slatki dobar tek

36
72

Upload: danicatu

Post on 30-Oct-2014

178 views

Category:

Documents


21 download

TRANSCRIPT

Page 1: Slatki Dobar Tek

72

Page 2: Slatki Dobar Tek

73

Slatki dobar tek(Neobična obiteljska kuharica)

Page 3: Slatki Dobar Tek

74

Tamara ModrićSlatki dobar tek(Neobična obiteljska kuharica)

Tamara Modrić & Studio TiM, Rijeka © 2008.

UrednikMilan Zagorac

Izrada ilustracija i naslovniceIvica Matić

Izdavač[studio TiM]V. Babić 2, Rijekatel. (fax) 051/677-196

TisakFutura d.o.o., Rijeka

ISBN 978-953-95101-6-7

CIP zapis dostupan u računalnom kataloguSveučilišne knjižnice Rijeka pod brojem 111110097

Page 4: Slatki Dobar Tek

75

Slatki dobar tek(Neobična obiteljska kuharica)

[studio TiM]

Ulomci iz neobične kuharice

Page 5: Slatki Dobar Tek

76

Teško je zapravo izdvojiti samo jednog autora ove kuharice jer su knjigu pisali mnogi (mama, sestra, tete, suprugova nona). Svima im se ovim putem zahvaljujem na uistinu nesebičnoj pomoći.Zahvaljujem se i Ivici Matiću na brojnim popodnevima koja je proveo uz svoj laptop smišljajući i stvarajući ilustracije. Naravno, i njegovoj supruzi Ani na beskrajnom strpljenju i savjetima, s obzirom da je ona bila prvi sudac njegovih uradaka.Također veliko hvala i mojoj sestri Nataši bez koje bi ova knjiga bila u mnogočemu manjkava.

Page 6: Slatki Dobar Tek

77

Prelazak iz jeseni u zimu nekako je manje opterećujući. Hladniji su dani postali svakodnevica. Zimska garderoba zauzima veći dio ormara. Božić je pred vratima. Svi već pričaju gdje će, kako i s kime dočekati Novu godinu te, eventualno, koje inozemno (naravno!) skijalište namjeravaju posjetiti. Zanimljivo je kako smo se preko noći premetnuli u pravu skijašku naciju, gotovo poput Austrijanaca ili Norvežana. Za te je znalce Hrvatska nekako preuska pa masovno hitaju u Austriju ili Italiju. A slijede ih i fotoreporteri koji obavezno moraju ovjekovječiti njihova sretna i nasmiješena lica. A mi koji smo ostali možda bismo trebali shvatiti, konačno, kakva sve važna događanja u Kronplatzu propuštamo.

S obzirom da nisam poklonik ni zime, ni zimskih radosti, ni snijega, ni skijanja, ovo bih godišnje doba najradije prespavala, poput medvjeda. Stoga se nastojim što više posvetiti poslu jer kada ste nečim odveć zaokupljeni, i vrijeme brže prođe. I dok mnogi uživaju uz vatru, ja nestrpljivo brojim dane do proljeća.

Page 7: Slatki Dobar Tek

Zima

Page 8: Slatki Dobar Tek

79

Zimsko je razdoblje imalo jednu prednost - pećnica se uključivala bez nekog posebnog povoda pa je u stanu bilo ugodno toplo. Otvarala su se vrata

spavaćih soba i dnevnog boravka kako bi cijeli stan bio podjednako ugrijan. Kada bi zapuhala jaka bura, ispod balkonskih vrata i prozora podmetali smo krpe i tako nastojali spriječiti strujanje hladnog zraka. Grijali smo se na drva jer stan nije imao predviđen sustav centralnoga grijanja. U kasnu bi se jesen organizirale “radne akcije” piljenja i cijepanja drva koja su se potom spremala u podrum. Nono bi se svakog dana s četvrtog kata spuštao do podruma, napunio vreću drva i na leđima je dopremao u stan. U pomoć mu je često priskakao moj tata.

Rijeka je grad, između ostalog, poznat i po buri. Vjerojatno znate da se bura rađa u Senju, u Rijeci se ženi, a u Trstu umire. O toj strašnoj buri uvijek su se prepričavale kojekakve zgode; gradom, a pogotovo rivom koja je u potpunosti otvorena prema moru, uopće se nije moglo hodati, ljudi su se pridržavali za rasvjetne stupove da ih vjetar ne odnese, šeširi su letjeli s glava, jaki naleti obarali bi prolaznike na zemlju, dizali krovove kuća pa čak, barem se tako pričalo, i prevrtali automobile. Ja takvu buru nikada nisam doživjela. Samo nekoliko jačih udara kada se u Bakarcu more prelijeva preko ceste i zapljuskuje prednje automobilsko staklo. Tada je obično zatvoren i Krčki most. Grad se u potpunosti isprazni. Čini vam se kao da se more, nebo i kopno spojilo u jedno, a to “jedno” je zastrašujuće crno. Moj je suprug prije ženidbe živio na 25. katu škurinjskih nebodera zvanih “eševi”. Lusteri u stanu znali su se ljuljati naprijed-natrag (zato svi imaju plafonjere). Sljedeće se jutro obično zbraja šteta: toliko i toliko porušenih stabala, uništenih raznoraznih vodova ili automobila na koje su, primjerice, doletjele daske...

Ono lijepo što svaka zima nosi sa sobom jesu Božić, Nova godina i maškare.

Za mene je Božić vrijeme okupljanja i ponovnih susreta. Ne kaže se uzaludno:

Page 9: Slatki Dobar Tek

80

“Il Natale con i tuoi e la Pasqua con chi vuoi”, što bi u slobodnom prijevodu značilo: “Božić provedi s obitelji, a Uskrs s kime god želiš.” Na Badnjak se uobičajeno kitio bor koji je bio postavljen u hodniku. Nekada smo nabavljali prirodne borove, no kasnije smo postali ekološki osviješteni pa smo ih zamijenili umjetnima. Nonin je bor blještao od šarenila, dok je mamin morao biti estetski rafiniraniji, što znači samo bijele kuglice i prozirne lampice. Kako dosadno! A gdje su zlatne i srebrne trakice? A gdje je vata koja je trebala dočarati snijeg? Gdje su šarene svjećice? Kuglice svih mogućih boja? Ispod noninog bora mirisala je svježa mahovina po koju smo odlazili u Klanu. Sestra i ja bismo od kolaž papira napravile šarene vjenčiće kojima smo kitile hodnik i kuhinju. Nona bi za Svetu Luciju posadila pšenicu koju bi za Božić podrezala, u sredinu stavila crvenu svijeću i povezala je mašnom. Bio je to njezin neizostavan ritual s obzirom da je bila lošeg vida, a sveta je Lucija upravo zaštitnica slabovidnih. I uvijek bi se pričalo kako nam je sada dobro jer nekada svega toga nije bilo. Naime, moji su za vrijeme rata i kasnijeg poraća prošli veliku krizu siromaštva. Bili su mnogobrojna obitelj (nona, njena mama i troje djece), a radio je samo nono. Jedan im je susjed, koji je bio zaposlenik željeznice, nabavljao bor koji su kitili kolačićima zamotanima u šarene papiriće. Za svega nekoliko dana po boru su visjeli samo prazni raznobojni papirići. Možda zbog toga moja mama ne voli šarene borove...

Večer prije Badnjaka stavljali smo močiti bakalar. Cijela je kuća mirisala po ribi. Sljedećeg bi se dana pripremao za obiteljski ručak na dva načina: s krumpirom i na bijelo. Danas je cijeli postupak pripreme bakalara na bijelo skraćen zahvaljujući multipraktiku, a nekada je ga nono satima tukao (ručno naravno) dodavajući kap po kap maslinova ulja.

U božićno bi nas jutro pod borom dočekali darovi. Zatim smo doručkovali slatki kruh i bijelu kavu (iznimno sam mogla namazati Nutellu jer je nona smatrala da je za djecu zdravija marmelada). Potom se pripremao raskošni ručak: juha, pohano meso, pirjani grašak i kroketi (mali njoki od krumpira s parmezanom koji se prže). I na kraju kolači. Sjećanja su uistinu čudna stvar: pojam dobroga ručka za mene je i danas onaj nekadašnji božićni.

Page 10: Slatki Dobar Tek

81

Doček Nove godine organizirala je moja mama za širu obitelj. Novogodišnja se večera sastojala od kiselog kupusa, pečenog krumpira i kobasica. I meni uopće nije bila ukusna. Kako sam odrastala, nove sam godine obavezno dočekivala s prijateljima, da bih se kasnije opet vratila obiteljskim proslavama.

S godinama sva ta dječja ushićenost kao da nestane. Blagdani sve više postaju sinonim za gužve, prepune shopping centre u kojima ljudi histerično kupuju kao da stvaraju zalihe za nadolazeći treći svjetski rat, strku, naguravanja i prometni kaos. Čaroliju je zamijenio konzumerizam.

Slijedi niz božićno-novogodišnjih recepata. Kolači su se spravljali u većim količinama jer se tanjurić nosio svakome kome se išlo čestitati.

***

U mojoj je obitelji uvriježeno mišljenje kako je kruh svetinja. Upravo je njime, na kraju svoga životnog puta, Isus nahranio svoje učenike na posljednjoj večeri. Stoga, kada se pripremaju bilo koje vrste kruha, slani ili pak slatki, električnu miješalicu treba zamijeniti rukama.

Kada bi bilo kome od ukućana komadić kruha pao na pod, podignuo bi ga, poljubio i odložio u košaricu ili pojeo. Kruh se nikada nije bacio. Od starog bi se kruha pripremali njoki za ručak sljedećega dana praćeni gulašom ili se pak sušio i pripremao za mrvice. Za doručak ili kao desert poslije večere pripremale su se i landice. Slijedi recept koji nije vezan isključivo ni uz koje godišnje doba.

Page 11: Slatki Dobar Tek

82

Landice

Sastojci:stari kruh, 1 do 2 jaja, mlijeka po potrebi, ulje za prženje, šećer i cimet za posipanje

U jedan tanjur ulijte mlijeko, a u drugi razmutite jaja (ovisno o količini kruha koju pripremate). Kruh narežite na kriške srednje debljine koje ćete najprije namočiti u mlijeko, a zatim u razmućena jaja. Pržite ih u ulju dok ne poprime zlatnu boju. Kratko ih ocijedite i odložite u zdjelu koju ste prekrili papirom ne bi li se upio višak masnoće. Prije posluživanja landice pospite mješavinom šećera i cimeta.

Page 12: Slatki Dobar Tek

83

Slatki kruh

Sastojci:1 kg brašna, kockica i pol kvasca, malo soli, limunova korica, ½ litre mlijeka (ili ½ l tekućine, što znači pola mlijeka, pola vode), 3 jaja, ½ paketića margarina, 10 žlica šećera, malo ruma

Pripremite kvasac na sljedeći način: razmrvite ga rukama, dodajte žličicu šećera, žličicu brašna, malo vode i sve to dobro promiješajte. Ostavite na toplome mjestu dvadesetak minuta. Dok se kvasac diže, u posudici izmiješajte jaja, margarin, šećer i rum. Brašnu dodajte limunovu koricu, malo soli, kvasac te izmiješana jaja, margarin, šećer i rum. Dolijevajte mlijeko dok ne dobijete kompaktnu smjesu. Pripremljeno tijesto prekrijte krpom i pustite da se udvostruči. Zatim ga premijesite i oblikujte kruščiće koje ćete položiti na namašćeni lim. Tako oblikovane kruščiće pustite da se dižu još otprilike pola sata. Pecite ih na 180 do 200°C pedesetak minuta do sat vremena.

Page 13: Slatki Dobar Tek

84

Orehnjača

Sastojci za tijesto:1 kockica kvasca, 400 g brašna, 80 g margarina, 80 g šećera, 2 žumanjka, limunova korica, prstohvat soli, 2 do 3 dl mlijekaSastojci za nadjev:400 g samljevenih oraha, 150 g šećera, 2 dl mlijeka, 100 g grožđica, 1 vrećica vanilina šećer, limunova korica, rum

Pripremite kvasac kao i za slatki kruh. Zamijesite uobičajeno dizano tijesto (kako se priprema dizano tijesto, pogledajte u dodatku na kraju knjige). Ostavite da se udvostruči. Potom ga izvaljajte na ½ cm debljine, nanesite nadjev i zarolajte te položite u namašćeni lim. Ostavite dizati još 10 do 15 minuta. Pecite otprilike 50 minuta na 180 do 200°C.

Nadjev ćete pripremiti tako da izmiješate orahe, šećer, vanilin šećer, grožđice, limunovu koricu i rum uz dolijevanje kipućega mlijeka. Pustite da se smjesa ohladi prije no što njome namažete tijesto za orehnjaču.

Page 14: Slatki Dobar Tek

85

Gialetti(kuma Narcisa)

Sastojci:170 g šećera, 2 jaja, 220 g oštroga brašna, ½ vrećice praška za pecivo, orasi, grožđice ili arancini po želji

Izmiješajte šećer i jaja, dodajte brašno promiješano s praškom za pecivo te ostale sastojke (orahe i arancine prethodno usitnite). Oblikujte tanje štrudlice (obično njih tri) koje ćete peći u prethodno namašćenom limu otprilike 20 minuta na 180°C (dok ne poprime lijepu žutu boju).

Napomena: obavezno ih režite dok su vrući!

Page 15: Slatki Dobar Tek

86

Havajske ruže

Sastojci za tijesto:3 žumanjka, 1 margarin, 300 g brašna, ½ kockice kvasca, 1 žličica šećera, prstohvat soli, limunova korica, malo mlijeka (ako se tijesto bude mrvilo)Sastojci za nadjev:200 g samljevenih oraha, 200 g šećera, 3 bjelanjka istučena u snijeg, 2 žlice čokolade u prahu, malo ruma (ako je nadjev pregust, dodajte malo mlijeka)

Pripremite kvasac, a potom zamijesite dizano tijesto. Nakon što se udvostručilo, premijesite ga i podijelite na otprilike četiri jednaka dijela. Svaki dio potom razvaljajte, namažite nadjevom i zarolajte. Isti ćete postupak ponaviti i za preostala tri dijela. Tako zarolano tijesto režite kao okruglice veličine otprilike 2 cm. Stisnite ih pri dnu, a gornji dio lagano raširite kako bi poprimile oblik cvijeta. Pecite ih na temperaturi od 180 do 200°C dok ne požute (otprilike dvadesetak minuta).

Page 16: Slatki Dobar Tek

87

Bijela pita

Sastojci za tijesto:450 g brašna, 120 g masti (zamijenite je margarinom ili maslacem), 180 g šećera, 2 jaja, 5 žlica mlijeka, 1 vrećica praška za pecivo (i ovdje stoji zapisano da se umjesto praška za pecivo upotrebljavala soda bikarbona)Sastojci za kremu:½ l hladnoga mlijeka, 4 žlice brašna, 150 g šećera, 150 g maslaca, arome: limunova korica, vanilin šećer, rumšećer za posipanje

Od navedenih sastojaka zamijesite tijesto i podijelite ga na tri dijela. Tanko ga razvaljajte na pobrašnjenoj dasci i pecite jedan po jedan dio s obrnute strane lima. Pustite da se ohladi.

Kremu ćete pripremiti na sljedeći način: 4 žlice brašna pomiješajte s malo mlijeka (kao kada pripremate puding) te dodajte preostalih pola litre. Kuhajte dok se ne zgusne uz stalno miješanje. Pustite da se krema ohladi. Posebno miješajte 150 g šećera i 150 g maslaca dok se ne zapjeni. Smjesu umiješajte u rashlađenu kremu, dodajte arome i sve zajedno još jednom promiješajte.

Kremom namažite najprije jedan list tijesta, preklopite ga drugim, njega također namažite i preklopite trećim. Obilno pospite šećerom u prahu (ili premažite čokoladnom glazurom). Pustite da pita odstoji nekoliko sati pa je tek onda režite na kocke.

Page 17: Slatki Dobar Tek

88

Breskvice

Sastojci za tijesto:2 jaja, 2 dl ulja, 2 dl mlijeka, 1 šalica šećera (2 dl), 650 do 700 g brašna, 1 vrećica praška za pecivoSastojci za nadjev:izdubljeni dio breskvica, mlijeka po potrebi, 2 žlice marmelade, 1 dl ruma, 50 g kakaa ili čokolade, 1 šalica šećera (2 dl)crvena boja za kolače, kristalni šećer

Jaja i šećer pjenasto izmiješajte, dodajte ulje, ponovo promiješajte, dolijte mlijeko i na kraju dodajte brašno pomiješano s praškom za pecivo. Pripremljeno tijesto pustite da odstoji dva sata. Ako je potrebno, dodajte još malo brašna kako biste mogli oblikovati kuglice, obavezno vodeći računa da tijesto ne smije biti pretvrdo. Kuglice slažite u nauljeni lim. Pecite ih dok ne požute. Svaku kuglicu, lagano ohlađenu da je možete držati u rukama, izdubite žličicom.

Izdubljeni dio breskvica dobro izmrvite, dolijte malo mlijeka, 1 dl ruma, dodajte 2 žlice marmelade, 50 g kakaa ili čokolade te šalicu šećera. Sve to dobro izmiješajte. Pripremljenim nadjevom punite svaku kuglicu, a zatim ih zalijepite. Obojite ih crvenom bojom za kolače (koristi se i sirup od malina) i uvaljajte u kristalni šećer. Breskvice složite u veći lim i pustite da se osuše na hladnome mjestu.

Page 18: Slatki Dobar Tek

89

Korneti od sira s marmeladom

Sastojci:250 g svježega kravljeg sira, 250 g brašna, 150 g margarina, 1 vrećica praška za pecivo, marmelada po izboru, šećer u prahu

Od brašna u koje ste umiješali prašak za pecivo, margarina i protisnutoga sira zamijesite tijesto i razvaljajte ga na pobrašnjenoj dasci. Čašom oblikujte krugove. U sredinu svakoga kruga stavite žličicu marmelade i preklopite. Rubove učvrstite prstima ili kotačićem za tijesto. Pecite kornete dvadesetak minuta na 180°C. Na kraju ih uvaljajte u šećer u prahu.

Napomena: prašak za pecivo možete zamijeniti i svježim kvascem. U tom slučaju rubove izdubljenih krugova premažite bjelanjkom, preklopite i učvrstite prstima.

Page 19: Slatki Dobar Tek

90

Kokosovi kolačići

Sastojci:2 jaja, 120 g maslaca ili margarina, 200 g šećera, 300 g brašna, 100 g kokosovog brašna, 1 vrećica praška za pecivo, limunova korica

Maslac ili margarin pjenasto izmiješajte, dodajte cijela jaja i šećer te nanovo sve izmiješajte. Zatim dodajte brašno u koje ste prethodno umiješali prašak za pecivo, limunovu koricu i na kraju kokosovo brašno. Još jednom dobro promiješajte. Pustite da tijesto odstoji na hladnome mjestu otprilike sat vremena. Zatim na pobrašnjenoj dasci oblikujte kuglice veličine oraha ili roščiće. Tijesto možete i razvaljajti te ukrasnim kalupima izrezati razne oblike (zvjezdice, srca, krugove). Lim obložite masnim papirom i posložite oblikovane kolačiće (razmak među njima neka bude dva do tri prsta). Pecite ih na umjerenoj temperaturi (otprilike na 170°C).

Page 20: Slatki Dobar Tek

91

Figaro

Sastojci:paket oblatna (možete ih kupiti u supermarketu), 3 jaja, 1 margarin, 400 g šećera, 250 g krupno isjeckanih oraha

Sjedinite 3 jaja, margarin, 200 g šećera i 250 g oraha. Neprestano miješajte na laganoj vatri dok smjesa ne postane jednolična.

Zatim, također na laganoj vatri, otopite preostalih 200 g šećera dok ne poprimi svijetlosmeđu boju. Dodajte žlicu vode.

Na kraju rastopljeni šećer umiješajte u ranije pripremljenu smjesu kojom ćete, kada se djelomično ohladi, premazati oblatne. Na gornju oblatnu položite nešto teško, kakvu knjigu ili lonac. Pustite da figaro odstoji dan do dva pa ga režite na kockice.

Figaro možete pripremiti s dva ili tri sloja oblatna.

Page 21: Slatki Dobar Tek

92

Poljupci s marmeladom(poznatiji i kao Husarska dugmad)

Sastojci:150 g maslaca, 100 g šećera, limunova korica, 2 žumanjka, 300 g brašna, 100 g samljevenih oraha, 1 do 2 žlice ruma, 3 žlice mlijeka (po potrebi), marmelada po izboru, šećer za posipanje

Pjenasto izmiješajte 150 g maslaca sa 100 g šećera, dodajte limunovu koricu i 2 žumanjka. Sve još jednom dobro izmiješajte pa dodajte 300 g brašna, 100 g samljevenih oraha i žlicu do dvije ruma. Ako se tijesto mrvi, dodajte još tri žlice mlijeka. Pustite da odstoji na hladnome mjestu sat vremena. Zatim ga promijesite na pobrašnjenoj dasci i rukama oblikujte kuglice ne veće od oraha. U svaku kuglicu drvenom kuhačom utisnite rupicu. Složite ih u lim (dno prekrijte masnim papirom) s dva do tri prsta razmaka te pecite na 170°C dvadesetak minuta. Kada su gotove, pospite ih šećerom u prahu i svaku rupicu napunite ukusnom marmeladom.

Napomena: kako oblikujete kuglice, u svaku odmah kuhačom utisnite rupicu kako biste izbjegli moguće neželjeno pucanje.

Page 22: Slatki Dobar Tek

93

Sitni keksi s marmeladom

Sastojci:250 g šećera, 250 g margarina, 2 jaja, 250 g samljevenih oraha, 500 g brašna, marmelada po izboru, šećer u prahu i dvije do tri vrećice vanilina šećera za posipanje

Pjenasto izmiješajte šećer i margarin pa dodajte jaja, orahe i brašno. Pripremljeno tijesto, koje ste držali u hladnjaku otprilike sat vremena, izvaljajte na pobrašnjenoj dasci (neka debljina bude otprilike 3 mm) pa manjom čašom ili ukrasnim kalupima izdubite krugove. Što su keksi manji, bit će i estetski privlačniji. Pecite ih desetak minuta na 170 do 180°C dok lijepo ne požute. Kružiće premažite marmeladom pazeći da ne zahvatite rubove pa ih preklopite, odnosno prilijepite. I tako redom. Još tople kekse pospite šećerom u prahu koji ste prethodno promiješali s dvije do tri vrećice usitnjenoga vanilina šećera.

Page 23: Slatki Dobar Tek

94

Kokosova rolada(ili štrudla od kokosovog brašna)

Sastojci za smeđu smjesu:300 g samljevenih keksa, 100 g šećera u prahu, 3 žlice kakaa, crna kava, rumSastojci za žutu smjesu:100 g maslaca, 120 g šećera u prahu, 200 g kokosovog brašnakokosovo brašno za posipanje

Od samljevenih keksa, šećera u prahu, kakaa, crne kave i ruma zamijesite kompaktnu masu. Podijelite je na dva do tri dijela. Mokrim rukama ili valjkom na vlažnom ili lagano nauljenom najlonu (kako se smjesa ne bi lijepila za stol ili dasku) oblikujte manje pravokutnike. Pripremite žutu smjesu miješajući maslac, šećer u prahu i kokosovo brašno. Njome premažite smeđu smjesu i zarolajte. Ili pak od žute smjese oblikujte štrudlice koje ćete položiti na smeđu smjesu i zarolati. Obilno posipajte kokosovim brašnom. Rolade odložite na hladno mjesto.

Obavezno režite prije posluživanja.

Page 24: Slatki Dobar Tek

95

Mađarska Julka

Sastojci za tijesto br. 1:230 g maslaca, 350 g brašna, 2 žlice bijelog vina, 1 žumanjak

S navedenim receptom za tijesto postoji jedan problem – jako puca pa stvara niz problema; a s obzirom da ste pokušali spojiti usitnjene dijelove, ni vizualni doživljaj nije baš nešto. Stoga navodim i zamjenski recept za tijesto, onaj od bijele pite, koje vam zasigurno neće pucati pa nećete gubiti živce.

Sastojci za tijesto br. 2:450 g brašna, 1 vrećica praška za pecivo, 120 g masti (margarina ili maslaca), 180 g šećera, 2 jaja, 5 žlica mlijeka

Zamijesite tijesto i razvaljajte ga na dva dijela. Jednu polovicu stavite peći na obrnutu stranu lima i pustite je da se ohladi. Drugu polovicu položite u lim i po njoj rasporedite prvi nadjev.

Nadjev br. 1:200 g šećera, 5 žumanjaka, 150 g čokolade u prahu, 80 g mljevenih oraha ili lješnjaka, 1 vrećica vanilina šećer, 6 bjelanjaka (snijeg)

Šećer izmiješajte sa žumanjcima, dodajte čokoladu u prahu, mljevene orahe ili lješnjake, vanilin šećer i pripremljeni snijeg. Nadjev rasporedite po tijestu i pecite na 180°C otprilike 20 minuta. Pustite da se ohladi pa premažite drugim nadjevom.

Nadjev br. 2:3 dl mlijeka, 2 velike žlice oštrog brašna, 2 vrećice vanilina šećera, 200 g maslaca, 200 g šećera u prahu

Izmiješajte mlijeko, brašno i vanilin šećer (kao za puding) pa zakuhajte. Kada se smjesa ohladi, umiješajte izrađeni maslac sa šećerom u prahu.Na drugi nadjev položite tijesto ispečeno na obrnutoj strani lima. Pospite šećerom u prahu. Režite na manje kocke.

Page 25: Slatki Dobar Tek

96

Sacher šnite

Sastojci:250 g šećera, 6 jaja, 250 g margarina, 120 g čokolade u prahu, 130 g brašna, 1 vrećica praška za pecivo, 1 dl jake crne kave, 120 g grubo sjeckanih orahaSastojci za čokoladnu glazuru:1 čokolada za kuhanje, 2 do 3 žlice mlijeka, kockica maslacaoguljeni bademi za dekoraciju

Napravite tijesto na sljedeći način: izmiješajte šećer sa 6 žumanjaka, dodajte margarin, čokoladu u prahu, crnu kavu, orahe te žlicu po žlicu brašna u koje ste umiješali prašak za pecivo i žlicu po žlicu snijega od 6 bjelanjaka. Pecite otprilike 40 minuta na 180 do 200°C.

Kada je kolač gotov, pripremite čokoladnu glazuru: otopite čokoladu za kuhanje na laganoj vatri uz dvije do tri žlice mlijeka. Neprestano miješajte dok se ne otopi. Zatvorite plin, ubacite kockicu maslaca i promiješajte dok se i on ne otopi. Glazuru ravnomjerno prelijte po kolaču što ćete ga rezati na kocke i na svaku, po želji, stavite oguljeni badem.

Page 26: Slatki Dobar Tek

97

Torta po vašem izboru

Sastojci za biskvitno tijesto:6 jaja, 170 g šećera, 100 g brašna, 100 g Gustina, 1 vrećica praška za pecivo, limunova korica, 3 žlice limunova soka

Ako blagdanski stol želite obogatiti tortom, predlažem jedan tradicionalno--suvremeni spoj. Biskvit neka bude u primorju poznat kao Pan di Spagna, dok su za kremu varijacije brojne.

Električnom miješalicom pjenasto izmiješajte žumanjke i šećer. Brašno pomiješajte s Gustinom i praškom za pecivo te sve lagano istresite u pripremljenu smjesu. Dodajte sok i limunovu koricu. Nastavite miješati drvenom kuhačom. Zatim postupno umiješajte snijeg što ga pripremili od 6 bjelanjaka. Miješajte (ručno) dok se svi sastojci ne sjedine. Biskvitno tijesto ulijte u kalup čije ste dno i rubove prethodno namastili. Pecite otprilike 30 do 40 minuta na temperaturi od 180°C.

Tijesto prerežite na dva do tri dijela, ovisno o visini, te svaki dio premažite željenom kremom, primjerice onom od Bakarske torte (vidi str. 16). Vaš izbor može biti i jednostavna slastičarska krema.

Tortu možete ukrasiti kandiranim trešnjicama ili bobicama ribizla te prošarati rastopljenom čokoladom.

Page 27: Slatki Dobar Tek

98

Slastičarska krema

Sastojci:4 jaja, 100 g šećera, 75 g brašna, ½ l mlijeka, limunova korica

Izmiješajte 4 žumanjka i šećer, dodajte brašno i limunovu koricu te na kraju dolijevajte mlijeko. Miješajte na vatri dok ne zavrije. Kada je krema zakuhala, smanjite vatru te je, uz neprestano miješanje, kuhajte još otprilike 2 minute.

Ako želite da krema bude laganija, na kraju umiješajte i snijeg od preostala 4 bjelanjka.

Page 28: Slatki Dobar Tek

99

Nakon božićno-novogodišnjeg razdoblja uslijedio bi kratki predah od pripremanja slastica. Svi koji bi nam dolazili čestitati također su donosili tanjurić kolača kojih je tako bilo u izobilju. A na vratima su već bile maškare koje započinju prve subote nakon Sveta tri kralja, kada se tradicionalno spravljaju krafne, kroštule i fritule. U tom međurazdoblju nona je pripremala samo kekse koji su se obično posluživali uz popodnevnu kavu.

Navela bih samo riječ-dvije o tom napitku. U 16. stoljeću običaj ispijanja kave seli se s Istoka na Zapad. Inače, prve vijesti o kavanama na Istoku, točnije u Meki, potječu iz 15. stoljeća. Godine 1554. otvorena je prva kavana u Carigradu. Među prvim kavanama na Zapadu izvori navode dvije: u Beogradu (1552.) i Sarajevu (1592.). Godine 1640. otvorena je kavana u Veneciji, poznati “Florian”, a nedugo zatim i u Beču. U 18. stoljeću otvaraju se i kavane za šire slojeve u Parizu, Veneciji, Rimu i Firenzi.

U mojoj se obitelji kava ispijala ujutro i poslijepodne. Uglavnom se kuhala ona turska, u džezvi, a ponekad i espresso u kafetijeri prepoznatljivog oblika. Velika se pažnja poklanjala vrsti kave kako bi se moglo uživati u aromi. Stoga smo nerijetko po kavu odlazili u obližnji Trst. Neko smo vrijeme kupovali kavu u zrnu koju smo potom sami mljeli.

Zanimljivo je spomenuti kako je 60-ih godina vrlo moderno bilo naručiti eis-caffe. No, kada biste naručili tu kavu sa sladoledom

i šlagom, sjeća se moja mama, servirali bi vam kavu s dvije kockice leda.

Za vrijeme rata, pričala je nona, bila je nestašica svega, pa tako i kave. U poraću su pak

primali pakete s hranom u sklopu američke humanitarne pomoći. Pored nekakvoga žutog sira i tzv. Trumanovih

jaja (riječ je o jajima u prahu), našao bi se i paketić kave. Jednom je prilikom nona skuhala tu kavu u litrenom

vrču i sama je popila. Vjerojatno je željela nadoknaditi sve propuštene kave u ratnim godinama. Toliko joj je pozlilo da je satima ležala na krevetu i pritom imala osjećaj da se cijela spavaća soba neprestano okreće. Visoka je cijena uskraćenih užitaka!

Slično je iskustvo proživio i moj tata, ali s bananama. Bio je dječak od nekih deset-dvanaest godina. Nekako se

Page 29: Slatki Dobar Tek

100

domogao toliko željenih banana pa da ih ne bi morao dijeliti s ostalom braćom, povukao se u obližnji park i sam ih pojeo. I njemu je pozlilo te je satima ležao na klupici. Grčevi su bili neopisivi. Nikada više nije okusio banane. A poslovica lijepo kaže: “Chi mangia solo, crepa solo! E chi mangia in compania, diavolo lo porta via!” (Tko jede sam, crkava sam. A tko jede u društvu, njega će ionako odnijeti vrag.) Dakle, svodi se na isto.

Kako bilo, upotpunite uživanje u kavi (ili čaju) pokojim slatkim zalogajem.

Page 30: Slatki Dobar Tek

101

Keksi

Sastojci:750 g brašna, 1 margarin, 4 jaja, 250 g šećera, 1 vrećica praška za pecivo, limunova korica, mlijeka po potrebi

Izmiješajte brašno s praškom za pecivo, dodajte margarin, jaja, šećer, limunovu koricu te mlijeko ako je tijesto pretvrdo. Podijelite ga na nekoliko dijelova i pustite da odstoji neko vrijeme. Potom ga stavite u stroj s posebnim dodacima u obliku, primjerice, zvjezdica. Režite štapiće željene duljine (otprilike 5 cm). Pecite ih na 180°C dok ne poprime zlatnožutu boju.

Ukoliko nemate stroj za kekse, razvaljajte pripremljeno tijesto (pustite ga da odstoji neko vrijeme na hladnome mjestu) na pobrašnjenoj dasci i pomoću raznih kalupića oblikujte srca, zvjezdice ili krugove. Prilikom pečenja vodite računa da, što su keksi tanji, prije će biti gotovi.

Page 31: Slatki Dobar Tek

102

Sveta tri kralja najavljuju maškarano razdoblje. Lijepo je biti netko drugi barem jednom godišnje. Vjerovalo se (a možda se još uvijek vjeruje) kako maškare svojim plesom i ritualima tjeraju zimu i pozdravljaju toliko očekivano proljeće.

Nekada se na Sveta tri kralja, odnosno 6. siječnja, u Rijeci obilježavala i Befana. Kako priča kazuje, stara je vještica zajedno s kraljevima trebala darovati malog Isusa, no putem se izgubila pa su i darovi izostali. Stoga danas, kako bi se barem donekle iskupila, daruje svu djecu kakvim bombonom, kolačem ili suhim voćem. Onima koji baš nisu bili jako dobri donosi ugljen. Kako u stvarnosti nema zločeste djece, svi dobivaju poneku sitnicu. Ugljen je stoga namijenjen samo odraslima jer oni mogu biti i te kako zločesti. Lik stare vještice dugog nosa, garavog lica i otrcane odjeće iz nekih se razloga posebno dopao Mussoliniju pa je Befana dobila jedan epitet - Befana fascista. Strašno! Kako bilo, preživjela je Befana i tu suludu politiku pa je, lišena bilo kakvih glupih ideoloških konotacija, nastavila darivati djecu.

Tradicionalna riječka maska je Morčić - crnac s istočnjačkim turbanom u sredini kojega se nalazi crveni rubin. Neki kažu da je lik Morčića nastao po prvome crncu koji se nekada davno iskrcao u bakarskoj luci, dok drugi kao iskrcajnu luku navode upravo Rijeku. Morčić je s vremenom postao zaštitni znak grada pa se počeo pojavljivati na naušnicama, ukrasnim iglama, narukvicama, lančićima... U mojoj su obi-telji postojala dva para takvih naušnica. Jedan je zamijenjen za nekoliko litara ulja tijekom rata. Sačuvala se samo jedna naušnica koja je prenamijenjena u ukrasnu iglu. Mnoge zlatarne u gradu izrađuju Morčiće, no malo njih ima veze s time. U zgradi na adresi Mihačeva draga 1 živio je stanoviti gospodin Rolandi, zlatar koji je izrađivao Morčiće. Moja se mama sjeća kako su se djeca znala okupljati u njegovoj radionici, a on bi im darivao kakvo šareno stakalce.

No, vratimo se maškarama.

Karnevalska povorka po kojoj je

Page 32: Slatki Dobar Tek

103

grad poznat novijeg je datuma. Tradicija maškaranja, barem su moji tako pričali, više je bila vezana uz kvartove. Ljudi bi se maskirali i posjećivali susjede. Djeca bi obilazila zgradu i izvodila razne plesno-pjevne skečeve. Za nagradu bi dobila jaje ili fritulu. Oni hrabriji bi se spuštali do Korza. Uvijek se navodio primjer jedne poznanice moje none koja bi se svake večeri poslije posla u tvornici duhana preodjenula u muškarca, nacrtala si brčiće, kosu skupila pod šešir i u gangsterskom stilu 30-ih godina prošetala Korzom. Priređivali su se i balovi pod maskama kojima moji, nažalost, nisu prisustvovali.

Za maškare intenzivno živi riječko zaleđe. Kastav, Halubje, Zvoneće, Žejane, Brgud i mnoga druga mjesta odjekuju u ritmu zvončara. Odjeveni su u mornarske majice, prekriveni ovčjim runom, za pasom im vise zvona, a na glavi imaju rogove. Djeluju poprilično zastrašujuće. Upravo su oni tjerali demone zime i pozdravljali sramežljivo proljeće. Svakog se vikenda od Grobnika do Mošćeničke Drage organiziraju “maškarani tanci”. Pored vas prolaze dobre vile, vragovi, zanosne brazilske plesačice, pjeroti, klaunovi, pčelice, svemirci... Uistinu je bučno i veselo. Ako vas put nanese u ove krajeve u vrijeme maškara, moja je preporuka vrlo kratka: obavezno posjetiti!

Susjedna Opatija poznata je pak po Balinjeradi, utrci maskiranih ljudi i vozila na kugličnim ležajevima.

Maškarana zbivanja završavaju spaljivanjem Pusta, glavnoga krivca za sve nedaće u protekloj godini. Najprije mu se sudi, potom ga se vješa, a na kraju spaljuje. Uistinu okrutno. Vjeruje se da s njime nestaje i sve loše. Do iduće godine, naravno.

Page 33: Slatki Dobar Tek

104

Kroštuli

Sastojci:500 g brašna, 1,25 dl mlijeka, 2 jaja, 80 g šećera, 25 g kvasca, prstohvat soli, limunova korica, 80 g masti (margarina ili maslaca), ulje za prženje, šećer za posipanje

Pripremite kvasac na uobičajeni način te zamijesite glatko tijesto koje ćete ostaviti da se udvostruči. Na pobrašnjenoj dasci razvaljajte tijesto debljine pola centimetra. Izrežite trake dugačke 20 cm od kojih ćete oblikovati mašne ili ih vezati u čvor. Pržite ih u ulju dok ne porumene. Kroštule pospite šećerom u prahu.

Page 34: Slatki Dobar Tek

105

Fritule (prvi recept)

Sastojci:600 g brašna, 3 jaja, 50 g šećera, 50 g grožđica, 40 g kvasca, 2 dl mlijeka, čašica ruma, limunova korica, prstohvat soli, prstohvat cimeta, ulje za prženje, šećer za posipanje

Pripremite kvasac na uobičajeni način. Dignuti kvasac umiješajte u brašno, dodajte prethodno izmiješana jaja sa šećerom, sol i limunovu koricu te dolijevajte mlijeko dok ne dobijete glatku smjesu. Na kraju dodajte rum, grožđice i cimet. Pustite da tijesto, koje ćete prekriti kuhinjskom krpom, odstoji otprilike sat vremena.

Žlicom oblikujte fritule koje ćete pržiti u dobro zagrijanom ulju dok ne poprime zlatnosmeđu boju. Zdjelu u koju ćete ih odlagati obložite papirom kako bi se upila suvišna masnoća. Na kraju ih prebacite u čistu zdjelu koju ćete iznijeti na stol i pospite šećerom u prahu.

Napomena: žlicu kojom oblikujete fritule umočite u ulje kako se ne bi lijepile.

Page 35: Slatki Dobar Tek

106

Fritule (drugi recept)

Sastojci:500 g brašna, 2 čašice mlijeka, 80 g šećera, prstohvat cimeta, 100 g grožđica natopljenih u rakiji, 40 g kvasca

Pripremite kvasac na uobičajeni način, ali ga u ovome receptu ne dodajete u brašno, već na kraju, u pripremljeno tijesto. Pustite da tijesto odstoji otprilike osam sati, što znači da s pripremom započinjete u ranim poslijepodnevnim satima kako biste fritule poslužili navečer.

U daljnjoj fazi pripreme slijedite prethodni recept za fritule. Na kraju ih pospite šećerom u prahu.

Fritule od jogurta

Sastojci:1 jogurt, 12 žlica brašna, 1 vrećica praška za pecivo, 2 jaja, 2 žlice šećera, malo soli, limunova korica

Brašno promiješajte s praškom za pecivo pa dodajte navedene sastojke. Još jednom sve dobro izmiješajte. Oblikujte fritule na već opisani način i pržite ih u ne prevrućem ulju. Na kraju ih pospite šećerom u prahu.

Prva napomena: po želji možete dodati i grožđice namočene u dvije-tri žlice ruma.

Druga napomena: kako bi veća zdjela bila puna fritula, udvostručite sve sastojke.

Page 36: Slatki Dobar Tek

107

Krafne

Sastojci:500 g brašna, 3 žumanjka, 40 g šećera, 30 g kvasca, 1,5 dl mlijeka, 2 žlice ulja, malo ruma ili rakije (dvije-tri žlice), limunova korica, marmelada po želji, ulje za prženje, šećer za posipanje

Od navedenih sastojaka pripremite uobičajeno dizano tijesto. Pustite da odstoji otprilike sat vremena pa ga razvaljajte, na pobrašnjenoj dasci, na pola centimetra debljine. Čašom oblikujte, odnosno izdubite krugove (ovisno o željenoj veličini krafni). U sredinu svakog kruga stavite žličicu do dvije marmelade. Poklopite ga drugim krugom, a krajeve (rubove) spojite prstima. Zatim drugom, nešto manjom čašom ponovo izdubite krug kako bi se rubovi dobro učvrstili. Krafne pokrijte krpom i pustite ih da odstoje još tridesetak minuta do sat vremena. Pržite ih na srednje vrućem ulju s obje strane dok ne porumene (dvije do tri minute), s time da ćete jednu stranu pržiti u poklopljenoj posudi, a drugu u otkrivenoj. Pržite ih s obrnute strane na kojoj su se dizale. Na kraju ih pospite šećerom u prahu.

Napomena: od navedenih sastojaka dobit ćete 35 manjih krafni.