servicio, calidad,confianza - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/indetruck.pdf ·...

56
SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY

Upload: ngodien

Post on 12-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZASERVICE, QUALITY, RELIABILITY

Page 2: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and
Page 3: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

We are different and this is what it makes us special. We are different because our customers give us inspiration and we give them our suggestions in order to improve. We are different because we feel proud of showing our way of working, offering a mixture between handcraft and technology. We are different because we only accept the best materials together with the process of high quality. We are different because our department of client attention offers unique conditions in the market. We enjoy feeling different because only in this way, it is possible we are able to build the best cooling semitrailer all over the world.

Somos distintos y eso nos caracteriza. Somos distintos porque nos inspiran nuestros clientes de quienes atendemos sus sugerencias para mejorar. Somos distintos porque nos enorgullece mostrar nuestra forma de trabajar aunando artesanía y tecnología. Somos distintos porque sólo aceptamos los materiales y los procesos de mayor calidad. Somos distintos porque nuestro departamento de atención al cliente ofrece condiciones únicas en el mercado. Nos gusta ser distintos porque sólo así se puede aspirar a construir el que probablemente sea el mejor semirremolque frigorífico del mundo.

Page 4: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

WATCH THE VIDEOS!!!This catalogue not only shows in its pages the process of construction of the Indetruck refrigerated semitrailers, but also allows the access to the videos by reading the QR co-des. If you have one of these readers in your Smartphone, surely you will know how to use it. If not, we are going to explain you briefly the access with simple steps.

READER OF QR CODESEnter from your Smartphone to App store (in case of an Iphone) or to Play store (if you handle with Android). Write in the searcher Reader of QR code. Unload it in your devi-ce. They are free of charge, little space and easy use.

ACTIVATION OF QR READER. Catch the code as if you were taking a photo, in the way the application will indicate. Start reproducing the video and watch in your own Smartphone how the refrigerated semitrailers are built in the workshops of Indetruck

PENDRIVEThe video showing the way Indetruck refrigerated semitrai-lers are built in the pendrive of this book so that you can connect it to any USB port.

VEA LOS VÍDEOS!!Este catálogo no sólo muestra en sus páginas el proceso de construcción de los semirremolques frigoríficos de In-detruck, sino que también permite acceder a los videos mediante la lectura de códigos QR. Si tiene uno de estos lectores en su Smartphone, seguramente conocerá su uso. En caso contrario explicamos brevemente como acce-der a los mismos con unos simples pasos.

LECTOR DE CÓDIGOS QRAcceda desde su Smartphone a App store (en caso de ser un Iphone) o a Play store (si opera con Android). Escriba en el buscador lector de código QR. Descárgelo en su dis-positivo. Son gratuitos, ocupan poco espacio y muy fáciles de usar.

ACTIVA EL LECTOR QRActive el lector de QR. Capture el código como si le hiciera una foto, tal y como la propia aplicación le indicará. Inicie la reproducción del video y vea en su propio Smartphone como se construyen los semirremolques frigoríficos en los talleres de Indetruck.

PENDRIVEEl video que muestra como se construyen los semirremol-ques frigoríficos de Indetruck en el pendrive de este libro para que lo pueda conectar a un puerto USB.

IN THIS CATALOGUE-BOOK

EN ESTE LIBRO-CATÁLOGO

Page 5: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

INDICE

TRANSPORTE POR CARRETERA 9TRANSPORT ON THE ROAD

CONSTRUCCIÓN DEL BASTIDOR 15THE FRAME CONSTRUCTION

GALVANIZADO 21ZINC-COATED PROCESS

MONTAJE DEL CHASIS 27CHASSIS MOUNT

CAJÓN FRIGORÍFICO 33REFRIGERATOR BOX

ENSAMBLADO Y ACABADOS 45ASSEMBLED AND FINISHING TOUCHES

SERVICIO CALIDAD CONFIANZA 51SERVICE, QUALITY, RELIABILITY

Page 6: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

6

Page 7: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

7

Indetruck no tendría sentido si no fuera capaz de ofrecer un semirremolque frigorífico de alta gama cuya relación calidad precio fuera objetivamente excelente. El esfuerzo inversor desde el primer momento tuvo como objetivo poner en el mercado un producto nuevo, único e inmejorable. El resultado ha sido posible al contar con algunos factores excepcionales que se observaban y que se han puesto en valor.

En primer lugar se ha de destacar el capital humano. El personal de Indetruck presenta una profesionalidad y una capacitación que sólo se consigue tras décadas de experiencia. Los semirremolques que cada día salen de la factoría de Indetruck están inspirados por ellos, su construcción responde a sus experimentados consejos y son fruto directo de sus conocimientos sobre el producto. A todos ellos mi más sincero agradecimiento y mi admiración por su trabajo y entrega diaria.

Por otra parte es necesario hablar de la combinación de artesanía, tecnología y empleo de los mejores materiales. La conjunción de estos ingredientes es la garantía de su calidad y, junto con los conocimientos profesionales y la experiencia, el aval que permite a Indetruck asegurar que sus semirremolques sean una herramienta fiable para el transporte por carretera.

Convencidos y orgullosos de nuestro trabajo, compartimos con el sector del transporte por carretera nuestra forma de trabajar. En este libro-catálogo se muestra el proceso de construcción y montaje de nuestros semirremolques. En sus páginas y en los vídeos, se pone de manifiesto la razón que inspira la confianza de nuestros clientes y la que puede despertar el interés del sector del transporte y logística.

Indetruck would be meaningless if it was not able to offer a high range refrigerated semitrailer whose quality price relation was objectively excellent. The investment effort from the first moment had the target to introduce in the market a new product, unique and unbeatable. The securing of this result has been able thanks to some exceptional factors which can be observed and are valuables.

First of all the capital human should be remarkable. The staff of Indetruck offers a professionalism and training which can only be achieved after decades of experience. The semitrailers which leave the factory of Indetruck are inspired by them, their construction correspond to their expert advice and are the direct fruits of their knowledge of the product. Thank you very much to all of them and my admiration for their work and daily dedication.

On the other hand its essential to talk about the combination of handcraft, technology and the use of the best materials. The coordination of these ingredients is the guarantee of its quality and together with the professional knowledge and the experience are the support which allow Indetruck to insure that its semitrailers are a reliable tool for the transport on the road.

Convinced and proud of our work, we share with the range of road transport our way of working. In this book-catalogue it is shown the process of construction and set up of our semitrailers. In the pages and videos which can be easily unloaded by QR code, it is clear the reason why our customers trust us and could awake the interest of the transport range and logistic.

Juan Antonio SolerPresidente IndetruckPresidente Indetruck

Page 8: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

8

Page 9: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

TRANSPORTE por carreteraTRANSPORT ON THE ROAD

Page 10: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

El transporte de alimentos por carretera es un servicio indispensable en los hábitos de consumo de las sociedades modernas. Gracias a la cadena del frío, una familia noruega puede comer un tomate de Almería o una naranja de Valencia con la misma calidad que una familia española. Carnes, pescados, congelados, frutas y verduras viajan cada día desde los fértiles países del sur hasta las casas de millones de consumidores europeos.

Los semirremolques frigoríficos conservan la frescura de los alimentos desde su recolección hasta el punto de venta. Al mantenerlos a bajas temperaturas evitan que, durante su transporte, se rompa la cadena del frío impidiendo que se inicie la actividad bacteriana que deteriora el producto.

The food transport on the road is an essential service in the modern society consumption habits. Thanks to the cold chain, a Norwegian family can have a tomato from Almeria or an orange from Valencia with the same quality a Spanish family do. Meat, fish, frozen, fruits and vegetables travel every day from the fertile countries in the South to the million of European consumers.

The cooling semitrailers keep the food fresh from the picking to the sales point. Keeping them under low temperatures, they avoid to break the cold chain during their transport and prevent them from starting a bacteria activity which spoils the product.

Page 11: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

11

Page 12: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

12

En los años 60 se construyeron los primeros vehículos isotérmicos en España, una de las grandes potencias europeas en producción agroalimentaria, ante la necesidad de exportar su producción para abastecer al resto del continente. En las décadas posteriores esta industria fue en aumento y actualmente Indetruck es la heredera directa de la primera marca nacional, lo que supone una experiencia acumulada que ya supera el medio siglo.

Los actuales semirremolques frigoríficos son mucho más sofisticados y tecnológicamente más avanzados que aquellos primeros furgones. Su fiabilidad ha sido decisiva para el despegue y la exportación del sector agroalimentario español.

La larga trayectoria de Indetruck en el sector aporta un conocimiento en la construcción de sus vehículos frigoríficos que responde a las más exigentes demandas de transporte. La calidad de sus semirremolques ha sido reconocida por expertos que han analizado desde su bastidor hasta su cajón de carga.

During the 60’s the first isothermal vehicles were made in Spain, a great powerful European countries in the agroalimentary production, under the necessity of exporting its production to provide the rest of the continent. In later decades this industry increased and at present Indetruck is the direct heir of the first national trade, which has suppose a wide experience for over half century.

The current cooling semitrailers are more sophisticated and more advanced technologically than the first ones. Their reliability has been decisive for the export and takeoff of the Spanish agroalimentary sector.

Indetruck long life in this area gives a great knowledge in the productions of its cooling vehicles which supply to the most exigent demands of transport. The quality of its semitrailers has been recogned by the experts who have checked from its undercarriage to its loading skip.

Page 13: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

13

Page 14: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and
Page 15: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Construcción del BASTIDORTHE FRAME CONSTRUCTION

Page 16: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

El bastidor de acero de los semirremolques de Indetruck se construye en acero con vigas IP enteras de fundición, de gran robustez y flexibilidad, que recuperan su posición original sin sufrir deformaciones tras ser sometidas a las tensiones de la carretera.

Estudios realizados al respecto demuestran que este material, al salir de fundición de una sola pieza, mejora su respuesta frente a las estructuras construidas con pletinas soldadas. Las vigas de acero enteras de fundición permiten al bastidor soportar mejor las toneladas de peso a transportar a lo largo de centenares de miles de kilómetros, millones de curvas e irregularidades del asfalto.

The steel frame of Indetruck semitrailers is made of steel with IP smelting beams, flexible and sturdy, capable of recovering their original position without any deformation even suffering from tension on the road.

A research made to this respect has demonstrated that this material, when being smelt in one piece, gives better results than those structures made of skelping. The entire steel smelting beams give better results in comparison to those made with skelps. The entire steel smelting beams allow the frame to support tons of weight to transport along hundreds of kilometres, million of bends and asphalt irregularities.

Page 17: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

17

Page 18: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

18

Las dos vigas de acero principales que se extienden a lo largo del bastidor se unen con travesaños sobre las que se montará el cajón frigorífico. En la parte delantera se instala el King ping, que unirá al semirremolque pivotando con la cabeza tractora.

El empleo de materiales de máxima calidad se completa con un diseño que refuerza su resistencia con tirantes de acero en el centro del bastidor que cruzan diagonalmente la estructura.

El diseño y los materiales empleados en la construcción del bastidor absorberán las tensiones a las que somete la carretera, protegiendo al cajón frigorífico, mucho más vulnerable, prolongando su uso y evitando reajustes o funcionamientos deficientes.

The two main steel beams along the frame are joined together with cross members where the cooling box will be set up. On the front side the King ping will be installed, joining the semitrailer with the tractor head.

Besides the use of high quality materials, a design is performed reinforcing its strength with steel hangers in the centre of the frame crossing diagonally the structure.

The design and the materials used in the construction of the frame will absorb the tensions of the road, protecting the cooling box, more vulnerable, increasing its use and preventing it from adjustments or unsatisfactory working.

Page 19: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

19

Page 20: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and
Page 21: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

GALVANIZADOZinc-Coated process

Page 22: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Todos los bastidores de los semirremolques Indetruck se galvanizan en caliente para protegerlos de las agresiones externas. La capa de cinc que lo cubrirá es diez veces más efectiva que la mejor capa de pintura, por lo que alarga su vida útil favoreciendo la amortización de la inversión.

El galvanizado en caliente empieza con una primera inmersión del bastidor en una balsa de desengrasante que lo limpiará de impurezas. Al ser una solución alcalina debe someterse a continuación a un enjuague total en agua. Posteriormente se sumerge en una tercera balsa donde se decapa el acero con ácido clorhídrico antes de recibir el galvanizado.

Un nuevo enjuague y unos minutos de secado a altas temperaturas lo dejan listo para el último paso. Un crisol de cinc a 450 grados centígrados espera para darse el último baño.

All the frames of Indetruck semitrailers are hot-dip galvanized to protect them from external aggressions. The zinc layer which will cover it, will be ten times more efficient than the best coat of paint, therefore its useful life will be longer providing the recovery of the investment,

The hot-dip galvanized starts with a first frame immersion in a pond of degreasing and will be cleaned of impurities. Being an alkalinic solution it must be totally rinsing. Afterwards it is drowned in a third pond for the hydrochloric-acid pickling before the zinc-coated.

A new rinse and a few minutes of high temperature drying and everything is ready for the last step. A crucible of zinc at 450 centigrades is waiting for the last bath.

Page 23: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

23

Page 24: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

24

El cinc fundido reacciona física y químicamente con el hierro y se adhiere al acero penetrando en cada uno de sus rincones cubriendo toda su superficie porosa. Todo el bastidor queda enfundado en un brillante y plateado traje protector hecho a su exacta medida.

Este nuevo aliado del acero actúa para que conserve su flexibilidad y robustez y no le afecte la acción del óxido y de otros agentes erosivos, como las salpicaduras de sal que tanto se utilizan en las carreteras de los países del centro y norte de Europa.

The fused Zinc reacts physically and chemically with the iron and adhere to the steel penetrating everywhere covering all the porous surface. The whole frame is wearing a bright and silver suit exact made measure.

This new steel ally acts to keep its flexibility and sturdiness and does not affect to the oxide action and other erosive agents such as splashes of salt commonly used on the roads of the countries in Central and North Europe.

Page 25: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

25

Page 26: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and
Page 27: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Montaje del CHASIS Chassis mount

Page 28: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

La trasera de los semirremolques Indetruck es independiente en previsión de poder ser sustituida en caso de colisión sin que afecte al bastidor. Tras su colocación se instalan los pies de apoyo para continuar el montaje.

Seguidamente se fijan los ejes que se alinean con gran precisión y se voltea el chasis para seguir con la instalación eléctrica y neumática.

Se conectan los grupos ópticos traseros de tecnología led y la centralita electrónica WABCO de última generación que gestionará los frenos, su sistema antibloqueo, EBS y sistema antivuelco.

La centralita es un componente de alta gama que equipan los semirremolques de Indetruck para gestionar la frenada y la suspensión en milésimas de segundo. Su última tecnología optimiza la mejor respuesta combinada de todos los sistemas para dar la mayor seguridad en la conducción. Calcula el peso remolcado, la velocidad, la emergencia de frenada, la adherencia de la carretera y el tarado de la suspensión a través de los colchones de aire de presión neumática.

The hind of the low-bed trailer Indertruck is independent from being substitued in case of collision without any damage from the lead frame-after its positioning, the supporter feet are set up in order to continue with the mounting,

Later the axletree fixed which are alienated under high precission and the chassis turns over so that the electric and pneumatic can gives on

The optical technology led groups are connected and de WABCO last generation set which will manage the brakes, its antisystem blocked, EBS and antisystem breakdown.

The automatic branch exchange is a high standard quality range which outfit Indertruck semitrailer to manage at the precise moment the speed datas, hold and drawn weight in order to get a maximum of efficacy in the result of breaking and vehicle security. The automatic branch exchanger of semitrailers operates together with the tractor head reaching the same results as if we were talking about a compact vehicle”.

Page 29: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

29

Page 30: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

30

La centralita electrónica actúa en sintonía con el comportamiento de la cabeza tractora del camión como si se tratará de un vehículo compacto.

Los laterales se preparan para los spoilers anticiclistas preceptivos, según la normativa europea de seguridad, y los anti-spray que reducen la expulsión trasera de agua.

Los semirremolques Indetruck pueden mejorarse opcionalmente con ejes direccionales, y equiparse con cámara de visión trasera, cajón portapalés, arcón de equipaje, depósito extra de agua e incluso la habilitación de un compartimento para ser usado como cocina.

El chasis se completa con un sistema antirroturas de conexiones eléctricas y neumáticas que comunica el semirremolque con la cabeza tractora y el cajón frigorífico.

The electronic automatic branch operates together with the behaviour of the tractor head of the truck as if it were a compact vehicle.

The wings are prepared for the anticyclist spoilers rules, according to the European safety regulations, and the anti-sprays reducing the back water release.

Indertruck semitrailers can be optional improved with directional axles, and can be equipped with back vision chamber, holdpales box, luggage box, extra water deposit and even a compartment room to be used as a kitchen.

The chassis is completed with an electric and air driven antifailure system communicated with the semitrailer with the tractor head and de refrigerator box.

Page 31: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

31

Page 32: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and
Page 33: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Cajón FrigoríficoRefrigerator box

Page 34: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Simultáneamente al montaje del chasis, empieza el del cajón frigorífico. El suelo se construye sobre una superficie laminada de madera. Su baja transmisión térmica contribuye a mantener la temperatura interior a conveniencia.

La base se refuerza con nervios de madera entre los que se colocará el poliuretano, que conserva el frío, y que será encapsulado con otra capa de madera, como si fuera un largo cajón, para preservar sus cualidades aislantes. Por debajo, una capa de poliéster protegerá eficazmente a la ligera y flexible madera, mientras que por arriba su interior se acaba con poliéster y sílice o con una lámina de aluminio.

The chassis installation starts simultaneously with the refrigerator box. The ground is built over a laminated wooden surface. Its low thermic transmission gives the chance to keep the internal temperature at your convenience.

The basis is reinforced with wooden nerves where the polyurethane will be placed which keeps it cool and will be with another wooden layer, as if it were a large box to preserve its insulating qualities. Underneath, a layer of polyester will protect efficiently the light and flexible wood, while on the top the inner is finished with polyester and silica or with an aluminium lead.

Page 35: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

35

Page 36: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

36

Page 37: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

37

The thickness layer of polyurethane is reserved for the roof as it is they are most exposed to insolation hours. Roof and sides contains an extra protections against UVA rays adding a special darken resine.

La capa más gruesa de poliuretano se reserva para el techo al ser la zona que estará expuesta a más horas de insolación. Techo y laterales cuentan con una protección extra contra los rayos UVA al añadirse una resina especial oscurecida.

Page 38: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

38

The frontal closes the forward line with a unique piece of polyester with injected resine which will cover the wooden frame where the refrigeration equipment will be anchored. Its inner and external parts are covered with a laminated paint which confers to the aspect a perfect finished.

El frontal cierra la parte delantera con una sola pieza de poliéster con resina inyectada que recubrirá el armazón de madera al que se anclará el equipo de refrigeración. Su parte interior y exterior se cubre con una pintura laminada que le confiere su aspecto de acabado perfecto.

The doors of Indertruck semitralers give an intelligent novelty in their inner part. Their design with a system of bands in relief, in the opposite deep to the refrigeration equipment, canalize and helps the convection in the inner and reduce the energy consumption. The circulation of cold gets better so that the temperature can be uniform in the cargo volume, even with the semitrailer completely full and for the goods located in the lower part.

Las puertas de los semirremolques de Indetruck aportan una inteligente novedad en su parte interna. Su diseño con un sistema de bandas en relieve, en el fondo opuesto al equipo de refrigeración, canaliza y favorece la convección en su interior y reduce el consumo de energía. La circulación del frío mejora para que la temperatura sea uniforme en todo el volumen de carga, incluso con el semirremolque completamente lleno y para la mercancía que se encuentra en la parte más baja.

Page 39: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

39

Page 40: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

40

Los ingenieros de Indetruck han hecho valer su experiencia de más de medio siglo para reforzar la boca de carga, que es donde se detectan más problemas con el uso continuado. Así, se aumenta la resistencia del suelo en la zona de entrada de mercancías y se monta un doble arco en la trasera del furgón. El primer arco, interior y de acero tubular, mantiene indeformable la boca de carga; el segundo arco, sobre el que se instalan las puertas, permitirá que cierren correctamente durante toda la vida del semirremolque.

The engineers of Indetruck have asserted their experience over have century to reinforce the charging hole as it is the place where more problems have been detected due to the continuous use. In this way, the strength of the ground is increased in the area of goods in and a double arch at the back of the van. The first inner arch made of tubular steel, keeps without losing its shape the charging hole; the second arch where the doors are set up, will allow the correct closure the semitrailer all life.

Page 41: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

41

Este sistema de doble arco, junto con el chasis de viga IP entera de fundición, suma rigidez y flexibilidad al mismo tiempo, para que el semirremolque ofrezca una garantía de funcionamiento eficaz durante centenares de miles de kilómetros.

This system of double arch, together with the chassis of IP entire smelting, adds rigity and flexibility at the same time, so that the semitrailer can offer an efficient running during hundreds of thousand kilometres.

Page 42: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

42

The joint of all the panels of the semitrailer is another main and strong point of Indetruck vehicles. The experience of more than thousands of units gives advice to the best solution combining bolts and nuts of high gauge and adhesive polymer of high range.

A very well studied of polyester molding system, seald with polymers completes the semitrailer in its inner side as well as in its external part and then it’s ready to face the everyday job.

La unión de todos los paneles del semirremolque es otro de los puntos fuertes de los vehículos de Indetruck. La experiencia de miles de unidades aconseja las mejores soluciones combinando tornillería de gran calibre y polímeros adhesivos de alta gama.

Un estudiado sistema de molduras de poliéster, sellado con polímeros, completa el semirremolque tanto en su interior como en su exterior, dejándolo listo para enfrentarse al trabajo diario.

Page 43: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

43

Page 44: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and
Page 45: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

ENSAMBLADO Y ACABADOSAssembled and finishing touches

Page 46: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

46

Finally is the moment when the charging box and chassis will be assembled with pinpoint accuracy and we will get a unique vehicle. The semitrailers of Indetruck have got 34 points of anchorage composed by an aluminium platen, bolts and nuts of high gauge y polymers of high adherence. The anchoring system to de steel beams to the chassis triple the safety threshold yet with the maximum allowed load and confers to the conjunct flexibility and sturdiness.

Finalmente llega el momento en que cajón de carga y chasis serán ensamblados con precisión milimétrica para ser ya un único vehículo. Los semirremolques de Indetruck cuentan con 34 puntos de anclaje compuestos por una pletina de aluminio, un tornillo de gran calibre y polímeros de gran adherencia. El sistema de anclaje a las vigas de acero del chasis triplica el umbral de seguridad aún con la máxima carga permitida, al tiempo que le confiere al conjunto robustez y flexibilidad.

Page 47: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

47

Page 48: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

48

The last finishing touches refers to the side pilots, reflective bands and the rest of external elements. Not less important the options required by the customer for the loading room and the personalized finishing touches attended with handcrafted nature in order to satisfy the customer requirements. The semitrailer is ready to face the asphalt, the natural scenary for which it has been produced.

Los últimos retoques de acabado se refieren a la colocación de pilotos laterales, bandas reflectantes y resto de elementos externos. No menos importante son las opciones solicitadas por el cliente para el espacio de carga y los acabados finales personalizados que se atienden con carácter artesanal para responder a las demandas del cliente. El semirremolque está listo para conocer el asfalto, el escenario natural para el que se ha construido.

Page 49: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

49

Page 50: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Servicio, calidad, confianza

Page 51: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Servicio, calidad, confianzaService, quality, reliability

Page 52: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

La relación calidad-precio de los vehículos Indetruck es excelente dada su fiabilidad. La combinación de artesanía, experiencia y tecnología minimiza las entradas a taller, convirtiéndose en una herramienta de trabajo digna de la máxima confianza. Su alto rendimiento hace que la amortización de la inversión sea un argumento decisivo para considerarlo actualmente una de las mejores opciones en el mercado europeo.

The quality-price relation of the Indetruck vehicles is excellent due to its reliability. The combination of handcraft, experience and technology minimize the entrance to the vehicle repair shop becoming a job tool worth giving them the maximum reliability. Their high output demonstrates that the amortization of the investment to be a decisive arguments to consider them at present as one of the best choices in the European market.

Page 53: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

53

Page 54: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

54

El equipo de profesionales de Indetruck, desde sus ingenieros a sus operarios, trabajan a diario para situar sus vehículos en el sector de semirremolques frigoríficos de alta gama y para conseguir la máxima satisfacción de sus clientes.

Ese es su compromiso.

Esa es la pasión que les une.

Indertruck works every day to put their vehicles in the refrigerator semitrailer sector in the high quality range and to get the maximum satisfaction for its customers.

This is its compromise.

That is its passion.

Page 55: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

55

Page 56: SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA - cubicat.comcubicat.com/indetruck/wp-content/uploads/IndeTruck.pdf · SERVICIO, CALIDAD,CONFIANZA SERVICE, QUALITY, RELIABILITY. We are different and

Ctra. Nac. 340 Km. 793,5 (03801) Alcoy, Alicante

Teléfono: +34 865 685 [email protected]

Quedan reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción de textos o imágenes sin autorización expresa por escrito.