seis personagens - filipa albuquerque
DESCRIPTION
observações de uma peça segundo a "ampulheta" de PávisTRANSCRIPT
SeispersonagensàprocuradeautorRecepçãodeumespectáculodosArtistasUnidossegundooesquemaantropológicoda“ampulheta”propostoporPatricePávis
FilipaAlbuquerque
Novembrode2009
ÂMBITO
Trabalho realizado no âmbito do seminário Teorias da Encenação do Mestrado em Teatro ‐ especialização em Teatro e Comunidade, ministrado pela professora Eugénia Vasques
[SEISPERSONAGENSÀPROCURADEAUTOR] 2 Algumasconsideraçõesiniciais
O espectáculo em análise mostra a abordagem dos Artistas Unidos da peça de
PirandelloSeis personagens à procura de autor.
Uma reflexão sobre a arte teatral, sobre a verdade e a verosimilhança da
representação,atravésdoconfrontoentrepersonagens,actores,encenadoreautor.
Personagenssemestóriairrompemnumensaiodeumapeçadeteatroeconfrontam
encenadoreactores coma sua “existência”.Aquiloaquealgunsencararamcomo
umabomtruqueteatralrevela‐semaisdoqueummeroartifícioempalco.
A estória dos seis personagens é melodramática e aparece‐nos interrompida por
reflexões filosóficassobreo teatro,a representação,aescritadramática,acena,a
encenação, num claro confronto entre o real e o ficcional, a verdade e a sua
representação.
Aacçãodapeçaparece‐nossera“tomadadopalco”,oassaltoàcena.“Actores“e
“personagens”confrontam‐sepelaconquistadeumespaço.Unscomobjectivosda
apresentaçãoteatral,comoabilheteiraeaperformance;outrosparaconquistaraía
suaprópriaexistência,oseupróprioser,afirmarosseusdireitos.
Nesteconfronto,alternam‐seodramaeacomicidadedeformafluida,semquese
verifiquem cortes. Um todo de reflexão, tragédia e comédia em harmonia num
mesmoespaço.
RecepçãoatravésdoEsquemadePatrícePávis3–ObjectivodosAdaptadores
Jorge Silva Melo, encenador deste espectáculo, assume este projecto como um
desafio, confessando‐nos uma vontade, que vem de longe, de mergulhar neste
complexouniversodePirandello,ondeseprojectamsobreopalcoosprocessosda
consciência do autor., renascendo, assim, um teatro poético de fantasia e de
contemplação,emoposiçãoaorealismomoderno.
“ Confesso: Seis Personagens à Procura de Autor é uma dasmuito poucas peças
que, tendo já visto feitas e extraordinariamente (a encenação de Klaus Michael
Grüber de 1981, naFreie Volksbuhne de Berlim, com cenografia de TitinaMaselli,
será um dos três, quatromais belos espectáculos que vi), sempre quis fazer. Pois
sempremequismeternestenovelo,enredar‐menestacamadegato.” (MELO,
[SEISPERSONAGENSÀPROCURADEAUTOR] 3 JorgeSilva,in Programa do espectáculo,TeatroS.Luís,temporada2009‐2010)
É,então,objectivodoautordoespectáculodar‐nosaconhecerasingularidadedesta
peça,revelandoumautorque,nasuaaceitaçãodopalco,olibertoudasimposições
do realismomoderno,abrindoocaminhoaumanovapossibilidadedeprocurade
umapoesiamodernadoteatro.
4‐Trabalhodeadaptação
AssistimosaumaadaptaçãodapeçadePirandelloparaosdiasdehoje.Osfigurinos
e os objectos de cena têm características que nos remetempara os dias de hoje,
bem como o movimento dos corpos e a forma de falar dos vários elementos da
companhiadeteatroapresentada.
Registámosessaintencionalidadeaoacentuardoisplanostemporais:umtemporeal
eumtempoficcional.Umtemporealdadopelaentradadosespectadoresemcenae
pelacriaçãodeummomentoinicialemqueactoresfingemestaraviverotempodo
públicoeumtempoficcionalqueseiniciacomasubidadoelevadoreaentradaem
cenada“família”.
Num palco à italiana, como é o do Teatro S. Luís, feito para demonstrar o que é
ficcional,criam‐semecanismos(tambémelesilusórios!)decriarasensaçãodeum
espaçoetemporeais.Asubidanoelevadorpoderia,assim,ver‐secomoaascensão
dospersonagens(daficção)aomomentoeespaçosreais,aoespectáculo,tempoe
espaço em que encontram actores e personagens. Trata‐se de vir ao de cima, tal
comoaverdadequesedizsercomooazeite,queacabaporviracima.
5‐Trabalhopreparatóriodosautores
Aoníveldotrabalhodeactoroespectáculoestálongedehomogéneo.Distinguem‐
seclaramenteduasformasdeestarempalco.Julgamosterhavidoduaspreparações
diferentes paraos actores que representama companhia teatral e os actores que
representamafamíliadepersonagensembuscadeautor.Paraosprimeirosparece
terexistidoumtrabalhodepreparaçãomaiscuidadodeimprovisaçãoefisicalidade.
Osegundonaipedeactorescria‐nosa impressãodenãoter feitoumapreparação
colectiva, verificando‐se interpretações individuais pouco articuladas com as
restantes,mesmodentrodomesmogrupo.
[SEISPERSONAGENSÀPROCURADEAUTOR] 4 Nalguns trabalhos de actor houve uma representação de excesso, com traços
exagerados que não conseguiram, na nossa opinião, criar a sensação que
pretendiam. A situação mais exemplar foi a da representação da “enteada”, que
recorreuaumregistoexageradoda(porvezesgritada)enotrabalhodecorpocriou
umaformaquasemecânicadeandar,massemacoerênciaqueseexigia.
No grupo dos “personagens” pareceu‐nos haver alguns problemas de dicção e
projecçãodavozoqueveioaprejudicaraperformanceeacompreensãodotexto
por parte do público. Este facto foi bastante evidente na representação de João
Perry.
Numaconversa,posterior,comalgunsactoresdosArtistasUnidos,essasituaçãofoi‐
nos justificada pelo facto do actor estar há muito tempo a fazer televisão e ter
estado, durante a execução da peça a desempenhar as duas funções de actor de
teatroe televisão.SegundoalgunselementosdosAU,a funçãoenquantoactorde
televisãoteriaprejudicadoasuaprestaçãonopalco.
6–Escolhadeumaformateatral
Apesardoespectáculonãonosaparecercomoumamiscelâneadegéneroseestilos
derepresentação,ofactoéquearepresentaçãonãorevelaumtodohomogéneoe
atécoerente.
Duasformasdistintasquedistinguem,também,actoresepersonagens.
Osfigurantesapresentam‐secomdemasiadosclichês,apresentaçãodoóbviocomo
seopúbliconãofossecapazdeentenderamensagemoudecifrarasuasubtileza.A
primeirapartedoespectáculoédissoexemplo.Umtempodemasiadamente longo
dereproduçãodediversasfunçõesdesempenhadashabitualmentepelasprofissões
ligadas ao teatro. O início da peça adquiriu uma forma infantil e infantilizada de
encarar os espectadores. Numa sala como o Teatro S. Luís, encontrar‐se‐iam
possibilidadesdeabordagemdaencenaçãomaisinteressantes.
Aformateatralparecepróximadeumteatrodeexposiçãoondeoselementosvão
aparecendocomonumamontrafiltradaporumvidro.
O palco mostrou‐se como uma caixa fechada, ummini‐teatro encerrado sobre si
próprioonde se foi desenrolando a acção, oquenos leva à interrogação sobre a
existênciadeumaquartaparede.Nanossaperspectivaessaparedeexistiuefoimais
oumenosconstante,salvonalgumassituaçõespontuais,emquesetentou,deforma
[SEISPERSONAGENSÀPROCURADEAUTOR] 5 que soouartificial, implicaropúblicona representação.A títulodeexemplodesta
situaçãopoderemosreferirummomentoemqueoencenadorseaproximadaboca
decenaeseinterrogaolhandodefrenteparaopúblico.
Outra característica que achámos relevante, foi o facto de se optar por algumas
situações de flash com uma intenção de criar um impacto e até um efeito de
estranhamento. Referimo‐nos, por exemplo, à entrada da actriz Mariema, que
aparece de rompante através de uma plataformamóvel desnivelada. Pareceu‐nos
que a entrada foi excessivamente vagarosa, tendo‐se perdido o efeito surpresa
pretendido. Ficou uma cena demasiadamente lenta, quase penosa. No entanto,
registamoscomalegriaa integraçãodeactores identificadoscomoutros tempose
atéoutrosregistos,noteatrocontemporâneo.
Apesar de nos parecer que essa não foi a intenção do encenador, o ambiente da
peçaremeteu‐nosparaumtempodistanteelongínquo,impressãoquenosfoidada
sobretudoatravésdarepresentaçãodogrupodepersonagens.
Omodode representar dos elementosdo grupode “personagens” faz lembrar as
antigas representações do Teatro D. Maria e talvez seja esse o motivo desta
impressãoqueficadeumambienteantigoedistante.
De uma forma geral, omodode representação foimuito diverso indodesdeuma
formanaturalistaatéumaformaexageradaequasegrotesca(semseteralcançadoa
belezadogrotesco).
7–Representaçãoteatral
Pensamos que nesta peça não se aplica a representação teatral de uma cultura.
Haveráa representaçãodouniversodeumautor ‐Pirandello–maspensámosser
maiscorrectoabordaresseelementonoquartopassodoesquemadePávis.
8–Adaptadoresderecepção
O espectáculo permite criar alguns paralelismos com a vida real, quer por via do
próprio tema e texto, quer pela abordagem cénica, mais actual e adaptada aos
nossosdias.
A recepção vai sendo desenvolvida a vários níveis. A reflexão sobre a realidade
dramáticadavidada famíliadepersonagens;o confrontoentre realidadee ficção
[SEISPERSONAGENSÀPROCURADEAUTOR] 6 queé constante e quepermite uma reflexãomais profunda sobre a existência de
cadaumdenóseareflexãosobrearte,interpretaçãoerepresentaçãoteatral.
Apeçarequeralgunsconhecimentospréviosdopensamentofilosóficoparaquese
compreendaoalcancedotextodePirandello.
Semumalegibilidadeimediataefácil,oespectáculopermiteumareflexãofilosófica
sobreavida,aficçãoeaarte.
9–Legibilidade
Apeçanãotemumalegibilidadefácil,atéporqueoprópriotextonãoéfácil,oque
dificultaacompreensãodetodososelementospresentes,implícitoseexplícitos,na
peça.Existeumanecessidadedesaberfilosóficoprévioqueauxilieoentendimento
dacomplexidadedotexto.
Adicçãoepoucaprojecçãodevozdealgunsactoresdificultaramacompreensãodo
textoe,consequentemente,asualegibilidade.Estafoitambémprejudicadaporuma
representaçãoexageradaporpartedealgunsactoresequecriouumelementode
perturbação.
O número elevado de actores em cena e a sua presença constante resultou,
igualmente,comofocodedistracçãodaacçãoprincipal.
11–Sequênciasdadasouantecipadas
Apeçapareceu‐mebastantemaisherméticadoqueesperávamos.Jáconhecíamos
o texto o que poderia ter sido um elemento facilitador, contudo a representação
monocórdicaemaçudadaprimeirapartedapeçanãocorrespondeuàsexpectativas
que levávamos e criou um clima de aborrecimento que apenas foi atenuado na
segundapartedoespectáculo.
Asegundapartedapeçacumpriumelhorasexpectativasquelevávamos,tendosido
mais dinâmica e tendo‐se visto, da parte dos actores, representações mais
interessantes.
Apesar de esperarmos mais dos Artistas Unidos, o espectáculo cumpriu sem
surpreender.
[SEISPERSONAGENSÀPROCURADEAUTOR] 7
Breveconclusão
EstaabordagemdosArtistasUnidosdeumadaspeçasmais famosasdePirandello
esteve longe de ser espantosa, tendo, contudo, conseguido manter‐nos atentos,
sobretudoapartirdasegundametadedoespectáculo.
Algumasopçõescénicasnãoresultarambemeverificou‐seumdesequilíbrioentre
asprestaçõesdosdiversosautores,quepareciamquerersobressairatodoocusto,
criandoalgumassituaçõesderepresentaçãomuitoforçada.
Oespectáculoresultoupoucohomogéneo,conseguindo fazer‐sea identificaçãode
génerosderepresentaçãoeopçõescénicasentreogrupodefigurantes,ogrupoda
trupedeteatroeogrupodospersonagens.
Otextopoderiatertidomaiorlegibilidadeseumtrabalhopréviodevoztivessesido
feitoesearepresentaçãofossemaisdinâmicaemenosfechadasobresimesma.
Oobjectivode JorgeSilvaMelonãoparece ter sidoconseguidona sua totalidade,
sobretudo porque a sua fasquia era demasiadamente alta. O novelo estava
demasiadamente emaranhado e o gato continuará confortavelmente enrolado na
suacama,atéqueoutroencenadorseresolvaadesmanchar‐lheoninhoerevelar
Pirandelloemtodaasuaforçaegenialidade.
[SEISPERSONAGENSÀPROCURADEAUTOR] 8
FichaTécnica