shop cologne aw15
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
CO
LO
GN
E L
uxu
ry E
ditio
n A
utu
mn
/Win
ter 2015
/16
Page 38
THE ART OF STYLE:
how the Kolumba museum
is at the heart of Cologne’s
new shopping destination
COLOGNE | КЕЛЬН | 科隆 | كولونيا
CHRIST jewellers and watchmakers in Cologne
Schildergasse 109 · Einkaufszentrum Köln-Arcaden (Kalk)
Hohe Straße 94 · Rhein-Center (Weiden) · City-Center (Chorweiler)
www.christ.de
CHRIST DIAMONDS �કDŽ200 䒐 CHRIST ϧप刧偹ᖋ㊁ˈ
ҹᮄᮍᓣᛳফ�儙⅙
▔垅DŽᖋ㊁ࠊ䗴DŽ
CH
RIS
T ᇞѿ��
018
0/5
32
10
98˄ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮��
ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮��
0.1
4 ܗܗ
ߚ/䩳ߚ䩳˗
⿏ⅲ����玀�
⿏ⅲ����玀�
0.4
2 ܗܗ
ߚ/䩳˅
ߚ䩳˅
*ଂӋ呥�
ଂӋ呥��** ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉
ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉
Emma Cheevers
EDITOR’S LETTER
10
@shopcontent/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
ILL
US
TR
AT
ION
: IS
AA
C B
ON
AN
Welcome to Cologne
Whether you are travelling for business or pleasure, we can help you
discover the very best of this cosmopolitan European city. Cologne has
much to ofer, as our guide on page 57 reveals. Readers who appreciate
high-end design will enjoy our feature on the Prim by Michelle Elie
accessories collection (page 46), and in this issue we also explore
Cologne’s Kolumba Quartier.
SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader
that helps you save up to 14.5% when shopping in Germany. We publish
guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international
insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top
global brands you’ll fnd in Cologne. For the very latest information, visit
globalblue.com.
Be sure to sign up for your free SHOP TAX FREE Card for the
simplest way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand,
and enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit
globalblue.com/join.
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Cologne
Copenhagen
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Istanbul
Italy
Japan
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Malaysia
Milan
Munich
Nuremburg
Oslo
Paris
巴黎
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Vienna
Vilnius
SWISS CHAMP I.N.O.X. SPECTRA
EXPLORER JACKET FRAGRANCE
FUNCTIONALITY IS PART OF OUR FAMILY
Flagship Store Düsseldorf, Königsallee 88
Brand Store Köln, Wallrafplatz 2
MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE | VICTORINOX.COM
COLOGNEHOHE STRASSE
Enjoy the perfect shopping trip
With 36,000 m², GALERIA Kaufhof in
Cologne’s Hohe Straße is one of the
largest department stores in Europe
which combines tradition with
modernity. Located in the heart of the
cathedral city, where the shopping
precincts Hohe Straße and Schilder-
gasse meet, it offers customers the
ultimate shopping experience. Enjoy
top international brands and latest
trends in our fasci nating fashion,
beauty, home, sport and gourmet food
departments. If you come from a
country outside the EU, please enjoy
tax-free shopping at GALERIA Kaufhof!
We also offer the service City Refund
and pay out all your German Tax Free
Forms.
Please scan the QR-code with your smart-
phone to get more information about your
GALERIA store Cologne, Hohe Strasse.
GALERIA Kaufhof...
... makes you fall in
love with Germany
galeria-kaufhof.deGALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne
Then you’ve come to the right place at C&A. Awaiting you here are the latest trends, ranging from sporty to elegant, as well as a truly special shopping experience. We offer our customers a large selection of ladies’, men’s and children’s fashions – of course always of the highest quality and at extremely low prices.
facebook.com/ca
In the mood for fashion?
visit us: www.canda.com
Köln Schildergasse 60–68 • Hohe Straße 67
Вы любите моду?Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых
центрах вас ожидают товары новейших трендов
в любом стиле от спортивного до элегантного.
Шоппинг в них станет для вас событием особого
рода. У нас вы найдете широкий ассортимент
модной женской, мужской и детской одежды –
конечно же лучшего качества и по самым
привлекательным ценам.
هل أنت راغب بآخر الصيحات؟
إذا ستسعد بما تقدمه محلت C&A. ستجدون لدينا أخر صيحات الموضة،
من ملبس السبور إلى قمة الناقة. وماعليكم إل أن تتمتعوا بالتسوق في
محلتنا. لقد عودنا زبائننا الكرام على تشكيلة واسعة من ملبس السيدات
والرجال والطفال ذات النوعية العالية وبأفضل الثمان .
CONTRIBUTORS
16
globalblue.com
Aaron Carline
New York-born Aaron Carline,
an artworking assistant at
SHOP, is passionate about
editorial design and zine
culture. During his spare
time he can often be found
in vintage clothing stores, or
listening to 1990s hip hop.
Ruairidh Pritchard
Ruairidh Pritchard, acting
production editor at SHOP,
studied journalism in
Glasgow, where he was editor
of his university’s award-
winning magazine. Ruairidh is
a keen traveller and writes for
a variety of publications.
Josh Sims
Freelance journalist and
editor Josh Sims contributes
to publications that include the
Financial Times, Independent,
Observer, Wallpaper and
Esquire. His latest book is
Icons of Women’s Style,
published in April 2015.
Edward Tuckwell
Edward Tuckwell created this
season’s cover illustration for
SHOP Cologne. His striking
artwork has previously
been commissioned by
the Guardian, BBC Focus
Magazine and Granta. His
modern design aesthetic and
polished fnish makes him
the perfect illustrator for
this cover, inspired by our
feature about the vibrant
Kolumba Quartier on page
38. It shows fashion and
home items displayed against
the architecture of the
Kolumba art museum, which
is at the heart of this luxury
shopping district.
Explore our archive of cover
illustrations at globalblue.com/
covers.
ILLU
STR
ATIO
N: E
DW
AR
D T
UC
KWEL
L
PH
OTO
: DIO
NN
E H
ÉLÈN
E
PH
OTO
: GR
AC
E B
IRD
LEADING WOMENSWEAR BRANDS AND COLLECTIONS
COLOGNE AM NEUMARKT MONDAY THROUGH SATURDAY 10 AM - 8 PM
18
SHOP FLOOR
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue
E DI TOR I A L
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PU BL I SH I NG
Publisher
James Morris
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustrator
Edward Tuckwell
Contributors
Maria Kirchen-Hill,
Karen Munnis,
Josh Sims
Production editor
Caterina Mazzolai
Acting production editor
Ruairidh Pritchard
Production assistant
Katie Muxworthy
Features editor
Verity Hogan
City guide and lifestyle editor
Isabella Redmond Styles
Fashion editor
Ximena Daneri
News editor
Hannah Lewis
Fashion and news assistant
Theresa Harold
Fashion coordinator
Fani Mari
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Katie Davis,
Sue Flook,
Claire Gervat,
Ann Morphew,
Harriet O’Brien
Picture editor
Kirsty Andrews
Creative editor/
deputy picture editor
Sarah Beyts
Assistant picture editor
Grace Bird
Picture assistants
Mónica R Goya,
Charlotte Rogers
Art direction
Design by S-T
Artwork editor
Simon Thompson
Artworking assistants
Aaron Carline,
Dionne Hélène,
Milkha Lala
Artworking intern
Tom Knight
GL OBA L BLU E GE R M A N Y
Head of commercial Europe/Latin America
Pier Francesco Nervini
Head of commercial central Europe
Ronald Christen
Marketing sales manager
Michael Mauerhoff
Sales manager
Pino Dufter
Global Blue Germany,
Vogelsanger Weg 38,
40470 Düsseldorf,
Regional tourist office
Cologne Tourist Board,
Kardinal-Höffner-Platz 1,
50667 Cologne,
+49 (0)221 346430,
cologne-tourism.de
Online managing editor
Kirsty Welsh
Online production assistant
Marina Nelson
Online writer
Emily Scrivener
Chinese editor
Yuan Fang
Associate Chinese editor
Junjie Dou
Chinese contributing editor
Qingya He
Chinese editorial assistants
Yunhan Fang, Yangzi Liang
Chinese translators
Yin Shi, Chenguang Yi,
Aiyang Zou
Russian editor
Anastasia Nemchenok
Russian editorial assistant
Karina Starobina
Russian translators
Diana Fitkulina, Teena Garnik,
Gary Ramazanov
Arabic editor
Haneen Malaeb
Dane Consultancy
Commercial editor
Gemma Latham
Commercial artworking assistant
Samantha Junak
Commercial artworking intern
Kiranjeet Kaur
AVP business development manager
Patrice Janet
Head of digital
Eamonn Leacy
Digital campaign manager
Nina Kobalia
Digital marketing assistant
Anastasia Budieva
Product manager
Devesh Sankadecha
Production assistant
Sammy Ha
Developer
Mohammed Hakki
Digital production manager
Andrew Lugton
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
Distribution and partnerships
manager
Lara Osuna
Chief executive officer
Jacques Stern
SHOP is published by
Global Blue
Group headquarters
Global Blue SA,
Route de Crassier 7,
CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Cologne - Schildergasse 50Tel. +492212570246
www.juwelier-deiter.de
overwhelming
selection of luxury
watch brands and
exquisite jewellery.
Welcome to Deiter,
one of Germany`s most traditional jewelers.
We look forward to your visit!
SINCE 1866
德国最传统的珠宝商之一
竭诚欢迎您的光临
店内容纳
大批奢华品牌
与各式精致珠宝
供您选购。
CONTENTS
20
Above: furniture store Exquisit, in Cologne’s Ehrenfeld neighbourhood, is a favourite of Moritz Blees
p.66
50 Branching Out
His family founded the retail giant C&A.
Now Alexander Brenninkmeijer runs a
fashion label of his own – and it’s chic and
afordable, as Josh Sims discovers
GU I DE
57 Maps and guides to the key
shopping areas of Cologne
66 My Neighbourhood
Moritz Blees takes SHOP on a tour
of Cologne’s Ehrenfeld district
E SSE N T I A L S
69 How To Shop Tax Free
The simple steps to saving money
on your shopping
T R A NSL AT IONS
70 Русский Перевод
75 美文翻译
81
SOU V E N I R
82 The essential item to bring home
PRODUCTS
24 Check Out
SHOP selects a standout piece from
Cologne this season
26 Products
Key looks for the season, from fashion and
footwear to jewellery and accessories
N E WS
32 Shop Window
One store not to be missed in Cologne
33 News
Seasonal updates on shops, services and
new products
F E AT U R E S
38 Cover Story: New Quarters
With its diverse mix of fashion, food and
homeware boutiques, Cologne’s new
Kolumba Quartier is set to join the ranks
of the world’s best shopping districts, as
Ruairidh Pritchard explains
46 The Shape Of Things To Come
The Prim accessories collection from
street-style icon Michelle Elie is well worth
discovering, reports Karen Munnis
PH
OT
O: R
OB
ER
TM
AS
CH
KE
.DE
24 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 69
CHECK OUT
PH
OT
O: I
CP
HO
TO
GR
AP
HIE
MIL
AN
O
collection, a new line from Coccinelle, which
is all about transitioning from day to night.
Specialising in accessories and leather goods,
Coccinelle was founded in Parma in 1978
by the Mazzieri family, and is known for its
innovative and sophisticated designs using
precious, exclusive materials. fm
Coccinelle bag, €349, Coccinelle,
Ehrenstrasse 45-47, 50672 Cologne,
+49 (0)221 250 8888, coccinelle.com
* for map go to page 62
WINTER WARMER
Brighten up the winter months with this ochre
bag from Coccinelle. Its truly distinctive colour
will go with everything, while the structured
geometric shape and long strap make it perfect
for the daytime. A winter must-have, this
suede bag also features gold detail buckles for
an extra-special touch. It is part of the Arlettis
SHOPPING IS 14.5% BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE.
Join Global Blue for free, explore your city, find the best stores, and save up to 14.5% on everything you buy.
globalblue.com/join
26 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 69
DARK SIDE
A monochromatic wardrobe is every
indecisive dresser’s secret weapon
1. Diesel leather shirt, €600, Diesel,
Ehrenstrasse 69, 50672 Cologne,
+49 (0)221 272 4550, diesel.com
2. Bang & Olufsen BeoSound
Moment music system, €2,195,
Bang & Olufsen, Brückenstrasse 5-11,
50667 Cologne, +49 (0)221 272 6370,
bang-olufsen.com
3. Calvin Klein Jeans jeans, €99,
Calvin Klein, Apostelnstrasse 13,
50667 Cologne, +49 (0)221 2774 6085,
calvinklein.com
4. Meissen geometric pen,
price on request, Meissen,
Wallrafplatz 3, 50667 Cologne,
+49 (0)221 258 5677, meissen.com
1
2
3
PH
OTO
S: (
2) R
AS
MU
S D
ENG
SØ
; (6)
SP
ECK
HA
RD
PH
OTO
GR
AP
HY
; (8)
JOR
GE
TEIX
EIR
A
globalblue.com
SHOP | 27
5. Acqua di Parma Colonia Ambra
fragrance, 180ml, €215, Douglas,
Schildergasse 39, 50667 Cologne,
+49 (0)221 920860, acquadiparma.com
6. Victorinox WT 5.0 dufel cargo
bag, €145, Victorinox, Wallrafplatz 2,
50667 Cologne, +49 (0)221 2806 7270,
victorinox.com
7. Montblanc Heritage
Chronométrie ExoTourbillon
Minute Chronograph, €39,500,
Montblanc, Wallrafplatz 7,
50667 Cologne, +49 (0)221 250 9580,
montblanc.com
5
6
7
8
4
8. The Last Conspiracy boots, €495,
Atelier, Apostelnstrasse 24,
50667 Cologne, +49 (0)221 1692 0043,
thelastconspiracy.com
28 | PRODUCTS
THE GREAT OUTDOORS
Let Mother Nature inspire you this season with these autumnal hues
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 69
1. Marc Cain sweater, €329,
Marc Cain, Mittelstrasse 12-14,
50671 Cologne, +49 (0)221 250 9383,
marc-cain.com
2. Gucci handbag, €2,680, Gucci,
Mittelstrasse 12, 50672 Cologne,
+49 (0)221 2725 1911, gucci.com
3. Mango trousers, €49.99, Mango,
Hohe Strasse 90, 50667 Cologne,
+49 (0)221 920 7630, mango.com
4. Massimo Dutti leather jacket,
€350, Massimo Dutti, Mittelstrasse
16-18, 50672 Cologne,
+49 (0)221 250 8414,
massimodutti.com
1
2
3
SHOP | 29
globalblue.com
5. Hermès shoes, from €610, Hermès,
Domkloster 2A, 50667 Cologne,
+49 (0)221 4207 5620, hermes.com
6. Bulgari necklace, €10,700, Bulgari,
Wallrafplatz 1, 50677 Cologne,
+49 (0)221 270 5650, bulgari.com
7. Chanel Illusion d’Ombre
eyeshadow, €31, Douglas,
Schildergasse 39, 50667 Cologne,
+49 (0)221 920860, chanel.com
8. Swarovski Creativity ring, €149,
Swarvoski, Wallrafplatz 8,
50667 Cologne, +49 (0)221 250 9506,
swarovski.com
PH
OTO
S: (
5) ©
HER
MÈS
/VIC
ENTE
SA
HU
C; (
6) A
NTO
NIO
BA
RR
ELLA
, STU
DIO
OR
IZZ
ON
TE
4
6
7
85
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 69
32 | N E WS
SHOP WINDOW
A STORE WITH MORE
Department concept store Apropos, located in the centre of Cologne, combines imagination and tradition to ofer the most desirable luxury products. Its values have remained the same since founders Klaus Ritzenhöfer and Daniel Riedo opened their frst store in 1984. Each season, it presents the latest designs from international fashion houses as well as beauty products and interior design pieces. The choice is
vast and designers include Christian Louboutin, Jimmy Choo, Dolce & Gabbana, Tom Ford and Saint Laurent. The store is an elegant and opulent space, with pink walls, soft carpets, large mirrors and bright furniture. The chic interior was created by renowned designer Wolfgang Füssinger to complement the high-end fashion designs that can be found in-store. fmApropos, Mittelstrasse 12, 50672 Cologne, +49 (0)221 2725 1915, apropos-store.com
* for map go to page 64
PH
OTO
: AN
DR
EA D
ING
ELD
EIN
globalblue.com
SHOP | 33
MASCULINE CONCEPT
Located in Cologne’s trendy Belgisches Viertel (Belgian Quarter), Monsieur Courbet is a multibrand menswear store with a diference. Ofering everything from clothing to accessories to records, the space holds a carefully curated collection of all that is cool and on-trend, with an overall aesthetic that is fashion-led with a little edge. The
industrially inspired décor is accented with exposed pipes and structural beams, while the walls are hung with large prints by acclaimed French painter Gustave Courbet, after whom the store is named. With pieces chosen for their excellent quality as well as their fashion credentials, this is a must-visit boutique in Cologne for stylish gentlemen. hlMonsieur Courbet,Maastrichter Strasse 49, 50672 Cologne, +49 (0)221 594 9705
* for map go to page 62
TIMELESS TAILORING
With its Tailored collection, iconic American lifestyle label Tommy Hilfger has cornered the market for high-quality, fuss-free and timeless tailoring. Using excellent fabrics and truly precise cuts, the collection is beautifully made and designed with fashion in mind, ofering a range of classic pieces from sharp blazers to suit trousers. The Tailored collection is sure to please any gentleman who likes to look sharp. This season, look out for a range of subtle checks and tartans which will give your formal wardrobe a lift. Two and three-piece suits are among the collection’s highlights and the range as a whole is designed to be harmonious, making it easy to stay on-trend by mixing and matching pieces in similar shades. mkh
Tommy Hilfger, Schildergasse 47, 50667 Cologne, +49 (0)221 2806 5590, tommy.com * for map go to page 65
PH
OTO
: AN
DR
EAS
MÖ
LTG
EN/K
ÖLN
TOU
RIS
MU
S G
MB
H
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 69
34 | N E WS
WELL-TRAVELLED WEMPE
Inspired by some of the favourite destinations of Wempe’s creative director Catherine Plouchard, the Cosmora rings from the By Kim range are some of the brand’s most artistic pieces to date. Plouchard and Kim-Eva Wempe – the two women at the helm of this historic company – are frm believers in jewellery that fts into a woman’s life, that is luxurious and beautiful yet made to be worn. In line with this philosophy, the three new rings in this collection, Cape Town, Tokyo and Route 66, are exquisite pieces that can be worn every day. Crafted from 18-carat white gold and set with diamonds, the rings are engraved with fuid lines to represent the natures of the diferent places that inspired them. hlWempe, Hohe Strasse 66, 50667 Cologne, +49 (0)221 257 0440, wempe.com
* for map go to page 61
INTO THE FOLD
Infuenced by Japanese art, from the draped layering of kimonos to the dramatic minimalism of the Mono-ha art movement, the Cos autumn/winter 2015/16 womenswear collection showcases the perfect balance between stillness and drama. Floor-length textured wool coats are held by oriental obi-style belts, while a blush wool skirt is folded like origami. These standout pieces are paired with layering essentials, such as a brushed cashmere lengthened jumper with a
loose polo neck, or a collarless shirt with exaggerated cufs, creating an alluring contrast between luxurious draping and bold functionality. Playful scaling is also central to this collection; a voluminous parachute dress in navy nylon can be worn casually with a boxy woollen jumper, carefully focusing on the garments proportions. Finished of with accessories in neutral tones, the collection is an efortless pairing of serenity and structure. kmCos, Ehrenstrasse 33-35, 50672 Cologne,+49 (0)221 2589 9057, cosstores.com
* for map go to page 62 PH
OTO
: (R
IGH
T) M
ATTH
IAS
HO
FFM
AN
N
globalblue.com
SHOP | 35
WINTER WONDERLAND
Germany is famous for its festive markets and the Weihnachtsmarkt – Christmas market – in front of Cologne cathedral is a must-visit for anyone in the city over the festive period. It is the biggest winter market in the city, and its many stalls ofer everything from Christmas-themed ornaments and locally made souvenirs to the best in regional food specialities to warm you up then and there or take home to enjoy. The market is open from 23 November to 23 December,
with special events throughout the month, and there is always something new to see, whatever your age or interests. hl
Weihnachtsmarkt, Domkloster, 50667 Cologne, koelnerweihnachtsmarkt.com
SUPER STYLE
In February 2015, Super Store boutique relocated to new, larger premises. The brainchild of entrepreneur and blogger Lena Terlutter, Super Store has become the concept store of choice for the city’s fashion fans and, indeed, for visitors in the know. Terlutter’s innate sense of style and trendspotting ability have garnered her a huge online following. Stocking brands such as American Vintage, Sabrina Dehof and Ichi, the boutique makes chic, stylish dressing accessible and efortless. Whether it’s shoes, jewellery, accessories or clothing you’re after, Super Store has it all. thSuper Store,Flandrische Strasse 6, 50674 Cologne, +49 (0)221 8456 1584,super-store.co
* for map go to page 62 PH
OTO
: BIN
A T
ERR
É P
HO
TOG
RA
PH
YP
HO
TO: K
OEL
NER
WEI
HN
AC
HTS
MA
RK
T.C
OM
raw texts, real stories*meet us #mycalvins calvinklein.com
Three weeks ago
How are you miss? Always liking
the pics, never saying hello.
Yesterday, 3:47PM
Sarrrry, I’m saying hello now.
Hello how are you?
Better now that I’m talking to
the owner of over 2K followers.
Ha! your pics better tho.
Why thank you miss.
Flattery will get you everywhere.
meet IRL?
My friends j approved your
feed n who am I to argue
with my following?
Ha. I noticed a few lurkers…
out of town til Friday but when I’m
back you’re in trouble miss.
is that so?
*Inspired by actual events and people.
NEWQUARTERSWith its diverse mix of fashion, food and homeware boutiques, Cologne’s new Kolumba Quartier is set to join the ranks of the world’s best shopping districts, as Ruairidh Pritchard discovers
PH
OT
O: V
EIT
LA
ND
WE
HR
40 | FEATURES
The majority of the world’s greatest
cities have one thing in common: a
great shopping district. Now, Cologne
has joined the ranks with the launch of
the Kolumba Quartier, a must-visit retail
destination featuring an array of high-end
stores, exclusive eateries and visitor attractions.
Sharing its name and location with the
city’s acclaimed Kolumba museum – a striking
architectural masterpiece housing an extensive
collection of fne European art – the Kolumba
Quartier has a wide range of stores and
restaurants which has helped make this one of
the best shopping districts in Germany.
‘The idea was to create something special
for visitors to Cologne,’ explains Kai Schmidt,
Every great city needs a great shopping district, and Cologne now has one thanks to the launch of the Kolumba Quartier, a must-visit retail destination
spokesperson for the Kolumba Quartier. ‘The
district is located between two of Cologne’s
premier shopping streets, ofering visitors a
wide range of stores, as well as places for rest
and relaxation.’
Underlining the area’s fashion credentials
is Bogner, one of Germany’s biggest
fashion chains. Its Kolumba Quartier store,
located on Brückenstrasse, takes inspiration
from the brand’s roots in skiwear and has
a contemporary sport-infused interior
reminiscent of a luxury ski chalet. The brand
specialises in everyday wardrobe essentials with
a sporty edge. Its menswear and womenswear
collections combine classic styling with the
active versatility of sportswear, resulting in
a range tailored to suit every occasion. Its
fashion-conscious casualwear and sought-
after accessories have helped it become one of
Cologne’s must-visit stores.
Previous page: the well-regarded Kolumba museum/70 7581
SHOP | 41
If you’re looking for something a little more
formal, German suit specialist Ebinghaus is sure
to impress. One of Cologne’s fnest menswear
stores, Ebinghaus can be found at the heart of
the Quartier on Glockengasse. The family-run
store was founded in 1975 and became known
for stocking high-end Italian labels. Today, its
range includes pieces by Ermenegildo Zegna,
Canali and Cerruti 1881.
The area is also home to one of Germany’s
best family-run womenswear boutiques, Hofus,
located on Herzogstrasse. Sabine Hofus-Dümer
established the brand in 2000 and runs the
business with her daughters Lena and Nora,
producing elegant casualwear of the highest
quality. More than 95% of Hofus’s collections
are made in Germany and crafted from high-
quality materials. These include certifed organic
cotton yarns and sustainably farmed fabrics,
which underpin the company’s commitment to
naturally produced sustainable fashion.
As well as providing the perfect outft,
the Kolumba Quartier also ofers an array
of high-end accessory options. Fine leather
accessories specialist Lederwaren Voegels has
been providing travel and leather goods in
Cologne for over 90 years. The company’s store
on Ludwigstrasse remains the go-to destination
in the city for luggage and leather brands, and
it now stocks a selection of internationally
renowned labels such as Bric’s, Rimowa,
Samsonite and Victorinox.
Above (from lef): Bogner’s new Kolumba Quartier store; the brand’s autumn/winter 2015/16 collection; Hofus womenswear boutique
42 | FEATURES
Above (clockwise from top lef): the Kolumba museum; organic produce at Vier Jahreszeiten biomarket; Lederwaren Voegels store; painting a plate by hand at the Königliche Porzellan-Manufaktur
Homeware is equally well represented in the
district. The Königliche Porzellan-Manufaktur
(Royal Porcelain Factory) is one of the
Kolumba Quartier’s standout stores. Founded
by Frederick II of Prussia in 1763, the brand
boasts a rich heritage. It has since been owned
by seven kings and emperors and its White
Gold collection has been celebrated and coveted
throughout Europe for centuries. Today, the
brand’s store on Brückenstrasse plays host to a
selection of beautifully handcrafted porcelain
vases, fgurines and tableware.
Brückenstrasse is also home to audio
specialist Bang & Olufsen. This Danish
company has long been a pioneer in the feld of
sound engineering and is renowned for creating
some of the world’s most innovative audio-
visual technology. Each product, including
televisions, sound systems and headphones, has
been carefully crafted by its in-house engineers
to ensure unrivalled sound quality.
While visitors to the Kolumba Quartier
may be focused on their shopping lists, the
area’s impressive range of eateries is far
too good to ignore. Located on the ground
foor of the Manufactum department store
on Brückenstrasse, traditional German
delicatessen Brot & Butter ofers shoppers a
wide selection of traditional German breads,
cheeses and other gourmet delights, alongside
PH
OT
O: F
AR
BA
NA
LYS
E.D
E
SHOP | 43
PH
OT
O: K
AT
RIN
ST
EIN
delicious freshly baked cakes. Be sure to pay
a visit to the innovative Vier Jahreszeiten
biomarket and bistro on Herzogstrasse. Part
organic food shop, part delicatessen, this
store ofers a daily lunch menu which changes
frequently and is based on the freshest seasonal
organic ingredients available.
With Kolumba Quartier’s diverse mix
of fashion, food and homeware options, and
streets lined with a range of international
brands and historic, family-run stores,
Cologne’s newest must-visit retail destination
makes shopping feel special
kolumba-quartier.de,
bogner.com,
ebinghaus-koeln.de,
hofus-mode.de, l
ederwaren-voegels.de,
kpm-berlin.com, bang-olufsen.com,
brot-und-butter.de,
naturkost-vierjahreszeiten.dePH
OT
O: J
EN
S P
FIS
TE
RE
R
Right: Prim Palermo bag in the brand’s workshop72 7680
46 | F E AT U R E S
THE SHAPE OF THINGSTO COME
The Prim accessories collection from street-style icon Michelle Elie is well worth discovering, reports Karen Munnis
Fashion week favourite Michelle Elie is well known for being snapped wearing Comme des Garçons’ experimental creations in Milan or Paris. The Haitian-American and Cologne-based muse, however, is also a fashion editor for Garage magazine, former model and the designer behind Prim, an art-infuenced accessories and jewellery brand that’s commanding the attention of the style community.For Prim’s autumn/winter 2015/16 collection, Elie took design inspiration from the brutalist mid-20th-century work of Venetian architect Carlos Scarpa, creating a mix of statement gold jewellery with sharp, geometric lines and bags handcrafted in leather and wood. ‘Scarpa was a brilliant and undervalued architect and he was able to create iconic work which is so relevant now. He included perfect, handcrafted details in his brutalist architecture which was a huge inspiration to me,’ says Elie.
SHOP | 47
PH
OT
O: A
LB
RE
CH
T F
UC
HS
SHOP | 4948 | F E AT U R E S
SHOP | 49
The name Prim comes from the term ‘prim and proper’ which Elie fell in love with when she decided to launch her brand in 2010. ‘My three boys had enrolled in school and I wanted to go back to work. Since I come from fashion, starting Prim was the obvious way.’ Her husband, art director and photographer Mike Meiré, created the handwritten logo and designed the branding, too. ‘It all ftted perfectly since most of my collection is handcrafted,’ she says.
Elie’s work as a fashion stylist and model has infuenced her work on Prim. ‘I think you are never too far from your experience in your earlier years,’ she says. For example, her choice to wear Rei Kawakubo’s designs for Comme des Garçons is about much more than just garnering street-style appeal. ‘Comme des Garçons is a brand I identify with. It is more than just fashion. It is an ideology and a way of life and it has all the elements that are important to me right now – architecture, form, design, poetry, modernity and timelessness. It’s never a trend.’ This timelessness is what she hopes will entice people to wear Prim. Elie explains, ‘It’s for any woman who enjoys wearing jewellery.’
And, looking to the future, who is the inspiration for her spring/summer 2016 collection? ‘A combination of Alexander Calder and Eileen Gray. A mix of shape and interior,’ she reveals. Combining details from Calder’s kinetic sculpture and Gray’s modern movement architecture will certainly produce some unique design concepts. We can’t wait to see Elie’s interpretation michelleelie.com
Lef (clockwise from top lef): designer Michelle Elie; Prim Condo bracelet; detail of the Canova bag
‘Scarpa was a brilliant and undervalued architect and he was able to create iconic work which is so relevant now’
Ornate carvings feature on both Prim’s geometric gold rings – such as the unforgettable Ponti design – and structural wooden handbags, including the Palermo, the Canova and the Veneto. The carvings are reminiscent of Scarpa’s work on the façade of the Fondazione Querini Stampalia in Venice.
Fine craftsmanship has been part of Prim’s brand ethos since its inception. To create each season’s collection, Elie travels to Granada to work with a small group of local Spanish artisans, goldsmiths and woodworkers. ‘Handmade, local craftsmanship is very important to me because it’s a dying industry,’ she says.
Despite her dedication to this fading art, handcrafted work can come with its own unique set of difculties, some of which Elie experienced frst-hand with this collection. ‘[Autumn/winter 2015/16] was challenging because none of my craftsmen spoke English, so my assistant had to always translate what I wanted,’ she explains. ‘I sometimes change the designs a bit too much, which can be a pain for everyone. There were a few mistakes along the way but one learns from those mistakes in the end.’
Regardless of the challenges, the handcrafted quality of Elie’s work is what makes the pieces in Prim’s jewellery and bag collection true investment items. The Condo bracelet, for example, combines the simplicity of a square design with domed details to create something truly covetable that can be paired with anything.
It’s not only architecture that inspires Elie’s designs. For Makak, Prim’s spring/summer 2015 collection, she turned to her Haitian roots and Claude Lévi-Strauss’s anthropological travels to create her tribal-inspired jewellery, including rings topped with bananas, skulls and gorillas. ‘Every collection is diferent due to new impressions and new inspirations that entice my imagination,’ she says. While each season brings something new and unexpected, Elie’s signature design is her Rabbit bag, featuring gold and silver mixed with leather. ‘It’s timeless!’ she exclaims. This season’s version boasts a hot-pink and orange interior with a touch of fuf – a great conversation piece at parties. P
HO
TOS
: (C
LOC
KW
ISE
FRO
M T
OP
LEF
T) M
AR
C B
AP
TIST
E; A
LBR
ECH
T FU
CH
S; F
AB
RIZ
ZIO
MO
RA
LES
-AN
GU
LO
Above: English caption xxxxx qui ofciducius ma nit fuga. Faccus in coreratus nistora nat quam aborecepere, et modi quis cum facil
/888 888
888
SHOP | 51
His family founded the retail giant C&A and now Alexander Brenninkmeijer
runs a fashion label of his own. It’s chic and afordable, as Josh Sims discovers
PH
OTO
: JO
AC
HIM
BA
LDA
UF
52 | F E AT U R E S
It was perhaps inevitable that Alexander Brenninkmeijer would make a name for himself in fashion. But the minimalistic-chic aesthetic of the men’s and womenswear of his brand Clemens en August was probably not the direction many of his relatives might have expected him to take. Brenninkmeijer’s family was behind the German textiles and fashion retail giant C&A, which throughout the 70s and 80s pioneered a faster kind of cheerful fashion at everyman prices.
At frst glance Brenninkmeijer’s label is as divorced from high-street fashion as might be expected from a line favoured by the diverse likes of actor James McAvoy, artist-flmmaker Sam Taylor-Johnson, model Claudia Schifer and architect Rem Koolhaas. Yet it’s born of Brenninkmeijer’s realisation that designer clothes need not be incredibly expensive.
A signature modern classic suit from Clemens en August costs around half the price of an equivalent purchased elsewhere
73 7779
/ Previous page: Alexander Brenninkmeijer, Clemens en August founder
SHOP | 53
‘There is a market for interesting clothes just as long as you don’t ask a lot of money for them,’ says the entrepreneur, who is currently building investment for major expansion. ‘In my situation I can sometimes aford to buy something more expensive. I might see that something is a nice piece of design but I’m not going to pay €2,000 for it. I’d rather take the risk of waiting for the sales and it still being in my size, which a lot of people do now.’
Brenninkmeijer should know. After a spell as ladies’ dresses and maternity-wear buyer for C&A, he was co-founder of the infuential Kostas Murkudis label. He says that often the pressure on prices is a consequence of rapidly rising property rents and stafng costs.
At Clemens en August a signature sharp, modern classic men’s suit can be purchased for about €800, around half the cost that the
Above (from lef): Clemens en August touring in DÜsseldorf; the brand’s menswear; the tour in Cologne
Above (clockwise from top lef): Clemens en August touring in Kunstverein München in Munich; two looks from the collection; the brand’s womenswear
54 | F E AT U R E S
equivalent quality item would be elsewhere. In order to keep prices down Brenninkmeijer has adopted a radical selling technique.
You won’t fnd Clemens en August in the shops. Brenninkmeijer wanted to avoid buyers cherry-picking the most commercial pieces and breaking up the mood of a complete collection. Nor does Clemens en August have its own stores anywhere. It simply can’t aford a prestigious fagship ‒ not, at least, without a price hike for its clothes. Instead Brenninkmeijer tours with his collection each season, setting up shop for a few days in an art gallery or theatre. He is currently visiting London, Zürich, Vienna, Hamburg, Cologne and four other major German cities.
Fans are advised in advance to put the dates in their diaries, come along ‒ or rather dash, since each piece is made in limited numbers ‒
SHOP | 55
and buy for the season. ‘It’s personal, people get to know each other, and they get to see the fabrics up close, what makes them special. There’s a private members’ club mentality,’ he says. Of course, it does not do Clemens en August any harm that this semi-restricted access also gives the label cachet.
‘We’re very much focused on the product and operate kind of of-the-grid,’ he explains. It creates, he says, an insider edge and this works well ‘because in fashion we often want most what we can’t get. Of course, there are other brands that are much cheaper than us,’ he adds ‘but they don’t have the cut, the fabrics or the feel. And we can focus on all that because we don’t have the usual fashion brand overheads. Back when we started we thought of trying to open just one spectacular store but reckoned it would cost around €10m. We ended up inviting
friends and their friends to come along and see if they liked what we were designing. We still didn’t have a name for the brand then. But it all sold in one evening.’
Yet Clemens en August is closer to the ethos of the family business than is perhaps obvious. Go back to the very origins of the C&A name and you discover a pair of brothers, Messrs Clemens and August, the company founders from whom Brenninkmeijer takes his label’s name. These two started what in 1841 became the pan-European giant by making clothes and selling them in their own of-beat way, too: shop-less, they would travel from region to region and sell high-quality fabrics direct to cash-strapped farmers. Clemens en August does much the same today, only its customers are likely to dress better clemensenaugust.com
GUIDE | 57
GUIDE
Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Cologne with
a look at the city’s must-visit destinations, from its fascinating museums to
fashion-forward menswear boutiques. Start with SHOP’s highlights before
delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For more
helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/cologne.
PH
OTO
: GER
MA
N N
ATIO
NA
L TO
UR
IST
BO
AR
D/T
OR
STEN
KR
ÜG
ER
A GLIMPSE OF COLOGNE
Above: Cologne cathedral and Gross Sankt Martin church
58 | GUIDE
COLOGNE
HotelTrain StationU-BahnPlace Of Interest Tourist Information
EHRENSTR ASSE
RICHARD-WAGNER-STR ASSE
ROONSTRASSE
HO
HE
NS
TAU
FE
NR
ING
HO
HE
NZ
OL
LE
RN
RIN
G
BISMARCKSTR ASSE
A ACHENER STR. HAHNENSTR ASSE
HANS-BÖCKLER-PLATZ/BF. WEST
CHRISTOPHSTR./MEDIAPARK
MOLTKESTR.
ZÜLPICHER PLATZ
RUDOLFPLATZ
FRIESENPLATZ
MAURITIUSKIRCHE
Hotel Boulevard
Barcelo Hotel
Rheincenter Köln Weiden
MercureFriesenstrasse
Hopper Et Cetera
Hotel Esplanade
Rennaissance
page
62
page
64
1 Apropos
Apropos, one of Cologne’s
premier fashion destinations,
is a favourite haunt of the city’s
most stylish men and women.
Apropos,
Mittelstrasse 12,
50672 Cologne,
+49 (0)221 2725 1915,
apropos-store.com
* featured on page 32
2 Super Store
Cool concept store Super
Store showcases cult brands
such as American Vintage and
Maison Scotch.
Super Store,
Flandrische Strasse 6,
50674 Cologne,
+49 (0)221 8456 1584,
super-store.co
* featured on page 35
3 Monsieur Courbet
Gentlemen are in for a treat
at this impeccably curated
menswear boutique.
Monsieur Courbet,
Maastrichter Strasse 49,
50672 Cologne,
+49 (0)221 594 9705
* featured on page 33
4 Coccinelle
This season, choose your
handbag from Coccinelle’s
new Arlettis collection which is
both elegant and versatile.
Coccinelle,
Ehrenstrasse 45-47,
50672 Cologne,
+49 (0)221 250 8888,
coccinelle.com
* featured on page 24
SHOP’S HIGHLIGHTS
1
2
34
Featured In This Issue
SHOP | 59
Shopping Centre/Mall
HO
HE
ST
RA
SS
E
BREITE STR ASSE
KYOTOSTRASSE
NEUMARKT AUGUSTINES T R ASSE
MÜHLENBACH
KO
NR
AD
-AD
EN
AU
ER
-UF
ER
AM
LE
YS
TAP
EL
H
OL
ZM
AR
KT
APPELLHOFPLATZ
NEUMARKT
POSTSTR.
HEUMARKT
DOM/HBF.
COLOGNEMAIN STATION
HOUSE OF 4711
ST. GEREON CHURCH
ST. URSULA CHURCH
ST. APOSTELN CHURCH
COLOGNECATHEDRAL
SCHOKOLADEN MUSEUM
DEUTZERBRIDGE
HOHENZOLLERNBRIDGE
WALLRAF-RICHARTZ MUSEUM
COLOGNE PHILHARMONICORCHESTRA
Hotel An der Philharmonie
MUSEUM LUDWIG
COLOGNE ZOO
Hilton
Excelsior Hotel
Hotel Mondial am Dom
Le MeridienDom Hotel
CM Cit y Class Hotel Europa
Hotel am Augustinerplatz
Senats Hotel
Hotel Lyskirchen
Hotel Königshof
CM Cit y Class Hotel Cipriani
Dorint am Heumarkt
Hotel imWasser turm
Hotel Sonata
CM Cit y ClassResidence Hotel
Maritim Hotel
Hotel Allegro
LindnerResidence
Hotel
Savoy
Grand Cit y Hotel
Best WesternGrand Cit y Köln
Hotel Domspatz
Hotel Ludwig
Marriot
Breslauer Hof
Central
Domspitzen
Hotel Callas Eden Hotel
Hotel Mauritius
Global Blue Refund Ofce: Reisebank AG inside Cologne’s main station
page
60
page
62
page
63
page
61
page
65
page
64
P.63
P.63
P.63
P.66
60 | GUIDE
Am Hof, Wallrafplatz, Domkloster, Komödienstrasse & Bahnhofsvorplatz
RestaurantNon-Global Blue Retailer
STRENESSE
Inspired by the spirit of Paris, the latest
womenswear collection from Strenesse
adds a German touch to classic French
style. Androgynous silhouettes are given a
feminine edge with soft textures and bold
colours, as seen in the super-cosy coats
which are available in a wide range of colours
and prints, from classic black and navy to
glamorous leopard print. Boxy suits have
been given a modern makeover with wide
fared trousers which can be paired with
masculine loafers. Simple yet standout
accessories complete the collection, with
everything you need to get you through the
colder months.
Strenesse, Mittelstrasse 12-14,
50672 Cologne, +49 (0)221 250 9905,
strenesse.com * for map go to page 64
AU
F D
ER
RU
HR
MÜHLENGASSE
BISCHOFSGARTENSTR ASSE
AM
DO
MH
OF
B
EC
HE
RG
AS
SE
LINTGASSE
BURGMAUER
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E KOSTGASSE A
M A
LT
EN
UF
ER
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D
RÖHRERGASSE
A P P ELLHO
FP
LA
TZ
BREITE STR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
KOMÖDIENSTR ASSE
TR ANKGASSE
L
UD
WIG
ST
RA
SS
E
RIC
HA
RT
ZS
TR
AS
SE
AM HOF
UNTER SACHSENHAUSEN
AM HOF GROSSE NEUGASSE
SALOMONSGASSE
U
NT
ER
TA
SC
HE
NM
AC
HE
R ENGGASSE
HO
HE
ST
RA
SS
E
● TIME SQUARE
APOTHEKEDOM/KOSMETIK ● DOM APOTHEKE ●
TIME SQUARE ●
47
11 AM
DO
M ●
MO
NT
BL
AN
C ●
EY
EC
AT
CH
ER
●
● N
ES
PR
ES
SO
● V
ICT
OR
INO
X
● AIGNER● RÜSCHENBECK/ROLEX● ZWILLING
● SWAROVSKI
● RIMOWA
SO
UV
EN
IR
PO
INT ●
GE
RM
AN
SO
UV
EN
IR ●
CH
OC
OL
AD
E ●
BA
CH
TE
L AC
CE
SS
OR
IES
●
CO
LOG
NE
SO
UV
EN
IRS
●H
ER
MÈ
S ●
47
11 SH
OP
●C
HO
PA
RD
●LO
UIS
VU
ITT
ON
●L
AC
OS
TE
●
● B
ULG
AR
I●
ME
ISS
EN
● K
ITO
N
KO
EL
N S
WE
ET
HE
AR
T ●
SO
UV
EN
IR S
HO
PI LO
VE
KÖ
LN
/ ●
SO
UV
EN
IRS
LINK
E
GESCHENKE AM DOM ●
HEALTH & SCIENCE ●
MY TIME COLOGNE ●
KÖ
LN
TO
UR
ISM
US
●
Bahnhofsvorplatz
Domkloster
WallrafplatzRoncalliplatz
ABASONIC● SOUVENIRS
HE
ALT
H A
ND
BE
AU
TY
●
● XIANG SHOP
● BABYLON
COLOGNE PHILHARMONIE
● DOUGLAS
COLOGNE CATHEDRAL
Taku
VITO HERRENMODE ●
RO
EC
KL ●
● MILLENIA
Café Reichard
Global Blue Retailer Café
SHOP | 61
LINTGASSE
DR
US
US
GA
SS
E
MA
RT
INS
TR
AS
SE
AM HOF
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
AM HOF
MINORITENSTR ASSE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
GROSSE BUDENGASSE MÜHLENGASSE
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D U
NT
ER
GO
LD
SC
HM
IED
QU
AT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R T
AS
CH
EN
MA
CH
ER
B
ÜR
GE
RS
TR
AS
SE
ST
EIN
WE
G
MARSPL ATZ
HE
UM
AR
KT
BRÜCKENSTR ASSE
BE
CH
ER
GA
SS
E
ALT
ER
MA
RK
T
UN
TE
R K
ÄS
TE
R
PERLENPFUHL
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
HO
HE
ST
RA
SS
E
SCHILDERGASSE GÜRZENICHSTR ASSE
● ESPRIT● SIX● TAMARIS● SIZE?● CALZEDONIA● BIBA● H&M UNDERWEAR● DOUGLAS● FOSSIL● PYLONES
● KIKO● RAPHAEL SCHUHMODE● YVES ROCHER● R & C MÜLLER● THE BODY SHOP● WMF● ZARA ● BIJOU BRIGITTE● PIMKIE● KONPLOTT● ADIDAS NEO ● INTIMISSIMI● FOOT LOCKER● GAME STOP● COOLWAY● OFFICE LONDON● SNIPES● L'OCCITANE● CADENZA● CHRIST
● S OLIVER● MANGO● SIDESTEP● VANS ● TEZENIS● LEGO● VERO MODA / JACK & JONES ● BOSE
● WEMPE● LONDON COUNTESS● SCHIESSER● DEKO LIFE
● JACOBI
MICHAEL KORS ●THOMAS SABO ●
HÖGL ●TOM TAILOR ●
GEOX ●FASHION CLUB ●MEDIA MARKT ●
VODAFONE●
ACCESSORIZE ●PROMOD ●
VERO MODA ●JACK & JONES ●
MADONNA ●H&M ●
REVIEW ●NEW YORKER ●
CLAIRES ●SWATCH ●
GOOD ELEMENT ●CLARKS ●
GÖRTZ17 ●HUNKEMÖLLER ●
EUROPA FASHION ●MAXMO APOTHEKE ●
HALLHUBER ●PANDORA ●
SCHUHHAUS KÄMPGEN ●BENETTON ●
DM ●ESPRIT EDC ●
C&A ●TELEFONICA GMBH / O2 ●
REWE TO GO ●
● BOGNER
Galeria Kaufof
RIGBY & PELLER ●
FARINA-HAUS
LEDERWARENVOEGELS ●
BOGNER ●
Hohe Strasse
SELECTED
STORES IN
GALERIA
KAUFHOF:
APRIORI
BIBA
SATURN
TISSOT
Department Store Place Of Interest
TISSOT
Tissot has referenced its heritage in its
Chemin des Tourelles range of watches,
named after the street in Le Locle,
Switzerland, where the brand started to
manufacture its timepieces in 1907. In the
latest collection, a variety of versions is
available, with difering styles and straps;
women should seek out the minimalist
model with its white leather strap and
glistening, light-catching face while, for
men, the rose gold watch with a deep-brown
strap (pictured) is sure to become a staple
accessory. This is a key range from the
timepiece specialist, whose headquarters is
still located in Chemin des Tourelles.
Galeria Kaufhof,
Hohe Strasse 41-53, 50667 Cologne,
+49 (0)221 2230, tissot.ch
Featured In This Issue
P.34
62 | GUIDE
Breite Strasse & Apostelnstrasse
SCHILDERGASSE
GEREONSTRASSE
UNTER SACHSENHAUSEN
SCHWALBENGASSE
NE
VE
N-D
UM
ON
T-S
TR
AS
SE
TU
NIS
ST
RA
SS
E
T
UN
ISS
TR
AS
SE
AP
OS
TE
LN
ST
R.
AL
BE
RT
US
ST
RA
SS
E
R
ICH
MO
DS
TR
AS
SE
MITTELSTR ASSE NEUMARKT
MAGNUSSTRASSE
BURGMAUER
A P P E L L H OFPLA
TZ
BREITE STR ASSE BREITE STR ASSE
FRIESENSTRASSE
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
KU
HN
MA
SS
KO
NF
EK
TIO
N ●
BÄ
R ●
ULL
A P
OP
KE
N ●
EC
CO
●
BE
RN
HA
RD
OF
FE
RM
AN
N ●
OP
TIK
SIM
ON
●
L
AC
HM
AY
R S
CH
UH
HA
US
●N
+K
BIE
LEF
ELD
ER
W
ÄS
CH
E ●
HO
FJUW
ELIE
RG
AD
EB
US
CH
●S
TR
AU
SS
INN
OV
AT
ION
●G
RIM
ME
ER
DE
●B
US
CH
MA
NN
OP
TIK
●U
RB
AN
OU
TF
ITT
ER
S ●
HE
UB
EL C
OLLE
CT
ION
●T
EE
GS
CH
WE
ND
ER
●V
AG
AB
ON
D ●
● B
RA
X
● G
OLD
KO
PF P
AR
FÜ
ME
RIE
● V
ILLER
OY
& B
OC
H
● B
RE
E
● JU
WE
LIER
P G
ÜL
S
● D
OU
GL
AS
● H
AN
SE
N F
OR
M +
DE
SIG
N
● S
EID
EN
ST
ICK
ER
● G
EO
X●
LED
ER
WA
RE
N T
ON
INO
● S
CH
WA
NE
N A
PO
TH
EK
E●
TH
E N
OR
TH
FAC
E●
MA
MM
UT
● A
DE
NA
UE
R &
CO
● C
AY
UN
A
● B
EN
CH
● B
AR
BO
UR
GR
AV
IS ●
● MIA ROMAMARC O'POLO ●● RADIUSCALIDA ●
JUW
ELIE
RZ
IEG
LER
●
● WELLENSTEIN
DuMont-Carré
OpernPassagen
Ka
rs
ta
dt
WD
R A
RK
AD
EN
●
AU
GE
ND
ÜB
LER
BR
ILLEN
●
JUW
ELIE
R K
AU
FH
OLD
●LO
EW
E GA
LER
IE ●
● MAGASIN 2
SELECTED STORES IN
DUMONT-CARRÉ :
BETTY BARCLAYBIRKENSTOCKBONPRIXCAMEL ACTIVE
ETERNADESIGUALLLOYDMAX KÜHLRUNNERS POINT
SELECTED STORES IN
OPERN PASSAGEN:
4711BOSEJANSSEN RASIERER-SERVICEKRASS OPTIKSOVRANOTHOMAS SABO
EhrenstrasseCITTA DI BOLOGNA
Citta di Bologna brings international, in-
demand, avant-garde designer menswear
to Cologne. The spacious minimalist
interior refects the boutique’s preference
for pared-back, understated brands,
and the store has been something of a
style stalwart in the city for many years.
Visitors can expect to browse a careful
edit of menswear from labels such as
Dries Van Noten, Maison Margiela, Marc
Jacobs and Paul Smith.
Citta di Bologna,
Flandrische Strasse 4, 50674 Cologne,
+49 (0)221 925 5816,
citta-di-bologna.com
Department Store Shopping Centre/MallGlobal Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
BENESISSTR ASSE
EH
RE
NS
TR
AS
SE
PA
LM
ST
RA
SS
E
APOSTELNSTR ASSE
AMERICAN APPAREL ●
LEVI’S●CARHARTT●
PEPE JEANS●GRANIT ●
CYBERPORT ●WEEKDAY ●
REPLAY ●BAGATT ●BOOGS ●
LIEBESKIND ●
● FOSSIL● MUSTANG● GÖRTZ 17● HUNKEMÖLLER● ESPRIT● H&M● THE BODY SHOP● ESTELLA● TAMARIS● CAMPER● GUESS● TRUE RELIGION● LTB● COS● YELLOW CORNER● RITUAL● DANIELS● COCCINELLE● SISLEY●FLORIS VAN BOMMEL● & OTHER STORIES● PEAK PERFORMANCE
● KIEHL’S● KENNEL&SCHMENGER● P MÖLTGEN● DR MARTENS● CROCS● SCOTCH&SODA● SNIPES
● SIDESTEP● DIESEL● CRUMBLER● OPTIK OBERLÄNDER● VANS
● CLOSED
TÖRTCHEN TÖRTCHEN ●
BÜCHERMARKT ●BEN SHERMAN ●
MALU ●DOUGLAS ●
ZARA ●ANOUK PTF ●
THOMAS SABO ●YVES ROCHER ●
SILBERSCHMUCK ● YASMIN ●
SACHA ●ACCESSORIZE ●
ADORE ●NILE ●
JUST NATURE ●MÄC ●
FLIP FLOP ●KAUF DICH GLÜCKLICH ●
LA PORCELAINE BLANCHE ●SCOTCH&SODA ●
FRED PERRY ● IKKS ●
CITTA DI BOLOGNA ● SUPER ● STORE
MONSIEUR COURBET ●
LE SHOP ●
P.33, 66
P.35
P.34
P.24
P.66
P.82
SHOP | 63
Minoritenstrasse & Gürzenichstrasse
GR
OS
SE
NE
UG
AS
SE
AU
F D
ER
RU
HR
P
IPIN
STRASSE
HEUMARKT
GLOCKENGASSE
HE
RZ
OG
ST
RA
SS
E
AN
SA
NK
T A
GA
TH
A
RÖHRERGASSE
BREITE STR ASSE
MA
RT
INS
TR
AS
SE
ST
EIN
WE
G
TU
NIS
ST
RA
SS
E
TU
NIS
ST
RA
SS
E
KRONENGASSE
LU
DW
IGS
TR
AS
SE
L
UD
WIG
ST
RA
SS
E
AN DER RECHTSCHULE
SCHILDERGASSE
MINORITENSTR ASSE
SCHILDERGASSE
LIN
TGASSE
HO
HE
ST
RA
SS
E
H
OH
E S
TR
AS
SE
SCHILDERGASSE
MA
RS
PF
OR
TE
NG
AS
SE
BRÜC KENSTR ASSE MARSPLATZ HE
UM
AR
KT
UN
TE
R G
OL
DS
CH
MIE
D
GÜ
LIC
HP
LA
TZ
MÜHLENGASSE
GR
OS
SE
NE
UG
AS
SE
AM HOF GROSSE NEUGASSE
CÄCILIENSTR ASSE
AUGUSTINERSTR ASSE
GÜRZENICHSTR ASSE
GE
OR
G S
TR
AT
HM
AN
N ●
DA
ME
NM
OD
E M
IA ●
AU
GU
ST
INE
RA
PO
TH
EK
E ●
OD
LO
●
●
● B
LA
TZ
HE
IM
TE
DD
Y-K
IND
ER
MO
DE
N
● T
H T
HIE
ME
YE
R
● B
UT
LE
RS
● K
ICK
Z
● M
UJ
I
● D
M
● M
AX
MA
RA
● A
PO
LL
O-O
PT
IK
● T
OU
S
● S
CH
UH
HA
US
HE
RK
EN
RA
TH
● F
RA
NZ
SA
UE
R
● M
EP
HIS
TO
● R
AL
PH
EB
ING
HA
US
AR
A ●
JA
CK
WO
LF
SK
IN ●
● D
AN
IEL
S &
KO
RF
F
● B
OG
NE
R
● M
AN
UF
AK
TU
M
● B
AN
G &
OL
UF
SE
N
● MUSIKHAUS TONGER
● MAHI DEGENRING
1. Museum Ludwig
Admire the modern works of art, from Picasso to pop art,
at this vibrant museum.
Museum Ludwig, Heinrich-Böll-Platz,
50667 Cologne,
+49 (0)221 2212 6165,
museum-ludwig.de * featured on page 59
2. House of 4711
Learn about the history of the original eau de cologne,
which dates back to the 18th century.
House of 4711, Glockengasse 4,
50667 Cologne, +49 (0)221 2709 9910,
4711.com * featured on page 59
3. Schokoladen Museum
Cologne’s Schokoladen Museum – museum of chocolate –
celebrates the history and production of everybody’s favourite
sweet treat from bean to bar.
Schokoladen Museum,
Am Schokoladenmuseum 1A,
50678 Cologne, +49 (0)221 931 8880,
schokoladenmuseum.de
* featured on page 59
TOP 3…MUSEUMS IN COLOGNE
PH
OTO
: © T
OM
AS
RIE
HLE
/AR
TU
RIM
AG
ES
1
Featured In This Issue
64 | GUIDE
ATELIER ●
KR
EB
SG
AS
SE
SCHA AFENSTRASSE FL
EIS
CH
ME
NG
ER
GA
SS
E
EHRENSTR ASSE
BREITE STR ASSE
CL
EM
EN
SS
TR
AS
SE
T
HIE
BO
LD
GA
SS
E
GLOCKENGASSE K
OLU
MB
AS
TR
AS
SE
KRONENGASSE
MA
UR
ITIU
SS
TE
INW
EG
BREITE STR ASSE BREITE STR ASSE
ZE
PP
EL
INS
TR
.
RIC
HM
OD
ST
R.
GROSSE BRINKGASSE
SCHILDERGASSE
T
UN
ISS
TR
AS
SE
A
PO
ST
EL
NS
TR
AS S E
GE
RT
RU
DE
NS
TR
AS
SE
CÄCILIENSTR ASSE PIPINSTR ASSE
HO
HEN
STA
UFEN
RIN
G
HAHNENSTR ASSE
MITTELSTR ASSE
NEUMARKT
NEUMARKTWO
RM
S●
WÄ
SC
HE
FAC
HG
ES
CH
ÄF
T
● M
AR
TIN
SC
HIF
FG
EN
● G-STAR● CHARLOTTE EHINGER-SCHWARZ
● DANIELS ● BRIGITTE VON BOCH
MA
YE
RS
CH
E●
BU
CH
HA
ND
LUN
G●
TK
MA
XX
NeumarktPassage
PINOCCHIO KINDERMODEN ●JUWELIER ANTONIO M KRINGS ●
JACK WOLFSKIN ●
HA
BITA
T ●P
ET
IT BA
TE
AU
●D
AN
IEL
S ●
SC
HM
UC
KG
ALE
RIE
M
OM
ME
N ●
RO
SE
NT
HA
L ●T
HA
LIA-B
UC
HH
AN
DLU
NG
●B
ER
TR
AM
& F
RA
NK
HE
RR
EN
MO
DE
N ●
● GÖRTZ● ERICH ORTLOFF
● MORE & MORE
Neumarkt Galerie
FOTO GREGOR ●● TCHIBORASIERER STAHLWAREN
JANSSEN ●
● GLOBE-TROTTER
AppelrathCüpper
Karstadt
LLOYD CONCEPT STORE ●
Neumarkt, Richmodstrasse & Zeppelinstrasse
R
ICH
MO
DS
TR
AS
SE
GROSSE BRINKGASSE
GE
RT
RU
DE
NS
TR
AS
SE
HAHNENSTR ASSENEUMARKT
MITTELSTR ASSE MITTELSTR ASSE
NEUMARKT
● R
EP
EA
T●
AU
BA
DE
●
LA
UR
EL
● A
PR
OP
OS
TH
E C
ON
CE
PT
ST
OR
E●
7F
AM
● A
TE
LIE
R B
ER
GH
OF
F●
WO
LF
OR
D
● C
OM
PT
OIR
DE
S C
OT
ON
NIE
RS
● E
VE
LYN
BR
AN
D B
ER
LIN
●
PA
LM
ER
S L
EJA
BY
● Z
AR
A H
OM
E
● L
UM
AS
● A
IRF
IEL
D●
GO
LD
SC
HM
IED
E B
ÖC
KIN
G
● C
HR
IST
FA
SH
ION
● E
MA
NU
EL
BE
RG
● B
CB
GM
AX
AZ
RIA
● B
AS
LE
R●
SA
BA
HIL
BE
RT
● T
OM
O●
LA
SC
AR
PA
● K
ON
PL
OT
T
● H
AL
LE
RB
AC
H
LO
UD
●
LA BELLE ●
GE
RR
Y W
EB
ER
●B
OR
GA
RD
S ●
SC
HU
HH
AU
S S
CH
WA
EP
PE
●G
AD
OR
O ●
SØ
R ●
ST
RE
NE
SS
E ●
LO
CC
ITAN
E ●
AP
RO
PO
S T
HE
CO
NC
EP
T S
TO
RE
●G
UC
CI ●
YV
ES
DE
LO
RM
E ●
PR
INC
ES
SE
TAM
TAM
●A
LE
SS
I ●W
UN
DE
RH
AU
S ●
MA
RC
CA
IN ●
KO
NT
RA
ST
●L
A B
EL
LE
●M
AS
SIM
O D
UT
TI ●
ST
EFA
NE
L ●G
AR
TZ
EN
●A
IGN
ER
●N
AV
YB
OO
T ●
LA
CO
ST
E ●
EL
SC
HE
IDT
●
RO
SA
●S
TE
TS
ON
SE
EB
ER
GE
R ●
LIN
US
●Q
UI ●
WO
ND
RU
S ●
MA
RIN
A R
INA
LD
I ●H
AB
MA
NN
●B
OD
YC
OV
ER
●
MÜ
LL
ER
●E
LS
WE
ILE
R +
TE
MM
E ●
SP
ER
RA
●B
RO
OK
ER
SC
HU
HH
AN
DE
L ●O
NK
EL B
ILL K
IND
ER
LA
DE
N ●
HA
WE
S &
CU
RT
IS ●
DO
N’S
ME
N’S
SH
OP
●
EM
AN
UE
L●
BE
RG
Fa
ssbe
nd
er
SELECTED STORES IN
NEUMARKT GALERIE:
APOTHEKE AM NEUMARKTELÉGANCEES SIEMENS JUWELIERGANTGOLDKOPF PARFÜMERIEGRAVIS
HALLHUBERLIZ WEINMANNPALMERS LEJABY PRIMARKREFORMHAUS BACHERRITUALSSOVRANOTCHIBOZERO
SELECTED STORES IN
NEUMARKT PASSAGE:
STIFT + PAPIERSTEIFF
Mittelstrasse
Department StoreGlobal Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Café
P.32
P.60
SHOP | 65
KR
EB
SG
AS
SE
FL
EIS
CH
ME
NG
ER
GA
SS
E
TH
IEB
OL
DG
AS
SE
CÄ
CILIEN
KLOSTER
GLOCKENGASSE
LU
DW
IGST
RA
SSE
KO
LUM
BA
ST
RA
SS
E
ZE
PP
EL
INS
TR
.
RIC
HM
OD
ST
R.
SCHILDERGASSE
SCHILDERGASSE
NEUMARKT
NEUMARKT
TU
NIS
ST
RA
SS
E T
UN
ISS
TR
AS
SE
H
OH
E S
TR
AS
SE
H
OH
E S
TR
AS
SE
HO
HE
ST
RA
SS
E
LEONHARD-TIETZ-STRASSE STERNENGASSE
BRÜCKENSTRASSE
GR
OS
SE
SA
ND
KA
UL
GÜRZENI CHSTR ASSE
CÄCILIENSTR ASSE PIPINSTR ASSE
● E
SP
RIT
● D
OU
GL
AS
● G
UE
SS
● T
OM
MY
HIL
FIG
ER
● R
OL
AN
D-S
CH
UH
E
● Z
UM
NO
RD
E
● JE
AN
S-P
AL
AS
T
● Z
ER
O
● V
OD
AF
ON
E
● S
WA
RO
VS
KI
● M
AR
C O
’PO
LO
● O
RS
AY
● D
EIC
HM
AN
N●
BO
NITA
● K
RA
EM
ER
● A
NS
ON
’S●
JUW
EL
IER
RÜ
SC
HE
NB
EC
K
● D
ES
IGU
AL
● H
AL
LH
UB
ER
● C
HR
IST
● G
ER
RY
WE
BE
R
BU
FFA
LO
BO
OT
S ●
BO
NITA
●
NE
W Y
OR
KE
R ●
H&
M ●
S O
LIV
ER
●
SP
OR
T-SC
HE
CK
●
JUW
EL
IER
BE
RG
HO
FF
●
BE
RS
HK
A ●
JUW
EL
IER
DE
ITE
R ●
GIN
A T
RIC
OT
●
BE
NE
TT
ON
●
C&
A ●
SC
HU
HH
AU
S K
ÄM
PG
EN
●F
OO
T L
OC
KE
R ●
TAL
LY W
EIJL ●
FIE
LM
AN
N ●
AD
IDA
S ●
PR
OM
OD
●A
PO
LL
O O
PT
IK ●
RA
PH
AE
L SC
HU
HM
OD
E ●
AC
CE
SS
OR
IZE
●H
UM
AN
IC ●
VE
RO
MO
DA
/ JAC
K &
JON
ES
●H
&M
●S
IDE
ST
EP
FO
OT
WE
AR
●W
MF
●B
LU
E T
OM
AT
O ●
SC
HU
HH
AU
SK
ÄM
PG
EN
●Z
AR
A ●
GaleriaKaufof
Peek &
Clo
pp
enburg
● BOGNER
AppelrathCüpper
Karstad
t Sp
ort HIRMER ●
● EBINGHAUS
Schildergasse
SELECTED STORES IN
PEEK & CLOPPENBURG:
25 SUNCLASSMANGO
SELECTED STORES IN
GALERIA KAUFHOF:
SATURN
Shopping Centre/Mall
UNION GLASHÜTTE
The new men’s Belisar chronograph from Union Glashütte combines the latest technology with a retro yet sporty look. Thoughtful design details include a rounded dial in cream, and a tachymeter scale, chronograph hand and seconds-hand tip which are all in red. This timepiece is water-resistant up to 100 metres and houses a mechanical chronograph movement with up to 60 hours of power reserve. The watch is available with a versatile brown leather strap (pictured) and also comes with a black dial and black leather strap, or with a stainless steel bracelet.Christ, Schildergasse 109, 50667 Cologne, +49 (0)221 257 5447, union-glashuette.com
Featured In This Issue
P.33
66 | GUIDE
PH
OT
O: X
XX
XX
XX
Above (clockwise from lef): Exquisit; Odonien; grafti on Grüner Weg in the Ehrenfeld district; Stadtwald city forest
MY NEIGHBOURHOOD: MORITZ BLEES
After studying business in Cologne and Mexico, Moritz
Blees travelled around Central America with friends.
During their travels, he and Matthias Köppe became
inspired to create Kerbholz, an accessories brand that
celebrates the natural beauty of wood. Here, Blees
shares his tips on exploring Ehrenfeld, the area of
Cologne where he lives and works, with Hannah Lewis
aufdemkerbholz.de
‘The Belgisches Viertel – Belgian Quarter –
still ofers some of the best cafés, shops and
eateries in town, but it is getting almost too
hip for my taste. I prefer Ehrenfeld, which
used to be an industrial area and still has a
certain sketchiness that I do really like. Most
of the best clubs are located here and so is
our ofce.
‘I live and work in Ehrenfeld so I
naturally spend most of my time here. But
Cologne in general is a pretty dense city so
it’s easy to get around and explore many
places. Walk or take a bike – Cologne is a
horrible place for driving.
‘There is a very out-of-the-way shop for
vintage furniture at the Fröbelplatz, called
Exquisit. The owner Marcel is a nice,
funny guy, although for some reason he only
opens the store when he feels like it. Be sure
to call ahead for opening times.
‘Cologne is also home to one of the best
record stores in the world for afcionados of
electronic music, called Kompakt. You can
easily spend an entire day here having beers
and browsing through records.
‘Magasin 2 * p.62 and Monsieur Courbet * p.62 are, in my opinion, the best
fashion shops.
‘Cologne zoo * p.59 is awesome! But
nobody ever actually goes there. How come?
It’s very underrated!
‘Königsblut, just of Körnerstrasse, is
a nice place for drinks and so is Grünfeld,
near the corner of Aachener Strasse and
Brüsseler Strasse. The people of Cologne
really enjoy drinking and eating outside,
PH
OT
O: R
OB
ER
TM
AS
CH
KE
.DE
SHOP | 67
Featured In This Issue
and these two places have enough space
that you can still get a table when it’s busy.
‘When friends are visiting and I
want to show them something new, I go
to TeamEscape on Brüsseler Platz.
The concept is roughly this: you are
locked in a room and need to solve several
puzzles to escape within one hour. It’s
extremely fun.
‘My favourite walk in the city is straight
down Brüsseler Strasse. For an amazing
view, I head to the gates of the Odonien
club at sunrise. On my days of, I try to go
for a run in the Stadtwald city forest,
and afterwards try to clean up the mess in
my home!
‘There are hipster burger places right
now all over town, but Karl Hermanns
takes it one step further: burrata burgers,
trufe burgers, Iberico pork burgers, sweet
potato cumin fries and much more, as well
as an amazing selection of craft beer and
gin. If you want to get into the trend for cool
burgers, do it here.
‘There are many local secrets that I can’t
tell you … You have to know someone who
knows someone to fnd out … One I will
share is the beer garden at the Odonien. It
has an amazing location, good food, and you
can stick around for the parties at night.’
PH
OT
O: ©
RA
IMO
ND
SP
EK
KIN
G C
C B
Y-S
A 4
.0P
HO
TO
: © R
AIM
ON
D S
PE
KK
ING
CC
BY
-SA
4.0
PH
OT
O: H
OW
I CC
BY
3.0
DESIGNER OUTLET ROERMOND
HOW TO
GET THERE
By car
From Cologne, take
either the A57 towards
Düsseldorf or the
A61 towards Venlo
until these cross the
A52. From there
take the A52 towards
Roermond, cross the
border and follow
the signs.
By train
Designer Outlet
Roermond is just
a 15-minute walk
from Roermond
station. When you
leave the station,
cross Stationsplein
and follow the signs
to Designer Outlet
Roermond. For train
times and ticket prices,
please visit bahn.de.
By shuttle bus
The shuttle bus
service departs every
Saturday and Sunday
from the main railway
station in Cologne, at
9am on Saturday and
10am on Sunday. The
return journey costs €15.
Designer Outlet Roermond,
Stadsweide 2, 6041 TD Roermond, +31 (0)475 351777,
designer-outlet-roermond.com, mcarthurglen.com
Opening times
Monday-Friday: 10am-8pm, Saturday-Sunday: 9am-8pm
PERFECT DAY
12pm
Stop for lunch at Asia
Cocos where favourful
Thai, Chinese and
Vietnamese cuisine is
crafted using the freshest
available ingredients.
3pm
Baldinini ofers high
quality and meticulous
attention to detail in its
range of shoes, leather
goods and accessories.
5pm
Pick up a pair of classic
American jeans at
True Religion. The
US import specialises
in well-ftting, high-
quality denim.
7pm
Alongside its Swiss
Army knife, Victorinox
ofers a range of cutlery,
clothing and fragrances.
10am
The clothing collections
at Daniel Hechter are
ideal for those with an
active lifestyle. Pieces
are easy to mix and
match, and epitomise
sporty chic.
68 | GUIDE
globalblue.com
69
7875 /
WHEN YOU SHOP THE WORLD,SHOP TAX FREE
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.
Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
[email protected]+421 232 111 111
Refund Ofce Details
Cologne Bonn Airport M. Kirschner, Terminal 1 (B/C), Departures (airside) M. Kirschner, Terminal 2 (D), Departures (airside)
Downtown Cologne Reisebank inside the main station
Düsseldorf Airport Service Center, Terminal A, Terminal Ring 1 (beside customs ofce/close to Lufhansa ticket counters
When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts.So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop 2. Claim
78
globalblue.com
TRANSLATIONS
70
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
38: New Quarters
Модные Кварталы
классического дизайна со спортивной многофункциональностью. В итоге в магазине Bogner можно подобрать комплект для любого случая. Сюда обязательно стоит зайти, если вы ищите актуальную повседневную одежду и востребованные аксессуары.
В самом сердце квартала, на улице Glockengasse работает бутик Ebinghaus. Он предназначен для ценителей официального стиля и неслучайно считается одним из лучших магазинов мужской одежды в Кельне. Он открылся в 1975 году как семейное предприятие и прославился хорошей подборкой итальянских брендов. По сей день в его ассортименте можно найти вещи Ermenegildo Zegna, Canali и Cerruti 1881.
Один из лучших бутиков женской одежды Hofus также работает в Kolumba Quartier – на улице Herzogstrasse. И он тоже представляет собой семейный бизнес: Сабина Хофиус-Дюмер открыла собственную компанию в 2000 году и теперь ведет дела вместе с дочерьми Леной и Норой. Их специализация – элегантная повседневная одежда высочайшего качества. Более 95% всех вещей Hofus производится в Германии. Материалы также проходят самый тщательный отбор: сертифицированный органический хлопок и произведенные безопасным способом ткани подчеркивают преданность компании натуральным продуктам и экологичной моде.
Если вы ищите высококлассные аксессуары, Kolumba Quartier готов предложить по-настоящему разнообразный выбор. Уже более 90 лет в Кельне работает магазин изысканных товаров для путешествий и кожгалантереи Lederwaren Voegels. Нет в Кельне места с лучшим выбором чемоданов и кожаных аксессуаров: в списке представленных брендов – Bric’s, Rimowa, Samsonite и Victorinox.
Представлены в Kolumba Quartier и
Руайрид Притчард рассказывает о новом шоппинг-квартале Кельна Kolumba Quartier, который по уровню ресторанов и модных и интерьерных бутиков не уступает лучшим торговым центрам мирового уровня
У городов мира, куда стремятся путешественники, есть кое-что общее – восхитительная торговая улица. Теперь и Кельн присоединился к их числу, представив свету целый шоппинг-квартал – Kolumba Quartier. Теперь это востребованное направление с высококлассными бутикаи, эксклюзивными ресторанами и интересными развлечениями.
Новая торговая зона расположилась в непосредственной близости от музея Kolumba – архитектурного шедевра и хранителя внушительной коллекции европейского изобразительного искусства. Kolumba Quartier, который образовали самые разные магазины и рестораны, по праву вошел в число лучших шоппинг-районов Германии.
«Нашей главной идеей было создать нечто особенное для гостей Кельна, – объясняет представитель Kolumba Quartier Кай Шмидт. – Наш квартал ограничен двумя основными торговыми улицами, где работает множество магазинов и есть все возможности для отдыха».
О модном статусе этого места говорит присутствие марки Bogner – одной из крупнейших в Германии. Фирменный магазин на улице Brückenstrasse оформлен в стиле роскошного лыжного шале. Это должно напомнить об исторических корнях бренда, который начинал с выпуска лыжного обмундирования. Современные коллекции специализируются на сочетании
71
принадлежности. На той же улице работает магазин
эксперта по аудио-системам Bang & Olufsen. Эта датская компания уже много лет остается лидером в сфере звуковой инженерии и специализируется на передовых аудио-визуальных технологиях. Инженеры до мельчайших деталей прорабатывают каждый ее проект, включая телевизоры, акустические системы и наушники, чтобы гарантировать покупателям несравненное качество звука. Отправляясь в Kolumba Quartier с длинным списком покупок, не стоит игнорировать и местные рестораны. На первом этаже торгового центра Manufactum на улице Brückenstrasse
бренды, которые помогут обставить дом. Например, столовую утварь, достойную королей, предлагает Королевская фарфоровая фабрика Königliche Porzellan-Manufaktur в интерьерах одного из самых впечатляющих магазинов квартала. Фабрику основал король Пруссии Фридрих II в 1763 году, и за прошедшие века компания накопила действительно большое наследие. Ее владельцами побывали семь королей и императоров, а коллекция White Gold на протяжении десятилетий на теряла востребованности по всей Европе. В наши дни в ее фирменном магазине на Brückenstrasse можно найти красивые фарфоровые вазы ручной работы, декоративные фигурки и столовые
PH
OT
O: V
EIT
LA
ND
WE
HR
globalblue.com
72
Карен Муннис рассказывает о бренде Prim, созданном звездой стритстайла Мишель Эли, и новой коллекции аксессуаров, на которую определенно нужно обратить внимание в этом сезоне
Модель гаитянско-американского происхождения Мишель Эли многие знают по знаменитым фотографиям, где она позирует на улицах Милана и Парижа в экспериментальной одежде бренда Comme des Garçons. çейчас она оставила модельную карьеру, живет в Берлине и сотрудничает с журналом Garage в роли фэшн-редактора. Но главное, она развивает собственную марку украшений и аксессуаров Prim, которая уже стала востребованной в модном мире.
Источником вдохновения для коллекции осень/зима 2015/16 стали творения венецианского архитектора Карло çкарпа в
стиле брутализм, возведенные в середине 20 века. Его влияние проявилось в соединении крупных золотых украшений с четкими прямыми линиями сумок из кожи и дерева. «çкарпа был выдающимся архитектором, наследие которого недооценено. Он создавал культовые произведения, которые не утратили актуальности и сейчас.
Для брутализма çкарпа характерны совершенные детали ручной работы, которые неизменно вдохновляют меня», – делится Эли. Резными орнаментами украшены и геометричные золотые кольца Prim (самое впечатляющее – кольцо Ponti), и деревянные сумочки Palermo, Canova и Veneto. Эти орнаменты напоминают отделку фасада Fondazione Querini Stampalia в Венеции по проекту çкарпа.
ç самого начала бренд Prim делал ставку на ремесла и мастерство. Каждый раз, создавая сезонную коллекцию, Эли отправляется в Гранаду, где работает с испанскими мастерами, ювелирами и плотниками. «Для меня очень важно взаимодействовать с локальным ручным производством, чтобы поддержать эту умирающую отрасль», – делится дизайнер.
Ее преданность исчезающим ремеслам не омрачают даже неизбежные сложности, о которых Эли знает не понаслышке: «Никто из моих мастеров не говорит по-английски, и это затрудняло работу над коллекцией осень/зима 2015/16. Мой ассистент был вынужден постоянно переводить, что я хочу от них, – объясняет она. – Я иногда вношу разительные изменения в модели, и это бывает болезненным для всех. Поэтому в нашей работе возникали ошибки. Но ведь все мы учимся на ошибках».
И все же, какими бы ни были сложности, благодаря именно ручному качеству коллекции украшений и сумок Prim стоят вложений. Например, браслет Condo, в котором простая квадратная форма сочетается с изящными полусферами, можно надевать с чем угодно, и это делает его очень востребованным.
Эли вдохновляет не только архитектура. Работая над коллекцией Makak весна/лето 2015, она обратилась к своим гаитянским
расположена традиционная немецкая гастрономия Brot & Butter, где можно попробовать традиционный немецкий хлеб, сыр и другие деликатесы, а также свежие домашние пироги. Обязательно побывайте в заведении Vier Jahreszeiten на Herzogstrasse, которое позиционируется как биомаркет и бистро. Магазин совмещает в себе лавку органических продуктов и кулинарию, а днем здесь сервируют обеды: меню регулярно обновляется, однако неизменно базируется на свежих сезонных ингредиентах.
Мода, еда и аксессуары для дома, а также многочисленные международные бренды и старинные семейные магазины – все это делает Kolumba Quartier очень привлекательным местом для шоппинга в Кельне. kolumba-quartier.de, bogner.com, ebinghaus-koeln.de, hofus-mode.de, lederwaren-voegels.de, kpm-berlin.com, bang-olufsen.com, brot-und-butter.de, naturkost-vierjahreszeiten.de
46: The Shape Of Things To Come
Облик грядущего
73
Александр Бреннинкмайер – из семьи основателей модного гиганта C&A. Джош çимс рассказывает о его собственном бренде – роскошном и вместе с тем доступном
Александру Бреннинкмайеру, вероятно, было предначертано сделать себе имя в сфере моды. Но вряд ли его семья ожидала, что для собственного бренда Clemens en August он изберет именно минималистскую роскошную эстетику. Фамилия Бреннинкмайеров прославилась в связи с C&A – крупным немецким брендом одежды и текстиля: в 70-80-е годы эта компания была в числе пионеров быстрой моды по доступным ценам.
50: Branching Out
Новый виток
корням и антропологическим путешествиям Клода Леви-çтроса. Так появились кольца с бананами, черепами и гориллами и другие украшения в этническом стиле: «Коллекции не похожи друг на друга благодаря новым впечатлениям и источникам вдохновения, которые увлекают мое воображение». Поэтому каждый сезон появляются новые и неожиданные вещи.
çквозной фирменной моделью остается кожаная сумка Rabbit с золотой и серебряной отделкой. «Она неподвластна времени!» – восклицает Эли. Например, в этом сезоне внутренняя часть сумки отделана ярко-розовой и оранжевой подкладкой с мягким пухом – прекрасный повод для разговоров на вечеринках.
Название Prim происходит от идиомы «prim and proper», которая в переводе с английского означает «чопорный» и которая полюбилась Эли, когда она решила открыть свой бренд в 2010 году. «Все три моих мальчика пошли в школу, и я захотела вернуться к работе. Поскольку я начинала в мире моды, то создание Prim стало самым логичным шагом». Ее муж, арт-директор и фотограф Майк Мейре придумал рукописный логотип и брендинг: «Эта идея очень удачна, поскольку большинство моих коллекций производится вручную», – делится дизайнер.
Работа модным стилистом и моделью многое дала Эли. Например, ее выбор носить модели Рея Кавакубо (Comme des Garçons) – это намного больше, чем просто увлечение стритстайлом: «Мне кажется, невозможно оторваться от прежнего опыта. Comme des Garçons – это бренд, с которым я себя идентифицирую. Это не просто модное веяние, а мировоззрение, образ жизни. В одежде этой марки есть все, что важно для меня сейчас – архитектура, форма, дизайн, поэзия, современность и непреходящий стиль. И дело вовсе не в тренде». Именно эта неподвластность времени, надеется Эли, привлечет людей и к Prim: «Мы обращаемся к любой женщине, которая с наслаждением носит свои украшения», – утверждает Эли.
Заглянем в будущее: кто вдохновляет Мишель Эли в работе над коллекцией весна/
лето 2016? «çочетание стилей Александра Колдера и Эйлины Грей – связь формы и содержания», – приоткрывает тайну дизайнер. Кинетические скульптуры Калдера и модернистская архитектура Грей – это соединение способно породить необычные дизайнерские решения. Очень интересно, что в этом найдет именно Мишель Эли. michelleelie.com
PH
OT
O: J
OA
CH
IM B
AL
DA
UF
globalblue.com
74
на одежду. Вместо всего этого создатель компании каждый сезон путешествует со своими коллекциями, устраивая на несколько дней магазины в галереях и театрах. В этом сезоне его можно встретить в Лондоне, Цюрихе, Вене, Гамбурге, Кельне и четырех других крупных городах Германии.
Поклонникам стоит заранее отмечать нужные даты в своем календаре, чтобы успевать делать покупки на весь сезон. А еще лучше – стараться опережать других, поскольку каждая вещь выпускается ограниченным тиражом. «В этом много личного. Люди знакомятся друг с другом, и они чувствуют эту близость, которая делает их особенными. Именно так общаются между собой участники частного клуба», – утверждает Бреннинкмайер. Такой несколько усложненный доступ к коллекциям марки стал ее фирменным знаком, и разумеется, это ни капли не вредит Clemens en August.
«Мы уделяем очень много внимания нашему продукту и во многом функционируем автономно», – размышляет руководитель. По его словам, это создает вовлеченность: «В моде мы часто хотим именно то, что не можем получить, и именно поэтому наш подход эффективен. Конечно, существуют и более дешевые бренды, но у них нет такого кроя, таких тканей и такой атмосферы. Мы же всему этому можем уделять намного больше внимания, поскольку у нас нет всех этих традиционных для брендов расходов. Когда мы только начинали, мы хотели открыть всего один, но по-настоящему впечатляющий магазин. А потом посчитали, что это будет стоить нам около 10 миллионов евро. В итоге мы просто пригласили своих друзей, а они позвали своих, чтобы посмотреть, чем мы занимается. И в тот же вечер мы все продали».
Бренд Clemens en August намного ближе к общему делу большой семьи Бреннинкмайеров, чем может показаться. Если обратиться к истокам названия компании C&A, откроется, что ее основали Клеменс и Август. И что именно в честь них Бреннинкмайер назвал свою марку. Именно
На первый взгляд, собственный бренд Бреннинкмайера далек от массовой моды ровно настолько, чтобы привлечь внимание актера Джеймса Макэвоя, художницы и режиссера Сэм Тэйлор-Джонсон, модели Клаудии Шиффер, архитектора Рема Колхаса и других совсем не похожих друг на друга знаменитостей. В то же время, создатель марки глубоко убежден: дизайнерская одежда должна быть доступной по цене.
«Интересная одежда обладает отменным спросом – ровно до тех пор, пока вы не просите слишком много денег за нее, – рассказывает Бреннинкмайер, который сейчас озабочен привлечением инвестиций для расширения своего дела. - Например, я могу иногда позволить себе купить что–нибудь дорогое. И бывает, что я встречаю красивую дизайнерскую вещь, но я не готов заплатить 2000 евро за нее. Я лучше рискну подождать распродажи и буду надеяться, что останется мой размер, как и поступают сейчас многие люди».
Бреннинкмайер знает, о чем говорит. Поработав в C&A байером женских платьев и одежды для молодых мам, он выступил сооснователем влиятельной марки Kostas Murkudis. Руководствуясь собственным опытом, он может утверждать, что зачастую высокие цены – это результат стремительно растущих расходов на аренду и персонал.
Стильный, современный и в то же время классический мужской костюм Clemens en August, визитная карточка бренда, можно купить за 800 евро – примерно вдвое дешевле, чем обойдется аналогичный по качеству комплект другой марки. Чтобы удерживать цены на таком уровне, Бреннинкмайер ввел необычные способы продажи своих коллекций.
Так, вы не найдете Clemens en August в магазинах. Бреннинкмайер целенаправленно избегает работы с байерами, поскольку они выбирают самые перспективные с точки зрения продаж вещи и, тем самым, ломают целостность и атмосферу коллекции. Нет у бренда и собственных магазинов: он просто не может себе позволить престижный флагманский бутик – по крайней мере, при таких ценах
75
69: When You Shop The World,
Shop Tax Free
Совершая покупки по всему миру,
совершайте их с Tax Free
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270 000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазинеГде бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки.
2. При выездеВозвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.
Контакты:[email protected]+421 232 111 111Потратьте минимум €25 и сэкономьте до 14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.
美文翻译
38: New Quarters
新潮流街区
凭借多样化的时装、食品与家居精品店组合,科隆全
新的Kolumba Quartier即将跻身全球最佳购物区
域之一,Ruairidh Pritchard报道
世界上多数伟大的城市都有一个共同点:繁荣的商
圈。现在,随着Kolumba Quartier的盛大推出,科
隆也加入到这个行列,这个不容错过的购物目的地
涵盖一系列高档商场、个性食肆与旅游景点。
与城中享有盛名的Kolumba博物馆——这座惊
人的建筑杰作中收藏着丰富的精致欧洲艺术品——
同名,Kolumba Quartier区有着各式各样的商店和
餐馆,使其一举成为德国最佳购物区域之一。
“最初的想法是为来科隆游览的人们打造一
些特别的东西,”Kolumba Quartier的发言人Kai
Schmidt解释道。“这片区域地处科隆最高端的两
条购物街之间,为游客们提供种类丰富的商店选
择,以及休憩与娱乐场所。”
为该地区奠定时尚地位的是Bogner,德国最大
的时装连锁店之一。其Kolumba Quartier分店位于
Brückenstrasse,该店的内部装饰从品牌的根基滑
雪服中汲取灵感,充满摩登运动元素,让人联想到奢
华的滑雪小屋。品牌专攻偏运动风格的日常衣柜基
本款。其男装和女装系列,皆将经典款式与运动装的
便利与多功能性相结合,打造出适合各种场合穿着
的服饰。品牌充满时尚感的休闲服与炙手可热的配
饰系列,使其成为科隆必访商店之一。
如果想要寻觅更为正式的服装,德国西服
专家Ebinghaus定会让您留下深刻印象。作为
科隆最出色的男装店铺之一,Ebinghaus坐落于
Glockengasse大街上的Quartier区。这间家族经营
的店铺始创于1975年,以贩售高端意大利品牌而众
所周知。如今,该店出售的品牌包括Ermenegildo
Zegna、Canali与Cerruti 1881。
эти братья первыми стали продавать сшитую ими одежду необычным способом, который к 1841 году захватил Европу: безо всякого магазина, они путешествовали по городам и весям, и продавали высококачественные ткани напрямую простым крестьянам. Бренд Clemens en August делает примерно то же самое в наши дни. Только его покупатели, кажется, одеваются несколько лучше.clemensenaugust.com
globalblue.com
76
46: The Shape Of Things To Come
未来的形态
由街头时尚先锋Michelle Elie打造的Prim配饰系
列值得一探究竟,Karen Munnis报道
街头风时尚红人Michelle Elie以身着Comme des
Garçons的实验性作品,出现在米兰或巴黎而出名。
然而,这位海地与美国混血、长住科隆的缪斯女神,
曾做过模特,目前是Garage杂志时尚编辑和Prim
品牌的幕后设计师,该品牌以艺术风格配饰与珠宝
而引起时尚界关注。
在Prim的2015/16秋冬系列中,Elie从20世
纪早期威尼斯建筑师Carlos Scarpa的野兽派风
格作品中获取设计灵感,打造出气场十足、运用锋
利几何线条的金饰,以及用皮革与木质打造的手
袋。“Scarpa是一位被低估的杰出建筑师,他创造的
标志性建筑时至今日仍不落伍。他在野兽派建筑中
融入完美的手工细节,这点给与我巨大的启发,”Elie
表示。华丽的浮雕装饰出现在Prim的几何金戒指
上——例如让人过目难忘的Ponti系列——以及充
满结构感的木质手提包上,包括Palermo、Canova
与Veneto等系列。这些浮雕让人想起Scarpa所创
威尼斯Fondazione Querini Stampalia博物馆的
外立面。
自成立以来,卓越工艺就是Prim品牌精神中的
一部分。为设计每季产品,Elie会前往格拉纳达与一
群当地的西班牙工匠、金匠与木工共同工作。“手工
制作、本土工艺对我而言非常重要,因为这是一个
快要绝迹的行业,”她表示。
除去对这门没落手艺的保护,手工制作中会遇
到许多与生俱来的挑战,Elie在本季设计中就经历
了不少。“[2015/16秋冬]是具有挑战性的,因为我的
工匠们没人会说英语,所以我的助手不得不翻译我
说的每句话,”她解释道。“我有时会大幅改动设计,
这对大家而言都很痛苦。我们在过程中犯了很多错
误,但最终也从错误中学到很多。”
虽然面对种种挑战,但正是Elie作品中运用的
高超手工艺,使得Prim的珠宝与手袋系列成为真正
值得投资的单品。譬如Condo手镯,将方形设计的
简约添上穹顶细节,打造出可与任何服饰搭配的万
能单品。
然而这并不意味着Elie的设计中只有建筑元素。
例如Prim品牌2015年春夏系列中的Makak,她将
视线投向自己的海地血统与Claude Lévi-Strauss
的人类学旅行,创造出部落风格的首饰,包括装饰
有香蕉、头骨和大猩猩的戒指。“每个系列都是不同
的,因为新印象与新灵感刺激着我的想象力,”她表
示。虽然每季都会带来新鲜与意想不到的作品,Elie
的招牌设计是她的Rabbit手袋,将黄金和白银与皮
该地区同时还拥有德国最优秀的家族经营
女装精品店,Hofus,坐落于Herzogstrasse大
街。Sabine Hofus-Dümer在2000年建立该品牌,
与女儿Lena和Nora共同运营,生产最高品质的优
雅休闲服。 Hofus品牌95%以上的系列在德国制
造,并以高品质面料打造。其中包括认证有机棉纱
和可持续生产面料,也兑现了公司对于推广自然可持
续时尚的承诺。
除了提供各类精美服装,Kolumba Quartier
同样提供琳琅满目的高端配饰选择。高级皮革配
件专家Lederwaren Voegels在科隆地区贩售旅行
与皮具用品已逾90年。该公司位于Ludwigstrasse
大街的门店,仍旧是城内寻访行李箱包与皮具的必
访之地,店内陈列着一系列全球知名的品牌,包括
Bric’s、Rimowa、Samsonite和Victorinox等。
家居用品在该区域同样充满存在
感。Königliche Porzellan-Manufaktur(皇家瓷
器厂)是Kolumba Quartier地区最引人瞩目的店
铺之一。由普鲁士的腓特烈二世在1763年创立,品
牌拥有丰富的文化遗产。品牌之后辗转于七位皇帝
与君主之间,其White Gold系列在欧洲已流传蜚声
百年。如今,品牌位于Brückenstrasse大街的精品
店,陈列着一系列手工打造的精美瓷器花瓶、瓷人
偶与餐具。
Brückenstrasse也是家庭音响专家Bang &
Olufsen的所在地。这家丹麦公司长期以来一直是音
响工程领域的先驱,并以制造全球最具创意的视听
技术产品闻名。每件产品,包括电视机、音响系统和
耳机等,都经过其内部工程师的精心锻造,以确保其
无与伦比的音质。
造访Kolumba Quartier的游客或许将多数
精力放在自己的购物清单上,但该地区诸多令人
印象深刻的餐馆同样不容小觑。传统德国熟食店
Brot & Butter坐落于Brückenstrasse大街上的
Manufactum百货公司底层,为购物者提供丰富多
样的传统德国面包、奶酪与其他美味佳肴,以及新
鲜出炉的美味蛋糕。务必造访Herzogstrasse大街上
匠心独具的Vier Jahreszeiten有机市集与小餐馆:
其一半是有机食品店,一半是熟食店,并提供常换
常新的午间套餐,全部使用最新鲜的时令有机原料
烹饪而成。
Kolumba Quartier地区凭借多元化的时尚、美
食和家居产品选择,以及街道两旁林立的各种国际
知名品牌与历史悠久的家族经营商店,这处科隆最
新的购物胜地定会为您留下特别的回忆。
kolumba-quartier.de, bogner.com,
ebinghaus-koeln.de, hofus-mode.de,
lederwaren-voegels.de, kpm-berlin.com,
bang-olufsen.com, brot-und-butter.de,
naturkost-vierjahreszeiten.de
77
革组合在一起。“这个款式是永不过时的!”她感叹。
该包袋本季新款有着亮粉色与橙色内饰,毛绒触
感——着实是派对上的焦点单品。
Prim的品牌名来源于“prim and proper(中规
中矩)”这个词组,Elie在2010年创立品牌时爱上了
这个名字。“我的三个儿子都开始上学,而我想要回
归工作。既然我有着时尚行业背景,那么成立Prim
成为顺理成章的选择。”她的丈夫,艺术指导与摄影
师Mike Meiré,创作了品牌的手写标识并为品牌设
计了整体形象。“这与我们太匹配了,因为我多数的
作品都是手工打造的,”她表示。
Elie作为时尚造型师与模特的经历,同样影响
着她在Prim的工作。“我认为你永远不会远离之前
几年的经验,”她说。举个例子,她选择穿川久保玲
设计的Comme des Garçons,不仅仅是为了吸引
街头关注那么简单。“Comme des Garçons是我认
同的品牌。它已经超越了时尚。这是一种思想和生活
方式,包含了所有当下对我至关重要的元素——建
筑、形式、设计、诗歌、现代性和永恒性。从来和潮流
无关。”这份永恒便是她希望能吸引人们穿戴Prim
的特质。“我们的品牌为所有喜爱穿戴首饰的女性而
生,”Elie说。
那么展望未来,谁是她2016年春夏系列的灵感
来源呢?“Alexander Calder与Eileen Gray的组
合。外型与内饰的混搭,”她透露。将Calder动态的
雕塑细节与Gray充满摩登韵律的建筑相结合,定
会催生出与众不同的设计概念。Elie的演绎让人翘
首以待。
michelleelie.com
Alexander Brenninkmeijer的家族创立了零售巨头
C&A,如今他经营着自己的时尚品牌。他的品牌时
髦又价格亲民,Josh Sims带你一起逛逛
或许Alexander Brenninkmeijer不可避免地会在时
尚史册上留下自己的名字。但是他的品牌Clemens
en August的男装与女装系列所表达出的极简
主义美学,或许是他的亲属们从未曾料的发展方
向。Brenninkmeijer的家族掌控着德国纺织和时装
零售巨头C&A,品牌在70与80年代开创了一种以平
民价格贩售愉悦快时尚的商业模式。
Brenninkmeijer的品牌乍一看与高街时尚毫无
关联,其拥趸包括演员James McAvoy、 艺术家兼
导演 Sam Taylor-Johnson、模特 Claudia Schifer
与建筑师Rem Koolhaas。然而,品牌同时秉承着
Brenninkmeijer的理念:设计师品牌并不一定要惊
人地昂贵。
“对于有趣的服饰而言市场非常广阔,只要你
别要价过高,”这位正在为大举扩张融资的创业家
指出。“从我个人而言,有时我的确买得起更贵的东
西。我可能会看上一件不错的设计单品,但绝不会出
2000欧元去购买。我宁愿冒风险等打折季,看到时
有没有自己的尺码,这也是许多人的策略。”
Brenninkmeijer应该深谙此道。在为C&A担
任女装连衣裙与孕妇装买手后,他还曾共同创立了
颇具影响力的Kostas Murkudis品牌。他表示, 价
格压力往往来自于物业租金和人力成本的快速上
涨。
在Clemens en August,摩登经典男士西服只
卖800欧元一套,几乎是其他品牌同样品质商品的
一半。为了保持低价,Brenninkmeijer采用激进的
销售技巧。
你在任何商店中都找不到Clemens en
August。Brenninkmeijer想要避免买手们只挑
选最具商业价值的单品,而破坏了整个系列的感
觉。Clemens en August也没有任何自己的门店。
品牌无法负担一间旗舰店——至少在其价格没有上
涨之前。与之相反的,Brenninkmeijer带着每季产
品到处巡回,在不同的艺术画廊或剧场开设几天临
时店铺。目前,他正在访问伦敦、苏黎世、维也纳、汉
堡、科隆和其他四座德国主要城市。
粉丝们会事先把品牌巡展日期记在日程本上,
与其说前往——不如说是冲进店铺,因为每件单品
都限量贩售——购买当季产品。“这是非常私人化
的体验,人们彼此可以互相了解,他们还可以近距离
观察面料,这是让人们觉得与众不同的原因。大家会
有一种私人俱乐部的感觉,”他表示。自然,这不会对
Clemens en August品牌构成任何伤害,这种限制
购买的手法反而赋予其魅力。
“我们非常注重产品,并以不同寻常的模式运
营,”他解释道。他表示,这种做法创造出一种局内
人的优势且收效极佳,“因为对时尚产品我们往往追
逐自己得不到的。自然,还有许多品牌比我们便宜很
多,”他补充,“但他们没有我们的剪裁、面料或触感。
50: Branching Out
开枝散叶
globalblue.com
78
تقدم لك غلوبل بلو Global Blue خدمة التسوق من دون دفع الضيبة Tax Free لتدخر الال لدى تسوقك ف أكث من
270,000 متجر ف أبرز مناطق التسوق حول العال.فلم ل تنضم إل الـ 26 مليون مسافر الذين يتسوقون من دون دفع الضيبة من خلل غلوبل بلو Global Blue كل سنة؟ ما
عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو Global Blue وتتبع خطواتنا السهلة.
1.تسوقأينم تسوقت، أطلب الحصول عل طلب استداد الضيبة الخاص
بغلوبل بلو Global Blue وتذكر أن تحتفظ باليصالت.
2.أطلبف طريق العودة إل وطنك، أقصد مكتب الجمرك عند نقطة
الغادرة لتتم الصادقة عل إيصالتك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب الستداد الخاصة بنا.
للتصال:[email protected]
أنفق حدا أدن قدره 25€ وادخر حتى %14.5 من ثن مشتياتك. يشمل مبلغ الستداد النهائ الذي ستحصل عليه مجموع الضيبة
عل القيمة الضافة ناقص رسم إداري. ف بعض الطارات، يفرض رسم خدمة نقدي عل كل طلب استداد ضيبة ف حال رغبت
بالحصول عل استداد فوري نقدي.
69: When You Shop The World,
Shop Tax Free
عندما تتسوق حول العال، تسوق من دون دفع الضيبة
ويناسبنا "إذ غالبا ما نتوق ف الزياء إل ما ل يكننا تحقيقه. بالطبع ثة علمات تجارية أخرى ارخص منا بكثي، لكنها ل تبع
عل مستوى التصميم أو القمشة أو الذوق. يكننا التنبه إل كل ذلك لننا ل نحمل عبء النفقات العتيادية التي تتكبدها
العلمات الخرى ف مجال الزياء. ف البداية، فكرنا بافتتاح متجر مذهل واحد ل غي، لكننا أدركنا أنه سيكلفنا حوال عشة مليي
يورو. فاكتفينا بدعوة بعض الصدقاء وأصدقائهم للمجيء لنى إن سيحبون ما نصمم. ل يكن للعلمة إسم بعد آنذاك، لكننا بعنا كل
شء ف ليلة واحدة."تبقى علمة Clemens en August أقرب إل قيم
الؤسسة العائلية مم يبدو. بالعودة إل أصل إسم C&A، تجد الخوين Clemens وAugust، مؤسس الشكة التي استوحى
منها Brenninkmeijer إسم علمته. أنشأ الخوان ما بات سنة 1841 العملق الوروب ف صناعة اللبس وبيعها بطرق
مبتكرة: ل يكن للخوين محل، بل كانوا ينتقلون من منطقة إل أخرى يبيعون أقمشة عالية الجودة لزارعي غي ميسين. تقوم
Clemens en August اليوم بالشء نفسه تقريبا، لكن يرتدي زبائنها ملبس أفضل.
clemensenaugust.com
并且我们可以专注于此,因为没有普通时尚品牌的日
常开销。当我们刚开始运作时,曾试图开设一间宏伟
的大店铺,却发现会耗费一千万欧元。最终我们邀
请朋友与他们的朋友一起前来,看看他们会不会喜
欢我们设计的产品。当时我们的品牌甚至没有名字。
但在一个晚上所有的产品都销售一空。”
虽说并不显而易见,但Clemens en August的
品牌精神更接近于其家族品牌。追溯C&A品牌的
根源,你会发现一对兄弟,即品牌创始人Messrs
Clemens与 August,而Brenninkmeijer正是以他
们的名字为自己的品牌命名。两兄弟在1841年创立
的公司,同样通过以与众不同的方式制造并销售服
饰,而成为泛欧洲时尚业巨擎:同样没有门店,他们
在不同区域之间巡回,向囊中羞涩的农民们直接出
售高品质面料。今日Clemens en August品牌所做
的并无二致,区别仅仅是顾客们更喜欢打扮了。
clemensenaugust.com
当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,
环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global
Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只
是寻找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联
(Global Blue)服务,然后遵循我们简单的退税
过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格
(Global Blue Tax Free Form),并记得保存小
票。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台
请他们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联
的退税点领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€25即可节约高达购买价格14.5%的税。请
注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除管
理手续费。部分机场还将以退税申请表为单位收取
现金退税手续费。
69: When You Shop The World,
Shop Tax Free
畅购全球,尊享退税
+421 232 111 111
79
50: Branching Out
مد البساط
أسست عائلة Alexander Brenninkmeijer الشكة العملقة C&A وهو يدير حاليا علمة تجارية خاصة به ف مجال
Josh Sims الزياء، تقرير
Alexander ربا كان من الحتم أن يبز إسمBrenninkmeijer عل ساحة الزياء، لكن من الرجح أل يكون
معظم أقاربه قد توقعوا منه اعتمد السلوب البسط النيق ف .Clemens en August اللبس الرجالية والنسائية من علمته
أسست عائلة Brenninkmeijer الشكة اللانية العملقة ف مجال القمشة والزياء C&A التي قدمت ف السبعينات
والثمنينات أزياء مرحة بأسعار معقولة.يبدو للوهلة الول أن علمة Brenninkmeijer بعيدة
كل البعد عن الزياء الجاهزة ف السوق كم هو متوقع من James علمة يرتدي تصاميمها أشخاص متعددون كالمثل
McAvoy والخرجة Sam Taylor-Johnson وعارضة الزياء
Claudia Schiffer والهندس Rem Koolhaas. لكن يدرك Brenninkmeijer أنه ليس من الضوري أن تكون ابتكارات
الصمم باهظة الثمن.يقول رجل العمل الذي يشيد حاليا مبنى بهدف التوسع:
زة بسهولة ما ل تطلب ثنها غاليا. ف "يكن تسويق اللبس الميبعض الحيان، يكنني شخصيا أن أشتي شيئا باهظ الثمن. قد
تعجبني قطعة تصميم لكنني ل أدفع ثنها ألفي يورو. بل أفضل أن أجازف وأنتظر فتة التنزيلت آمل أن تبقى القطعة عل قياس،
وهذا ما يفعله كثيون الن."
ل بد أن Brenninkmeijer مدرك لذلك. بعد أن شغل منصب منسق ملبس نسائية ومسؤول عن شاء ملبس المومة
Kostas Murkudis شارك ف تأسيس علمة ،C&A لدىالشهية. يشح أن ارتفاع السعار ينجم عن زيادة سيعة ف بدلت
اليجار وتكاليف العمل.يكن شاء بدلة رجالية كلسيكية عصية أنيقة من
Clemens en August با يقارب 800 يورو، أي نصف سعر الجودة نفسها ف مكان آخر. وللمحافظة عل السعار العقولة،
اعتمد Brenninkmeijer تقنية بيع مبتكرة.لن تجد علمة Clemens en August ف الحلت. ل
يشأ Brenninkmeijer أن يختار الشتون أكث القطع التجارية Clemens en ويشوهون طابع مجموعة كاملة. كذلك ليس لـ
August أي متاجر خاصة ف أي مكان. ذلك ببساطة لنها ل تتحمل تكاليف محل رئيس راق، إل عل القل، ف حال رفعت جموعته كل أسعار ملبسها. بل يجول Brenninkmeijer بموسم وينشئ محل لبضعة أيام ف معرض فني أو مسح. يقوم
حاليا بجولة ف لندن وزيورخ وفيينا وهامبورغ وكولونيا وأربع مدن ألانية رئيسية أخرى.
يتم إطلع محبي العلمة عن التواريخ مسبقا ليدونوها ويأتون بسعة، أو بالحرى بأسع ما يكن، ليشتوا للموسم با كل قطعة محدودة الكمية. يقول ف هذا الصدد: "أنه حدثأن
شخص بحيث يتعرف الناس عل بعضهم البعض ويرون القمشة زين. يتصفون كم لو أن لديهم بطاقة عن كثب، ما يجعلهم ممي
عضوية لنادي خاص." وبالطبع ينح هذا النفاذ شبه الحدود علمة .Clemens en August فارقة لـ
يشح Brenninkmeijer قائل: "نركز عل النتج ونعمل تقريبا بعيدا عن النظار." المر الذي يعطي عملنا طابعا سيا
globalblue.com
80
46: The Shape Of Things To Come
شكل العمل القبلة
مجموعة أكسسوارات Prim من ابتكار رمز أسلوب الشارع Michelle Elie جديرة بالستكشاف، تقرير
Karen Munnis
ي أسلوب الشارع تشتهر الصممة القرب إل قلب محب Comme بالظهور ف الصور بابتكارات علمة Michelle Elie
des Garçons التجريبية ف ميلنو وباريس. إل أن الوهوبة
الهاييتية الميكية الستقرة ف كولونيا، هي أيضا محررة ف مجلة الزياء Garage وعار”ة أزياء سابقة ومصممة علمة
الكسسوارات والجوهرات التأثرة بالفن Prim التي تلفت انتباه الجتمع الحب للمو”ة.
ف مجموعة Prim لخريف/شتاء 2015/16، استوحت قي ف منتصف Elie تصاميمها من أعمل الهندس العمري البند’
القرن العشين Carlos Scarpa فابتكرت مجوهرات تدمج بي الذهب الصاف والخطوط الهندسية الحادة بال”افة إل حقائب
Scarpa كان" :Elie مصنوعة يدويا من الجلد والخشب. تقولزة ترتبط كثيا بعصنا هذا. ل ممي مهندسا معمريا ذكيا، ابتكر أعماستخدم تفاصيل دقيقة مشغولة يدويا ف هندسته الوحشية التي
شكلت بالنسبة ل مصدر إلهام مهم." تظهر أعمل الحفر الزخرفية عل خاتي Prim الذهبيي ذوي التصميم الهندس – كتصميم Palermo الشهي – وحقائب اليد الخشبية با ف ذلك Ponti
وCanova وVeneto. وتعود أعمل الحفر بالذاكرة إل عمل Fondazione Querini عل واجهة متحف Scarpa
Stampalia ف البندقية.
شكلت الحرفية الراقية جزءا من معايي علمة Prim منذ بدايتها. ولبتكار مجموعة كل موسم، ت’سافر Elie إل غرناطة
لتعمل مع مجموعة صغية من الفناني وصائغي الذهب والنجارين السبان الحليي. تقول ف هذا الصدد: "أهتم كثيا
بالحرفية اليدوية الحلية لنها عل طريق الزوال." وبالرغم من إخلصها لهذا الفن الزائل، ل تخلو العمل اليدوية من الشاكل الخاصة بها وقد اختبت Elie البعض منها ف هذه الجموعة.
تشح قائلة: "ل تكن مجموعة خريف/شتاء 2015/16 بالسهلة إذ ل يتحدث أي من الحرفيي الذين عملت معهم النكليزية،
لذا ا”طرت مساعدت إل ترجمة كل ما أريد قوله. أبالغ أحيانا ف تغيي التصاميم، ما قد ي’زعج الجميع. ارتكبنا بعض الخطاء ف
خلل العمل، لكننا ف النهاية نتعلم من أخطائنا."بغض النظر عن التحديات، من الجدير شاء بعض القطع
من مجموعة مجوهرات وحقائب Prim لا تتمتع به من جودة Condo عالية ف الحرفية اليدوية. عل سبيل الثال، يدمج سوار
بساطة تصميم مربع بتفاصيل مقببة لبتكار قطعة مرغوبة عن حق، تتناسب مع أي شء.
ل ينح– إلهام Elie بالهندسة العمرية فحسب. ففي مجموعة Makak لربيع/صيف 2015، عادت إل أصولها
الهاييتية وأسفار Claude Lévi-Strauss ف علم النسان لتبتكر مجوهراتها الستوحاة من القبائل، با فيها خواتم مزخرفة
بالوز والجمجم والغوريلت. تقول الصممة: "تختلف كل مجموعة عن غيها نتيجة انطباعات ومصادر إلهام جديدة ت’حفز مخيلتي." بالرغم من تقديم شء جديد وغي متوقع كل موسم،
يبقى تصميم Elie الشهر هو حقيبة Rabbit التي تشمل الذهب والفضة مع الجلد. تقول بحمسة: "إنها قطعة ل تفنى!"
تتمتع هذه الحقيبة هذا الوسم باللوني الزهري الصارخ والبتقال مع بعض الزغب، ما يجعلها حديث الناس ف الحفلت.
يشتق السم Prim من التعبي “prim and proper” أي "رصي" بالعربية وقد أ’غرمت Elie به عندما قررت إطلق علمتها
سنة 2010. "دخل أبنائ الثلثة الدرسة ورغبت بالعودة إل Prim العمل. وبا أنه لدي الخبة ف مجال الو”ة، كان إطلق Mike Meiré لمر منطقي." قام زوجها الدير الفني والصور
بابتكار الشعار الكتوب يدويا وبتصميم هوية العلمة. تقول Elie: "تاش كل شء مع بعضه بامتياز إذ معظم مجموعتي
مصنوعة يدويا".كان لعمل Elie السابق كمنسقة ملبس وعار”ة أزياء أثر عل Prim. فتقول: "أعتقد أنك ل تقطع الصلة أبدا بخبتك ف السنوات السابقة." عل سبيل الثال، ل ينح– اختيارها ارتداء
Comme des Garçons لعلمة Rei Kawakubo تصاميمبالظهور بأسلوب الشارع فحسب. تقول ف هذا الصدد: "أرى أنني
أنتمي لعلمة Comme des Garçons. إنها أكث من مجرد أزياء. إنها هوية وأسلوب حياة وتشمل كل العناص التي تهمني
الن؛ الهندسة العمرية والشكل والتصميم والشعر والحداثة واللزمنية. ليست مو”ة بأي حال من الحوال." تأمل Elie أن يحث عن– اللزمنية هذا الشخاص إل اختيار Prim. وتقول:
"إنها علمة لكل مرأة تحب التزين بالجوهرات".وف الستقبل، من سيكون ملهم مجموعتها لربيع/صيف
Alexander Calder 2016؟ ت–ح قائلة: "دمج بي
وEileen Gray. خليط بي الشكل والداخل." ل شك أن مزج تفاصيل من نحت Calder الحرك وحركة Gray للهندسة
العمرية الحديثة سي’ولد مفاهيم تصميم فريدة من نوعها. نتحرق .Elie شوقا لرؤية إبداعات
michelleelie.com
Manufactum ف شارع Brückenstrasse، يقع محل
اللحوم والجبان التقليدي اللان Brot & Butter الذي يقدم مجموعة واسعة من الخبز والجبان التقليدية اللانية إل جانب أطايب أخرى وقوالب حلوى شهية طازجة. ل تفوت فرصة زيارة الحل العضوي والطعم البتكر Vier Jahreszeiten ف شارع
Herzogstrasse. يتألف هذا الحل من قسمي؛ محل مأكولت
عضوية ومحل لحوم وأجبان، ويقدم وجبة غداء يومية تتغي باستمرار وتعتمد عل ما يتوافر من مكونات عضوية موسمية
طازجة.بفضل ما يضم حي Kolumba Quartier من خيارات ف
مجال الزياء والطعام ولوازم النزل وما يحويه من شوارع غنية بالعلمات التجارية العالية والتاجر العائلية، يصبح للتسوق طعم
خاص ف هذا الكان الجدير بالزيارة. ،kolumba-quartier.de ،bogner.com
،ebinghaus-koeln.de ،hofius-mode.de
،lederwaren-voegels.de ،kpm-berlin.com
،bang-olufsen.com ،brot-und-butter.de
naturkost-vierjahreszeiten.de
81
ترجمة باللغة العربية
38: New Quarters
أحياء جديدة
يضم حي Kolumba Quartier الجديد ف كولونيا مزيجا من الحلت، ف مجالت الزياء والطعام ولوازم النزل، ما يخوله
Ruairidh أن يكون من أفضل مناطق التسوق ف العال، تقريرPritchard
ثة قاسم مشتك بي غالبية الدن العظمى ف العال وهو تتعها بنطقة تسوق ممتازة. باتت كولونيا اليوم واحدة منها من خلل إطلق حي Kolumba Quartier وهو منطقة تسوق ل بد زة ومراكز من زيارتها لا تشمل من متاجر فاخرة ومطاعم ممي
جاذبة للزوار. Kolumba Quartier ف السم والوقع مع يشتك حي
متحف الدينة الشهور Kulomba وهو إنجاز هندس مذهل يضم مجموعة واسعة من الفن الوروب الجميل. بفضل التاجر
، بات أحد أفضل مناطق التسوق والطاعم الكثية ف هذا الحي ف ألانيا.
Kolumba التحدث باسم حي Kai Schmidt يقولز لزوار كولونيا. Quartier: “تثلت الفكرة بابتكار ما هو ممي
يقع الحي بي شارعي تسوق رئيسيي ف كولونيا، حيث أمام الزوار خيارات واسعة من التاجر وأماكن الستخاء.”
،Brogner تشي إحدى أكب سلسل محلت الزياء ف ألانيا
إل ازدهار مجال الزياء ف هذه النطقة. يستوحي متجرها الواقع ف شارع Brückenstrasse ف Kolumba Quartier من اختصاص العلمة الصل ف ملبس التزلج ويتمتع بديكور داخل
عصي أشبه بشاليه تزلج فاخر. تختص العلمة بالقطع اليومية الساسية ذات النفحة الريا”ية. تزج مجموعتا اللبس الرجالية
والنسائية لديها بي السلوب الكلسي“ ومرونة اللبس الريا”ية، ما ينتج مجموعة مصممة لتلئم كل مناسبة. وبفضل ملبسها
العملية الجارية للمو”ة وأكسسواراتها الرغوبة، باتت من التاجر التي ل بد من زيارتها ف كولونيا.
هو رسمي أكث بقليل، من الؤكد أن إن كنت تبحث عميبهرك خبي البدلت اللان Ebinghaus. يقع هذا التجر الذي
يعد من الرقى ف مجال اللبس الرجالية ف كولونيا ف قلب الحي ف Glockengasse. تأسس التجر الذي تديره العائلة سنة
1975 واشتهر بالعلمات التجارية اليطالية الفاخرة. واليوم يشمل
Cerrutiو Canaliو Ermenegildo Zegna قطعا من.1881
كذلك تضم النطقة أحد أفضل محلت اللبس النسائية .Herzogstrasse ف شارع Hofius اللانية العائلية وهو
أسست Sabine Hofius-Dümer العلمة سنة 2000 وتتول إدارتها مع ابنتيها Lena وNora لبتكار ملبس عملية أنيقة
Hofius عالية الجودة. يصنع ما يزيد عن %95 من مجموعاتف ألانيا باستخدام مواد عالية الجودة. تشمل خيوط القطن
العضوي الصادق عليه والقمشة الستدامة، ما يسلط الضوء عل التزام الشكة بالزياء الستدامة الصنوعة بطرق طبيعية.
Kolumba بال”افة إل توفي أفضل اللبس، يقدم حيQuartier مجموعة من خيارات الكسسوارات الفاخرة. يعرض
خبي أكسسوارات الجلد الفاخر Lederwaren Voegels سلعا جلدية ومتعلقة بالسفر ف كولونيا منذ ما يزيد عن 90 سنة. ما
زال متجر العلمة ف شارع Ludwigstrasse القصد الشهر ف الدينة للعلمات الختصة بالمتعة والجلود ويشمل حاليا تشكيلة
Rimowaو Bric’s من العلمات الذائعة الصيت عاليا مثل .Victorinoxو Samsoniteو
للوازم النزل حصة ف هذه النطقة أيضا. يشكل معمل KÖnigliche Porzellan-Manufaktur “الخزف الل
أحد أبرز التاجر ف Kolumba Quartier. سنة 1763، أسس Frederick II of Prussia هذه العلمة العريقة. ومذاك،
White امتلكها سبعة ملوك وأباطرة وقد لقت مجموعتهاGold العجاب والرواج ف سائر أنحاء أوروبا لقرون. أما اليوم،
فيضم متجر العلمة ف شارع Brückenstrasse تشكيلة من الزهريات والتمثيل ولوازم الائدة الصنوعة من الخزف الجميل
الصنوع يدويا.يضم Brückenstrasse كذلك خبي أجهزة الصوت
Bang & Olufsen. لطالا لعت هذه الشكة الدناركية ف
ات الرئ مجال هندسة الصوت وتشتهر بابتكار إحدى أكث تقنيوالسموع تطورا ف العال. يصنع مهندسوها بعناية مطلقة كل
منتجاتها، با فيها أجهزة التلفاز وأجهزة الصوت والسمعات لضمن جودة صوت ل ت’ضاهى.
بالرغم من تركيز زوار Kolumba Quartier عل لوائح زة التسوق التي أعدوها، ل يكنهم التغاض عن الطاعم المي
الوجودة ف النطقة. ففي الطابق الرض من التجر الكبي
82 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 69
SOUVENIR
OUT OF THIS WORLD
Make a statement with these striking earrings,
courtesy of Berlin-based designer Sabrina
Dehof. Accessories can signifcantly update
a simple look and these gold creations, with
strands of iridescent crystals, are sure to turn
heads. Sabrina Dehof founded her eponymous
jewellery company in 2006 and has enjoyed
great success, including collaborations with
international brands such as Nike, Swarovski,
Nokia, Grey Goose and Tiger of Sweden.
She fnds inspiration in geometrical shapes
and architecture, which is evident in her
necklaces, bracelets, rings and earrings.
Each season, Dehof creates her innovative
designs around a theme, with specifc material
combinations. This season’s theme is the
universe, and the earrings represent both
meteorological and natural elements. fm
Sabrina Dehof Moon Rain earrings, €399,
Le Shop, Ehrenstrasse 79, 50672 Cologne,
+49 (0)221 277 4546,
sabrinadehof.com
* for map go to page 62
THE COLOGNE STOREFOR FASHION AND STYLE
L A D I E S M E N K I D S B L U E & S P O R T S S H O E S B I G S I Z E S
Monday to Saturday 9.30am – 8.00pmTelephone (0221) 95 14 15 – 0
Weingarten GmbH & Co. KG, Friesenplatz 19, 50672 KölnFree parking Brabanter Straße 32 – 34
www.facebook.com/modeweingarten
24h