servis - sew eurodrive · kısa devre korumalıdır, fakat harici gerilim korumalı değildir....
TRANSCRIPT
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
Mobil Enerji BeslemesiMOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
İşletme KılavuzuBaskı 07/200611445572 / TR
SEW-EURODRIVE – Driving the world
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B 3
İçindekiler
1 Önemli Uyarılar.................................................................................................. 4
2 Emniyet Uyarıları ............................................................................................... 6
3 Montaj................................................................................................................. 73.1 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği ............................................. 73.2 MOVITRANS® TPM12B.. Cihazın Yapısı ................................................. 93.3 Montaj Uyarıları....................................................................................... 103.4 Bağlantı Şeması ...................................................................................... 123.5 Hibrit Kablo Üzerinden Bağlantı .............................................................. 143.6 Taşıma Başlıklarının Montajı................................................................... 153.7 Bağlantı Şemaları .................................................................................... 16
4 Devreye Alma .................................................................................................. 184.1 Devreye Alma Adımları ........................................................................... 18
5 İşletme ve Bakım ............................................................................................. 195.1 İşletme Göstergeleri ve Çalışma Durumu ............................................... 195.2 Arıza Bilgileri ........................................................................................... 195.3 Elektronik Servisi..................................................................................... 20
6 Teknik Bilgiler.................................................................................................. 216.1 MOVITRANS® TPM12B için Teknik Bilgiler............................................ 216.2 Cihaz Verileri MOVITRANS® TPM12B ................................................... 226.3 MOVITRANS® TPM12B Boyut Resmi .................................................... 22
7 Değişiklikler ..................................................................................................... 237.1 Daha Önceki Sürümlere Göre Yapılan Değişiklikler ............................... 23
8 Alfabetik Endeks ............................................................................................. 24
1 nemli Uyarılar
4
1 Önemli UyarılarEmniyet ve uyarı sembollerinin açıklanması
Bu dokümanda belirtilen emniyet ve uyarılar kesinlikle dikkate alınmalıdır!
Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve hasar tazmin haklarınınkaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletmekılavuzu dikkatlice okunmalıdır!İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunduğundan,cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir.
Amacına Uygun Kullanım
MOVITRANS® TPM12B alıştırma birimleri mobil uygulamalar için kullanılan cihazlardır.Cihazın kullanıldığı yerde aranan şartlara ve teknik bilgilerde belirtilen verilere mutlakauyulmalıdır.Bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), EMC Direktifi89/336/EWG’ye ve son ürünün de Makine Direktifi 98/37/EWG’ye uygunluğu tespitedilene kadar yasaktır (EN 60204 dikkate alınmalıdır).
Tehlike.Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.
Tehlikeli Durum.Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.
Zararlı Durum.Muhtemel sonuçlar: Redüktörde ve ortamda hasar oluşur.
Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler.
MOVITRANS® TPM12B alıştırma birimleri, endüstriyel ve ticari tesislerde, temassız enerjiaktarım hatlarında kullanmak üzere tasarlanmış cihazlardır. Ayarlayıcılarda sadece,inverterler gibi, öngörülen ve uygun taşıma başlıkları ve tüketiciler bağlanmalıdır.
Ö
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
1Önemli Uyarılar
Uygulama ortamı Özellikle, öngörülmediği takdirde, aşağıdaki alanlarda kullanılması yasaktır:
Atık toplama Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız: Atık malzemeler geçerli yönetmeliklereuygun olarak, ayrı ayrı toplanmalıdır:• Elektronik atıklar (Baskılı devreler)• Alüminyum (Bağlantı plakası)• Sac• Bakırvb.
• Patlama tehlikesi olan ortamlarda• Zararlı yağların, asitlerin, gazların, buharların, tozların, ışınımların vb. bulunduğu
alanlarda
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
52 mniyet Uyarıları
6
2 Emniyet UyarılarıMontaj ve devreye alma
• Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır.Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.
• Montaj, işletmeye alma ve servis çalışmaları sadece kaza önleme kurslarınakatılmış elektrik teknisyenleri tarafından ve geçerli talimatlara (örn. EN 60204,VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160) uygun olarak yapılmalıdır.
• Diğer komponentlerin montajında ve devreye alınmasında ilgili kılavuzlar dikkatealınmalıdır!
• Bu cihaz, güç ve elektronik bağlantıları için EN 50178'e uygun emniyetli olarakayırma şartlarını yerine getirmektedir. Emniyetli olarak ayrılmasını sağlamak için,bağlı olan tüm akım devreleri de aynı zamanda emniyetli ayırma şartlarını yerinegetirmelidir.
• Uygun önlemlerle (örn. dijital giriş "ENABLE" 0V24 ile bağlanarak), beslemedevreye alındığında tesisin istenmeden çalışması önlenmelidir.
İşletme ve bakım • Kapağı çıkartmadan önce besleme devre dışı bırakılmalıdır ve cihaz taşımabaşlıklarından ve bağlı olan tüketicilerden ayrılmalıdır. Ayırma işlemindensonra 10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir.
• Bağlanmış durumda çıkış klemenslerinde ve bu klemenslere bağlanmış olankablolarda ve klemenslerde tehlikeli gerilimler oluşmaktadır. Bu durum cihazbloke edildiğinde de geçerlidir.
• İşletme LED’i ve diğer göstergelerin sönmesi, cihazın enerji besleme birimindenayrıldığını ve enerjisiz olduğunu göstermez.
• Koruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır(örn. EN 60204 veya EN 50178).
• Kapak çıkartıldığında, cihazın koruma sınıfı IP00 olur, diğer tüm modüllerdetehlikeli gerilimler oluşur. İşletme sırasında cihaz kilitli olmalıdır veya kilitli birelektrik panosu içinde bulunmalıdır.
• Cihazın dahili güvenlik fonksiyonları tesisi durdurabilir. Arıza nedeniningiderilmesi veya reset edilmesi ile tesisin otomatik olarak tekrar çalışmasınaneden olunabilir. Bu duruma bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arızagiderilmeden önce cihazın enerji besleme biriminden ayrılması gerekmektedir.
E
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
3MontajTip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriğ
3 Montaj3.1 Tip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriğiÖrnek: Tip tanımı
T P M 12 B 036 - E N E - 5 A 2 - 2Tip:2 = UL-Sertifikası
Bağlantı türü: 2 = Doğru gerilim çıkışı
Şebeke filtresi: A = Şebeke filtresi monte edilmiş
Çıkış gerilimi: 5 = DC 500 V
Taşıma başlığının montaj konumu:C = U şeklindeE = düz
Soğutma şekli: N = Soğutucu ile
Muhafaza tipi: E = Yüksek koruma sınıfı (> IP54)
Nominal güç:018 = 1,6 kW030 = 3,0 kW036 = 3,6 kW
Sürüm
Serisi ve jenerasyonu
Montaj şekli: M = mobil
Komponentler: P = power unit
Tip: T = MOVITRANS®
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
i
7
3 ontajip Tanımı, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği
8
Örnek: Etiket Etiket cihazın yan tarafına yapıştırılmıştır.
Teslimat içeriği MOVITRANS® TPM12B alıştırma birimi, uygun gelen taşıma başlıkları bağlantısı içinhazırlanmıştır.
• MOVITRANS® TPM12B036-ENC-5A2-2
• MOVITRANS® TPM12B030-ENE-5A2-2
• MOVITRANS® TPM12B018-ENC-5A2-2
59480AXXResim 1: MOVITRANS® TPM12B018 etiketi (örnek)
56960AXXResim 2: MOVITRANS® TPM12B030 etiketi (örnek)
59478AXXResim 3: MOVITRANS® TPM12B036 etiketi (örnek)
MT
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
3MontajMOVITRANS® TPM12B.. Cihazın Yapısı
3.2 MOVITRANS® TPM12B.. Cihazın Yapısı
59772AXX
[1] Taşıma başlıkları bağlantısı[2] Soğutucu gövde[3] İşletme durumunun gösterilmesi için dört işletme LED’i[4] X11: 2-kutuplu gerilim çıkışı (DC 500 V), kontrol giriş ve çıkışları
[2]
[3]
[1]
[4]
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
93 ontajontaj Uyarıları
10
3.3 Montaj Uyarıları
Montaj Uyarıları, Soğutma
• Kusursuz bir soğutma için tabii konveksiyon, soğutucu kanatçıklarının doğrultusunugösterecek şekilde cihazı monte etmek zorundasınız. Cihaza serbest soğuk havagirişinin ayrıca cihazın sıcak hava çıkışının soğutucu kanatçıklar üzerinden olmasınısağlayın. Ortam sıcaklığı ile ilişkili olarak "Teknik Bilgiler" bölümündeki bilgileredikkat edin.
Ayrı kablo kanalları • Güç ve elektronik kablolar ayrı ayrı kablo kanallarına döşenmelidir.
Kesitler • Taşıma başlığı kablosu: Kablo kesiti giriş akımına IE ve giriş frekansına fE göreolmalıdır.
• İnverter besleme iletkeni: Kesit DC-Link akımına IZ göre olmalıdır • Elektronik kabloları: 0,20...1,5 mm2 (AWG 24...16)
Cihaz girişi • Sadece SEW-EURODRIVE tarafından izin verilen taşıma başlıklarını bağlayın.
Cihaz çıkışı • Sadece inverter gibi uygun cihazları bağlayın (polariteye dikkat edin).• Hazır SEW-EURODRIVE hibrit kabloları kullanılmalıdır (Æ Bölüm "Hibrid kablo
bağlantısı").• Çıkış gerilimi mevcut iken düşük empedanslı bir kısa devre ortaya çıkarsa, cihaza
zarar verebilecek çok yüksek deşarj akımları meydana gelir. Cihaz mevcut bir kısadevre üzerine bağlanırsa, akım < 15 A değerine sınırlandırılır.
Montajda emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır!
MM
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
3MontajMontaj Uyarıları
Eş potansiyel bağlantı
• Bir arıza durumunda çok yüksek temas geriliminin ortaya çıkmaması için, her birmobil elektrikli cihaz arasında yerel bir eş potansiyel bağlantı oluşturulmakzorundadır.
• TPM12B alıştırma birimi ile metalik montaj saçı (çerçevesi) arasında en azından heriki taraftaki dişli diskler ile birlikte bir cıvata bağlantısı sayesinde TPM12B’nin kontakayağına düşük empedanslı bir eş potansiyel bağlantı oluşturmalısınız (Æ aşağıdakiresim).
Dijital girişler /Dijital çıkışlar
• Dijital girişler opto coupler ile elektriksel olarak izole edilmişlerdir. Dijital çıkışlarkısa devre korumalıdır, fakat harici gerilim korumalı değildir. Harici gerilimverildiğinde tahrip olabilirler!
Ekranlama ve Topraklama
• Kumanda kabloları ekranlanmalıdır. • Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar
geniş bir alanda olmasına dikkat edin. Şasi döngüleri oluşmasını önlemek içinekranın bir ucu parazit önleme kapasitörü (220 nF/ 50 V) ile topraklanabilir. Çiftekranlı kablolarda cihaz tarafında dış ekranı ve diğer uçta da iç ekranı topraklayın.
• Kabloları topraklanmış saç kanallara veya metal borulara döşeyerek de ekran-layabilirsiniz. Güç ve sinyal kabloları ayrı ayrı döşenmelidir.
• MOVITRANS® ve diğer tüm ek cihazları yüksek frekanslara uygun olarak mobilbirimin referans potansiyeli ile bağlayın (cihazın mahfazası ile mobil birimin veyaboyanmamış elektrik panosu arka panelinin boyanmamış metalik gövdesi arasındakiyüzeysel kontak).
52815AXXResim 4: Her iki taraftaki dişli disk ile birlikte cıvata bağlantısı sayesinde düşük empedanslı eş
potansiyel bağlantı
[1] Vida[2] Dişli disk[3] TPM12B kontak ayağı[4] Montaj plakası (sac veya çerçeve)[5] Somun
[1]
[2]
[3]
[4]
[2]
[5]
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
113 ontajağlantı şeması
12
3.4 Bağlantı ŞemasıCihaz aşağıdaki şekilde bağlanmalıdır:
54793ATRResim 5: MOVITRANS® TPM12B bağlantı şeması (sol taraf), cihazın dış tarafından bakıldığında
görülen X11 fişinin kontak düzeni, alt soğutucu gövdesi (sağ taraf)
~ ~~~
A1
X11X11
500 V 500 VOK EnableEkran
Enablemodu
0V 24PE0V 500 Bağlantı yok
24 V
A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8
1 3 A1 A2 C2
C1
C4
C3
C6
C5
C8
C7
2 4
X21
1 32 4
X32
1 32 4
X31
1 32 4
X22
Besleme 1aynı polarite
Besleme 2aynı polarite
TPM12B036...• 4 taşıma başlığı X21/X22/X31/X32’ye bağlanmaktadır.
TPM12B030 / TPM12B018...• 2 taşıma başlığı X21 ve X31’e bağlanmaktadır. X22 ve X32 klemensleri mevcut
değildir.
MB
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
3MontajBağlantı şeması
X21/22 ve X31/32 klemens kontakları
Klemens kontakları X11
Klemens TPM12B030... Kablo Nr. TPM12B036... Kablo No. TPM12B018... Kablo No.
X21: 1X21: 2X21: 3X21: 4X21: Ø
Besleme 1
Taşıma başlığı 1Taşıma başlığı 1Taşıma başlığı 1Taşıma başlığı 1Eş potansiyel bağlantı taşıma başlığı 1
Kutup 1Kutup 1Kutup 2Kutup 2-
Taşıma başlığı 1-Taşıma başlığı 1--
Kutup 1-Kutup 2--
Taşıma başlığı 1-Taşıma başlığı 1--
Kutup 1-Kutup 2--
X22: 1X22: 2X22: 3X22: 4X22: Ø
- -
Taşıma başlığı 2-Taşıma başlığı 2--
Kutup 1-Kutup 2--
- -
X31: 1X31: 2X31: 3X31: 4X31: Ø
Besleme 2
Taşıma başlığı 2Taşıma başlığı 2Taşıma başlığı 2Taşıma başlığı 2Eş potansiyel bağlantı taşıma başlığı 2
Kutup 1Kutup 1Kutup 2Kutup 2-
Taşıma başlığı 3-Taşıma başlığı 3--
Kutup 1-Kutup 2--
Taşıma başlığı 2-Taşıma başlığı 2--
Kutup 1-Kutup 2--
X32: 1X32: 2X32: 3X32: 4X32: Ø
- -
Taşıma başlığı 4-Taşıma başlığı 4--
Kutup 1-Kutup 2--
- -
Klemens Fonksiyon
X11.A1: +UzX11.A2: –Uz
500V0V500
DC 500 V çıkış gerilimiDC-500-V-Çıkış gerilimi için referans potansiyel
X11: C1, C2X11: C3X11: C4X11: C5
X11: C6
X11: C7X11: C8
PE500V OKb. y..Enable
Enable modu
24V0V24
Kablo ve ekran için eş potansiyel bağlantı500 V çıkış gerilimi mevcutsa dijital çıkış 500V OK, "1"-Sinyali.Bağlantı yokEnable dijital girişi (sadece DC-500-V çıkış gerilimi için):"0"-Sinyali = DC-0-V çıkış gerilimi"1"-Sinyali = DC-500-V çıkış gerilimiEnable modu dijital girişi (sadece DC-500-V çıkış gerilimi için):"0" sinyali = gecikmeli enable (rampa)"1"-Sinyali = gecikmesiz EnableDC+24-V Gerilim çıkışı (maks. 2 A)24-V dijital sinyaller için referans potansiyel
X11:C5 "Enable" ve X11:C6 "Enable modu" klemenslerinin sadece DC-500-V-çıkışgerilimine etkisi vardır. X11:C7’nin DC-24-V gerilim çıkışı bununla ilişkili olmadan kalır.
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
133 ontajibrit Kablo Üzerinden Bağlantı
14
3.5 Hibrit Kablo Üzerinden BağlantıHazır hibrit kablo SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, bu fişli konektöre bağlantı için tüm iletkenlerin bir
kılıf altında bulunduğu hazır bir hibrit kablo sunar. MOVITRANS® TPM12B alıştırma birimine bağlantı için bir fişli konektör ile birlikte birkablo ucu hazırlanmıştır. Diğer kablo ucu açıktır ve damar sonlandırma kovanları iledonatılmıştır. Kablolar 0,5 m lik adımlarda 1 m den 7,5 m ye kadar sipariş edilebilir.
Kablo kesiti Aşağıdaki resim açık kablo ucunun kesitini göstermektedir:
Kombinasyon Tablo damarların kombinasyonunu göstermektedir:
56019AXXResim 6: Hazır hibrit kablo
56022ATRResim 7: Hazır hibrit kablo kesit olarak
0V 500
500 V OKBKL1
BKL2
WH0V
RD24VWH
0V
BKL3
GNYE
0V 24
24 V
500 V
Enablemodu
Enable
PE
GNRS-
OGRS+
Adı MOVITRANS® TPM Hibrit kablo
500V0V500
X11.A1: +UzX11.A2: –Uz
L1L2
PEPE500V OKb. y.EnableEnable modu24V0V24
X11: C1X11: C2X11: C3X11: C4X11: C5X11: C6X11: C7X11: C8
EkranGNYEOG–GNWHRDWH
• Hibrit kablonun L3 damarı bağlanmamalıdır.• X11:C5 "Enable" ve X11:C6 "Enable modu" klemenslerinin sadece DC-500-V
çıkış gerilimine etkisi vardır. X11:C7’nin DC-24-V gerilim çıkışı bununla ilişkiliolmadan kalır.
MH
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
3MontajTaşıma Başlıklarının Montajı
3.6 Taşıma Başlıklarının Montajı
Taşıma başlıklarının sayısı
Alıştırma birimi cihazın tipine bağlı olarak 2 ya da 4 taşıma başlığı ile donatılmıştır.4 taşıma başlıklı bir cihazına sadece 2 taşıma başlığı bağlamak istiyorsanız, bunlarıX21/X22 ya da X31/X32 fişlerine bağlamalısınız.
Bağlantı olanakları
TPM12B... birimine taşıma başlıkları düz ya da U şeklinde bağlanabilir:
Düz taşıma başlığıTHM10E
U şeklinde taşıma başlığı THM10C
• Güvenlik uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır!• Beslemeyi devre dışı bırakın. Koruma kapağı çıkartmadan önce, alıştırma birimini
taşıma başlıklarından ve bağlı olan tüketicilerden ayırın. Ayırma işleminden sonra10 dakika içerisinde halen tehlikeli gerilimler mevcut olabilir.
Taşıma başlıkları yanlış bağlandığında, TPM12B’nin güç çıkışının hata kompanzasyonuazalır!
55375AXX
58739AXX
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
153 ontajağlantı şemaları
16
3.7 Bağlantı ŞemalarıMOVITRANS® TPM12B030
Alıştırma birimi MOVITRANS® TPM12B030’a düz biçimde, her biri 1,5 kW gücünde2 taşıma başlığı (MOVITRANS® THM10E) bağlanabilir.
MOVITRANS® TPM12B018
Alıştırma birimi MOVITRANS® TPM12B018’e U şekilde, her biri 0,8 kW gücünde birveya iki taşıma başlığı (MOVITRANS® THM10C) bağlanabilir.
59164AXX
X21 X31
MOVITRANS® TPM12B030
THM10E THM10E
59165AXX
X21 X31
MOVITRANS® TPM12B018
THM10C THM10C
MB
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
3MontajBağlantı şemaları
MOVITRANS® TPM12B036
Alıştırma birimi TPM12B036’ya U şeklinde, her biri 0,8 kW gücünde 4 taşıma başlığı(MOVITRANS® THM10C) bağlanabilir.4 taşıma başlıklı TPM12B036’ya sadece 2 taşıma başlığı bağlamak istiyorsanız, bunlarıX21/X22 ya da X31/X32 fişlerine bağlamalısınız.
59166AXX
X21 X22 X31 X32
MOVITRANS® TPM12B036
THM10C THM10C THM10C THM10C
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
174 evreye Almaevreye Alma Adımları
18
4 Devreye Alma
4.1 Devreye Alma Adımları1. Hat iletkeninin kompanze edildiğine ve doğru olarak akım verildiğine emin olun (sabit
konvertör işletmededir).2. X21/X22 oder X31/X32 alıştırma ünitesine bağlı olan taşıma başlıklarının kablo
çıkışlarrının hat iletkenine daima aynı yönde olmalarına dikkat edilmelidir(Æ aşağıdaki resim). Bu, taşıma başlıklarının daima aynı kutuplara bağlanmasıgerekiyor demektir. Alıştırma ünitelerinin kablo çıkışları yön değiştirmemelidir(önce yukarıya, daha sonra aşağıya olmamalıdır).
3. Yükün (örneğin motor ile birlikte inverter) alıştırma birimine doğru olarak bağlan-dığına emin olun.
4. Çıkış geriliminin enable modunu seçin (gecikmeli enable için X11:C6 = "0",gecikmesiz enable için "1").
5. "Enable" (X11:C5 = "1") dijital girişine "1"-sinyalini verin, şimdi X11:A1/A2 birimindeDC 500 V luk çıkış gerilimi bulunur. Besleme birimi devreye alınmışsa, DC-500-Vçıkış geriliminden bağımsız olarak TPM12B’nin DC-24-V çıkış gerilimi bulunur.
6. X11:A1/A2 de çıkış gerilimi varsa, "500V OK" dijital çıkışı "0" dan "1" sinyaline geçer.Bu sinyal örneğin bağlı olan yük tarafından enable sinyali olarak kullanılabilir.
• Devreye almada emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır!• Başarılı bir şekilde devreye alabilmek için cihazın doğru olarak takılması
şarttır.
59309AXX
DD
00
I
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
5İşletme ve Bakımİşletme Göstergeleri ve çalışma Durumu
5 İşletme ve Bakım5.1 İşletme Göstergeleri ve Çalışma Durumuİşletme göstergeleri
MOVITRANS® TPM12B'nin çalışma durumu dört işletme LED’i üzerinden gösterilir(Æ Bölüm "TPM12B cihaz yapısı").
Çalışma durumu MOVITRANS® TPM12B "enable" (X11:C5) dijital girişi ile ayarlanan iki işletmedurumuna sahiptir:• "0"-Sinyali = DC-0-V-Çıkış gerilimi• "1"-Sinyali = X11:A1/A2’de DC-500-V çıkış gerilimi
5.2 Arıza BilgileriCihazların korunması
Cihaz, aşırı sıcaklığa ve aşırı gerilime karşı korumalıdır. Arıza durumunda cihaz bizzatkendisi devreden çıkar, sonra "500 V OK" dijital çıkışı bir "0"-sinyaline sahip olur ve"500 V OK" LED’i söner. DC-24-V-yardımcı gerilimi (X11:C7) alınmış olarak kalır.
Reset Aşağıdaki şekilde bir resetleme yapın:• "Enable" (X11:C5 = "0") dijital girişine bir "0"-sinyali verin.
Şimdi X11:A1/A2’de DC-0-V çıkış gerilimi bulunur.• Bir saniye bekleme zamanından sonra "enable" (X11:C5 = "1") dijital girişine tekrar
bir "1"-sinyali verin. Şimdi X11:A1/A2’de DC-500-V çıkış gerilimi bulunur.
Çalışma LED’i MOVITRANS® TPM12B çalışma durumu
LED yeşil yanar LED yanmaz
500V OK X11:A1/A2’de DC-500-V çıkış gerilimi mevcut
X11:A1/A2’de çıkış gerilimi UA:DC 0 V < UA < DC 460 V
24V DC-24-V-yardımcı gerilimi mevcuttur • DC-24-V-yardımcı gerilimi mevcut değildir• 24 V kısa devre• Besleme yok
X22 başlığıBağlantı > % 50 Bağlantı akımı 0 ... < % 50
X32 başlığı
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
195 letme ve Bakımlektronik Servisi
20
5.3 Elektronik ServisiOnarım için gönderme
Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, lütfen SEW-EURODRIVE elektronikservisine başvurunuz.Elektronik servisine başvurulduğunda, durum etiketindeki sayılar daima bildirilmelidir(Æ "Servis Etiketi" bölümü).
Durum etiketi MOVITRANS® TPM12B alıştırma birimlerinin üzerlerinde, tip etiketinin yanında birservis etiketi bulunur. Durum etiketinde donanım durumu [1] yazılıdır.
Cihaz onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir:– Seri numarası (Æ Etiket)– Tip tanımı– Durum etiketinin rakamları– Kısa uygulama açıklaması– Bağlanan yük– Hata tipi– Çevresel koşullar– Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz– Hata öncesi oluşan anormal durumlar
59479AXXResim 8: Durum etiketi
[1]
İşE
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
6Teknik BilgilerMOVITRANS® TPM12B için Teknik Bilgiler
6 Teknik Bilgiler6.1 MOVITRANS® TPM12B için Teknik Bilgiler
Aşağıdaki tabloda, boyut ve güç farkı gözetmeden, tüm MOVITRANS® TPM12Balıştırma birimleri için geçerli teknik bilgiler ifade edilmiştir.
MOVITRANS® TPM12B Bütün boyutlar
EMC dayanıklılığı EN 61800-3'e uygun
EMC'ye uygun montajda girişim emisyonu EN 55011 ve EN 55014’e göre Sınır Değeri A’ya uygun, EN 61800-3 koşullarını yerine getirir
Soğutucu gövdede sıcaklıkİklim sınıfı
0 °C...+85 °CEN 60721-3-3, Sınıf 3K3
Ortam sıcaklığı â 0 °C ... +45 °C (Çalışma süresi ED = % 100)
Depolama ve nakliye sıcaklığı âL -25 °C...+75 °C (EN 60721-3-3, Sınıf 3K3)
Koruma sınıfı IP65
Kirlenme sınıfı 2, IEC 60664-1’e göre (VDE 0110-1)
Çalışma şekli DB (EN 60149-1-1 ve 1-3)
Montaj yüksekliği h  1000 m (3300 ft)
Titreşime karşı dayanırlık EN 50178’e göre
Çıkış gerilimi UA DC 500 V +16 V / –5 V
Ağırlık 10,3 kg
Boyutlar G x Y x D 4631) x 330 x 117 mm
Taşıma başlıkları bağlantısı X22, X32 Harting şirketine ait HAN Q4/2
DC 500 V bağlantısı X11:A1/A2 Ayrılabilir seri klemensler, 1.5 mm2, Phoenix firması Tip PLUSCON®
Kumanda klemensleri X11:C1-C8 Ayrılabilir seri klemensler, 0.5 mm2, Phoenix firması Tip PLUSCON®
Referans klemens 0V24 X11:C8 DC-24-V-sinyalleri için referans potansiyel (gövde topraklaması ile bağlı)
Dijital çıkış "500V OK" X11:C3
Sinyal seviyesi
Fonksiyon
PLC uyumlu (EN 61131-2)Dikkat: Harici gerilim uygulanmaz!Imaks = 50 mA (kısa devre korumalı)"0" = 0 V, "1" = DC 24 V
500 V OK ile sabit atama:"0" = DC-500-V-çıkış gerilimi mevcut değildir"1" = DC-500-V-çıkış gerilimi mevcut
Dijital giriş "Enable" X11:C5
Sinyal seviyesi
Kontrol fonksiyonu
Topraksız olarak opto coupler üzerinden (EN 61131-2), Ri À 3 kÊ, IE À 10 mAPLC uyumluDC+13 V ... +30 V= "1" = Kontak kapalı EN 61131-2’e göreDC–3 V ... + 5 V= "0" = Kontak açık
Enable ile sabit olarak atanmıştır "0" = DC-0-V-Çıkış gerilimi"1" = DC-500-V-Çıkış gerilimi
Dijital giriş "Enable modu" X11:C6
Sinyal seviyesi
Kontrol fonksiyonu
Topraksız olarak opto coupler üzerinden (EN 61131-2), Ri À 3 kÊ, IE À 10 mAPLC uyumluDC13 V ... +30 V= "1" = Kontak kapalı EN 61131-2’e göreDC–3 V ... + 5 V = "0" = Kontak açık
Enable modu ile sabit olarak atanmıştır:"0" = gecikmeli enable DC-500-V çıkış gerilimi"1" = gecikmesiz enable DC-500-V çıkış gerilimi
Yardımcı gerilim çıkışı 24 V X11:C7 U = DC 24 V, akım yüklenebilirliği: Imaks = DC 2 A
Hat X11:C1X11:C2
Bağlantı kablosunun ekran bağlantısı Bağlantı kablosunun eş potansiyel bağlantısı
1) Fiş dahil olmak üzere genişlik
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
Pi
fkVA
Hz
n
21
6 eknik Bilgilerihaz Verileri MOVITRANS® TPM12B
22
6.2 Cihaz Verileri MOVITRANS® TPM12B
6.3 MOVITRANS® TPM12B Boyut Resmi
Aşağıdaki tabloda belirtilen veriler bağlı olan taşıma başlığının sadece %100 lük birbağlantıya sahip olması durumunda geçerlidir (Æ İşletme kılavuzu MOVITRANS®
taşıma başlığı THM10C/THM10E).
MOVITRANS® TPM12B 018-ENC-5A2-2 036-ENC-5A2-2 030-ENE-5A2-2
Hat iletken akımı I1(fE = 25 kHz giriş frekansında) AC 60 A AC 60 A AC 60 A AC 85 A
Giriş frekansı fE 25 kHz
Taşıma başlığının gücü1) P1 800 W 800 W 950 W 1500 W
Bağlı olan taşıma başlıklarının sayısı 2 1 4 2 2 1 2 1
Taşıma başlığının tipi U şeklinde başlık Düz başlık
Anma çıkış gücü2) PN 1,6 kW 0,8 kW 3,2 kW 1,6 kW 1,9 kW 0,95 kW 3,0 kW 1,5 kW
DC-24-V-besleme çıkış gücü P24V 24 W 12 W 48 W 24 W 24 W 12 W 48 W 24 W
Güç kaybı PV(X11:C5, "1"-sinyaline sahip) 60 W 30 W 120 W 60 W 60 W 30 W 120 W 60 W
Güç kaybı PV(X11:C5 "0"-sinyaline sahip) 10 W 5 W 15 W 8 W 12 W 6 W 15 W 8 W
1) TPM12B’nin çıkışında ölçülen2) Nominal çıkış akımı için bağlı olan taşıma başlıklarının güçleridir.
53292AXX
ca. 73
ca. 71 ca. 1
06
278
308
Ø8.5
8.5
319
330
ca. 1
75ca
. 75
ca. 2
0
ca. 4
6
TC
Pi
fkVA
Hz
n
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
7DeğişikliklerDaha Önceki Sürümlere Göre Yapılan Değişiklikler
7 Değişiklikler7.1 Daha Önceki Sürümlere Göre Yapılan Değişiklikler
Aşağıda Baskı 06/2005, Parça No. 11361387 (TR), sürümüne göre bölümlere göreyapılan değişiklikler verilmektedir:
• TPM12B018 ve TPM12B036 alıştırma ünitesi için montaj, devreye alma ve teknikbilgiler yeni ilave edildi.
İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
238
24 İşletme Kılavuzu – MOVITRANS® Alıştırma birimi TPM12B
Alfabetik Endeks
8 Alfabetik Endeks
AAdım adım devreye alma ....................................18Amacına Uygun Kullanım .....................................4Atık toplama ..........................................................5
BBağlantı şeması TPM12B ...................................12
CCihaz dizaynı ........................................................9Cihaz verileri TPM12B ........................................22
ÇÇalışma LED’leri ...................................................9
DDeğişiklikler .........................................................23
Daha önceki sürümlere göre yapılan değişiklikler ......................................23
Devreye alma ......................................................18Adım adım devreye alma .............................18
EElektronik servisi .................................................20Emniyet uyarıları ...................................................4
İşletme ve bakım ............................................6Montaj ve devreye alma .................................6
Etiket .....................................................................8
HHazır hibrit kablo .................................................14Hazır hibrit kablo damarları .................................14Hazır hibrit kablo kesiti ........................................14
KKlemens kontakları X11 ......................................13
MMontaj
Bağlanacak taşıma başlığı sayısı .................15Bağlantı şeması TPM12B .............................12Ekranlama uyarıları ......................................11Eş potansiyel bağlantı uyarıları ....................11Hazır hibrit kablo ..........................................14Hazır hibrit kablo damarları ..........................14Hazır hibrit kablo kesiti .................................14Isı dağılımı uyarıları ......................................10Kablo döşenmesi ile ilgili uyarılar .................10Kablo kesitleri ile ilgili uyarılar ......................10
Klemens kontakları X11 ............................... 13Taşıma başlığı THM10C’nin TPM12B018’e
bağlanması ..................................... 16Taşıma başlığı THM10C’nin TPM12B036’ya
bağlanması ..................................... 17Taşıma başlığı THM10E’nin TPM12B030’a
bağlanması ..................................... 16Taşıma başlıkları ......................................... 15Taşıma başlıkları için bağlantı olanakları .... 15X21, X22, X31, X32 klemens kontakları ...... 13
MOVIMOT® MD işletme göstergeleri ................. 19
SServis
Arıza bilgileri ................................................ 19Cihazların korunması ................................... 19Elektronik ..................................................... 20Onarım ......................................................... 20TPM12B durum etiketi ................................. 20TPM12B’nin işletme durumları .................... 19TPM12B’nin işletme göstergeleri ................. 19
TTaşıma başlığı THM10C’nin TPM12B018’e bağlanması ........................................................ 16Taşıma başlığı THM10C’nin TPM12B036’ya bağlanması ........................................................ 17Taşıma başlığı THM10E’nin TPM12B030’a bağlanması ........................................................ 16Taşıma başlıkları
Düz şekil ...................................................... 15U şeklinde .................................................... 15
Teknik bilgiler ..................................................... 21Cihaz verileri TPM12B ................................. 22TPM12B Boyut Resmi ................................. 22TPM12B için genel teknik bilgiler ................. 21
Teslimat içeriği ..................................................... 8Tip tanımı ............................................................. 7TPM12B Boyut Resmi ........................................ 22TPM12B durum etiketi ....................................... 20TPM12B’nin işletme durumları ........................... 19
UUyarılar ................................................................ 4Uygulama ortamı .................................................. 5
XX21, X22, X31, X32 klemens kontakları ............ 13
Adres Listesi
Adres ListesiAlmanya
Genel merkezFabrikaSatış
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Fransa
FabrikaSatışServis
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fabrika Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
MontajSatışServis
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
ABD
FabrikaMontajSatışServis
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
08/2007 25
26
Adres Listesi
MontajSatışServis
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Arjantin
MontajSatışServis
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Avustralya
MontajSatışServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]
Avusturya
MontajSatışServis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belçika
MontajSatışServis
Brüksel SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Beyaz Rusya
Satış Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]
Brezilya
FabrikaSatışServis
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Bulgaristan
Satış Sofya BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
ABD
08/2007
Adres Listesi
Cezayir
Satış Cezayir Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]
Çek Cumhuriyeti
Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha LuÓná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234Fax +420 220121237http://[email protected]
Çin
FabrikaMontajSatışServis
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
MontajSatışServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530P. R. China
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141P. R. China
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Danimarka
MontajSatışServis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Estonya
Satış Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Fas
Satış Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
Fildişi Kıyısı
Satış Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Finlandiya
MontajSatışServis
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
08/2007 27
28
Adres Listesi
Gabon
Satış Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Güney Afrika
MontajSatışServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Hindistan
MontajSatışServis
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]
Hollanda
MontajSatışServis
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Hong Kong
MontajSatışServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
Hırvatistan
SatışServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
İngiltere
MontajSatışServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
İrlanda
SatışServis
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]
08/2007
Adres Listesi
İspanya
MontajSatışServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
İsrail
Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]
İsveç
MontajSatışServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
İsviçre
MontajSatışServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
İtalya
MontajSatışServis
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Japonya
MontajSatışServis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
Kamerun
Satış Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
Kanada
MontajSatışServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
Kolombiya
MontajSatışServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
08/2007
2930
dres Listesi
Kore
MontajSatışServis
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Letonya
Satış Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Litvanya
Satış Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Lübnan
Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lüksemburg
MontajSatışServis
Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Macaristan
SatışServis
Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Malezya
MontajSatışServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Meksika
MontajSatışServis
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Mısır
SatışServis
Kahire Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Norveç
MontajSatışServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 241-040http://[email protected]
A
08/2007
Adres Listesi
Peru
MontajSatışServis
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polonya
MontajSatışServis
ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Portekiz
MontajSatışServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Romanya
SatışServis
Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusya
MontajSatışServis
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Senegal
Satış Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]
Singapur
MontajSatışServis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Sırbistan-Karadağ Cumhuriyeti
Satış Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 + 11 288 0393Faks +381 11 347 [email protected]
Slovakya
Satış Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-83554 Bratislava
Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 [email protected]://sk.sew-eurodrive.com
Òilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Òilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Slovenya
SatışServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
08/2007
3132
dres Listesi
Şile
MontajSatışServis
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Tayland
MontajSatışServis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunus
Satış Tunus T. M.S. Technic Marketing Service5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
Türkiye
MontajSatışServis
İstanbul-Merkez SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163/164 +216 3838014/15Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Ukrayna
SatışServis
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Venezuela
MontajSatışServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Yeni Zelanda
MontajSatışServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Yunanistan
SatışServis
Atina Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
A
08/2007
SEW-EURODRIVE – Driving the world
www.sew-eurodrive.com
Dünya nasıl hareket ettirilir?
Hızlı düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla.
Tüm dünyada size daima yakın olan bir servis ağı ile.
Çalışma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile.
Günümüzün en önemli endüstri dallarında kapsamlı bir bilgi birikimi ile.
Günlük çalışmaları kolaylaştıran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile.
Her yerde. Hızlı ve inandırıcı çözümler için global bir görünüşle.
Bugünden yarın için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle.
24 saat bilgi ve yazılım erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile.
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis
SEW-EURODRIVEDriving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]