sicherungs- und rettungssystem bedienungs- und ... · 3 1.2 wichtige bedienungshinweise die strikte...

20
ROLLGLISS TOP/R350 Sicherungs- und Rettungssystem Bedienungs- und Wartungsanleitung

Upload: others

Post on 11-Sep-2019

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ROLLGLISS TOP/R350

Sicherungs- und Rettungssystem

Bedienungs- und

Wartungsanleitung

1

1. Sicherheitshinweise ..................................................................................2 1.1WichtigeHinweisezumGebrauchderSicherungs-undRettungssysteme 1.2WichtigeBedienungshinweise

2. Prinzip ................................................................................................................4 2.1VierSysteme 2.2Rollen 2.3FunktionderRollen 2.4PrüfenderRollen 2.5AnwendungdesRollglissR350

3. Zusätzliches Zubehör .......................................................................................8 3.1Handwinde 3.2Griff 3.3Bremsgriff 3.4Aluminium-Dreibein 3.5Dreibein-Tasche

4. Betrieb des Rollgliss R350 ...............................................................................10 4.1TechnischeDatendesRollglissR350 4.2WiedasRollglissR350funktioniert

5. Betrieb des Seilbremsgeräts ...........................................................................13 5.1WiedasSeilbremsgerätfunktioniert 5.2AbseilenohneBremshilfe 5.3AbseilenmitBremshilfe(Art.-Nr.AG6800260B) 5.4PrüfendesSeilbremsgeräts(Art.-Nr.AG6800260oderArt.-Nr.AG6800260B)

6. Wartung ..............................................................................................................177. Lagerung ............................................................................................................18

Inhaltsverzeichnis

2

1.1 Wichtige Hinweise zum Gebrauch der Sicherungs- und Rettungssysteme

DieRollglissR350ProduktreihewurdenachJahrzehntenderErfahrungmitHerstellung,WartungundEntwicklungvon Sicherungs- und Rettungssystemen entwickelt,sie wurde geprüft und zertifiziert, um die neuestenBestimmungen für Technik und Sicherheit zu erfüllenoderzuübertreffen,undsiehatdieCE-ZulassungnachEN341undEN1496erhalten.

Esistentscheidendwichtig,dassdieseBedienungs-undWartungsanleitung genau verstanden und eingehaltenwird. Dies ermöglicht Ihnen über Jahre einen zuver-lässigen Einsatz, Ihres neu gekauften Rollgliss R350Sicherungs-undRettungssystemshergestelltunterdemISO9001Qualitäts-sicherungsprozess.

Diese Betriebs- und Wartungsanweisungen müssen beachtet und mit absoluter Präzision befolgt werden, bevor und wäh-rend das Rollgliss R350 Rettungs- und Sicherheitssystem eingesetzt wird.

Praktische Übungen und regelmäßiges Training sind entscheidend wichtig, da infolge eines fehlerhaften Einsatzes dieser Ausrüstung Personenschäden verursacht werden können.

Bei praktischen Übungen wird der Einsatz einer zusätzlichen Absturzsicherung emp-fohlen für den Fall, dass die Ausrüstung falsch benutzt wird.

Unter keinen Umständen ist CAPITAL SAFETY haftbar für Schäden, die durch die Missachtung der Betriebsanweisungen verursacht werden.

WICHTIG!

1. Sicherheitsanweisungen

3

1.2 Wichtige Bedienungshinweise

DiestrikteEinhaltungdieserBetriebs-undWartungsanweisungenist absolut wichtig. Wenn die vorliegenden Anweisungen nichteingehalten werden, wird CAPITAL SAFETY die ÜbernahmejeglicherHaftungfürSchädenablehnen.

VorjedemerneutenGebrauchderAusrüstung,müssendieerforderlichenSicht-undFunktionsprüfungendurchgeführtwerden.

Um die erforderlichen Sicherheitsstandards zu garantieren, istes verboten, den Originalzustand des Systems teilweise odervollständigzuverändern.

Wenn Sie irgendeinen Zweifel über den Zustand oder dieFunktionsweisederAusrüstunghaben,dannmüssendasSystembzw.seineTeileunverzüglichundvordemEinsatzderAusrüstungersetzt werden. Derartige Arbeiten dürfen ausschließlich vomHersteller (CAPITAL SAFETY) oder von durch CAPITAL SAFETYzugelasseneServicestelledurchgeführtwerden.

Aus Gründen der Sicherheit ist es wichtig, den Einsatz einesSystems oder einer Komponente zu beenden, die infolge einesAbsturzesBelastungenausgesetztwurden.DasSystemoderdieKomponentenmüssendannzurWartungunderneutenPrüfungandenHersteller(CAPITALSAFETY)odereinvonCAPITALSAFETYzugelasseneServicestelleeingesandtwerden.

Das System (insbesondere das Seil) darf keinen Säuren,Laugenlösungen oder irgendwelchen anderen aggressivenSubstanzenausgesetztwerdenundsolltenichtlängereZeitUV-StrahlenoderdemSonnenlichtausgesetztsein.

CAPITAL SAFETY sollte immer konsultiert werden, wennirgendwelche Zweifel über die möglichen Auswirkungen vonUmwelteinflüssenoderindustriellenWirkstoffenaufdieAusrüstungbestehen.

Die Ausrüstung bzw. das System darf nur von geschulten underfahrenenPersonenbetriebenwerden,diezudiesemZweckvomEigentümerdazubestimmtoderangewiesenwurden.

DerEigentümerdesSystemsistverantwortlichfürdieAufstellungeines Plans für das regelmäßigeTraining und für alle visuellenPrüfungen und funktionellen Belastungstests, die vom Benutzerdurchgeführtwerdenmüssen.

1. Sicherheitsanweisungen

4

2.1 Vier Systeme

DieRollglissR350ProduktreiheisteinmodularesSicherungs-undRettungssystem,dasauseinzelnenKomponentenbesteht.JenachAnwendungkönnendiefolgendenSystemezusammengesetztwerden:

RollglissR350RettungssystemzurRettungvonPersonenausHöhenundTiefen.

WennPersonenhochgezogenwerdenmüssen,könnengeeigneteRollenverwendetwerden,umdieAuf-oderAbseilkräfteaufdasSeilzureduzieren.

2. Prinzip

Art.-Nr.:AG6350ST11 Art.-Nr.:AG6350ST51Art.-Nr.:AG6350ST21 Art.-Nr.:AG6350ST31

5

2.2 RollenJenachIhrenAnforderungenerhaltenSiedurchHinzufügenvonRolleneineReduzierungderZugkräfteaufderLastseitemöglich.DieseRollenkönnenjederzeitangebrachtwerden.Esistdaraufzuachten,dasssichdurchdenFlaschenzugderHubbeigleicherSeillängeentsprechendreduziert.BeimAbseilenvon2PersonenisteineUntersetzungmiteinemVerhältnisvonmindestens2:1erforderlich.

Untersetzung2:1Art.-Nr.AG6350200

Untersetzung3:1Art.-Nr.AG6350220

Untersetzung5:1Art.-Nr.AG6350260

Art.-Nr.AG6350210 Art.-Nr.AG6350230 Art.-Nr.AG6350270Beweglich:

Fest:

Feste Rollen Bewegliche Rollen

•Untersetzung: Verhältnis 2:1 AG6350200Anhängepunkt AG6350210LoseRolle,1Loch•Untersetzung: Verhältnis 3:1 AG6350220FesteRolle AG6350230LoseRolle,2Löcher•Untersetzung: Verhältnis 5:1 AG6350260FesteDoppelrolle AG6350270LoseDoppelrolle,2Löcher

2. Prinzip

maxi20°

6

2.3 Funktion der RollenZurReduktionvonZugkräften,könnenRollenmitdemRollglissR350verwendetwerden.

2.4 Prüfen der Rollen

2.4.1 Sichtprüfung

StellenSiesicher,dass:-dieRollensauberundfettfreisind;-dieSeillaufflächenkeineAnzeichenvonBeschädigungaufweisen;-dieSeitenblechenichtverbogensind

2.4.2 Funktionskontrolle

StellenSiesicher,dass:-dieRollenfreiundungehindertdrehbarsind;-sichdielosenRollenausscherenlassen;-die„festenRollen“mitbeidenSeitenplattenindasR350eingesetztwerdenkönnenundderSicherungsbolzenverriegeltwerdenkann

Abseilen

Empfehlungfür den Einsatz

Abseilen 1 Person

Abseilen 2 Personen

Abseilenund Aufseilen

1 Person

Abseilenund Aufseilen 2 Personen

1 Personmax.: 150 kg

1 Personmax.: 150 kg

1-2 Personenmax.: 250 kg

••• 1 Personmax.: 100 kg

1-2 Personenmax.: 250 kg

1-2 Personenmax.: 250 kg

1-2 Personenmax.: 250 kg

Aufseilen

R350 1 : 1 2 : 1 3 : 1 5 : 1

Warnung: Die Schrägbelastung an den Rollen darf 20° nicht überschreiten.

2. Prinzip

1:1 3:1

5:1

2:1

fig.4.8 fig.4.9 fig.4.10

fig.4.11

7

Rollgliss R350

EinSystemzurRettungvonPersonenausHöhenundTiefen.WennPersonenaufgeseiltwerdenmüssen,könnengeeigneteRollen verwendet werden, um eine Reduktion der Auf- oderAbseilkräftezuerlangen.

2.5 Anwendung des Rollgliss R350

2. Prinzip

8

DieoptionaleHandwindehilftbeiAufseil-undRettungsvorgängen.DieWindebesitzteinenFlansch,durchdengarantiertist,dasssieleichtamAM100Aluminium-Dreibeinbefestigtwerdenkann.

UnbelastetesGewichtetwa:3,0kgGeprüftgemäß:EN1496,KlasseB

3.3 Seilstoppgerät mit Bremshilfe(Art.-Nr.AG6800260B)

3.2 Seilstoppgerät(Art.-Nr.AG6800260)

3.1 Handwinde (Art.-Nr.AG6800300B)

3. Zusätzliches Zubehör

9

3.4 Aluminium-Dreibein (Art.-Nr.AM100)

EinAluminium-DreibeinistalsmobilerAnkerpunktverfügbar(gemäßEN795,KlasseB).Eristvollständigeinstellbar,Höhe:2,35m(8Einstellungen).

3.5 Dreibein-Tasche (Art.-Nr.AK0100)

Maximalbelastung:2Personenoder500kgUnbelastetesGewichtetwa:14,5kgHöhe(aufgestellt):1,35-2,35m

3. Zusätzliches Zubehör

1

2

3

4

10

Rollgliss R350Seildurchmesser 9 mm (3/8 Zoll)MaximaleArbeitsbelastung: 30-150kg(250kg)AnzahlPersonen: 1(2)Max.Abseilhöhe: 340mGeprüftgemäß:EN341KlasseA,EN1496KlasseB

UmgebungstemperaturGrenzwerte:-40°Cbis+90°Cab70°CistdiemaximaleAbseilhöhedesSeilsauf100mreduziert

Seilrückhaltestab(1)

Führungsrahmen(2)

Seilrolle(3)

Führungsblock(4)

4.1 Technische Daten des Rollgliss R350

4. Betrieb des Rollgliss R350

fig.4.1 fig.4.2 fig.4.3

11

4.2.1 Anbringen fester RollenDiefolgendenVorschriftengeltenfürdieunter2.2.dargestelltenRollenpaare.1.DieerforderlichenRollenmüssenanhandderUntersetzungfestgestelltwerden(sieheunter2.2.).2.DasSeilsolltesovorbereitetwerden,wieesletztlichindieRolleeingelegtwird.3.DasSeilwirdvordemEinsetzenindieRolleneingelegt.

Achtung: Es ist darauf zu achten, dass es zu keinen Überschlagungen des Seils im Flaschenzug kommt!4.DieobereUmlenkung(bzw.Aufhängung)sollteschrägindenlinkenBolzeneingeschobenwerden(Abb.4.1).5.DerVerriegelungsbolzenwirdgelöst,indemgleichzeitigdervordereundhintereStifteingedrücktwerdenunderdanngegendieFederkraftnachrechtsgezogenwird.SetzenSiedieUmlenkung(bzw.Aufhängung)ganzeinundlassenSiedenVerriegelungsbolzenzurückschnappen(Abb.4.2).6.Umsicherzustellen,dassdieRolleinihrerPositionverriegeltist,wendenSieKraftaufdieRolleauf,indemSiedieRollenzubeidenSeitenschieben.(Abb.4.3)

Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Befestigung korrekt erfolgt ist!

4.2 Wie das Rollgliss R350 funktioniert

4. Betrieb des Rollgliss R350

fig.4.6 fig.4.7

fig.4.4 fig.4.512

4.2.2 Anbringen der losen Rollen

1.DrehenoderschwenkenSiedieHalteplattenso,dassdieRollefreigelegtist,sodassdasSeilindieRolleneinheiteingefädeltwerdenkann(fig.4.4).2.DrehenSiedieHalteplattenwiederübereinanderundbefestigenundverriegelnSiedieKarabinerindenLöchernderPlatten(fig.4.5).

Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Befestigung korrekt erfolgt ist!

4.2.3 Anschlagpunkt für Rollgliss R350

PrüfenSienochmalsdasgesamteSystem,umsicherzustellen,dassalleskorrektbefestigtist,undhängenSiedasRollglissR350mitdemoberenKarabineraneinengeeignetenAnschlagpunkt(gemäßEN795).BeispielefürAnschlagpunkte:-RollglissDreibeine(überEinstieglöchern)(fig.4.6). -AusreichendgroßerTräger,umdendasStahlkabelAM401GherumgeführtwerdenkannundandemdasRollglissTop/R350befestigtwerdenkann(fig.4.7).

4. Betrieb des Rollgliss R350

fig.5.2

1

2

fig.5.1

13

5.1 Wie das Seilstoppgerät funktioniert

Achtung: Das Seilbremsgerät sollte immer am Seil bleiben (loses Ende).

WenndasGerätvomSeilgenommenwird,zumBeispielzumReinigendesSeilsoderversehentlich,sollteFolgendesbeachtetwerden:

Einfädeln des Seils (loses Ende)

1.HaltenSiedasSeilstoppgerätmitderlinkenHandamGriffkörper.

2.ZiehenSiedieSicherheitsverriegelung(1)mitdemMittel-oderRingfingervollständigzurück.ZiehenSiemitdemDaumendenBlockierhebel(2)zurück(Abb.5.1).

3.FädelnSiedasSeilein.DasgespannteSeilmussimmeranderOberseiteeingeführtwerden,unddasloseSeilsollteimmeranderUnterseiteherauslaufen.

4.LassenSiezuerstdenBlockierhebelunddanndenSicherungsbolzenzurückschnappen(Abb.5.2).

5.DasSeilstoppgerätistnunbereitfür:

-Sicherung, -Aufseilen -Abseilen

Achtung: Das Seilstoppgerät ist in jedem Fall immer als erste Sicherung einzusetzen!

5. Betrieb des Seilbremsgeräts

fig.5.3

14

5.2 Abseilen ohne BremshilfeHaltenSiedasSeilmiteinerHandstramm(derunterenHand)undschiebenSiedasSeilstoppgerätleichtnachoben(dabeiFreigabedesBlockierhebels)undziehenSiedenBlockierhebelmitIhremDaumenzurück.LassenSienundasSeildurchdasGerätlau-fen,währendSiemitderunterenHanddieKontrollebehalten.

Achtung: Öffnen Sie den Blockierhebel, (Abb. 5.1 (1) p.13), nicht so weit (verwenden Sie die Sicherungsraste, siehe Abb. 5.1 (2) p.13), dass das Seil aus dem Gerät springen kann.

5. Betrieb des Seilbremsgeräts

1

fig.5.5fig.5.4

1

15

5.3 Abseilen mit Bremshilfe (Art.-Nr. AG6800260B)

FürschwereLasten,langeAbstiegeoderhäufigeInanspruchnahmefürAbstiegeführenSiedasSeilwiegezeigtdurchdieBremshilfe(1),sieheAbb.5.4(mittlereBremsstärke)oderAbb.5.5(hoheBremsstärke).

5. Betrieb des Seilbremsgeräts

1

23

fig.5.6

fig.5.7

1

2

45

3fig.5.7

16

5.4 Prüfen des Seilstoppgerätes

(Art.-Nr. AG6800260 oder Art.-Nr. AG6800260B)

5.4.1 Sichtprüfung des SeilstoppgerätesStellenSiesicher,dass:-dieSeilführung(1)sauberundfettfreiist;-derBlockierhebel(2)undderSicherungsbolzen(3)vorhandensind;-derBlockierhebel(2)undderSicherungsbolzen(3)unterFederspannungstehen;-dieBremsbolzen,Abb.5.7(4),nichtgedrehtwerdenkönnen;-keineBrüche,ZähneoderVerbiegungenamGriffoderBlockierhebelvorhandensind.

5.4.2 Funktioneller BelastungstestStellenSiesicher,dass:-derBlockierhebel(2)undderSicherungsbolzen(3)ohneBehinderungbewegtwerdenkönnen;-eineinlegtesSeilunterZugnichtrutscht;-eineingelegtesSeilfreigegebenwird,wennnachgegriffenwird(SeilstoppgerätinRichtungAnschlagpunktschieben);-dieBremshilfe,Abb.5.7(5),amSeilbremsgerätumetwa10mmverschobenwerdenkann.

Art.-Nr.AG680260B

5. Betrieb des Seilbremsgeräts

17

Rollgliss R350 System

-DieverwendetenLagerwurdenfürdiegesamteNutzlebensdauergeschmiertundsinddurchbesondereMaßnahmenvorVerschmutzungundFeuchtigkeitgeschützt.

-DasRollglissR350System,bzw.einzelneTeiledavon,dürfeninkeinemFallzerlegtwerden:

•AusSicherheitsgründenmüssengemäßEN365allezwölfMonatedurcheinenSchkundigen(bestimmtdurchdenEigentümerdesSystems)einvisuellerundeinfunktionellerTestamSystembzw.alleneinzelnenKomponentendavondurchgeführtwerden.

•DieRollglissR350Inspektions-undPrüfvorschriften:

a)DasSystemmussjährlichvoneinersachkundigenPersoninspiziertwerden.WennbeidieserjährlichenInspektionZweifelodereinSchädensichtbarwerden,mussesfüreineinternenPrüfungzueinemvonCAPITAL SAFETYzugelassenemServicecenterzurückgesandtwerden.

b)Nach10JahrenjährlicherInspektionmussesinjedemFallfüreineinternePrüfungzueinemvonCAPITAL SAFETYzugelassenemServicecentergesandtwerden(selbstwennallesinOrdnungist).

c)FührenSiezwischendem10.und15.DienstjahrdesGerätsjährlicheInspektionendurch.

d)DienächsteinternePrüfung(wieunterb)istder15.Jahrestag.

•DieLebensdauerderSeiledesRollglissR350SystemsistidentischmitderVorschriftfürTextilkomponenten:5JahreEinsatzdaueroder7JahrenachdemHerstellungsjahr(imFalllangdauernderLagerungvordemerstenEinsatz).

6. Wartung

18

7. Lagerung

Lagerungsvorschriften für das Rollgliss R350 Rettungs- und Sicherheitssystem

DiefolgendenLagerungsvorschriftenmüssenfürdasgesamteSystemstrengbeachtetwerden:

-Sauberer,trockener(max.65%relativeLuftfeuchtigkeit)Lagerungsbereich.-VermeidenSieExpositiongegenüberUV-Strahlung,d.h.wählenSieeinendunklenLagerungsbereich.-VermeidenSieextremeTemperaturschwankungen,dievondernormalenUmgebungstemperaturabweichen(+20°C)-VermeidenSieKontaktmitÖloderFett.-VermeidenSiedieExpositiongegenüberschädlichenSubstanzenwieSäurenoderbasischenLösungenodergegenüberdenvondiesenabgegebenenDämpfen.-VermeidenSiedieExpositiongegenüberAbgasenvonMotoren.-VermeidenSiedieExpositiongegenübermechanischenKräftenwiez.B.dasDraufstellenvonGewichten,dasZerdrückenoderdasGehenaufdenSeilen.-FührenSiedieregelmäßigenPrüfungendurch.-LagernSiedieSeileimmerlocker,d.h.wickelnSiesieniemalsumeinObjektodereinenArm,dadieswahrscheinlicheinVerdrehen,VerkürzenundVersteifenderSeilebewirkt.-LagernSienurtrockeneSeile(umKorrosion,Verrotten).

Capital Safety:USA: 800-328-6146Kanada: 800-387-7484Asien: +65-6558 7758Nordeuropa: +44 (0) 1928 571324Europa, Naher Osten und Afrika: +33 (0) 497 10 00 10Australien: 1800 245 002Neuseeland: 0800 212 505Oder besuchen Sie uns auf: www.capitalsafety.com

Ref. A01R350UIDE Ind.0