segnaletica di sicurezza safety signal system sicherheits ... · catalogo europeo european...

56
CATALOGO EUROPEO EUROPEAN CATALOGUE EUROPAKATALOG SEGNALETIC SEGNALETICA DI SICUREZZA A DI SICUREZZA SAFETY SIGNAL SY SAFETY SIGNAL SYSTEM STEM SICHERHEITS KENNZEICHNUNG SICHERHEITS KENNZEICHNUNG SEGNALETICA DI SICUREZZA SAFETY SIGNAL SYSTEM SICHERHEITS KENNZEICHNUNG SAFETY SIGNAL SYSTEM SICHERHEITS KENNZEICHNUNG

Upload: trankhuong

Post on 16-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

CATALOGO EUROPEO EUROPEAN CATALOGUE EUROPAKATALOG

SEGNALETICSEGNALETICA DI SICUREZZAA DI SICUREZZA

SAFETY SIGNAL SYSAFETY SIGNAL SYSTEMSTEM

SICHERHEITS KENNZEICHNUNGSICHERHEITS KENNZEICHNUNG

SEGNALETICA DI SICUREZZA

SAFETY SIGNAL SYSTEM

SICHERHEITS KENNZEICHNUNG

SAFETY SIGNAL SYSTEM

SICHERHEITS KENNZEICHNUNG

LA NOSTRA STRADA CON VOIDal 1988, anno della fondazione della Reflex, molto è cambiato nella nostra azienda.Il nostro desiderio di crescita si è coniugato con un processo di consolidamento del mercatointerno e di internazionalizzazione realizzato tramite l’acquisizione di due importanti società:la Ima International (Italia) e la J&S (Irlanda).Queste società formano ora il Gruppo Reflex: leader europeo nella produzione e distribuzionedi segnaletica veicolare.Tutto questo non sarebbe stato possibile senza il contributo del vero capitale della nostraazienda: i nostri clienti.Il nostro desiderio è di percorrere ancora molta strada insieme.

OUR WAY WITH YOUSince 1988, when Reflex was grounded, much has changed in our company.Our wish to grow has produced, on one hand, a consolidating process on our domestic market,on the other a push towards a deep internazionalization. We realised our plans with theacquisition of two important companies: Ima International (Italy) and J&S (Ireland).These companies form now the Reflex Group: the European leader in the automotive safetysigns branch.This success wouldn’t have been possible without the support of the real asset of our company:our customers.Our wish is still to go a long way together.

UNSERE WEG MIT IHNENSeit 1988, dem Gründungsjahr der Firma Reflex, hat sich viel bei uns geändert.Durch stetige Innovationen und markorientiertem Handeln, haben wir unsere Position amitalienischem und europäischem Markt bestätigt.Dem Ziel, der führende Hersteller für Sicherheitskennzeichnungen zu sein,sind wir duch dieIntegration der Fa.IMA International in Italien und der Fa. J&S in Irland in die Reflex Gruppe,näher gekommen.Sie, als unser Kunde, sind die Basis dieses Erfolges.Wir hoffen noch eine weit Weg mit Ihnen durchlaufen.

NOTRE ROUTE AVEC VOUSDe 1988, année de la fondation de Reflex, beaucoup de choses ont changé dans notreentreprise.Notre désir de croissance s’est conjugué avec un projet de consolidation du marché interneet d’internationalisation réalisé par l’acquisition de deux importantes sociétés:Ima International (Italie) et J&S (Irlande).Ces sociétés forment maintenant le Groupe Reflex: leader européen dans la production etdistribution de signalétique de véhicules.Tout ceci n’aurait pas été possible sans la contribution du vrai capital de notre entreprise: nosclients.Notre désir est de parcourir encore beaucoup de route ensemble.

REFLECTINGYOURCOMPANY

SERVICECUSTOMER CAREI SERVIZI DEL CUSTOMER CARE:

Ufficio

Tel.

AttivitàStato degli ordini, gestione spedizioniStato delle consegneChiarimenti tecniciFatture e note d’accreditoAutorizzazioni per resi merci

Commerciale059.792.118

Situazioni contabiliPagamenti effettuati o da effettuareCoordinate bancarie

Amministrativo 059.792.837

E-mail

Tel. 059.792.118

FaxE-mail

Indirizzi

KUNDENDIENSTAbteilung

Phone

AnfrageLagerbestand und LieferzeitAufträgeLieferungen FortschrittTechnische Erklärungen und Preis AnfrageRechnung Kopie und GutschriftRücksendung MitteilungZahlungBankverbindung

Verkaufs

+39.059.792.118

+39.059.792.837Fax

E-mail

Adresse

Service ClientèleDépartement

Tel.

ActivitéDisponibilité produits et délai de livraisonCommandesEtat de commandesDemande de prixExplications techniques sur les proditsFactures et avoirsAutorisation retours de marchandisePaiementsCoordonnées bancaires

Ventes

+33/(0)4.70.03.45.42

+33/(0)4.70.29.45.60Fax

E-mail

Adresse

[email protected]

CUSTOMER CARE SERVICES (Except U.K.)

OfficeActivityProduct availability and delivery timeOrdersDelivery advancementTechnical product explan. and price requestsInvoices and Credit Notes IssueReturned Goods AuthorizationPaymentsBank details

CommercialDpt.

+39.059.792.837Fax

E-mail

Adresses

Phone +39.059.792.118

N. Verde

800-325313

[email protected]

[email protected]

[email protected]

[email protected]

N. Verde

00800-110.52001

N. Verde

800-325313

CATALOGUEPRODUCTS

1

Pannelli retroriflettenti e fluorescenti per la segnalazione di autocarri con portata sup. a 35 Q.liDM. N° 388 DEL 30/06/88 - Reg. ECE-70Rear-Reflecting marker boards for trucks carrying loads exceeding 3,5 tons. Reg. ECE-70Rückstrahlende und fluoreszierende Warntafeln zur Kennzeichnung vonLastkraftwagen/Zugmaschinen mit einer Ladefähigkeit von über 35 Doppelzentnern. gem. ECE-Euronorm-70

MOTRICI

TRUCKS

ZUGFAHRZEUG

Kit 1 Pc. / mm. 1130 x 132

Kit 2 Pcs. / mm. 565 x 132

Kit 2 Pcs. / mm. 595 x 132

Kit 4 Pcs. / mm. 285 x 132

1,8 mm. 1,5 mm. 1,0 mm.

C o d i c e - P a r t N o . - A r t i k e lAlluminio - Aluminium - Alu Blech

Spessore / Thickness / StärkeAdesivo

Self-Adhesive

Folie

VersioneType

Ausführung

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

A = max. 40 cmB = min. 35 cmPieno Carico / Fully Loaded/Vollbeladen

Schema di installazione

dei pannelli motrici e rimorchi

Installation diagram for

trucks and trailer panels.

Installationsschema der Warntafeln

für Zugfahrzeug und Anhänger

C = max. 170 cmScarico /Unloaded/UnbeladenD = max 220 cmScarico /Unloaded/Unbeladen

RF

4000

4000/RR

4000/RF

4000/15

4000/RR/15

4000/RF/15

4000/UK

4000/RR/UK

4000/RF/UK

4000/SA

4000/RR/SA

4000/RF/SA

4001

4001/RR

4001/RF

4001/15

4001/RR/15

4001/RF/15

4001/UK

4001/RR/UK

4001/RF/UK

4001/SA

4001/RR/SA

4001/RF/SA

4001/BG

4001/BG/RR

4001/BG/RF

4002

4002/RR

4002/RF

4002/15

4002/RR/15

4002/RF/15

4002/UK

4002/RR/UK

4002/RF/UK

4002/SA

4002/RR/SA

4002/RF/SA

10X 12X 15X 18X

10X

10X 12X 15X 18X

E30151333RG4001

10X 12X 15X 18X

2

Nel caso d’accertamento su stradadei veicoli suindicati, qualora ipannelli di cui sopra risultasserodanneggiati, mancanti o del tipo nonomologato, l’accertatore provvederàal ritiro immediato della carta dicircolazione ed a richiedere allacompetente M.C.T.C. la revisione delveicolo.

In sede di revisione annuale delveicolo qualora i pannelli suindicatirisultassero danneggiati, mancanti odel tipo non omologato il veicolo saràgiudicato inidoneo e dovrà ripetere larevisione.

Alluminio - Aluminium - Alu BlechSpessore / Thickness / Stärke

Adesivo

Self-Adhesive

Folie1,8 mm. 1,5 mm. 1,0 mm.

Kit 1 Pc. / mm. 1130 x 195

Kit 2 Pcs. / mm. 565 x 195

Kit 4 Pcs. / mm. 285 x 195

Kit 2 Pcs. / mm. 565 x 195

C o d i c e - P a r t N o . - A r t i k e l

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

VersioneType

Ausführung

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

ECE-70

ECE-70 01RR

ECE-70 01RF

RIMORCHI

TRAILERS

ANHÄNGER

RF

0151334RG4004

4003

4003/RR

4003/RF

4003/15

4003/RR/15

4003/RF/15

4003/UK

4003/RR/UK

4003/RF/UK

4003/SA

4003/RR/SA

4003/RF/SA

4004

4004/RR

4004/RF

4004/15

4004/RR/15

4004/RF/15

4004/UK

4004/RR/UK

4004/RF/UK

4004/SA

4004/RR/SA

4004/RF/SA

4004/BG

4004/BG/RR

4004/BG/RF

10X 12X 15X 18X

10X

10X 12X 15X 18X

4005

4005/RR

4005/RF

4005/S/15

4005/S/RR/15

4005/S/RF/15

4005/S/UK

4005/S/RR/UK

4005/S/RF/UK

4005/S/SA

4005/S/RR/SA

4005/S/RF/SA

E3

10X 12X 15X 18X

3

IRIS

HCOD. 4041/RJ - Right Hand REAR MARKINGCOD. 4041/LJ - Left Hand REAR MARKING

COD. 4041/RSJ - Right Hand REAR ROLLCOD. 4041/LSJ - Left Hand REAR ROLL 1XREAR

10XMarker Boardsmm. 1004 x 146Galvanised Steel

Rolls6’ x 50”

Marker Boardsmm. 1220 x 146Galvanised Steel

Rolls6’ x 50”SIDE

U.K

. MA

RK

ER

S C

ontd

. old

Tru

cks

and

trai

lers

Type markers should be fitted to rigid vehicles morethan 13 metres(42’ 3/8”) in overall length. Type 5 may be used asan alternative.

Type 5 markers can be fitted as an alternative to Type 4. AllType 5 markers are supplied in pairs.

All type 1 markers are 1400mm x 140mm andshould be fitted to rigid vehicles up to 13 metres(42’ 7 3/8”) in overall length (if over 3 tons unladen).Also to trailers in combination up to 11 metres (36’1 1/8”) (If over 1 ton unladen) and to trailers incombination more than 11 metres (36’ 1 1/8”) butless than 13 metres (42’ 7 3/8”) in overall length.

All type 2 markers are 700mm x 140mm and can befitted as an alternative to type 1 marker. All type 2markers are in pairs and must be fitted with thelower edge of each marker at the same heightabove the ground

Type 6 and 6A markers can be fitted as alternativesto Type 2 markers and are supplied in pairs.Covered under schedule part 1 Motor Vehicle (RearMarkings) Regulations 1982 (Must exceed 980cm2).

Covered under schedule part 1 Motor Vehicle(Rear Markings) Regulations 1982. Type 6 markersare alternatives to Type 1, 2, 3A, 3C and aresupplied in pairs.

The following mustexceed 980 cm2

CODE 4010Kit 1 Pc. / mm. 1265 x 225Aluminium SupportCODE 4010/SA (Self-adhesive) 10x

CODE 4011kit. 2 Pcs. / mm. 525 x 250Aluminium SupportCODE 4011/SA (Self-adhesive) 10x

CODE 4012kit. 1 Pc. / mm. 1400 x 140Aluminium SupportCODE 4012/SA (Self-adhesive) 10x

CODE 4013kit. 2 Pcs. / mm. 700 x 140Aluminium SupportCODE 4013/SA (Self-adhesive) 10x

Type

CODE 4014kit. 2 Pcs. / mm. 375 x 265Aluminium SupportCODE 4014/SA (Self-adhesive) 10x

CODE 4015kit. 2 Pcs. / mm. 420 x 235Aluminium SupportCODE 4015/SA (Self-adhesive) 10x

LONG VEHICLEType 4

Type 6

Type 6A

Type 5

Type 1

CODE 4017 kit 1Pc. Rear Load Projection Marker 2 ft. x 2 ft.Aluminium stove-enamelled, screened triangle.Drilled for Illumination light and rope holes.LE

GA

L P

LATE

S U

.K. STGO

CAT 1

CODE 4016kit 1 Pc. / mm. 390 x 318HGV Aluminium-backed plate with vinyl film.Screen printed. Supplied in singles.

1X

1X

CODE 4019Kit 1 Pc. Side Load Projection MarkerAluminium stove-enamelled, screened triangle.Drilled for illumination light and 4 rope holes. 1X

NEAR SIDE OFF SIDE

COD. 4040/RJ - Right Hand SIDE MARKINGCOD. 4040/LJ - Left Hand SIDE MARKING

COD. 4040/RSJ - Right Hand SIDE ROLLCOD. 4040/LSJ - Left Hand SIDE ROLL 1X

10X

4

ES

PAÑ

OL

Diverse reflekssæt og afmærkninger

CODE 4048kit. 1 Pc. / mm. 1280x400Aluminum support

12X

CODE 4033kit. 1 Pc. / mm. 900x300Aluminum support

6X

Bred Last

CODE 4035kit. 1 Pc. / mm. 900x300Aluminum support 6X

CODE 4032kit. 1 Pc. / mm. 565x200Aluminum support 12X

Bred Last

CODE 4034kit. 1 Pc. / mm. 565x200Aluminum support 12X

CODE 4047kit. 1 Pc. / mm. 1280x400Aluminum support

12X

El decreto Real No. 1647/1981 de la Presidencia delGobierno Español aparenció en la Gaceta Estatal el día 21de julio de 1981, e introdujo cambios en el Código deCirculacióm español, el cual comprende el Código delcamino Real español y los Reglamentos de Construccíon yUso. Este Decreto Real modificó el Artículo 216 del Códigode Circulación para incluir el requisito siguiente: “Losvehículos y camión-trenes de más de 12 metros de largohan de llevar en el centro de la parte trasera una placaamarilla retro-reflectante con borde rojo fluorescente. Laplaca debe tener 1300 mm de largo y 250 mm de ancho,incorporando el borde de 40 mm de ancho. Si no fuerapráctico usar una sola placa en el centro, se pueden colocardos placas parecidas, una a cada lado de la parte de atras.Cada una de estas placas debe tener 500 mm de largo; lasplacas deben colocarse entre 500 y 1500 mm por encima dela superficie de la carretera”.

Lengte / breedte markering voor nederland

COD. 4057set. à stuks / mm. 423x423

12X

COD. 4058set à 2 stuks / mm. 280x560

12X

COD. 4056set à 2 stuks / mm. 140x800

12X

COD. 4031Kit 2 Pcs. / mm. 500 x 250Supp. Alluminio

Model 5

12X

COD. 4030Kit 1 Pc. / mm. 1300 x 250Supp. Alluminio

Model 4

12X

PO

RTU

GE

SE

É obl i ga tó r i o O Uso deretro-Reflectores Em Todos OsVeiculos Pesados Aplique Já AsPlacas (Com as caracteristicas fixadasna Portaria 464/82) decreto-Lei n.° 4/82,de 15 de Janeiro Artigo 30.°

“Todes os veiculos automóveis, ou conjuntos deveiculos, cujo peso bruto exceda 3.500 Kg., oucujo comprimento total seja superior a 12 m.(veiculos longos), deverão ser sinalizados comuma ou duas placas de material retroflectoramarelo e vermelho fluorescente apostas nopainel da retaguarda. . . “ A falta das placas serapunida com multas de 400$00 a 2.000$00.

Modelo 1COD. 4025

Kit 1 Pc. / mm. 400 x 140Supp. Lamiera 12X

Modelo 2 e 3COD. 4026

Kit 2 Pcs. / mm. 700 x 140Supp. Lamiera 12X

VEICULO LONGO

Modelo 4

COD. 4027Kit 1 Pc. / mm. 1265 x 225

Supp. Lamiera 12X

Modelo 5

VEICULOLONGO

VEICULOLONGO

COD. 4028Kit 2 Pcs. / mm. 525 x 250

Supp. Lamiera 12X

COD. 4029Kit 2 Pcs. / mm. 420 x 235

Supp. Lamiera12X

Modelo 6

5

Macchine agricole, macchineoperatrici, carrelli non montatisu pneumatici o equipollenti.

Mezzi d’opera(quando viaggiano a pieno carico).

Autocarri conportata finoa 20 Qli.Autobuse filobus

Autocarri con portata sup. 120 Qli.,treni costruiti da un autocarroe da un rimorchioo semirimorchio

Istruzioni per ordinare in modo corretto i limiti:

COD.5040COD.5080/All

COD. 50..COD. 50../All

Supporto

Supp. AdesivoSupp. Alluminio

Limite Km 40 Supp. AdesivoLimite Km 80 Supp. Alluminio

Esempio

24XSerie 5000Kit. da 1 Pc. / mm. ø 200Mat. Pellicola rifrangente classe 2.

Contrassegni retroriflettenti per la limitazione permanente della velocità.ART. 142 COD. STR. D.L. N° 285 DEL 30-04-92 OBBLIGATORI DAL 1-10-93.Rear - reflector signal system for permanent speed limits.Hinweiszeichen für Höchstgeschwindigkeitsbegrenzung

COD.5040Supp. AdesivoCOD.5040/AllSupp. Alluminio

COD.5070Supp. AdesivoCOD.5070/AllSupp. Alluminio

COD.5080Supp. AdesivoCOD.5080/AllSupp. Alluminio

COD.5040Supp. AdesivoCOD.5040/AllSupp. Alluminio

COD.5060Supp. AdesivoCOD.5060/AllSupp. Alluminio

COD.5080Supp. AdesivoCOD.5080/AllSupp. Alluminio

COD.5100Supp. AdesivoCOD.5100/AllSupp. Alluminio

COD.5015Supp. AdesivoCOD.5015/AllSupp. Alluminio

6

NE

DE

RL

AN

DD

EU

TS

CH

LA

ND

FR

AN

CE

BE

LG

IUM

Witte sticker met zwarte tekst en rode rand

Weißer Kleber mit schwarzem Text

Adhésif blanc avec texte noir

Witte stickers met zwarte tekts en rode rand

COD. 5022/60COD. 5022/70COD. 5022/80COD. 5022/90COD. 5022/100

60708090

100

KmKmKmKmKm

=====

COD. 5023/40COD. 5023/60COD. 5023/70COD. 5023/80COD. 5023/90

4060708090

KmKmKmKmKm

=====

Supporti contrassegni velocità Speed limit support plates Geschwindigkeitskennzeichen

COD. 5020/40COD. 5020/50COD. 5020/60COD. 5020/70COD. 5020/80COD. 5020/90COD. 5020/100

405060708090

100

KmKmKmKmKmKmKm

=======

COD. 5020/05COD. 5020/06COD. 5020/10COD. 5020/16COD. 5020/20COD. 5020/25COD. 5020/30COD. 5020/35

56

101620253035

KmKmKmKmKmKmKmKm

========

Ø 240 mm

24X

Ø 200 mm

24X

Ø 200 mm

24X

Ø 210 mm

24X

COD. 5021/60/...COD. 5021/62/...COD. 5021/70/...COD. 5021/80/...COD. 5021/100/...

60627080

100

KmKmKmKmKm

=====

COD. 5021/16/...COD. 5021/20/...COD. 5021/25/...COD. 5021/40/...COD. 5021/50/...

1620254050

KmKmKmKmKm

=====

PVC - FolieMagnetfolieKunststoff

.../A

.../M

.../P

===

807080

70

3X

COD.5001Supp. AlluminioAluminium SupportHalter - Alu Blech

200

12x

COD.5001/SSupp. AlluminioAluminium SupportHalter / Alu - Blech

200

7

Staffa e viti di fissaggio a Pag. 25, art. 6018

Fixing bracket on page 25, art. 6018

Halter und Schrauben auf Seite 25, Art. 6018

Staffa e viti di fissaggio a Pag. 25, art. 6018

Fixing bracket on page 25, art. 6018

Halter und Schrauben auf Seite 25, Art. 6018

Trasporto merci pericolose marginale 10.500Dispositivi a norma degli allegati A e B dell’A.D.R. (Accordo Europeo) ai sensi della Legge n. 1939 del 12.08.1962e successivi emendamenti con i DPR 03.07.1962 n.1285, DPR 20.11.1979 N.16.05.1981 n.532e DD.MM. del 26.02.1986 e del 21.03.1986

Dangerous load transportHazchem boards according to A.D.R. standards (European Agreement).

Gefahrgutwarntafeln gemäß GGVS/ADR Rn Nr.10500für den Transport gefährlicher Güter auf der Straße und mit der Bahn gem. A.D.R. (Europäisches Abkommen)

Dispositivo ADR neutro - ADR neutral device - ADR Warntafel starr

Acciaio Inox

Stainless Steel

Rostf. Edelstahl

Lam. zincata

Galvanised steel

Stahlblech

0,8 mm. 0,8 mm. 1 mm. 1,5 mm.

Alluminio

Aluminium

Alu Blech

Versione

Type

Ausführung

Codice - Part No. - Artikel

10x

10x

10x 10x 10x

6001/PO/L6001/PO/A 6001/PO/ALL1 6001/PO/ALL

6001/PO/L/K6001/PO/A/K 6001/PO/ALL1/K 6001/PO/ALL/K

6001/P/A 6001/P/L 6001/P/ALL1 6001/P/ALL

10x 10x 10x

6x 6x 6x 6x

6x 6x 6x 6x

6001/A 6001/L 6001/ALL1 6001/ALL

6001/A/K 6001/L/K 6001/ALL1/K 6001/ALL/KCon bordo protettivoWith rubber frameMit Kantenschutz

4x4x 4x 4x

6001/P/A/K 6001/P/L/K 6001/P/ALL1/K 6001/P/ALL/K

10x10x 10x 10x

6001/PZ/L 6001/PZ/ALL1 6001/PZ/ALL

10x 10x 10x

10x 4x 4x

6001/PZ/L/K 6001/PZ/ALL1/K 6001/PZ/ALL/K

Pieghevole orizzontaleHorizontal folding deviceKlappbar-horizontal

Pieghevole verticaleVertical folding deviceKlappbar-vertikal

Dispositivo ADR neutroADR neutral deviceADR Warntafel starr

Pieghevole con foro centraleFolding board with central holeKlappbar mit zentral locher

Con bordo protettivoWith rubber frameMit Kantenschutz

Con bordo protettivoWith rubber frameMit Kantenschutz

Con bordo protettivoWith rubber frameMit Kantenschutz

Standard

Standard

Standard

Standard

300

400

8

Pieghevole completo con staffa disupporto

Folding board; complete withfixing bracket

Klappbar, mit Halter - Drehverschlußund Befestingungsmaterial

Adesivo - Self-Adhesive - Folie

6003Rifrangente - Reflecting - Reflektierend

6003/ECPVC Version 6x

Acciaio Inox

Stainless Steel

Rostf. Edelstahl

Lam. zincata

Galvanised steel

Stahlblech

0,8 mm. 0,8 mm. 1 mm. 1,5 mm.

Alluminio

Aluminium

Alu Blech

Versione

Type

Ausführung

Codice - Part No. - Artikel

3x 3x

3x 3x

6045/A 6045/L

6045/A/K 6045/L/K

Per trasporti occasionaliFor occasional transportFür Gelegenheitstransporte

Dispositivo ADR neutro pieghevole ridottoADR folding device reducedReduzierte ADR-Warntafel klappbar

COD. 6001/R/PSupp. LamieraGalvanised SteelAlu Blech - verzinkt 6x

Dispositivo ADR neutro ridottoADR neutral device reducedReduzierte ADR-Warntafel

COD. 6001/RSupp. LamieraGalvanised SteelAlu Blech - verzinkt 6x

3x

3x

6045/L/ALL1

6045/L/ALL1/KCon bordo protettivoWith rubber frameMit Kantenschutz

Standard

9

Sono disponibili altri numeri a richiesta con un ordine minimo di numero 12 pezzi ed una maggiorazione del 20%Other numbers are available on request with minimum order of 12 Pcs. with 20% surcharge

Andere Zahlen sind auf Anfrage erhältlich; Mindestbestellmenge 12 Stk., Aufpreis 20%

3x

Acciaio Inox / Stainless Steel / Rostfreier EdelstahlCOD. 6005/.../ACOD. 6005/.../A/ACCCompleto di staffe e bulloni / Complete with bolts and brackets / Komplett mit Bügel und Mutterschrauben

COD. 6007/.../A Con bordo protettivo / With rubber frame / Mit KantenschutzCOD. 6007/.../A/ACC Con bordo protettivo / With rubber frame / Mit KantenschutzCompleto di staffe e bulloni / Complete with bolts and brackets / Komplett mit Bügel und Mutterschrauben

Lamiera zincata / Galvanised steel / StahlblechCOD. 6005/.../LCOD. 6005/.../L/ACCCompleto di staffe e bulloni/Complete with bolts and brackets/Komplett mit Bügel und Mutterschrauben

COD. 6007/.../L Con bordo protettivo / With rubber frame / Mit KantenschutzCOD. 6007/.../L/ACC Con bordo protettivo / With rubber frame / Mit KantenschutzCompleto di staffe e bulloni/Complete with bolts and brackets/Komplett mit Bügel und Mutterschrauben

Con bordo protettivoMit KantenschutzWith rubber frame

COD. 600../1040/..COD. 600../1073/..COD. 600../1202/..COD. 600../1203/..COD. 600../1223/..COD. 600../1951/..COD. 600../1965/..COD. 600../1966/..COD. 600../1971/..COD. 600../1977/..COD. 600../1978/..COD. 600../3256/..COD. 600../3257/..

Ethylene oxideLiquid oxygenPetrolchem. productsPetrolchem. productsPetrolchem. productsLiquid argonL.P.G.Liquid oxygensNatural gasLiquid nitrogenL.P.G.Flammable hot liquideHot liquide

ÄthylenoxydFlüssiger SauerstoffPetrolchemische ProduktePetrolchemische ProduktePetrolchemische ProdukteFlüssiges ArgonFlüssiggasFlüssige SauerstoffeErdgasFlüssiger StickstoffFlüssiggas

3x

Ossido di etileneOssigeno liquidoPetroliferiPetroliferiPetroliferiArgon liquidoG.P.L.Ossigeni liquidiGas naturaleAzoto liquidoG.P.L.Liquidi trasportati a caldo inf.Liquidi trasportati a caldo

Sono disponibili altri numeri a richiesta con un ordine minimo di numero 12 pezzi ed una maggiorazione del 20%Other numbers are available on request with minimum order of 12 Pcs. with 20% surcharge

Andere Zahlen sind auf Anfrage erhältlich; Mindestbestellmenge 12 Stk., Aufpreis 20%

Cod. 6005...

Cod. 6007...

ART.6007/1203/A/K

Istruzioni per ordinare in modo corretto il segnale:Instructions for correct signal ordering:Anleitungen für die korrekte Bestellung des Schildes:

ART.6005/1965/L

Dispositivo in acciaio per trasporti petrolifericompleto di bordo in gommaStainless steel device for petrolchem. productscomplete with rubber frameVorrichtung aus Stahl für Transportepetrolchemischer Produkte,komplett mit Kantenschutz

Dispositivo in lamiera per trasporti G.P.L.Zinc-Plated iron device for L.P.G. transports.Vorrichtung aus Blech für Flüssiggastransporte

Esempio / Example / Beispiel

Con bordo protettivo - Mit Kantenschutz - With rubber frame

Dispositivo A.D.R. a 2 posizioni per il trasporto di benzina e dieselTwo position A.D.R. device for petrol and diesel transport

Zweistofftafel für benzin / heizöl

Side ALato A

Side BLato B

Dispositivo imbossato fisso per trasporti petroliferi completo di1 pezzo bifacciale sovrapponibile.

Embossed ADR device for the transport of petrolchemicalproducts with 1 separate bifacial overlay plate.

Hohlgeprägte ADR Zweistoff Warntafel für Transportepetrolchemischer Produkte komplett mit 1 zweiseitigenübereinander anzubringenden Stück.

Combinazioni possibili:

Modular sets:

Mögliche Kombinationen:

Disp. ADR Imbossato / Embossed ADR device / Hohlgeprägte ADR Gefahrgutwarntafeln

COD. 6008/AACCIAIO INOXSTAINLESS STEELROSTFREIEM STAHL

COD. 6008/LLAMIERA ZINCATAGALVANISED STEELVERZINKTEM BLECH

10

Copertura Pannello - Covering Numbers (empty load) - Bedeckung beispiel (leeres tankfahrzeug)

Nuovo dispositivo A.D.R. intercambiabile - New Interchangeable A.D.R. DeviceNeu Austauschbare A.D.R. Tafel

Ch

imic

iC

he

mic

als

Ch

em

ika

lie

n

Pe

tro

life

riP

etr

olc

he

mic

als

Pe

tro

l. P

rod

uk

te

G.P

.L.

L.P

.G.

Flü

ssig

gas

Inserimento Numeri - Numbers Replacement - Ziffern Austauschung Beispiel

Ese

mp

i / E

xam

ple

s /

Bei

spie

l

COD. 6006/G/AACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL - ROSTFREIEM STAHL

COD. 6006/G/LLAMIERA ZINCATA - GALVANISED STEEL - VERZINKTEM BLECH

Set: serie numeri, borsa porta numeri, staffa, bulloni.STAINLESS STEEL INTERCHANGEABLE ADR DEVICE

Kit: Numbers series, numbers holder, brackets bolts.AUSTAUSCHBARE ADR-WARNTAFEL AUS ROSTFREIEM STAHL

Set: Ziffernsatz, Zifferntasche, Bügel, Mutterschrauben

PiastrineNumber platesZiffern

COD. 6006/CACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL - ROSTFREIEM STAHL

Set: serie numeri, borsa porta numeri, staffa, bulloni.STAINLESS STEEL INTERCHANGEABLE ADR DEVICE

Kit: Numbers series, numbers holder, brackets bolts.AUSTAUSCHBARE ADR-WARNTAFEL AUS ROSTFREIEM STAHL

Set: Ziffernsatz, Zifferntasche, Bügel, Mutterschrauben

1X

1X

1X

93

135

n.3 n.3 n.3 n.2 n.2 n.2

n.2 n.3 n.2 n.2 n.1 n.2

COD. 6006/P/AACCIAIO INOX - STAINLESS STEEL - ROSTFREIEM STAHL

COD. 6006/P/LLAMIERA ZINCATA - GALVANISED STEEL - VERZINKTEM BLECH

Set: serie numeri, borsa porta numeri, staffa, bulloni.STAINLESS STEEL INTERCHANGEABLE ADR DEVICE

Kit: Numbers series, numbers holder, brackets bolts.AUSTAUSCHBARE ADR-WARNTAFEL AUS ROSTFREIEM STAHL

Set: Ziffernsatz, Zifferntasche, Bügel, Mutterschrauben

n.2 n.1 n.2

135

n.3 n.2

93

n.1 n.1 n.1

n.1

n.2n.1

n.1 n.2

93

135

Bloccaggio/sbloccaggio semplicemente ruotandoil tourniquet.

Block/release simply by swivelling the turn keys

Man dreht die zwei Verschlü'9fsse ganz einfachum zu blockieren/freizugeben

Ciascuna slitta è rimovibile per facilitarel’inserimento dei numeri.

Each sledge is removable to simplify the changeof numbers

Jeder Wechselrahmen ist entfernbar, um denTausch der Ziffern zu erleichtern

Il cambio dei numeri è semplicissimo

The change of numbers is extremely easy

Der Zifferntausch ist ganz einfach

In caso di trasporto a vuoto è sufficiente fissarele slitte al contrario!

In case of empty transport just plain the sledgeson the reverse!

Im Fall von Leertransporte genügt es, dieWechselrahmen umgekehrt zu befestigen.

La facciata posteriore è totalmente nera,resistente al fuoco oltre i 15 minuti richiesti.Non occorre nessuna copertura aggiuntiva.

The back face is totally dark, fire resistant formore than the requested 15 minutes.No additional covering needed.

Die Hinterseite ist komplett schwarz, feuerfestfür mehr als die verlangten 15 Minuten.Keine zusäatzliche Abdeckung erforderlich

1 2 3

4 5

10

PiastrineNumber platesZiffern

10

PiastrineNumber platesZiffern

27

COD. 6040/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier Edelstahl

COD. 6040 /LLamiera zincataGalvanised steelVerzinktes Blech

11

Cod. 6012/.. (Pag. 27)

Inserto unico estraibile Kit 1 Pc.Unique extractable insert 1 piece kitHerausnehmbare Einsätze, Satz mit 1 Stk.mm. 398 x 300

Da utilizzare con numeriCod. 6038 e supporto Cod. 6012

For numbers code 6038 and holder code 6012Für Ziffern 6038 und Träger 6012

Numeri piani - Flat numbers - Flache Ziffern

Numeri per pannello ADR

Numbers for ADR intech for

Ziffern für ADR-Warntafel

COD . 6006/…

Set serie numeri chimici (27 Pcs.)Chemicals numbers set (27 Pcs.)Ziffernsatz für Chemikalien (27 Stk.)C

Set serie numeri G.P.L. (8 Pcs.)L.P.G. numbers set (8 Pcs.)Ziffernsatz für Flüssiggas (8 Stk.)G Set serie numeri petroliferi (8 Pcs.)

Petrolchem. numbers set (8 Pcs.)Ziffernsatz für petrolchemische Produkte (8 Stk.)P

COD. 6038/A/..Acciaio InoxStainless steelRostfreier Edelstahl

COD. 6038/L/..Lamiera zincataZinc-Plated IronVerzinktes Blech 3x

NUMERI SINGOLI

SINGLE NUMBERS

EINZELNE ZAHL

Inserti estraibili Kit 2 Pcs.Extractable inserts 2 pieces kitHerausnehmbare Einsätze, Satz mit 2 Stk.mm. 398 x 150

1x

COD. 6040/AUAcciaio InoxStainless steelRostfreier Edelstahl

COD. 6040 /LULamiera zincataGalvanised steelVerzinktes Blech

1x

COD. 6035/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6035/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

n.1 n.2 n.3 n.3

n.2 n.3 n.2 n.4

n.21x

n.3 n.2

n.1 n.1

n.1 n.2 n.1

n.11x

COD. 6036/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6036/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

n.2

COD. 6037/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6037/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

n.2 n.1 n.2

n.3

1x

n.1

1x 1x

mm. 93 x 135

COD. 6038/A/NAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6038/L/NLamiera zincataZinc-Plated IronVerzinktes Blech

Neutro / Neutral / Leerfelder

ART. 6038/A/3Numero piano ”3” in acciaio inoxFlat number “3” in stainless steelFlache zahlen ”3” rostfreier Edlstahl

Istruzioni per ordinare in modo corretto il numero:Instructions for correct number ordering:Anleitungen für die korrekte Bestellung der Zahl:

ART. 6024/L/5Numero piano ”5” in lamiera zincataFlat number “5” in zinc-plated ironFlache zahlen ”5” Verzinktes Blech

3x

COD. 6047/A/..Acciaio InoxStainless steelRostfreier Edelstahl

COD. 6047/L/..Lamiera zincataZinc-Plated IronVerzinktes Blech

NUMERI SINGOLI

SINGLE NUMBERS

EINZELNE ZAHL

mm. 70 x 117

1x

Set serie numeri G.P.L. (10 Pcs.)L.P.G. numbers set (10 Pcs.)Ziffernsatz für Flüssiggas (10 Stk.)

COD. 6049/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6049/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

G

1x

n.1 n.2 n.3 n.3

n.3 n.2 n.2 n.4

n.2 n.3

Set serie numeri chimici (27 Pcs.)Chemicals numbers set (27 Pcs.)Ziffernsatz für Chemikalien (27 Stk.)C

COD. 6048/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6048/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

n.2 n.1 n.2

n.3

1x

Set serie numeri petroliferi (10 Pcs.)Petrolchem. numbers set (10 Pcs.)Ziffernsatz für petrolchemischeProdukte (10 Stk.)

COD. 6050/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6050/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

P

n.2

n.1 n.1

n.1 n.2 n.1

n.1

n.2

n.2

Numeri piegati - Folded numbers - Zahlen mit Falte

COD. 6024/A/..Acciaio InoxStainless steelRostfreier Edelstahl

COD. 6024/L/..Lamiera zincataZinc-Plated IronVerzinktes Blech 12x

NUMERI SINGOLI

SINGLE NUMBERS

EINZELNE ZAHL

mm. 75 x 135

n.1 n.3 n.4 n.3

n.4 n.3 n.2 n.4

n.2 n.4 n.4 n.4

n.1 n.1 n.1

n.1 n.2 n.1

n.1 n.2 n.4

n.2 n.1

n.2 n.3

CSet serie numeri chimici (38 Pcs.)Chemicals numbers set (38 Pcs.)Ziffernsatz für Chemikalien (38 Stk.)

COD. 6021/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6021/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

1x

Set serie numeri G.P.L. (14 Pcs.)L.P.G. numbers set (14 Pcs.)Ziffernsatz für Flüssiggas (14 Stk.)G Set serie numeri petroliferi (14 Pcs.)

Petrolchem. numbers set (14 Pcs.)Ziffernsatz für petrolchemischeProdukte (14 Skt.)

PCOD. 6022/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6022/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

1x

COD. 6023/AAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6023/LLamiera zincataZinc-Plated IronStahlblech - verzinkt

1x

Solo come ricambi

nur als Ersatzteile

Only for spare parts

12

n.1

COD. 6047/A/NAcciaio InoxStainless steelRostfreier EdelstahlCOD. 6047/L/NLamiera zincataZinc-Plated IronVerzinktes Blech

Neutro / Neutral / Leerfelder

Acciaio InoxStainless steelRostf. Edelstahl

Neutro / Neutral / LeerfelderLamiera zincataZinc-Plated IronVerzinktes Blech

COD. 6024/A/MN COD. 6024/L/MN

COD. 6024/A/N COD. 6024/L/N

n.2 n.4

13

1X

Staffe - Brackets - Bügel Ø 140-160 mmCOD. 6019/A Acciaio inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6019/L Lamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

Complete di bulloneriaComplete with boltsKomplett mit Schrauben

COD. 6018/AAcciaio inox/Stainless steel /Rostfreier EdelstahlCOD. 6018/LLamiera zincata/Galvanised steel/Stahlblech

COD. 6004/..

Ricambi per segnali ADRSpares for ADR signsErsatzteile für ADR-Schilder

12x

COD. 7386Kit 1 Pc. / mm. 45 x 25Tourniquet per pannellipieghevoliDrehverschluß

COD. 7386/RKit 1 Pc.Tourniquet piccolo 12x 3x

12x

COD. 6004/ .....(/... indicare il numero richiesto.)COD. 6004/ ....(/... indicate number requested.)COD. 6004/ ....(/... Gewünschte Menge angeben.)

3x

Per pannelli: For following devices: Für Warntafeln:600760126042

Cod.Cod.Cod.

600160056006

Cod.Cod.Cod.

Numeri adesivi neri.Self-Adhesive black numbers.Schwarze folie Zahlen.

1X

Supporto doppioCOD. 6014/A Acc. inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6014/L Lamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

1X

Supporto triploCOD. 6017/A Acc. inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6017/L Lamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

Staffa di fissaggio su collare singolaCOD. 6046/A Acc. inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6046/L Lamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

28520540

1X

40730

205 205 40

1X

Staffa di fissaggio su collare doppiaCOD. 6052/A Acc. inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6052/L Lamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

142.5 142.5142.5

Staffa di fissaggio singola con collare saldatoCOD. 6053/A Acc. inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6053/L Lamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

1X 1X

Staffa di fissaggio doppia con collare saldatoCOD. 6051/A Acc. inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6051/L Lamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

Staffa universale completa di bulloneriaUniv. bracket complete with boltsUniversalhalter, komplett mit Schrauben

14

3x

COD. 6043/A Kit 1 Pc.Acciaio Inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6043/L Kit 1 Pc.Lamiera zincata - Zinc-Plated Iron - Verzinktes Blech

Portapannello con guide con bordo neroBlack-edged holder with guidelinesWarntafel mit Führungen und schwarzem Rand

Supporto per pannello pieghevoleHolder for A.D.R. folding deviceTräger für klappbare Warntafel

Dispositivo per trasporti 20°c) - Classe 9 - 21°c)Signal for transport 20°c) - Class 9 - 21°c)Gefahrdreieck zur KennzeichnungerwärmteStoffe 20°c) - Klass 9 - 21°c)

COD. 6044Porta documenti per pannello pieghevoleDocument holder for folding boardBegleitpapiertasche für klappbare WarntafelnDim. 180 x 160 mm.

6x

3x

Supporto e slitte per sistema intercambiabileSupports and sledges for interchangeable systemHalter und wechselrahmen für austauschbaren system

COD. 6020Coprisegnale ignifugo classe 2Not flammable signal cover class 2Schildabdeckung - feuerfest Klasse 2 3x

3x

3x

COD. 6029/AAcciaio inox - Stainless steel - Edelstahl

COD. 6029/LLamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

Staffa di supporto per porta etichette:6015/25 - 6015/30Fixing bracket for A.D.R. warning signs:6015/25 - 6015/30Universalhalter für Gefahrzettel-Schilder:6015/25 - 6015/30

Per pannelli: For following devices: Für Warntafeln:60406013

Cod.Cod.

60016005

Cod.Cod.

Porta EtichetteWechselrahmen für Gefahrzettel gem.GGVS/ADR Rn Nr.3902

COD. 6015/A/25 - mm. 250 x 250COD. 6015/A/30 - mm. 300 x 300Acciaio inoxStainless steelRostfreier Edelstahl

COD. 6015/L/25 - mm. 250 x 250COD. 6015/L/30 - mm. 300 x 300Lamiera zincataGalvanised steelStahlblech

3x

COD. 6012/A Acciaio inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6012/L Lamiera zincata - Galvanised Steel - Verzinktes BlechDim.: mm. 300x400

Pannello di supporto con tourniquetSupport panel with turn keysHalter mit Drehverschlüsse

COD. 6006/BAAcciaio Inox - Stainless steel - Rostfreier EdelstahlCOD. 6006/BLLamiera zincata - Galvanised Steel - Stahlblech

COD.6006/SAAcciaio Inox/ Stainless steel/ Rostfreier EdelstahlCOD.6006/SLLamiera zincata/ Galvanised Steel/ Stahlblec

Slitte portanumeriSledges for interchangeable numbersWechselrahmen für austauschbaren Ziffern

3x

COD. 7357/AAdesivo - Self-adhesive - PVC folie

COD. 7357/LLamiera zincata - Galvanised steel - Stahlblech

COD. 7357/MMagnetico - Magnetic - Magnetisch

24x

6x

6x

15

Segnali a norme ADR, RID, IMO, IATA, per la marcatura di veicoli, contenutori ed imballiSignals conforming to ADR, RID, IMO, IATA regulations for vehicle, container and package marking.Markierungen gemäss ADR, RID, IMO, IATA, für die Kennzeichnung von Fahrzeugen, Behälter und Verpackungen

TossiciToxic gasesGiftstoffe gas

InfiammabiliFlammable gasesEntzündbare flussige Stoffe

Solidi InfiammabiliInflammable solidsEntzündliche feste Stoffe

Sostanze esplosive

Explosive subst. or articles

Explosive Stoffe

22 Gas infiammabiliFlammable GasesEntzündbares Gas

Non infiammabileNon-Toxic GasesNicht Entzündbares Gas

Liquidi Infiammabili

Flammable Liquids

Entzündbare flussige Stoffe

Gas

Gases

Gas

Sostanze Inf. SpontaneeSpontan. Flammable Subst.Selbstentzündliche Stoffe

4 4 4

2

3

5.1 5.2

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

1

2

3

Codice - Code - Artikel 6129/.. 6118/..

Divisioni - Division - Division 2.1 2.2

Sviluppo di gas infiammabili a contatto con acquaFlammable gases on contact with waterEntwicklung entzün. Gase bei Berührung mit Wasser

4

6126/.. 6109/..

1.4

6110/.. 6111/..

Divisioni - Division - Division 1.1, 1.2, 1.3

Codice - Code - Artikel

1.5 1.6

6113/.. 6114/.. 6115/..

Divisioni - Division - Division 4.1

Codice - Code - Artikel

4.2 4.3

5

Codice - Code - Artikel 6112/..

Divisioni - Division - Division 3

Codice - Code - Artikel 6101/.. 6125/..

Divisioni - Division - Division 5.1 5.2

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

6128/..

2.3

Solidi Infiammabili

Inflammable solids

Entzündliche feste Stoffe

Comb. o perossidi organici

Comburent or organicperoxides

Brandfördernde Stoffe oderorganische Peroxyde

16

COD. 6100/A/30

COD. 6100/A/10

COD. 6100/All/30

Supp. AdesivoAdhesive SupportAufkleber Form.

Supp. AdesivoAdhesive SupportAufkleber Form.

Supp. AlluminioAluminium SupportAlu - Blech

Istruzioni per ordinare in modo corretto il segnaleInstructions for correct signal ordering

Anleitungen für die korrekte Bestellung des Schildes

mm. 300 x 300

mm. 100 x 100

mm. 300 x 300

../A/10 = Adesivo / Adhesive / Aufkleber mm. 100 x 100

../A/30 = Adesivo / Adhesive / Aufkleber mm. 300 x 30012x

../P/30 = PVC / PVC / PVC mm. 300 x 300

../All/30 = Alluminio / Aluminium / Aluminium mm. 300 x 3003x

../M/30 = Magnetico / Magnetic / Magnetfolie mm. 300 x 3003x

12x

3x

Sostanze tossiche ed infettive

Toxic and infected substances

Infizierte oder Gift Stoffe

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

6

7

6102/.. 6103/..

6.2Divisioni - Division - Division 6.1

Codice - Code - Artikel

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

TossiciToxic substancesGiftstoffe

6 Pericolo Biologico, Materie Infette o PutrescentiBiological danger, Infected or putrescent matterBiologische Gefahr, infizierte oder faulende Stoffe

6

Esempi / Examples / Beispiel

8

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

Sostanze corrosive

Corrosive substances

Ätzende Stoffe

6106/..

7C

Codice - Code - Artikel 6117/..

Divisioni - Division - Division 9

8

Radioattivi Categoria IªRadioactive subst Category IªRadioaktive Stoffe Kategorie I

Radioattivi Categoria IIªRadioactive subst. Category IIªRadioaktive Stoffe Kategorie II

Radioattivi Categoria IIIªRadioactive subst. Category IIIªRadioaktive Stoffe Kategorie III

Materiale radioattivo

Radioactive substance

Radioaktive Stoffe

Codice - Code - Artikel 6104/.. 6105/..

Divisioni - Division - Division 7A 7B

6106/..

7C

6127/..

7E

Mat. FissileFissile mat.Fissile

9

CLA

SS

E -

CLA

SS

- K

LAS

SE

CorrosiviCorrosive Subst.Ätzende Stoffe

Pericolosità GenericaGenerally DangerousAllgemeine Gefahr

9

DimensioniSize

Maße

300 x 300

12x

COD. 6124/30/ALL COD. 6124/30/PVC COD. 6124/30/M

Codice - Code - Artikel 6116/..

Divisioni - Division - Division 8

Alluminio

Alluminium

Alu - Blech

PVC

PVC

PVC

Magnetico

Magnetic

Magnetic

COD. 6121 - mm. 275 x 275 x 390COD. 6121/S - mm. 100 x 100 x 142

Supp. Adesivo - Adhesive Support - Selbstklebende Folie

12xCOD. 6120 - mm. 275 x 275 x 390COD. 6120/S - mm. 100 x 100 x 142

Supporti - Supports - Träger Supp. Adesivo - Adhesive Support - Selbstklebende Folie

12x 12x

FISSILERADIOACTIVECONTENTS

ACTIVITY

TRANSPORTINDEX

RADIOACTIVECONTENTS

ACTIVITY

TRANSPORTINDEX

RADIOACTIVECONTENTS

ACTIVITY CRITICALITYSAFETY INDEX

17

Articoli per dotazioni di emergenza ADRADR emergency spare partsErsatzteile für ADR Schutzausrüstungen

COD. 6804Occhiale ad elastico ventilatoVentilated elastic glassesBelüftete Brille mit Gummi

3x

COD. 6805Maschera a pieno faccialeFull face maskGanzgesichtmaske

COD. 6805/1 EN 141 A1B2E1K1-P2Filtro omologatoUniversal combined filterUniversal-Kombifilter

1x

1x

COD. 6815Stivali a tronchetto in PVC - Norme CELow boots made of PVC, in accordance with CE regulationsKniestiefel aus PVC, CE-norm

3x

COD. 6833Lastra di protezione tombini e tubiPlastic cover sheet for tubesSchutzabdeckung für Strassenschächte und Röhre 3x

3x

COD. 6823Grembiule in PVCPVC ApronPVC-Schürze

3x

COD. 6806Semimaschera senza filtriPartial mask without filtersHalbmaske ohne Filtern

COD. 6806/1Coppia filtri per Art. 6806Two filters for Code 6806Zwei Filtern für Art. 68061x

3x

COD. 6820Caschetto protezioneSafety helmetSchutzhelm

COD. 6826Filtro univ. CE compreso CO.CE universal filterincluding CO protectionUniversalfilter CE inkl. CO 1x

COD. 6807Nastro bianco/rosso polietilene - rotolo da mt. 200White/Red polyethylene tape, 200-meter rollWeiß/rotes Polyäthylendand, 200-m-Rolle

3x

COD. 6800Flacone per lavaggio oculareEyewash bottleFlakon für Augenspülung

18

COD. 6816Tuta in TYVEK completa di cappuccioOveralls made of TYVEK, complete whit hoodAnzung aus TYVEK, komplett mit Kapuze

3x

COD. 6829Cordino di posizionamentoFixing-ropeBefestigungsschnur

1x

COD. 6828Imbragatura a doppio attaccoSlingHebeseil

1x

COD. 6818Borsa NylonNylon bagSchultertasche aus Nylon 12x

COD. 8010Triangolo Art. 162 DL n° 285 del 30/06/92Omologato ECE - R 27Triangle ECE - R 27

10X

1x

COD. 7957 - EN471 Class 2Corpetto omologatoWarning jacketWarnveste gem.

COD. 6834Lampada portatileEmergency handlampTragbare Notlampe 1x

EURO DIN 13164

COD. 6810Lampada di emergenzaEmergency lampNotlampe

3x

6x

COD. 6817Cassetta di pronto soccorso norma DINFirst-aid kit, in accordance wiht DIN regulationsErste-Hife-Kasten, DIN-Norm

1x

COD. 6809Batteria Ecologica per lampadedi emergenza - Kit 1 pc.

Ecologic Battery for emergencylamps, 1-pc. kit

Ecologic Batterie für Notlampe,Satz 1 Stk.

19

12x

COD. 6831Manico in Legno

COD. 6830Scopa, compostada parti non metalicheBroomMetallfreier Besen

3x

3x

COD. 6808Pala antiscintilla pieghevole in alluminioAluminium folding spark-proof shovelFunkenschutz Schaufel aus Alu-Blech

3x

3x

COD. 6822Guanti termiciThermal glovesWärmeschutzhandschuhe 1x

3x

COD. 6824Martello in gomma gr. 500500 g rubber hammerGummihammer 500 g

3x

COD. 6827Presa di terra omologataType-approved earthing stripZugelassene Erdung

COD. 6801Guanti in neoprene antiacidoAcid-proof neoprene glovesHandschuhe aus säurefestem

COD. 6836Contenitore antiacido Lt. 3030 litre acidproof containerSäurefester 30-l-Behälter

1x

COD. 7928Cono in gomma cm. 3030 cm. rubber coneReflexleit Kegel 30 cm. mit. Kegelfuß

3x

COD. 6832Materiale assorbente speciale per acidied idrocarburi in sacco da kg. 2

Absorbent material for acid undhydrocarbons (Kg.2 Bag)

Absorptionsmittel geeignet für Säurenund Kohlenwasserstoffe (Kg.2 Sack) 1x

COD. 6825Contenitore antiacido Lt. 2525 litre acidproof containerSäurefester 25-l-Behälter

1x

OBBLIGATORIO RIFRANGENTEMANDATORY REFLECTIVEAUS REFLEKTIEREND VERBINDLICH

ChiusaClosedZu Aperta

OpenOffen

COD. 6821Sacchetto vuotoBagSack

20

Porta estintore Kg. 6 / Fire - extinguisher box Kg. 6 / Feuer-Löscher Kasten Kg. 6

COD. 6838Nero / Black / Schwarz

1x

COD. 6838/RRosso / Red / Rot

1x

Caratteristiche Tecniche• Materia Prima: polipropilene iniettato riciclabile

• Alta resistenza a choc meccanici e termici (-40°/+80°C)

• Resistenza agli idrocarburi

• Chiusura cassonetto tramite 2 cinghie in gomma

• Oblò in Policarbonato infrangibile

• Occhiello per piombatura

• Guarnizione per tenuta stagna

• Apertura reversibile a destra o sinistra

Technical Characteristic• Raw Material: injected polypropylene to be recycled

• High crash and thermal shock resistance (-40°/+80°C)

• Hydrocarbon resistant

• Two fastening rubber belts

• Shock proof window in polycarbonate

• Eyelet for lead sealing

• Tight joint seal

• Left or right reversible opening

Technische Daten• Rohstoff: eingespritzter Polypropylen zum

Recycling geeignet

• Hoch Stoss-und Temperatur Wechselbeständigkeit

(-40°/+80°C)

• Kohlen Wasserstoffbeständigkeit

• Zwei Verschluss Gummierriemen

• Fenster aus unverbrüchlichem PK

• Plombierungsböse

• Dichtung

• Umkehrbare Öffnung links und rechts

3x

3x

COD. 6842

Portacalzatoia per Cod. 6841

Holder for wheel chock Code 6841

Halter für Hemmschuh Cod. 6841

mm. 195

mm. 405

COD. 6841

Calzatoia in PVC Gialla - Omologata Norme DIN 76051

PVC Yellow wheel chock - Responding to Norm DIN 76051

Hemmschuh aus PVC Gelb Nach DIN 76051

21

A.D.R. safety equipment,class 2,GAS,according to A.D.R. regulations,marginals 10 260 - 21 260

The bag contains:Nr.1 Warning jacket EN 471 Class 2Nr.2 Euro-triangles, type-approvedNr.4 High reflecting cones, class 2Nr.1 Emergency spark-proof handlamp fully conform with A.D.R. prescriptionsNr.1 Full face maskNr.1 Combined filter, conform with EN 141, A1B2E1K1-P2

Dotazione standard marginale 10 260

La borsa contiene:Nr.2 Triangoli d’avvertimento omologatiNr.1 Lampada portatile avente caratteristiche A.D.R. marginale 10 353Nr.4 Coni retroriflettenti classe 2Nr.1 Giubbetto omologato EN 471 Classe 2

Standard A.D.R. Schutzausrüstung,gem.GGVS Rn 10 260

Inhalt:Nr.1 Warnveste gem. EN 471 Klasse 2Nr.2 Euro - Warndreiecke - BauartgeprüftNr.4 Reflexleitkegel mit Kegelfuß, Hocheflexstreifen Klasse 2Nr.1 tragbare Funkenschutznotlampe nach A.D.R. Vorschriften

Standard safety equipment according toA.D.R. regulations

The bag contains:Nr.1 Warning jacket EN 471 Class 2Nr.2 Euro-triangles, type-approvedNr.4 High reflecting cones, Class 2Nr.1 Emergency spark-proof handlamp, fully conform with A.D.R. prescriptions

Dotazione trasporto Classe 2 marginale10 260 e 21 260

La borsa contiene:Nr.2 Triangoli d’avvertimento omologatiNr.1 Lampada portatile avente caratteristiche A.D.R. marginale 10 353Nr.4 Coni retroriflettenti Classe 2Nr.1 Giubbetto omologato EN 471 Classe 2Nr.1 Maschera antigas pieno faccialeNr.1 Filtro omologato EN 141 A1B2E1K1-P2

A.D.R. Schutzausrüstung,Klasse 2GAS, gem. GGVS Rn 10 260 - 21 260

Inhalt:Nr.1 Warnveste gem. EN 471 Klasse 2Nr.2 Euro - Warndreiecke - BauartgeprüftNr.4 Reflexleitkegel mit Kegelfuß, Hocheflexstreifen Klasse 2Nr.1 tragbare Funkenschutznotlampe nach A.D.R. VorschriftenNr.1 VollschutzmaskeNr.1 Kombinationsfilter gem.EN 141, A1B2E1K1-P2

ART. 6857 - Standard

ART. 6858 - Classe 2 - Klasse 2 - Class 2

1x

1x

22

Pannelli retroriflettenti per la segnalazione di carchi sporgentiART. 164 COD. STR. D.L. N° 285 DEL 30/04/92 OBBLIGATORI DAL 1/10/93.

Rear - reflecting panels for protruding loadsRückstrahlende Warntafeln für die Markierung überstehender Ladungen

COD. 7001 - mm. 500 x 500

Supp. Alluminio con occhielli / Mat. Pellicola rifr. alta efficienza classe 2Aluminum support with eyelet / Mat. class 2 High Intensity Grade Reflecting filmAluminiumhalterung mit lochbilden / hochreflektierende Folie Typ 2 10x

COD. 7001/S - mm. 500 x 500 Conf. Singola / Single box

Supp. Alluminio con occhielli / Mat. Pellicola rifr. alta efficienza classe 2Aluminum support with eyelet / Mat. class 2 High Intensity Grade Reflecting filmAluminiumhalterung mit lochbilden / hochreflektierende Folie Typ 2 1x

OMOLOGAZIONEREFLEX

DEC. MIN. n° 1222 del 18/04/95Min.Lavori Pubblici

A chiunque viola le predette disposizioni oltreal pagamento della sanzione è soggetto aldivieto dal proseguire il viaggio del veicolo edal ritiro della carta di circolazione e dellapatente di guida, sino a che non sianorispettate le modalità richieste dall’Art. 164.

Bei Verletzung der o.g. Vorschriften wird dieWeiterfahrt Werboten.Die Fahrzeugpapiere sowie der Führerscheinwerden eingezogen.COD. 7012

mm. 500 x 500Supp. Alluminio, pellicola PvcAluminium steun PVC 10x

Dispositivi rifrangenti per evidenziare la presenza di cassonetti per la raccolta di rifiutiClasse 1 (7 anni) / Fig. 479 art. 68 D.P.R. 495 del 16/12/92

COD. 7108/Rmm. 200 x 300COD. 7108Versione in P.V.C 6x

COD. 7109Kit 2 pcs. / mm.100 x 400Destro + Sinistro 12x

COD. 7110Kit 1 pc. / mm. 200 x 400

12x

COD. 7111Kit 2 Pcs. / mm. 200 x 200

12x

DISPONIBILI ANCHE

IN PELLICOLA CLASSE 2

I l pannel lo deve essere f issatoall’estremità sporgente del carico, nelcaso il carico sporga per l’interalarghezza posteriore del veicolo, ipannelli di segnalazione devonoessere due, posti agli estremi dellasagoma sporgente.

Der Warntafel muß am überstehendenEnde der Ladung befestigt werden. Fallsdie Ladung über die ganze hintereFahrzeugbreite übersteht, müssen zweiWarntafeln angebracht werden, undzwar an den äußeren Enden derüberstehenden Umrisse.

The panel must be secured to theprotruding end of the load. If theprotruding load occupies the entire widthof the of the vehicle rear, two panelsmust be used, one secured to each sideof the protruding object.

OBBLIGATORIO

MANDATORY

VERBINDLICH

23

D.M. 18/07/1997 Disciplinare per le scorte tecniche ai veicolieccezionali ed ai trasporti in condizioni di eccezionalità

1x

COD. 7038Asta telescopica in alluminio,lunghezza 5 mt.

1x

COD. 7955Kit 1 Pcs.Paletta moviere

1x

COD. 7039Rotella metrica30 mt.

1x

COD. 7930Cono in gommaRifrangente Classe 2

3x

COD. 7930/PCono in PVCRifrangente Classe 2

COD. 7040Set completo per Nr. 1 allestimento scorta tecnica

COD. 8025/A/12VGirofaro a base piana,colore Arancio, 12 Volts

1x

COD. 7956Kit 1 Pc.Bandierina Arancio fluorescente

1x

COD. 7954Kit 1 Pc.Bandierina Rossa

1x

Il Set contiene:(a) 2 Supporti speciali (da fissarsi sulla barra portatutto), composti da dueattacchi per i girofari, supporti per il fissaggio del pannello e dal cavospiralato con attacco per presa accendisigari.(b) 2 pannelli Trasporto Eccezionale.(c) 2 coprisegnali per pannelli Trasporto(d) 4 girofari omologati.(e) 3 Bandierine Fluorescenti 60 x 80 cm..(f) 1 Segnale combinato comprensivo di cavalletto con sacco contenitore.(g) 2 Segnali girevoli diametro 90 cm. con sacco contenitore.(h) 2 Barriere altezza da terra cm.120.(i) 2 Lampade a luce rossa fissa.(j) 3 Lampade a luce gialla lampeggiante.(k) 2 palette moviere rifrangenti Rosso/Verde.(l) 15 Coni polietilene a fasce rifrangenti classe 2 in PVC.(m) 3 Corpetti omologati rifrangenti.

COD. 7037 - Kit 1 Pc.

Kit completo di:• Pannello trasporto eccezionale• 2 Girofari• Supporto in alluminio• Impianto elettrico• Bulloneria• Coprisegnale 1x

COD. 7036Kit 1 Pc.Supporto in alluminioImpianto elettricoBulloneria

1x

COD. 7957 - EN471 Classe 2Corpetto omologato

24

1x

COD. 7031 BIFACCIALEKit 1 Pc. / mm. 1200 x 250 Supp. AlluminioMat. Pellicola rifr. alta efficienza classe 2

COD. 7033Kit 1 Pc.Segnale completodi cavallettoe Sacco Custodia

1x

VEICOLI ADIBITI A TRASPORTO ECCEZIONALE

3x

COD. 7005Kit 2 Pcs. / mm. 600 x 300Supp. Alluminio / Mat. Pellicola rifr. altaefficienza classe 2

Aluminium support / Mat. class 2High Intensity Grade reflecting film

Trägermaterial Aluminium / Mat.hocheffiziente reflektierende Folie Klasse 2

TRASPORTO ECCEZIONALECOD. 7002Kit 1 Pc. / mm 600 x 150Supp. AlluminioMat. Pellicola rifr. alta efficienza classe 2 3x

Da applicare Anteriormente e Posteriormente per delimitazione sagoma

TRASPORTO ECCEZIONALECOD. 7003Kit 1 Pc. / mm. 1200 x 150 Supp. AlluminioMat. Pellicola rifr. alta efficienza classe 2

3x

COD. 7004Kit 1 Pc. / mm. 900 x 50Supp. Alluminio / Mat. Pellicola rifr. alta efficienza classe 2Aluminium support / Mat. class 2 High Intensity Grade reflecting filmTrägermaterial Aluminium / Mat. hocheffiziente reflektierende Folie Klasse 2 3x

Da applicare lateralmente ogni 2 metri

COD. 7032Kit 1 Pc. / mm. 1200 x 250Coprisegnale pannello Cod. 7031

1x

COD. 7964Transenna standard120 x 20 mm 1x

COD. 6810/RLampada a luce rossa fissa

COD. 6810Lampada a luce giallaintermittente(non crepuscolare) 3x

1x

COD. 7034Kit 1 Pc.Segnale girevole ø 90 cm.Completo di Cavallettoe Sacco Custodia

COD. 7035Kit 3 Pcs.Kit per fissaggio pannello 7031

1x

cm. 120

25

WARNTAFELN FÜR ABFALLTRANSPORTE

Contrassegni per veicoliVarious identifying marks for vehiclesVerschiedene Kennzeichnungstafeln für Fahrzeuge

6x

StahlblechLam. zincata

Galvanised steel

MagnetfolieMagneticoMagnetic

Stärke / Spessore / Thickness 1 mm. 1 mm.

Ausführung Versione

Type

Codice - Part No. - Artikel

7300 7300/K

Klappbar horizontalPieghevole OrizzontaleHorizontal folding device

Klappbar vertikalPieghevole verticaleVertical folding device

400

300Tafel “A” - starrTabella pianaFlat device

Stahlblech mit KantenschutzLam. zincata con bordo protettivo

Galvanised steel with rubber frame

7300/M

7300/PO 7300/PO/K

7300/P 7300/P/K

7301 7301/K

3x 6x

6x 3x

10x 10x

3x 3x

COD. 4018/PKit 1 Pc.mm. 250 x 400Pannello Tir pieghevoleTir folding panelKlappbar Tafel “TIR”

3x

COD. 4018Kit 1 Pc.mm. 250 x 400Pannello TirTir panelTafel “TIR”

6x

COD. 7107Kit 1 Pc. / mm. 400 x 300Pellicola rifrangenteclasse 1 “7 anni”

3x

COD. 7100mm. 500 x 400Supp. AdesivoProdotti agricoliSelbstklebendLandwirtschaftlicheProdukte

24X

COD. 7101mm. 500 x 400Supp. AdesivoProdotti deperibiliSelbstklebendLeichtverderblicheProdukte

24X

COD. 7102/A - mm. 400 x 400Supp. Adesivo / Rifiuti - Selbstklebend / Abfall

COD. 7102/AllSupp. Alluminio/ Rifiuti - Alu - Blech / Abfall

COD. 7102/S - mm. 150 x 150Supp. Adesivo / Rifiuti - Selbstklebend / Abfall

24X

R

Klappbar, mit Halter -Drehverschluß undBefestingungsmaterial

Pieghevole completo constaffa di supporto

Folding board completewith fixing bracket

Staffa di fissaggio a Pag. 26, art. 6043Bracket on page 26, art. 6043Halter auf Seite 26, Art. 6043

Staffa di fissaggio a Pag. 26, art. 6043Bracket on page 26, art. 6043Halter auf Seite 26, Art. 6043

26

Lettere e numeri disponibili a Pag. 59Numbers and letters are

available at Page 59

Profili rifrangenti / Reflective profiles / Reflektierende profileDISPOSITIVI PER SEGNALARE SBARRAMENTI, SPIGOLI O SPORGENZE PERICOLOSE.

MARKERS FOR BARS, DANGEROUS CORNERS OR EDGESVORRICHTUNGEN ZUR KENNZEICHNUNG VON ABSPERRUNGEN, SCHARFEN KANTEN ODER GEFÄHRLICHEN AUSLADUNGEN

Rifrangente Classe 1 / Reflect. film class 1 / Reflektierende Klasse 1

COD. 7112 - Kit 2 Pcs. / mm. 1000 x 80

Supp. Lamiera zincataGalvanised steel supportTrägermaterial Stahlblech

3X

COD. 7113 - Kit 2 Pcs. / mm. 1000 x 80

Supp. Lamiera zincataGalvanised steel supportTrägermaterial Stahlblech

3X

Pannelli rifrangenti conformi Art. 334 D.P.R. N. 495 del 16/12/92Mat.: Pellicola rifrangente classe 1

PCOD. 7340mm. 500 x 500Veicoli Cat. M2-M3-N2-N3

3X

P3X

COD. 7341mm. 300 x 300Veicoli Cat. M1

P 3X

COD. 7342mm. 120 x 150Veicoli Cat. M1

SCUOLA GUIDA

COD. 7343mm. 600 x 150Veicoli Cat. M1 3X

COD. 7350/..

Neutrale Typenschilderfür Anhänger aller Art

48X

COD. 7147/A Acciaio Inox / Stainless steel / Rostfreiem edelstahlCOD. 7147/L Lamiera zincata / Galvanised steel / StahlblechPortatarga posteriore con cerniera per rimorchi e semirimorchiLicense plate holder with hingeHinterer Kennzeichenhalter mit Scharnier für Anhänger und Sattelanhänger

COD. 7160 - mm. 109 x 486 mm.

TARGA RIPETITRICE PER RIMORCHIBIFACCIALE BIANCO / GIALLOTRAILER PLATES DOUBLE SIDES WHITE / YELLOWANHÄNGERSCHILD ZWEISEITIG WEISS / GELB 12x

COD. 7344mm. 1000 x 200Veicoli Cat. M2-M3-N2-N3

SCUOLA GUIDA

3X

Typ:Fahrgesteel-Nr.:

Baujahr:

Zul. Gesamtgewicht:

Zul. Achslast vorn:

Zul. Achslast mitt:

Zul. Achslast hinten:

Kg

Kg

Kg

Kg

Hersteller:

Pannello per trasporti combinati conformi Decr. Nr.1008 del 14/05/2001

125 x 70 mm

80 x 40 mm

148 x 74 mm

148 x 38 mm

COD. 7350/A

COD. 7350/B

COD. 7350/C

COD. 7350/D

Schildergröße

Schildergröße

Schildergröße

Schildergröße

Cod. 7345mm. 500x400Supp. alluminio

(Bei Abnahme von mindestens 100 Stück können diese Schilder gegen Aufpreis auch mitIhrer Firmeninschrift geliefert werden)

Deve essere fissato sulla parteanteriore della cabina

23X

12X

Completo di kit

di Fissaggio

505 mm 25 mm

120 mm

63 mm

27

COD. 7162 - Dim. 600 x 300 mmMat.: Pellicola rifrangente Supp. Alluminio

VIETATO SOSTARENEL RAGGIO D’AZIONE

DELLA MACCHINA

VIETATO SOSTARENEL RAGGIO D’AZIONE

DELLA MACCHINA

3x

COD. 7163 - Dim. 600 x 300 mmMat.: Pellicola rifrangente Supp. Alluminio

3x

COD. 7106/R/AllCOD. 7106/E/…

COD. 7106/R/…COD. 7106/U/…

U

COD. 7106/H/…

HCOD. 7106/L/…

COD. 7106/G/…COD. 7106/S/…

KCOD. 7106/K/…

E

RS G

L

AdesivoSelf AdhesiveFolie-PVC 12x

/A

3x

Istruzioni per ordinare in modo corretto i segnali:Instructions for correct signal ordering:Anleitungen für die korrekte Bestellung des Schildes:

R

S

mm. 200 Ø

AlluminioAluminiumOp Aluminium 1 mm

/All mm. 200 Ø

AdesivoSelf AdhesiveFolie-PVC

AlluminioAluminiumOp Aluminium 1 mm

COD. 7106/S/A

LKW SONDERSCHILDER

Rifrangente

High Reflectivity

Hochreflektierend

SIGLE AD. NAZIONI - COUNTRY IDENT. STICKERS - LÄNDERAUFKLEBERCOD. 7140/.. - mm. 175 x 115 mmAdesivo / Selfadhesive / PVC - Folie

COD. 7140/ I = Sigla ItaliaCODE 7140/ GB = Great Britain labelBES. 7140/ D = Deutschland landensticker 12xID

BF

E

PL

NL A

6x

COD. 7141 / Conf.6 Pcs.Gemma tonda / Gemma rifrangente per lasegnalazione di portiere e sagome Classe 2Round Reflector / Class 2 reflector for doors andprojecting parts.Runder Rückstrahler / Rückstrahler für dieMarkierung von Türen und Rahmen Klasse 2

COD. 7142 / Conf. 6 Pcs.Gemma rettangolare / Gemma rifrangente per lasegnalazione di portiere e sagome Classe 2Rectangular reflector / Class 2 reflector for doorsand projecting parts.Reckteckiger Rückstrahler / Rückstrahler für dieMarkierung von Türen und Rahmen Klasse 2 6x

VIETATO SOSTARENEL RAGGIO D’AZIONE

DELLA MACCHINA

VIETATO SOSTARESOTTO LA

RAMPA MOBILE

28

ADESIVI PER CONTAINER / MARKERS FOR CONTAINERS / CONTAINERAUFKLEBER

COD. 7359 6x

COD. 7331Conf. 1 Pc. / 500 x 100 mm 6x

INFIAMMABILI

COD. 7355Größe 65 x 30 mmSilberfoliePKW

24X

Zul. Stützlastmax. 75 kg

COD. 7354Größe 65 x 30 mmSilberfoliePKW

24X

Zul. Stützlastmax. 50 kg

Zul. Stützlast max 100 KgMindeststützlast 4% der Anhängelast,mehr als 25 kg nicht nötig.Zul. Stützlast des Zugfahrzeugs beachten!

COD. 7353Größe 100 x 45 mmSilberfoliePKW-Anhänger

24X

Zul. Stützlast max 75 KgMindeststützlast 4% der Anhängelast,mehr als 25 kg nicht nötig.Zul. Stützlast des Zugfahrzeugs beachten!

COD. 7352Größe 100 x 45 mmSilberfoliePKW-Anhänger

24X

Zul. Stützlast max 50 KgMindeststützlast 4% der Anhängelast,mehr als 25 kg nicht nötig.Zul. Stützlast des Zugfahrzeugs beachten!

COD. 7351Größe 100 x 45 mmSilberfoliePKW-Anhänger

24X

Prima dello scarico ricordarsi sempre:l’attacco del cavo di messa a terral’attacco del tubo ciclo chiuso

Per evitare miscele accidentali allo scaricocontrolla sempre: che il prodotto da scaricare siauguale a quello contenuto nel serbatoiodi scarico.

COD. 7333Conf. 1 Pc. / mm. 300 x 200 6x

ALZARE LA PROTEZIONEPRIMA DI INIZIARE I LAVORI

AGGANCIAREIL SISTEMA DI PROTEZIONEANTICADUTA INDIVIDUALE

ABBASSARE LA PROTEZIONEALLA FINE DEI LAVORI

COD. 7334Conf. 1 Pc. / mm. 200 x 150 6x

COD. 7360/..Indicare la scritta richiesta (A, B, C)Indicate the requested message (A, B, C)Die gewünschte Aufschrift angeben (A, B, C)

COD. 7357/A

24x

COD. 7358

6x

3x

COD. 7332Conf. 1 Pc. / 500 x 350 mm

SFARINATI DI CEREALIPER L’ALIMENTAZIONE

UMANA

Legge 4 Luglio 1967 n° 580

6x

.../ATRASPORTO LIQUIDI ALIMENTARI

.../BT R A S P O R T O L A T T E

.../C

N U R F Ü R L E B E N S M I T T E L

24x

COD. 7356/..Indicare il simbolo richiesto (A, B, C, D, E)Indicate the requested symbol (A, B, C, D, E)Das gewünschte Symbol angeben (A, B, C, D, E)

A

2,68 1

2

B C

D

2,62,5

6 5

E

29

Nastri segnaletici rifrangenti e fluorescentiReflecting and fluorescent signal stripesReflektierende und fluoreszierende Markierungsstreifen

TRASPORTO COSE CONTO PROPRIO

COD. 7104/RRotolo: 16 cm x 50 mt

COD. 7104/12Conf. 2 pcs. / mm. 120 x 320

COD. 7104/16Conf. 1 pc. / mm. 160 x 320

12X

1X

12X

TRASPORTO COSE CONTO TERZI

COD. 7105/RRotolo: 16 cm x 50 mt

COD. 7105/12Conf. 2 pcs. / mm. 120 x 320

COD. 7105/16Conf. 1 pc. / mm. 160 x 320

12X

1X

12X

INDUSTRIE-WARNSTREIFEN

Ro

tolo

Bia

nco

- R

oss

oR

oll

Wh

ite

- R

edR

olle

Wei

ß -

Ro

t

PvcPvcFolie

RifrangenteReflecting

Reflektierende

Destro

Right

Rechts

Sinistro

Left

Links

5 cm x 11,5 mt.

5 cm x 11,5 mt.

10 cm x 11,5 mt.

10 cm x 11,5 mt.

COD. 7121/DX

COD. 7121/SX

COD. 7121/R/DX

COD. 7121/R/SX

COD. 7121/DX1 COD. 7121/R/DX1

COD. 7121/SX1 COD. 7121/R/SX1

Destro

Right

Rechts

Sinistro

Left

Links

5 cm x 11,5 mt.

5 cm x 11,5 mt.

10 cm x 11,5 mt.

10 cm x 11,5 mt.

COD. 7122/DX

COD. 7122/SX

COD. 7122/R/DX

COD. 7122/R/SX

COD. 7122/DX1 COD. 7122/R/DX1

COD. 7122/SX1 COD. 7122/R/SX1

Ro

tolo

Gia

llo-N

ero

Ro

ll Ye

llow

- B

lack

Ro

lle G

elb

- S

chw

arz

DimensioniSize

AbmessungVersione - Ausführung - Type

3X

3X

30

Acrylic Foam core

Liner

Biadesivi extraforti per applicazioni esterneExtrastrong double-sided adhesive for external applications

Extrastarke zweiseitige Klebebänder zur äußeren Anbringung

COD. 7137Biadesivo Extraforte per specchiettiConf. Blister for side mirrorExtrastarkes zweiseitigesKlebeband für Rückspiegel

6X

Standard Quality

COD. 7136Biadesivo Extraforte misure varieConf. Blister in various sizesExtrastarkes zweiseitiges Klebeband,verschiedene Größen

6X

COD. 7130COD. 7130/M

COD. 7132COD. 7132/M

COD. 7134COD. 7134/M

mm 10 x 5mm 10 x 5

mm 15 x 5mm 15 x 5

mm 30 x 5mm 30 x 5

RotoloRotoli

RotoloRotoli

RotoloRotoli

6X1X

6X1X

3X1X

mt.mt.

mt.mt.

mt.mt.

Kit 1Kit 15

Kit 1Kit 10

Kit 1Kit 5

BL

IST

ER

PA

CK

AG

E

3X

COD. 7115

COD. 7115/S

COD. 7116

COD. 7116/S

COD. 7117

COD. 7117/S

COD. 7118

COD. 7118/S

COD. 7119

COD. 7119/S

Dim. 5,0 cm.x 11,5 mt.

Dim. 2,5 cm.x 11,5 mt.

High Performance Quality

COD. 7127COD. 7128COD. 7129

mm 12 x 66mm 15 x 66mm 30 x 132

RotoloRotoloRotolo

1X1X1X

mt.mt.mt.

Kit 1Kit 1Kit 1

Altre altezze disponibili a richiesta da 6 a 30 mm.Others widht available on request from 6 to 30 mm.

Serie 5386 Acrylic

RIFRANGENTEREFLECTING

REFLEKTIERENDE

FLUORESCENTEFLUORESCENT

FLUORESZIERENDER

COD. 7118G

COD. 711G/S

GARANTITI 3 ANNI

COLORI BRILLANTI

3 YEARS GUARANTEED

BRILLANT COLOURS

RossoRedRot

GialloYellowGelb

ArancioOrangeOrange

RossoRedRot

GialloYellowGelb

BiancoWhiteWeiß

Supporto Schiuma Acrilica viscoelastica, spessore 0.8relative massima del 50%

Colore grigio

Spessore 0.8 mm ± 0.1 mm

Protezione Film di polietilene rosso (0.1 mm )

Shelf Life 12 mesi dalla data del ricevimento da partedel cliente se conservato nei cartoni orginali auna temperatura di 20°C e con umiditàrelative massima del 50%

31

CONSPICUITY TAPE

32

CONSPICUITY STRIPE - LINEA SEGNALETICA DI SICUREZZA - SICHERHEITSMARKIERUNGRispondenti al Reg. ECE-104 - According to ECE-104 Reg. - Nach ECE-104 Gesetz

In USA è statisticamente provato che con un simile dispositivo(obbligatorio per tutti i nuovi veicoli dal 3/11/92) gli incidenticausati da tamponamento hanno subito una diminuzione del 16%durante il giorno e del 21% durante la notte.

Statistics in the US have shown that such a device (compulsoryfor all new vehicles from 3/11/92) reduces accidents caused bycollision by 16% during the day and 21% at night. Our source:NHTSA (US National Highway Traffic Safety Association).

Superfici RigideRigid Surfaces

Starr Flache

5X

RigideRigid surfacesStarr Flache

TeloniCurtainsiderPlanen

GialloYellowGelbe

BiancoWhiteWeiss

Rotolo - Roll - ECE-104 - 50 mm. x 50 mt.

COD. 7165 COD. 7168

COD. 7166 COD. 7169

VersioneType

Ausführung

COD. 7167

COD. 7170

RossoRedRot

Superfici TelonateCurtainsider

Planen

5X

Official Dealer

33

COD. 7120/B/R - Kit 1 Pcs.Rechts / Destro / Right

Ohne HalterWithout SupportSenza Supporto

BANDE INDEFORMABILI PER SEGNALAZIONE DI SPONDE IDRAULICHE.

IMPACT - PROOF STRIP FOR HYDRAULIC TAILGATES.

WARNMARKIERUNGEN FÜR HUBLADEBÜHNEN GEMÄß § 53b StVZOWEIß-ROT RETROREFLEKTIEREND, BAUARTGENEHMIGT MIT PRÜFNUMMER

COD. 7120/A - Kit 1 Pc.

Wechselhalter - Support - Supporto 12X

RG 7120 K 71

COD. 7120/B/L - Kit 1 Pcs.Links / Sinistro / Left

Ohne HalterWithout SupportSenza Supporto

COD. 7120/L - Kit 1 Pcs.Links / Sinistro / Left

Mit HalterCompleto di supportoComplete with support 12X

COD. 7120/R - Kit 1 Pcs.Rechts / Destro / Right

Mit HalterCompleto di supportoComplete with support

12X

Mat. Pellicola rifr. alta efficienza classe 2Mat. class 2 High Intensity Grade reflecting film.Hochreflektierende Folie Typ II

12X

12X

Brevetto Reflex

Reflex Patent

patentamtlich geschützt

34

Parkwarntafeln gem.§, 17 StVO, Bauart. gem.§ 22a, § 72 StVZO

Parkwarntafel Prismenrückstrahler, kpl. mit Befestigungslöchern und Drehverschluß

COD. 4052/C - Starr

COD. 4052/C/PL - Klappbar Linksweisend

COD. 4052/C/PR - Klappbar Rechtsweisend

1X

KFZ Warnmarkierungen auf Rolle für Fahrzeugemit Sonderrechten gem. § 35 StVZO

Inhalt Artikel

Ro

llen

Bre

ite:

141

mm

RollenLänge

2 RollenLinks + Rechts

COD. 7364

9 m

t.45

,7 m

t.

1 RolleLinksweisend

COD. 7364/L

1 RolleRechtsweisend

COD. 7364/R

1 RolleLinksweisend

COD. 7364/L/2

1 RolleRechtsweisend

COD. 7364/R/2

Rechtsweisend

Linksweisend

Ro

llen

Bre

ite:

282

mm

Rechtsweisend

Linksweisend2 Rollen

Links + RechtsCOD. 7364/1

9 m

t.45

,7 m

t.1 Rolle

LinksweisendCOD. 7364/L/1

1 RolleRechtsweisend

COD. 7364/R/1

1 RolleLinksweisend

COD. 7364/L/3

1 RolleRechtsweisend

COD. 7364/R/3

35

Retroreflektierende Folie Typ II - Stahlblech - Abmessung: 423 x 423 mm. - Kit 1 Satz

COD. 4052/PLKlappbar

COD. 4052/PLKKlappbar mit Kantenschutz

Linksweisend

COD. 4052/PRKlappbar

COD. 4052/PRKKlappbar mit Kantenschutz

Rechtsweisend

12X 12X

RG 4052K 205

COD. 4052Starr

COD. 4052/KStarr mit Kantenschutz

12X

COD. 4052/MMagnetfolie

COD. 4052/ASelbstklebend

12X 12X

Mat

.: T

yp 2

/ D

IN 6

7520

Tei

l 2 -

Far

be:

DIN

617

1 Te

il 1

Selbstklebende FolieSupporto adesivo

Self-Adhesive support

Stahlblech - verzinktSupporto Lamiera ZincataSupport Galvanised steel

COD. 7361 COD. 7361/ALL

RechtsDestroRight

mm. 705 x 141

LinksSinistro

Left

mm. 705 x 141

COD. 7361/R

COD. 7361/L

COD. 7361/R/ALL

COD. 7361/L/ALL

Versione - Ausführung - Type

Warnmarkierungen für Fahrzeuge und ContainerBande di Segnalazione ad Alta Intensità per Veicoli e Cassoni

High Intensity Markers for Vehicle and Containers

mm. 141 x 141

1X

COD. 7362 COD. 7362/ALL

1 Satz 8 Stückmm. 705 x 141

kompletter Satz4 Rechts + 4 Links

Complete set4 right + 4 left

COD. 7363mm. 705 x 141

1X

1X

1X

1X

Parkwarntafeln gem.§, 17 StVO, Bauart. gem.§ 22a, § 72 StVZO

36

Ausführung Versione

Type

Warntafeln für Land und Forstwirtschaft nach DIN 11030Dispositivi di segnalazione conformi a norma DIN 11030

Safety signs complying with DIN 11030

StahlblechLam. zincata

Galvanised steelSelbstklebende folie

AdesivoSelf Adhesive

Stahlblech mit KantenschutzLam. zincata con bordo protettivo

Galvanised steel with rubber frame

Stärke / Spessore / Thickness 0,8 mm. 0,8 mm.Warntafel mit Folie nach DIN 11030,

Dispositivo di segnalazioneconforme a norma DIN 11030

Safety sign complying with DIN 11030

423 x 423 mm.

Warnatafel mit Folie nach DIN 11030BEIDSEITIG

Dispositivo di segnalazione conforme a norma DIN 11030BIFACCIALE

Safety sign complying with DIN 11030DOUBLE SIDE

Warntafelsatz 2-teilig mit Folie nach DIN 11030,

Dispositivo di segnalazione(2 pz.)conforme a norma DIN 11030

Safety sign set (2 pcs.) complying with DIN 11030

141x423 mm.

Warntafelsatz 4-teilig mit Folie nachDIN 11030

Dispositivo di segnalazione(4 pz.)conforme a norma DIN 11030

Safety sign set (4 pcs.) complying withDIN 11030

141x423 mm.

Warntafelsatz 2-teilig mit Folie nachDIN 11030

Dispositivo di segnalazione(2 pz.)conforme a norma DIN 11030

Safety sign set (2 pcs.) complying withDIN 11030

282x423 mm.

Warntafelsatz 2-teilig mit Folie nachDIN 11030 - BEIDSEITIG

Dispositivo di segnalazione(2 pz.)conforme a norma DIN 11030BIFACCIALE

Safety sign set (2 pcs.) complying withDIN 11030 - DOUBLE SIDE

COD. 4053 COD. 4053/K

12x

COD. 4053/A

COD. 4053/2 COD. 4053/2/K

COD. 4059 COD. 4059/K COD. 4059/A

COD. 4059/1 COD. 4059/1/K COD. 4059/1/A

COD. 4060 COD. 4060/A

COD. 4060/2 COD. 4060/2/K

COD. 4060/K

12x12x

12x12x

12x12x12x

12x12x12x

12x12x12x

12x12x12x

423 x 423 mm.

282x423 mm.

Achtung:Warntafel (Warnfolien) Form L1, L2, 846x141 mm. werdenaus preislichen Gründen aus 2 Warntafeln (Warnfolien) derForm K1, K2, 423x141 mm. zusammengsetzt

37

Pannelli retroriflettenti per la segnalazione di attrezzature agricole portate o semiportateD.M. N°391 DEL 19/06/92 OBBLIGATORI DAL 28/09/93Rear reflecting panels indicating carried or semi-carried agricultural equipmentRückstrahlende Warntafeln für die Markierung getragener und teilweise getragenerlandwirtschaftlicher Ausrüstungen

Omologazione / Omologation / Zulassung - DGM 51167 PNL

COD. 4050 - Kit 1 Pc. / mm. 423 x 423

Supp. AlluminioMat.: Pellicola rifrangente classe 2

Aluminium supportMat.: Class 2 reflecting filmAlu-BlechReflektierende Folie Typ II

6X

6X

COD. 4051 - Kit 2 Pcs. / mm. 564 x 282

Supp. Alluminio - Mat.: Pellicola rifrangente classe 2.

Aluminium support - Mat.: Class 2 reflecting filmAlu-Blech - Reflektierende Folie Typ II

Omologazione / Omologation / Zulassung - DGM 51166 PNL

40

Schema di installazione pannelli

Panel fixing diagram

Installationsschema der Warntafeln

Retro / Rear / Heck

Fronte / Front / Front

40 40

12X 12X 12X

12X 12X 12X

RG4054 00641

COD. 4055/SKit 1 Pc. / mm. 50 x 64Supp. Lamiera ZincataSupp. Zinc-Plated IronBlech - verzinkt

6X

50

44

fl 12

64 44

COD. 4055Kit 1 Pc. / mm. 277 x 50Supp. Lamiera ZincataSupp. Zinc-Plated IronBlech - verzinkt

6X

50

277

DEUTSCHE SCHULBUSSCHILDER

6x

COD. 7380/40COD. 7380/40/K MitKantenschutzKit 1 Pc. / mm. 400 x 400Reflexfolie orangeStahlblechSchulbusschild

ÖSTERREICHE SCHULBUSSCHILDER

6x

COD. 7387/40COD. 7387/40/K Mit KantenschutzKit 1 Pc. / mm. 400 x 400

Reflexfolie orangeStahlblechSchulbusschild

6x

COD. 7388/40Kit 1 Pc. / mm. 400 x 400

Reflexfolie orangeMagnetisch Schulbusschild

6x

COD. 7381/40COD. 7381/40/K MitKantenschutzKit 1 Pc. / mm. 400 x 400Reflexfolie orangeStahlblechSchulbusschild, klappbar

6x

COD. 7382/40Kit 1 Pc. / mm. 400 x 400Weich-Pvc-Folie

COD. 7383/40Kit 1 Pc. / mm. 400 x 400Magnetisch

Schulbus

6x

COD. 7385COD. 7385/K Mit KantenschutzKit 1 Pc. / mm. 1114 x 234Schulbusschild, f r Zielschilderkasten,aus Stahlblech, Voederseite Reflexfolie orange.

12X

COD. 7386Kit 1 Pc. / mm. 45 x 25Tourniquet per pannellipieghevoliDrehverschlu§

PieghevoleCOD. 7395Kit 1 Pc. / mm. 400 x 400Supporto Lamiera zincataMat. Pell. rifrangenteClasse 1 ArancioCOD. 7395/KKit 1 Pc. / mm. 400 x 400Supporto Lamiera zincataMat. Pell. rifrangenteClasse 1 ArancioCon bordo protettivo

3x

PANNELLI PER SCUOLA BUS ITALIANI

COD. 7393Kit 1 Pc. / mm. 400 x 400Supporto Lamiera zincataMat. Pell. rifrangenteClasse 1 ArancioCOD. 7393/AKit 1 Pc. / mm. 400 x 400AdesivoMat. Pell. rifrangenteClasse 1 ArancioCon bordo protettivoCOD. 7393/KKit 1 Pc. / mm. 400 x 400Supporto Lamiera zincataMat. Pell. rifrangenteClasse 1 ArancioCon bordo protettivo

6x

3x

COD. 7389/40COD. 7389/40/K Mit KantenschutzKit 1 Pc. / mm. 400 x 400 mm

Reflexfolie orangeStahlblechSchulbusschild, klappbar

38

Fari rotantiRotating beaconsDrehscheinwerfer

fl

165 mm

129 mm fl

151 mm

144 mm fl

169 mm

144 mm

COD. 8024/A/12V

COD. 8024/A/24V

COD. 8024/A/1224V

Con Lampadina 12VWith bulb 12VMit Gl hbirne 12V

Con Lampadina 24VWith bulb 24VMit Gl hbirne 24V

Bivoltaggio 12-24V senza lamp.12-24 Volt without bulb12-24 Volt ohne Gl hbirne

COD. 8025/A/12V

COD. 8025/A/24V

COD. 8025/A/1224V

COD. 8026/A/12V

COD. 8026/A/24V

COD. 8026/A/1224V

3x

3x

3x

3x

3x

3x

3x

3x

3x

Girofaro con attacco ad astaRotating beacon with rod connectorRundumleuchte mit Stabbefestigung

Girofaro a base pianaRotating beacon with flat base

Rundumleuchte mit flachem Sockel

Girofaro base magnetica con 3 ventoseRot. beacon magnetic base and 3 suction cups

Rundum. mit magnetischem Sockel und Saugnapf

Ve

ga

Co

mp

ac

t ta

ng

en

tie

lp

oly

ca

rbo

na

te

Qu

as

ar

Pro

fes

sio

na

l L

ine

fl

207 mm

129 mm fl

194 mm

144 mm

fl

211 mm

144 mm

Girofaro con attacco ad astaRotating beacon with rod connectorRundumleuchte mit Stabbefestigung

Girofaro a base pianaRotating beacon with flat base

Rundumleuchte mit flachem Sockel

Girofaro base magnetica con 3 ventoseRot. beacon magnetic base and 3 suction cups

Rundum. mit magnetischem Sockel und Saugnapf

COD. 8022/A/12V

COD. 8022/A/24V

COD. 8022/A/1224V

Con Lampadina 12VWith bulb 12VMit Gl hbirne 12V

Con Lampadina 24VWith bulb 24VMit Gl hbirne 24V

Bivoltaggio 12-24V senza lamp.12-24 Volt without bulb12-24 Volt ohne Gl hbirne

COD. 8020/A/12V

COD. 8020/A/24V

COD. 8020/A/1224V

COD. 8021/A/12V

COD. 8021/A/24V

COD. 8021/A/1224V

3x

3x

3x

3x

3x

3x

3x

3x

3x

-1-1

39

Manutention Flash

Girofaro con base flessibile e steloRotating beacon with flexible base and staffRundumkennleuchte mit biegsamer und schaft

COD. 8027/A/12VCon Lampadina 12VWith bulb 12VMit Gl hbirne 12V

COD. 8027/A/1224VBivoltaggio 12-24V senza lamp.12-24 Volt without bulb12-24 Volt ohne Gl hbirne

fl

203 mm

130 mm

Flexible

COD. 8028

Girofaro Fresnel Flash 10/120V con lampadina allo Xeno 2 Joule10/120V Fresnel Flash light with 2 Joule Xenon bulbRundumkennleuchte Fresnel Flash 10/120V mit 2 Joule Xenon Glühbirne

fl

112 mm

124 mm

COD. 8033Spinotto univ. per presa accendisigari

Lighter plug

Stecker f r Zigarettenanz nder 3x

COD. 8029Ventosa per girofaro 3VSuction cup for beacons magnetic 3VSaugkopf f r 3V Rundumkennleuchte

3x

3x3x

COD. 8078Prolunga telescopica per girofaricm. 80-135

Telescopic extension rodL= 80-135 cm. for beacons

Teleskopische Verlaengerung fuerRundumkennleuchte cm. 80-135

3x

COD. 8039Supporto a vitePin to be screwedAufsteckrohr zumAnschrauben

3x

COD. 8038Cinghia di trasmissioneDriving beltRiemen

3x

COD. 8040/A

COD. 8063/A

COD. 8064/A

COD. 8065/A

1x

Per modello QuasarFor Quasar lineF r Quasar Linie

Per modello VegaFor Vega lineF r Vega Linie

Per modello FlexibleFor Flexible modelF r Flexible Modell

Per modello ManutentionFor Manutention modelF r Manutention Modell

Calotta di ricambio ArancioReplacing Cap (orange)Ersatz Hauben (orange)

COD. 8042Supporto constaffa centraleCentral clamp pinAufsteckrohr mitzentralem Tragbuegel

3x

COD. 8037Supporto da saldare

Pin to be welded

Aufsteckrohr zum Schweissen

3x

12x

COD. 8048/A ArancioCOD. 8048/B BiancoCOD. 8048/R Rossomm. 57x39AdesivoSelf-AdhesiveSelbstkleber

COD. 8046/A ArancioCOD. 8046/B BiancoCOD. 8046/R RossoDiametro mm. 61 con foro centraleDiameter mm. 61 with central holeDiameter 61 mm, mit zentral Loch

12x

COD. 8047/A ArancioCOD. 8047/B BiancoCOD. 8047/R RossoDiametro mm. 54 AdesivoDiameter mm. 54 Self-AdhesiveDiameter 54 mm, Selbstkleber

12x12x

COD. 8045

3x

COD. 8034Presa per girofari a due poliBi-poles beacon plugStecker f r Rundumkennleuchtemit zwei polen

40

Ric

amb

iS

par

e p

arts

Ers

atz

Fanaleria - Lamps - Leuchten

Prolunga con spina a 7 poli(ISO 1724) e 2 prese a 5 poli

Extension with 7 pins plug(ISO 1724) and 2 sockets 5 pins

Verlängerung mit 7-polige Steckerund 2 Steckdose 5-polig

COD. 8058Luce d ingombro Rosso-BiancaClearance lamp Red-WhiteBegrezundsleuchte rot-wei§

COD. 8058/SLuce d ingombro Rosso-Bianca con supportoClearance lamp Red-White with fixing bracketBegrezundsleuchte rot-wei§ mit Haltbügel

COD. 8058/VVetro di ricambio - Spare glass - Ersatzglas

Cod. 8148 - 5 mt.

Cod. 8149 - 7 mt.

12x

Senza supportoWithout fixing bracketOhne Haltbügel

Non compresaNot include

Ohne Glühbirne

Lampadina / Bulb / Glühbirne

Con supporto a 90°With 90° fixing bracketMit 90° Haltbügel

Con supportoWith fixing bracketMit Haltbügel

Bianco / White / Weiss

Rosso / Red / Rot

Arancio / Orange

Con Lampadina 24VWith 24V bulb

Mit 24V Glühbirne

ColoreColourFarbe

COD. 8056

COD. 8055

COD. 8057

Arancio / Orange

Arancio / Orange

Sidemarker con rifrangente - Sidemarker with reflectorSeitenmarkierungsleuchte mit Rueckstrahler

Sidemarkers

COD. 8056/L

COD. 8055/L

COD. 8057/L

COD. 8057/S COD. 8057/SL

COD. 8057/S90 COD. 8057/S90L

12Volts

24Volts

COD. 8066

COD. 8067

1x

BaseStandard

Grund Modell

Con AttaccoWith 5 Poles ConnectorMit 5 Pol Steckverbinder

Senza lampadine e collegamentiWithout bulbs and connectors

Ohne Gl hbirne und Anschluss

Modello - Type - Ausfhürung

Completo di lampadine e collegamentiComplete with bulbs and connections

Komplett mit Gl hbirne und Anschlussen

Con PresaWith Socket

Mit SteckdoseCompleto di lampadine e presa esterna

Complete with bulbsMit Gl hbirne

DescrizioneDescription

Beschreibung

3 = A+B+CVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

4 = A+B+C+FVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

Funzioni-Functions-Funktionen

Dim. (LxHxP):104 x 97 x 50

Interasse:Fixing Holes Distance:Befestigung LocherAbstand:55 mm.

Cod. 8100/3DCod. 8100/V

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8100/4DCod. 8100/V

Cod. 8100/3S

Cod. 8100/4S

Cod. 8100/3DA

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8100/4DA

Cod. 8100/3SA

Cod. 8100/4SA

Cod. 8100/3DP

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8100/4DP

Cod. 8100/3SP

Cod. 8100/4SP

1x 1x

12x

3X

3X

3X

3X

LampadinaBulbGlühbirne

VetroGlassGlas

Bianco / White / Weiss

Rosso / Red / Rot

Arancio / Orange

COD. 8056/V

COD. 8055/V

COD. 8057

12X

41

COD. 8050Luce diffusa in Policarbonato antiurtoPolycarbonate anti-shock lampPolycarbonate anti-shock Lampe

COD. 8050/VVetro ricambioSpare GlassErsatzglas 6x

COD. 8053Luce diffusa in Policarbonato antiurtoPolycarbonate anti-shock lampPolycarbonate anti-shock Lampe

COD. 8053/VVetro ricambioSpare GlassErsatzglas

6xCOD. 8049Faro cabina Slim in nylon con griglia, luce diffusaWork lamp Slim in nylon materialSlim Arbeitslampe aus Nylon

6x

6 = A+B+C+D+E+GVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

7 = A+B+C+D+E+F+GVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

Funzioni-Functions-Funktionen

Cod. 8103/6DCod. 8103/6DV

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8103/7DCod. 8103/7DV

Cod. 8103/6SCod. 8103/6SV

Cod. 8103/7SCod. 8103/7SV

4 = A+B+C+EVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

5 = A+B+C+E+FVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

Funzioni-Functions-Funktionen

Cod. 8102/4DCod. 8102/DV

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8102/5DCod. 8102/DV

Cod. 8102/4SCod. 8102/SV

Cod. 8102/5SCod. 8102/SV

Cod. 8102/4DP

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8102/5DP

Cod. 8102/4SP

Cod. 8102/5SP

4 = A+B+C+EVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

5 = A+B+C+E+FVetro Ricambio / Spare Glass / Ersatzglas

Funzioni-Functions-Funktionen

Cod. 8101/4DCod. 8101/4DV

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8101/5DCod. 8101/5DV

Cod. 8101/4SCod. 8101/4SV

Cod. 8101/5SCod. 8101/5SV

Cod. 8101/4DP

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8101/5DP

Cod. 8101/4SP

Cod. 8101/5SP

BaseStandard

Grund Modell

Con AttaccoWith 5 Poles ConnectorMit 5 Pol Steckverbinder

Senza lampadine e collegamentiWithout bulbs and connectors

Ohne Gl hbirne und Anschluss

Modello - Type - Ausführung

Completo di lampadine e collegamentiComplete with bulbs and connections

Komplett mit Gl hbirne und Anschlussen

Con PresaWith Socket

Mit SteckdoseCompleto di lampadine e presa esterna

Complete with bulbsMit Gl hbirne

DescrizioneDescription

Beschreibung

Dim. (LxHxP):238 x 137 x 57

Interasse:Fixing Holes Distance:Befestigung LocherAbstand:150 mm.

Dim. (LxHxP):175 x 97 x 56

Interasse:Fixing Holes Distance:Befestigung LocherAbstand:45/55 mm.

Dim. (LxHxP):288 x 97 x 56

Interasse:Fixing Holes Distance:Befestigung LocherAbstand:152 mm.

Cod. 8103/6DP

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8103/7DP

Cod. 8103/6SP

Cod. 8103/7SP

Legenda Funzioni - Functions Details - FunktionenA: Freccia - Direction Indicator - Blinklicht

B: StopE: Retronebbia - Fog - Nebelschluss

F: Luce Targa - Number Plate - Kennzeichen

G: Triangolo catadiottro - Reflector - R ckstrahler

C: Posizione - Rear - R cklicht

D: Retromarcia - Riverse - R ckfahr

1x 1x 1x

1x 1x 1x

1x 1x 1x

42

Cod. 8101/4DA

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8101/5DA

Cod. 8101/4SA

Cod. 8101/5SA

Cod. 8102/4DA

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8102/5DA

Cod. 8102/4SA

Cod. 8102/5SA

Cod. 8103/6DA

DX/RH/RW SX/LH/LW

Cod. 8103/7DA

Cod. 8103/6SA

Cod. 8103/7SA

1X

5/7 Core ABS-EBS rangeABS: 2 x 4.0 mm2 & 3 x 1.5 mm2

EBS: 2 x 4.0 mm2 & 3 x 1.5 mm2 + (2 x 1,5 mm2)

7 Core Standard Performance6 x 1,0 mm2 & 1 x 1,5 mm2

7 fili ad alta qualit , neri, a spire strette

7 core high performance electrical coils,black sheath with small turns

7-Polig hochfertige Spiralkabel, schwarz,mit kleine Spirale

24 N

Metallo - Metal - Metall

Con mollaWith spring

Mit Spiralfeder

Spina - Plug - Stecker

SpiraliTurns

SpiraleType

Lungh. UtileWork. Length

Nutzlänge

Codice - Part Number - Artikel

Cavi elettrici di alta qualità, neri, completi di preseHigh performance electrical coils, black sheath, with plugs

Hochfertige Spiralkabel, schwarz, mit Stecker

7 fili qualit standard, neri, a spire larghe

7 core standard performance electrical coils,black sheath with big turns

7-Polig hochfertige Spiralkabel,schwarz, mit Große Spirale

ISO 1185, ISO 3731, ISO 6722, DIN 72551

ISO 1185, ISO 3731, ISO 6722, DIN 72551

PressofusaMoulded

PressgussSenza molla

No springOhne Spiralf.

39 4,10 mt.

24 S 39 4,10 mt.

8124/SM/N 8124/CM/N 8124/P/N

8124/SM/S 8124/CM/S 8124/P/S

ISO 4141, ISO 6722, ISO 12098

Cavo elettrico di alta qualit , a 15 vie

15 core high performance electrical coils

15-polig hochfertighe Spiralkabel

ISO 4141, ISO 6722, ISO 12098, DIN 72551

Adattatore a 15 vie

15 way adapterwith small turns

15 Weg Adapter

34 4,10 mt. 8127

ISO 4141, ISO 6722, ISO 7638, DIN 72551

Cavi elettrici ABS-EBS, neri, completi di attacchi

ABS-EBS electrical coils, black sheath completewith plugs and tail supports

ABS-EBS Spiralkabel, Schwarz, mit Stecker

24 N 8125/SM/N18 4,10 mt.

24 S 18 4,10 mt.

8125/CM/N 8125/P/N

8125/SM/S 8125/CM/S 8125/P/S

ABS18 4,10 mt.

EBS4,10 mt.

8128/18

8129/1818

Cavi elettrici a spiraleElectric CoilsHochfertige Spiralkabel

7 Core High Performance6 x 1,0 mm2 & 1 x 1,5 mm2

15 Core High Performance12 x 1,5 mm2 & 3 x 2,5 mm2

Adapter 15 Way

25 4,22 mt. 8126

1X

1X

1X

1X

29(Small) 4,10 mt. 8128/29

4,10 mt. 8129/2929(Small)

43

Mod. - Type - Ausfüh.

Prese di ricambio N ed S per cavi elettrici standarde di alta qualit

Replacing N and S sockets for standard and highperformance electric coils

Ersatz Steckdose N und S f r hochfertige undstandard Spiralkabel

Spine di ricambio N ed S per cavi elettrici standarde di alta qualit

Replacing N and S plugs for standard and highperformance electric coils

Ersatz Stecker N und S f r hochfertige undstandard Spiralkabel

Spine e Prese - Plugs and Sockets - Stecker und Steckdose Cod. - P/N - Artikel

8130/S/N

8130/P/N

8131/S/15

24 N

24 S 8130/S/S

7 p

oli

- 7

pin

- 7

Po

l

24 N

24 S 8130/P/S

15 p

oli

- 15

pin

- 1

5 P

ol

AB

S -

EB

S

Spine di ricambio per cavi elettrici 15 Poli, ABS ed EBS

Replacing plugs for 15 Pin, ABS and ABS coils

Ersatz Stecker f r 15 Pol, ABS und EBS Spiralkabel

15 Pin Electric

ABS

EBS

8131/S/5

8131/S/7

Prese di ricambio per cavi elettrici 15 Poli, ABS ed EBS

Replacing sockets for 15 Pin, ABS and ABS coils

Ersatz Steckdose f r 15 Pol, ABS und EBS Spiralkabel

1X

Air Brake CoilAirbrake CoilsAirbrake Coil

1X

1X

1X

8131/P/1515 Pin Electric

ABS

EBS

8131/P/5

8131/P/7

M 16x1,5

R 1/2

8120/M16R

RossoRedRot

GialloYellowGelb

BluBlueBlau

Colori - Colours - Farbe

M 22x1,5

SpiraliTurns

Spirale

AttaccoFitting

Befestigung

M 18x1,5

16

16

16

16

Con terminali in plastica pressofusa colorati.

Coloured coded moulded tail supports.

Mit farbige Pressguss Anschluss.

Con terminali in plastica colorata.Sostituisce il modello con molla in metallo

Coloured plastic coded.Replaces the spring metal version

Mit Kunststoff f rbige Anschluss.Ersetzt den Metal Anschluss Ausführung

Air Brake Coil Neri - Black Airbrake Coils - Schwarz Airbrake CoilCompleti di kit di fissaggio - Complete with fixing kits - Komplett mit befestigung Kit.

DIN 73378 - DIN 74323

Lungh. UtileWork. Length

Nutzlänge

3,80 mt.

3,80 mt.

3,80 mt.

3,80 mt.

Specifico per autocarri IVECO / SCANIA

Suitable for IVECO / SCANIA vehicles

Geeignet f r IVECO / SCANIA

Codice - Part Number - Artikel

8120/M16G 8120/M16B

8120/M22R 8120/M22G 8120/M22B

8120/RR 8120/RG 8120/RB

8121/M18R 8121/M18G 8121/M18B

8123/R 8123/G

Raccordi - Fittings - Anschluss

M16

COD. 8115

Mod. - Type - Ausfüh.

Cod. - P/N - Artikel

M22 1/2” M16 LONG M18 LONG

COD. 8116 COD. 8117 COD. 8118 COD. 8119

1X

1X

1X

3X

44

Decorazioni CamionTrucks decorationLkw-zierstreifen

1X

KIT IVECO TURBOSTAR II° SPECIAL

COD. 7274 Verde

COD. 7275 Giallo

KIT IVECO TURBOSTAR II° SERIE

1X

KIT IVECO TURBOSTAR I° SERIE

COD. 7200

COD. 7201

COD. 7202

Giallo/Blu/Rosso

Giallo/Rosso/Blu

Rosso/Giallo/Blu

1X

KIT IVECO EUROCARGO / EUROTECH / EUROTRAKKER

1X

Cabina Corta - Short CabinKurze FahrerkabineCOD. 7216 Argento/Silver/Silber

Cabina Lunga - Long CabinLange FahrerkabineCOD. 7217 Argento/Silver/Silber

COD. 7215 Argento/Silver/Silber

KIT IVECO EUROSTAR

1X

7203/N720372057207720972117213

7204/N720472067208721072127214

Argento AzzurroNEUTRO

320 CV330 CV360 CV380 CV420 CV480 CV

KIT IVECO EUROTRONIC

COD. 7438 Kit 3 Pcs.

1X

SerieCodice

45

AUTOMOTIVEPRODUCTS

ANNI/YEARSGUARANTEED

KIT IVECO EUROTECH CURSOR

Cabina Corta - Short Cabin - Kurze Fahrerkabine

KIT IVECO EUROTECH CURSOR

Cabina Lunga - Long Cabin - Lange Fahrerkabine

COD. 7439 Grigio / Grey

Kit Completo!

Contiene le Sigle Potenza

per tutte le versioni

1X

1X

COD. 7440 Grigio / Grey

1X

COD. 7441 Scritta IVECOcm. 82 x 27

COD. 7442 Scritta PERFORMER

1X

COD. 7276 Blu/Grigio/RossoBlue/Grey/Red

COD. 7443 Grigio/Rosa/VerdeGrey/Pink/Green

KIT IVECO GOLD

Cabina Lunga - Long Cabin - Lange Fahrerkabine

KIT IVECO GOLD

Cabina Corta - Short Cabin - Kurze Fahrerkabine

COD. 7444 Blu/Grigio/RossoBlue/Grey/Red

COD. 7445 Grigio/Rosa/VerdeGrey/Pink/Green

1X

SCRITTE PER SPOILER

Kit Completo!

Contiene le Sigle Potenza

per tutte le versioni

46

1X

KIT IVECO DAILY FURGONE

3xKit montanti per camion / Strut kit for trucks / Satz Lkw-Streben

COD. 7273/SX Sinistro 1 pc.COD. 7273/DX Destro 1 pc.Adesivo sottovetrofianco cabina lungagamma Media-Grande110-115-330 ecc.

COD. 7272/SX Sinistro 1 pc.COD. 7272/DX Destro 1 pc.Adesivo sottovetrofianco cabina cortagamma Media-Grande110-115-330 ecc.

COD. 7271/SX Sinistro 1 pc.COD. 7271/DX Destro 1 pc.Adesivo sottoportaIveco Gamma 190-TurboStar

COD. 7270/SX Sinistro 1 pc.COD. 7270/DX Destro 1 pc.Adesivo sottoparabrezzaIveco gamma Zeta

COD. 7269/SX Sinistro 1 pc.COD. 7269/DX Destro 1 pc.Adesivo portaIveco gamma Zeta

Kit IVECO DAILYCabina Corta - Short Cabin - Kurze Fahrerkabinee

KIT VOLVO

Kit MERCEDES ’95

KIT FIAT DUCATO TALENTO

KIT IVECO DAILY ’99

Cabina Corta e Furgone

1X

1X

1X

1X

1X

C L A S SC L A S S

COD. 7224 Argento/Silver/Silber

COD. 7225 Azzurro/Light Blue Hellblau

COD. 7226 Argento/Silver/Silber

COD. 7227 Azzurro/Light Blue Hellblau

COD. 7222 Azzurro/Light Blue Hellblau

COD. 7220 Rosso/Red/Rot

COD. 7221 Argento/Silver/Silber

COD. 7223 Blu/Blue/Blau

COD. 7446 Argento/Silver/Silber

Kit Completo!

Contiene tutte e 3 le versioni:

C + S + L

47

Sigle adesiveSelf-adhesive brandsSelbstklebende Kennzeichen

3x 3x

D I E S E LCOD. 7258 (coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7280 fumèe/smoked/rauchgrau (coppia/pair/paar)

(coppia/pair/paar)COD. 7275/A fumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7274/A

COD. 7257/ACOD. 7257/F

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7255COD. 7256

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7254 (coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7252COD. 7253

COD. 7251 cm 32,5x7,5

COD. 7250argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7228COD. 7229

COD. 7230COD. 7231

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7232COD. 7233

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7234COD. 7235

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7236COD. 7237

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7238COD. 7239

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7240COD. 7241

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7242COD. 7243

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7244COD. 7245

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7246COD. 7247

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7259

Coppia ScrittePairPaar

COD. 7248COD. 7249

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

COD. 7248COD. 7249

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

(coppia/pair/paar)(coppia/pair/paar)

3x

(coppia/pair/paar)verde/green/grün

COD. 7447 (coppia/pair/paar)verde/green/grün

COD. 7293COD. 7294

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7448COD. 7449

COD. 7289COD. 7290

COD. 7283COD. 7284

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7285COD. 7286

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7287COD. 7288

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7291COD. 7292

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7450COD. 7451

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7452COD. 7453

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

COD. 7454COD. 7455

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

argento/silver/silberfumèe/smoked/rauchgrau

48

240270300340370380420

240270300340370380420

380

420

470

520

380

420

470

520

SIGLE SOTTOVETRO LATERALE

WINDOW SIDE BRANDS

FENSTER KENNUMMERN

EUROCARGO / EUROTECHKIT 3 Pcs

CVCVCVCVCVCVCV

COD. 7263COD. 7264COD. 7265COD. 7266COD. 7269COD. 7267COD. 7268

EUROSTARKIT 3 Pcs

COD. 7160/ESPESPOSITORE COMPLETOALPHABETICAL COMPLETE SETKOMPLETTER AUSSTELLER

1 2 3 4 5 67 8 9 0ABCDE FGH I LMNOPQR S TUVZ WXY J K

1X

CV

CV

CV

CV

3x

SIGLE POTENZE - POWER BRANDS - PS-KENNUMMERN

COD. 7160/3Numero 3 adesivoSelfadhesive number 3Aufkleber mit der Zahl 3

Indicare il numero o la lettera richiesti

Indicate the requested numbers and letters

Die gewünschte Zahl bzw. Buchstabe angeben

COD. 7160/.. mm. 46 x 78

AUTOCARAVANS E RIMORCHINUMBERS CARAVANS AND TRAILERSZAHLENAUFKLEBER

24X

COD. 7161/.. mm. 30 x 60

RIMORCHI AGRICOLIAGRICOLTURAL TRAILERSLANDWIRTSCHAFTLICHE ANH NGER

24X

SET LETTERE E NUMERI PER RIMORCHI / NUMBERS AND LETTERS FOR TRAILER PLATESSATZ MIT BUCHSTABEN UND ZAHLEN FÜR ANHÄNGER

COD. 7160 - mm. 109 x 486 mm.

TARGA RIPET. PER RIMORCHI BIFACCIALE BIANCO/GIALLOTRAILER PLATES DOUBLE SIDES WHITE/YELLOWANH NGERSCHILD ZWEISEITIG WEISS/GELB 12x

SIGLE POTENZA IVECO GOLDKIT 3 Pcs

49

COD. 7428COD. 7429COD. 7430COD. 7431COD. 7432COD. 7433COD. 7461COD. 7434

60E1465E1265E1475E1480E1580E1895E21

100E15100E18120E18

COD. 7400COD. 7401COD. 7402COD. 7403COD. 7404COD. 7405COD. 7406COD. 7407COD. 7408COD. 7409

320E27380E34380E37380E42440E38440E42440E47440E52

COD. 7410COD. 7411COD. 7412COD. 7413COD. 7414COD. 7415COD. 7416COD. 7417COD. 7418COD. 7419

120E23130E18130E23135E23150E18150E23150E27180E27180E30180E34

COD. 7420COD. 7421COD. 7422COD. 7423COD. 7459COD. 7424COD. 7425COD. 7460COD. 7426COD. 7427

280E23190E27190E30190E38190E42190E47240E38240E42240E47240E52

3x

1x

Logo AnterioreSet Potenza 270Set Potenza 300Set Potenza 340Set Potenza 370Set Potenza 380Set Potenza 420Set Potenza 470Set Potenza 520

Cod. 7457Cod. 7457/270Cod. 7457/300Cod. 7457/340Cod. 7457/370Cod. 7457/380Cod. 7457/420Cod. 7457/470Cod. 7457/520

Cod. 7458Cod. 7458/270Cod. 7458/300Cod. 7458/340Cod. 7458/370Cod. 7458/380Cod. 7458/420Cod. 7458/470Cod. 7458/520

133333333

Colore -Color

Blu/Grigio/RossoBlue/Grey/Red

Grigio/Rosa/VerdeGrey/Pink/Green

Pcs.per

Conf.DescrizioneDescription

3x

Reflex s.r.l.Via Serravalle - 41052 Guiglia (MO) Italy

Tel.+39.059.792.118 - Fax:+39.059.792.837 - E-mail: [email protected]