáskárosíthatja az Ön és utasai egészségét is.A külső antenna használata során figye-lembe kell venni az elektromágneses terektudományos körökben számon tartott lehet-séges egészségügyi kockázatát.

Ezért a külső antennát minősített szakmű-helyben (pl. valamelyik smart centerben)szereltesse be, ahol rendelkeznek a munkákelvégzéséhez szükséges szaktudással ésszerszámokkal. Különösen a biztonságtech-nikai vonatkozású és a biztonság szempont-jából fontos rendszereken végzett munkákesetén elengedhetetlen, hogy a javítástminősített szakműhelyben végeztesse el.

i Ha olyan elektromos vagy elektronikuskészülékeket üzemeltet a járműben, ame-lyeket nem a fent felsorolt beszerelésifeltételekkel építettek be, érvényétvesztheti a forgalmi engedély (95/54/EKirányelv).

Diagnosztikai csatlakozó

A diagnosztikai csatlakozó a jármű baloldali lábterének jobb oldalán található.

: Diagnosztikai csatlakozó

Járműtípustáblák

Járműtípustábla járműazonosítószámmal (FIN) és fényezési kóddal

A járműtípustábla a vezetőoldali ajtóke-retben található.

X Nyissa ki a vezetőajtót.Láthatóvá válik a járműtípustábla :.

Járműtípustábla (példa)

: Gyártó ország

; Fényezési kód

Járműtípustáblák 169

>> M

űsza

ki a

dato

k.

Z

Page 172: smart (451) kezelési útmutató

= A jármű gyártója

? EK forgalmi engedély száma

A A jármű alvázszáma (FIN)

B Megengedett össztömeg

C Megengedett elsőtengely-terhelés

D Megengedett hátsótengely-terhelés

A jármű alvázszáma (FIN)

A jármű alvázszáma a csomagtér jobb hátsórészén, a szőnyeg alatt a fenéklemezentalálható.

: A jármű alvázszáma

X Nyissa ki a csomagteret.X Hajtsa félre a szőnyeget.

Motorszám

A motorszám a forgattyúházba van beütve.Ezzel kapcsolatban további információtkaphat bármelyik smart centerben.

Megjegyzéseket tartalmazó táblák

Balkormányos járművek (példa)

: A légzsákra vonatkozó megjegyzésekettartalmazó táblák (a napellenzőn)

; A tüzelőanyag típusa/abroncsnyomás-táblázat

= Alvázszám

? A smartmove Assistance segélyszolgá-lat öntapadó címkéi

A Járműtípustábla alvázszámmal

B Karbantartási tábla

C Hűtőfolyadék-figyelmeztetés

Üzemanyagok és feltöltési mennyisé-gek

Tüzelőanyagok

G FIGYELEM

A tüzelőanyagok könnyen gyúlékonyak.

A tűz, a nyílt láng használata és a dohányzásezért tilos a tüzelőanyagok kezelése során.

Tankolás előtt kapcsolja ki a motort és azállóhelyzeti fűtést*.

170 Üzemanyagok és feltöltési mennyiségek>>

Műs

zaki

ada

tok.

* opcionális

Page 173: smart (451) kezelési útmutató

G FIGYELEM

Kerülje el, hogy a tüzelőanyag érintkezésbekerüljön a bőrével vagy a ruházatával.Károsítja az egészségét, ha a bőre közvet-len érintkezésbe kerül a tüzelőanyagokkal,vagy belélegzi a tüzelőanyagok gőzeit.

Üzemanyagok és feltöltési mennyiségek 171

>> M

űsza

ki a

dato

k.

Z

Page 174: smart (451) kezelési útmutató

Tüzelőanyag-mennyiség

Tüzelőanyag-mennyiség

Benzinmotorok Dízelmotor

fortwo coupé/fortwocabrio

fortwo coupé BRA-BUS/ fortwo cabrioBRABUS

fortwo coupé/fortwocabrio cdi

Tüzelőanyag-tar-tály

Űrtartalom 33 l 33 l 33 l

ebből tartalék 5 l 5 l 5 l

Tüzelőanyag Ólommentes szupermotorbenzin, EN228, legalább95ROZ/85MOZ oktán-számmal

Ólommentes szu-perplusz motorben-zin, EN 228, leg-alább 98ROZ/88MOZoktánszámmal

Dízel tüzelőanyag,EN590

! Ne tankoljon benzint a dízelmotoros járműbe. Ne tankoljon gázolajat a benzinmotorosjárműbe. Már kis mennyiségű nem megfelelő tüzelőanyag is a befecskendező rendszerkárosodásához vezet. A nem megfelelő tüzelőanyag hozzákeverésből keletkező károkranem terjed ki a jótállás.

A tankolásra és a tüzelőanyagokra vonatkozó további tudnivalók: (Y oldal: 104).

Megjegyzések a tüzelőanyag-fogyasztás-sal kapcsolatban

A következő esetekben a jármű a szokásos-nál több tüzelőanyagot fogyaszt:

Rnagyon alacsony hőmérséklet esetén,Rvárosi forgalomban,Rrövid útszakaszok megtételekor,Rhegyvidéken.

i Csak bizonyos országok megrendelé-sére gyártott járművek esetén: Járművemindenkori fogyasztási és károsanyag-kibocsátási értékeit a COC-okmányokban(EG-CERTIFICATE OF CONFORMITY – uniósmegfelelőségi nyilatkozat) találja. Eze-ket a dokumentumokat a jármű átvétele-kor kapja kézhez.

A fogyasztási értékeket az RL80/1268/EGKirányelv szerint legfeljebb Euro 4-esbesorolású járművek, valamint a 715/2007

számú (EK) rendelet alapján Euro 5-ösbesorolású járművek esetén, a vonatkozószabályozás mindenkor érvényes válto-zata alapján határoztuk meg, és ebbőlkifolyólag nem egyetlen járműre vonat-koznak. Valóságos üzemi körülményekközött ezek az adatok a megadottól eltér-hetnek.

H Környezetvédelmi megjegyzés

A CO2 (szén-dioxid) az a gáz, amely a tudo-

mány mai állása szerint a leginkább felelősa Föld légkörének felmelegedésért (üveg-házhatás). A jármű CO2-kibocsátása közvet-

len kapcsolatban van a tüzelőanyag-fogyasztás változásával, és függ

172 Üzemanyagok és feltöltési mennyiségek>>

Műs

zaki

ada

tok.

Page 175: smart (451) kezelési útmutató

Ra motor hatékony tüzelőanyag-felhaszná-lásától,

Ra mindenkori vezetési stílustól,

Regyéb nem műszaki tényezőktől, példáula környezeti hatásoktól vagy az útviszo-nyoktól.

Visszafogott vezetési stílussal és járműverendszeres karbantartásával Ön is hozzá-járulhat a CO2-kibocsátás csökkentéséhez.

Motorolaj

A megfelelő olajtípusok

Csak a smart által jóváhagyott, vagy ugya-nolyan megbízható motorolajokat használ-jon. Ezzel kapcsolatban további informá-cióért forduljon bizalommal bármelyikminősített szakműhelyhez (pl. valamelyiksmart centerhez vagy smart szervizhez).

! Ne használjon különleges adalékokat,mert azok nagyobb mértékű kopást idéz-hetnek elő vagy károsíthatják a motort.Bármelyik minősített szakműhely (pl.valamelyik smart center vagy smart szer-viz) készséggel ad tájékoztatást.

45 kW mhd

52 kW mhd

62 kW

75 kW BRA-BUS

40 kW cdi

MB-lapszám 229.3,229.31,229.5, 229.51

229.31,229.51

Feltöltési mennyiségek

Feltöltési mennyi-ség szűrővel együtt

Benzinmotorok 3,7 l

Dízelmotor 3,6 l

A motorolaj viszkozitása

A viszkozitás a folyadékok folyási visel-kedését jellemzi. A motorolaj esetén amagas viszkozitás egyenértékű a sűrűnfolyással, az alacsony viszkozitás pedig ahígan folyással.

Válasszon az évszaknak megfelelő SAE-osz-tályú (viszkozitású) motorolajat. A követ-kező táblázat az átlagos léghőmérsékletnekmegfelelően alkalmazandó viszkozitásifokozatokat tartalmazza.

A hőmérsékleti határok irányadó értékek, aléghőmérséklet rövid ideig a megadottértéknél magasabb vagy alacsonyabb islehet.

Hűtőfolyadék

A hűtőfolyadék víz, valamint korrózió-védő‑/fagyállószer keveréke.

A hűtőfolyadék a következő feladatokatlátja el a hűtőberendezésben:

Rkorrózióvédelem,Rfagyvédelem,Ra forráspont emelése.

i A járműben annak első átadásakor olyanhűtőfolyadék van, amely biztosítja afagy‑ és korrózióvédelmet.

! Mindig a kívánt fagyvédelemnek meg-felelő, előre összekevert hűtőfolyadékottöltsön be, ellenkező esetben károsodhata motor.

Üzemanyagok és feltöltési mennyiségek 173

>> M

űsza

ki a

dato

k.

Z

Page 176: smart (451) kezelési útmutató

Mindig a megfelelő hűtőfolyadékot hasz-nálja – meleg éghajlatú országokban is!Ellenkező esetben a motor hűtőberende-zése nincs megfelelően védve a korró-ziótól, és a hűtőfolyadék forráspontja istúl alacsony lehet.

Az előírásnak megfelelő korrózióvédő‑/fagyállószer betöltése esetén a hűtőfo-lyadék forráspontja kb. 130¥.

A motor hűtőberendezésében a korrózió-védő‑/fagyállószer arányának

Rlegalább 50 %-nak kell lennie. Ezáltal ahűtőberendezés mintegy −37¥-ig védvevan fagyás ellen.RAz 55 %-os értéket (−45 ¥-ig biztosított

fagyvédelem) nem szabad átlépni, ellen-kező esetben a hőelvezetés rosszabb lesz.

Ha a járműből hűtőfolyadék folyt el, víz,valamint korrózióvédő‑/fagyállószerkörülbelül azonos arányú keverékéveltöltse fel a rendszert. Csak a smart általjóváhagyott, vagy ugyanolyan megbízhatókorrózióvédő‑/fagyállószert használjon.

Ezzel kapcsolatban további információértforduljon bizalommal bármelyik minősí-tett szakműhelyhez (pl. valamelyik smartcenterhez).

Fékfolyadék

A fékfolyadék idővel nedvességet vesz fela levegőből, ezáltal csökken a forrás-pontja.

G FIGYELEM

Ha túlságosan alacsony a fékfolyadék for-ráspontja, akkor a fékek nagyobb terheléseesetén (például hegyekről levezetőhosszabb utakon haladva) gőzbuborékokképződhetnek a fékberendezésben. Ez hát-rányosan érinti a fékhatást.

Kétévente cseréltesse le a fékfolyadékot asmart által jóváhagyott fékfolyadékkal, ésírassa be a cserét a karbantartási füzetbe.

i A elülső térben rendszerint találhatóegy figyelmeztetés, amely emlékeztetiÖnt a következő fékfolyadékcserére.

Ablakmosó berendezés

Adagolás a külső hőmérséklettől függően,valamint a mindenkori gyártó által kiadottútmutató alapján33.

Például „smartcare” szélvédőtisztító ese-tén:

Hőmérsék-let

Nyáron –koncentrá-tum :víz

Télen –koncentrá-tum :víz

0 ¥ felett 1:100 —

–10 ¥ — 1:2

–20 ¥ — 1:1

G FIGYELEM

Az ablakmosószer-koncentrátum könnyengyúlékony. Tartózkodjon a tűzgyújtástól,dohányzástól és nyílt láng használatától azablakmosószer-koncentrátum kezelésesorán.

Kerekek és gumiabroncsok

Megjegyzések

! A smart azt javasolja, hogy biztonságiokokból csak a smart által jóváhagyott,vagy ugyanolyan biztonsági jellemzőkkelbíró gumiabroncsokat használjon. Eze-ket a gumiabroncsokat összehangolták azolyan szabályozórendszerekkel, mint azabs vagy az esp®. Amennyiben más gumi-abroncsokat használ, a smart az ebbőlfakadó károkért nem vállal felelősséget.Ezzel kapcsolatban további információ-ért forduljon bizalommal bármelyik

33 vö. a csomagoláson található használati utasítással

174 Kerekek és gumiabroncsok>>

Műs

zaki

ada

tok.

Page 177: smart (451) kezelési útmutató

minősített szakműhelyhez (pl. valame-lyik smart centerhez).

Csak a smart fortwo járművekhez javasoltkerekeket és gumiabroncsokat használ-jon. Amennyiben más kerekeket használ,az ebből fakadó (pl. a zajhatást, azelhasználódást vagy a menettulajdonsá-gokat érintő) hátrányos változásokért,illetve károkért a smart nem vállalfelelősséget.

Ezenfelül a gumiabroncsok eltérőmérete, valamint menet közben, a terhe-lés alatt megváltozó abroncsforma miatta kerekek súrolhatják a karosszériát és atengely alkatrészeit. Ez a gumiabroncsvagy a jármű károsodásához vezethet.

i A háromliteres dízelmotoros járművekesetében a széles gumiabroncsok hasz-nálatának feltételei nem adottak.

i A kerekekkel és a gumiabroncsokkalkapcsolatban további információt bár-melyik minősített szakműhelyben (pl.valamelyik smart centerben) kaphat.

A tanksapkafedél belső oldalán lévő táb-lázatban megtalálja a járművének meg-felelő abroncsnyomást.

Az abroncsnyomásra vonatkozó továbbiinformációt az „Üzemeltetés” című feje-zetben (Y oldal: 113) talál.

Kerekek és gumiabroncsok 175

>> M

űsza

ki a

dato

k.

Z

Page 178: smart (451) kezelési útmutató

Vegyes gumiabroncsok

1. változat

40 kW cdi/45 kW mhd/52 kW mhd/62 kW

75 kW BRABUS

Első tengely Nyári gumiab-roncs

155/60 R15 74 T -

Téli gumiabroncs 155/60 R15 74 T M+S 155/60 R15 74 T M+S

Kerék 4,5 J x 15 H2 ET 23,5 4,5 J x 15 H2 ET 23,5

Hátsó tengely Nyári gumiab-roncs

175/55 R15 77 T -

Téli gumiabroncs 175/55 R15 77 T M+S 175/55 R15 77 T M+S

Kerék 5,5 J x 15 H2 ET 22 5,5 J x 15 H2 ET 22

2. változat

40 kW cdi/45 kW mhd/52 kW mhd/62 kW

75 kW BRABUS

Első tengely Nyári gumiab-roncs

175/55 R15 77 T* 175/50 R16 77 T

Kerék 5,0 J x 15 H2 ET 34* 5,5 J x 16 H2 ET 30

Hátsó tengely Nyári gumiab-roncs34

195/50 R15 82 T* 225/35 R17 86 Y

Kerék 6,5 J x 15 H2 ET 34,5* 7,5 J x 17 H2 ET 33

3. változat*

Ezek a gumiabroncsok csak sportfutóművel, szervorásegítéses kormányzással és klíma-berendezéssel (16" sportcsomag) használhatók.

62 kW

Első tengely Nyári gumiab-roncs

175/50 R16 77T

Kerék 5,5 J x 16 H2 ET 33,5

Hátsó tengely Nyári gumiab-roncs34

215/40 R16 82 T

Kerék 7 J x 16 H2 ET 38,5

34 hólánccal nem használható

176 Kerekek és gumiabroncsok>>

Műs

zaki

ada

tok.

* opcionális

Page 179: smart (451) kezelési útmutató

Abroncsnyomások

Nyáron és télen elöl hátul

155/60 R15 elöl – 175/55 R15 hátul 200 kPa (2,0 bar) 250 kPa (2,5 bar)

Nyáron elöl hátul

175/55 R15 elöl – 195/50 R15 hátul 180 kPa (1,8 bar) 220 kPa (2,2 bar)

175/50 R16 elöl – 225/35 R17 hátul 180 kPa (1,8 bar) 220 kPa (2,2 bar)

Járműadatok

G FIGYELEM

A jármű tetejére ne rögzítsen tartórend-szert vagy rakományt, mert

Rmegsérülhet a panorámatető*, és ezáltalszemélyi sérülést okozhat,

Rigen hátrányosan befolyásolhatja ajármű menetdinamikai tulajdonságait,és ezáltal balesetet idézhet elő,

Ra tartórendszer és/vagy a rakományelszabadulhat, ezáltal balesetet okozhat,vagy a lezuhanó rakomány, illetve a tar-tórendszer személyi sérüléseket okoz-hat.

i A menetkész tömeg a járművezetőt(68 kg), a csomagot (7 kg) és az összesfolyadékot (tüzelőanyag-tartály 90%-igmegtöltve) beleértve van megadva. Azextrafelszerelések növelik a menetkésztömeget és csökkentik a hasznos terhel-hetőséget.

fortwo coupé 45 kW mhd

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2695 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1565 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

825 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

fortwo coupé 52 kW mhd

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2695 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

35 A megadott érték a felszerelt gumiabroncsoktól, a terheléstől, az extrafelszerelésektől és a járműállapotától függően változhat.

Járműadatok 177

>> M

űsza

ki a

dato

k.

* opcionális Z

Page 180: smart (451) kezelési útmutató

Járműméretek

Járműmagasság35 1565 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

825 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

fortwo coupé 62 kW

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2695 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1565 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

845 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

fortwo cabrio 52 kW mhd

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2695 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1565 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

855 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

fortwo cabrio 62 kW

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2695 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1565 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

875 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

35 A megadott érték a felszerelt gumiabroncsoktól, a terheléstől, az extrafelszerelésektől és a járműállapotától függően változhat.

178 Járműadatok>>

Műs

zaki

ada

tok.

Page 181: smart (451) kezelési útmutató

fortwo coupé 75 kW BRABUS

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2727 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1555 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

870 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

fortwo cabrio 75 kW BRABUS

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2727 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1555 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

895 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

fortwo coupé 40 kW cdi

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2695 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1558 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

845 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

fortwo cabrio 40 kW cdi

Járműméretek

Járműhossz (ECE) 2695 mm

Járműszélességkihajtott külsőtükrökkel

1752 mm

Járműmagasság35 1558 mm

Tengelytáv 1867 mm

tömegadatok

Menetkész tömeg(EU-irányelv sze-rint)

875 kg

Tetőterhelés nincs

maximális csomag-térterhelés

50 kg

35 A megadott érték a felszerelt gumiabroncsoktól, a terheléstől, az extrafelszerelésektől és a járműállapotától függően változhat.

Járműadatok 179

>> M

űsza

ki a

dato

k.

Z

Page 182: smart (451) kezelési útmutató

180

Page 183: smart (451) kezelési útmutató

Impresszum

Internet

A smart járművekkel és a DaimlerAG válla-lattal kapcsolatos további információt akövetkező címeken talál az interneten:

http://www.smart.com

http://www.daimler.com

Szerkesztőség

Jelen kezelési útmutatóval kapcsolatoskérdéseivel vagy javaslataival forduljon aműszaki szerkesztőséghez az alábbi címen:

Daimler AG, HPC: R822,D‑70546 Stuttgart

A Daimler AG írásos engedélye nélkül jelendokumentum utánnyomása, fordítása,illetve sokszorosítása még kivonatos for-mában is tilos.

szerkesztés lezárásának határ-ideje 2011.10.14.

Page 184: smart (451) kezelési útmutató

É--HËÍ --

Rend

elés

i sz

ám 6

522

0052

21

Cikk

szám

- -

Kiad

ás Ä

J 20

12-M

a

www.smart.com smart - A Daimler csoport tagja