revista vida culinaria de febrero 2010

56
R Febrero 2012, núm. 46/ Ejemplar gratuito LA ENTREVISTA HISTORIA Arturo Fernández Historia de las aceitunas

Upload: vida-culinaria

Post on 08-Mar-2016

224 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Dedicada a las aceitunas y entrevista al Chef Arturo Fernández

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

R

Febrero 2012, núm. 46/ Ejemplar gratuito

LA ENTREVISTA HISTORIAArturo

FernándezHistoria de las

aceitunas

Page 2: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 3: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 4: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

¡Ahora sí ya arrancamos el año como se debe! Una vez que acabaron todos los

festejos, tenemos la posibilidad de poner en práctica lo que nos hemos propuesto para este año, sobre todo en un mes tan importante donde se habla del amor y

todo es rojo con corazones. En mi opinión, sí está padre que festejemos

ese día, pero amor le debemos poner a cada una de las actividades que

realizamos, llámese trabajo, escuela, casa, etcétera, y no sólo en febrero, sino

los doce meses, los 365 días del año. Verán que así todo saldrá mejor.El otro día fui a mi supermercado

favorito, que frecuento muy seguido porque siempre hay algo nuevo, y me encontré con una isla en exhibición donde había una gran variedad de

aceitunas de todos los colores, tamaños y sabores; ¡realmente increíbles! No

puedo negar que me encantan y por tal motivo compré varias de éstas. A partir de ese día me di cuenta de que era un tema que no se había explotado en la revista, “las aceitunas”; así que decidi-mos ponernos a trabajar y recolectar

todo lo necesario para lograr una revista llena de contenido acerca de este producto: su gran historia, países

productores, la amplia variedad de ÏTUBT �MPT�CFOFmDJPT �QFSP�QSJODJQBMNFO-

te los usos prácticos dentro de la gastronomía. Todo ello sin olvidar que el

aceite de oliva se obtiene de las aceitunas.

Me gusta mucho saber que puedo ir a cualquier restaurante y encontrar en el menú algún platillo, entrada o ensalada

que contenga aceitunas, verdes, negras, etc. También en casa se han convertido en una botana que no puede faltar, pues

tengo un sobrino que las ama (algo inusual en un niño). No saben el gusto que me da saber que desde pequeño está adquiriendo un buen paladar, lo

cual se ha perdido mucho en la actuali-dad. Sé que los niños son difíciles, pero si les fomentamos el gusto por comer

desde muy chicos, serán unos excelen-tes amantes del buen comer cuando

sean mayores; como todos debemos serlo.

Disfrútenla, gócenla, vívanla, que para eso es. edi

tori

al

Dirección general: Fátima Garduño EstradaRelaciones públicas: Selene Castelán Arana

Diseño y formación: David Delgado RodríguezCorrección: Amelia Suárez Arriaga

Redacción: Beatriz Rojas García BeltránFotografía: Selene Castelán

Medios digitales: Benjamín Pliego TorresAdaptación y cuidado de la edición: Bonobos

EditoresImpresión: Offset Santiago

Ventas y publicidad: [email protected]

Tel. (722) 214 58 04Hermenegildo Galeana 707Colonia Francisco Murguía

C.P. 50130Toluca, México

Colaboradores:Atala Mayer

Carlos ArmasChef Alan CarbajalGustavo GarduñoEréndira Contreras

Leonardo DíazMartha Chapa

Sandra FernándezBeatriz Rojas

Selene CastelánGrupo Feval Comunicación

Editorial Larousse

Vida CULINARIA, núm. 46, febrero 2012 revista mensual. Ejemplar gratuito. Responsable:

'ÈUJNB�(BSEV×P�&TUSBEB��0mDJOBT�VCJDBEBT�FO�Hermenegildo Galeana 707, Col. Francisco

.VSHVÓB �$�1���������$FSUJmDBEP�EF�3FTFSWB�EF�Derecho a uso exclusivo del título Vida

CULINARIA, expediente núm. 931843. Ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI). Marca Registrada. Vida CULINARIA

investiga sobre la seriedad de sus anunciantes, pero no se responsabiliza de las ofertas,

promociones y/o contenido de los mismos. El contenido total o parcial de esta revista no

puede reproducirse sin antes citar la fuente.

Escanea el código QR con tu smartphohey checa la revista virtual.

Page 5: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 6: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

CoNtEniDO

52DIRECTORIO¿A dónde salimos a comer?

HISTORIAHistoria de las aceitunas

ENOLOGÍA Y MARIDAJEMaridaje

10

LA ENTREVISTAArturo Fernández44

34

Page 7: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 8: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Cultura culinaria

6

AC

EIT

UN

AS

TIP

OS

DE

Lechin de Sevilla-España Klon-Albania

Sigoise-Argelia

Zaity-Siria

Tanche-Francia

Page 9: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Cultura culinaria

Haouzia-Marruecos

Carrasquenha-Portugal

Aivalik-TurquíaAmigdalolia-Grecia

Canino-Italia

Criolla-Perú

Page 10: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 11: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

preparaciones à la niçoise, tapenade, pizza, etcétera). Se sirven en

especial en el aperitivo, sobre todo las picholines, pero desempe-

ñan asimismo un papel muy importante en cocina, ya se utilicen al

natural o bien rellenas.

Larousse gastronomique en español (2007), España: Larousse.

El salero

¡Pequeña, pero con mucho que aportar!

la oliva, ovoidal y de pequeño tamaño, tiene una

piel de color verde tierno que, al madurar, se

vuelve violeta, rojo y luego negro. Su pulpa carno-

sa, que rodea a un hueso fusiforme, se utiliza para

la producción de aceite, aunque el fruto entero,

sin hueso o relleno, se emplea igualmente en

cocina como condimento, ingrediente o entremés.

El olivo, originario de Oriente, se caracteriza por su

excepcional longevidad, y su historia está vinculada

sobre todo a la de la cuenca mediterránea, que

constituye su hábitat privilegiado desde los tiempos

bíblicos.

Actualmente, el 93% de la producción mundial de

aceitunas se utiliza para la fabricación de aceite,

mientras que el resto está reservado a la preparación

de olivas de mesa (sobre todo en España y en

Grecia). La aceituna, muy energética (de 150 a 200

kcal por cada 100 g), es rica en potasio, calcio y vitaminas.

Las aceitunas de mesa intervienen en numerosos entremeses

y platos mediterráneos (meses griegos, tapas españolas,

Page 12: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Historia

10

ace

ituna

sH

isto

ria d

e las

s on usadas para varios guisos, de alguna manera se consideran aderezo, pero por sí solas ya son un manjar y para las botanas, ni hablar, ¡son exquisitas!

Las aceitunas en nuestro país han tenido una historia muy rica. A la llegada de los primeros barcos mercantes a tierras de la Nueva España, los colonizadores tuvieron a bien, como una tarea prioritaria, extender los cultivos de olivos para WFOUB� FO� &VSPQB� Z� "TJB�� +BNÈT� TF� JNBHJOBSPO� RVF � QBSB� CFOFmDJP� QSPQJP � TF�darían muy buenas cosechas de aceitunas, tanto, que por Real Cédula se tuvo que expedir una prohibición a más cultivos, ya que España, en aquel entonces, estaba siendo apabullada por la enorme cantidad de aceitunas que la Nueva España estaba produciendo. Su economía estaba decreciendo ya que los barcos salían directamente de aquí para surtir a otras poblaciones, lo cual provocó la veta de la cosecha.

Esta lamentable situación mermó la posibilidad de crecimiento autónomo de la Nueva España y con el tiempo quedó semiestancada. No obstante, México, ya independiente, continuó con los olivos y la fabricación de aceites de la más alta calidad, situación que aún perdura, pero, como suele ocurrir, nuestro campo está olvidado y no tiene los estímulos debidos.

Page 13: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Acabo de intentar averiguar si en la Delegación

Milpa Alta y en Tulyehualco (Xochimilco) continúa

la pérdida de la producción de aceitunas. Efecti-

vamente, para asombro nuestro, podemos buscar

lo que en otros tiempos fueron grandes fábricas

de aceites y ventas de aceitunas negras y verdes,

y sólo encontraremos la apariencia de dichas

fábricas. En la actualidad son distribuidoras, eso

sí, con excelentes productos, pero traídos de Baja

California, lo cual indica que hace falta apoyo

gubernamental e impulso a esta industria.

Las aceitunas industrializadas suelen ser de

marcas españolas y en muchos casos son impor-

tadas. Eso nos crea una desventaja económica

muy notoria ya que, teniendo el potencial de

producción de aceituna y sus derivados, no

somos la potencia que debiéramos ser por esa

falta de apoyo a los productores nacionales. Por

eso y por otros motivos, amigo lector y comensal,

cuando piense en comprar aceitunas, intente

conseguir las nacionales, que si bien no serán las

de mejor precio, sí son de excelencia en calidad.

Búsquelas, pruébelas ¡y tenga muy buen prove-

cho apoyando al campo mexicano!

POR LEONARDO DÍAZ

Historia

Page 14: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 15: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Diccionario

"DFJUF� EF� PMJWB� SFmOBEP�� 4F� PCUJFOF� BM�SFmOBS�FM�BDFJUF�EF�PMJWB�MBNQBOUF�WJSHFO��4V� HSBEP� EF� BDJEF[� EFCF� TFS� JHVBM� P�NFOPS�RVF����¡��3FmOBS�JNQMJDB�TPNFUFS�BM�BDFJUF� MBNQBOUF� B� VO�QSPDFTP� FO� FM� RVF�MPT�ÈDJEPT�HSBTPT�MJCSFT�TF�TFQBSBO�EF�MBT�NPMÏDVMBT�EF�USJHMJDÏSJEPT�RVF�JODSFNFO-UBO�FM�OJWFM�EF�ÈDJEPT�HSBTPT�MJCSFT��%JDIP�QSPDFTP� EFTQBSFDF� PMPSFT� Z� TBCPSFT� OP�BHSBEBCMFT �BVORVF� UBNCJÏO� MPT�BHSBEB-CMFT��"OUFT�EF�MMFWBS�B�DBCP�FTUF�QSPDFEJ-NJFOUP �FM�BDFJUF�TF�mMUSB�DPO�DBSCØO �RVF�BZVEB�B�SFNPWFS�QBSUÓDVMBT�F� JNQVSF[BT �QPS�UBOUP �FT� JOPEPSP � JODPMPSP�F� JOTÓQJEP �BVORVF�DPOTFSWB� UPEBT�TVT�QSPQJFEBEFT�TBMVEBCMFT � EFCJEP� B� MB� DPNQPTJDJØO� EF�ÈDJEPT�HSBTPT�

"DFJUF�EF�PMJWB��&T�VOB�NF[DMB�EF�BDFJUFT�EF� PMJWB� WÓSHFOFT � DVBMRVJFSB� NFOPT� FM�MBNQBOUF � Z� BDFJUF� EF� PMJWB� SFmOBEP� DPO�VO�OJWFM�EF�ÈDJEPT�HSBTPT� JHVBM�P�NFOPS�RVF� ���¡�� &TUF� UJQP� EF� BDFJUF� FT� FM� NÈT�DPOTVNJEP� FO� &TQB×B� Z� FT� FM� MÓEFS� FO�WFOUBT�EFOUSP�EFM�NFSDBEP�

"DFJUF�EF�PSVKP�EF�PMJWB�DSVEP��&TUF�BDFJUF�TF� PCUJFOF� FYUSBZFOEP� FM� DPOUFOJEP� EF�HSBTB� EFM� PSVKP � SFTVMUBEP� EF� NPMFS� MBT�PMJWBT� DPO� DJFSUPT� TPMWFOUFT�� &M� TPMWFOUF�RVF�HFOFSBMNFOUF�TF�VTB�FT�FM�IFYBOP�

"DFJUF� EF� PSVKP� EF� PMJWB� SFmOBEP�� &T� FM�SFTVMUBEP� EF� SFmOBS� FM� BDFJUF� EF� PSVKP�DSVEP��5JFOF�VOB�BDJEF[�NFOPS�P� JHVBM�B����¡�

The Roya l Span ish Academy o f Gast ro-nomy (s/a ) , Ol ive o i ls in 21st centur y

gast ronomy . España: Everest .

Tipos de aceite de oliva"DFJUF�EF�PMJWB�WJSHFO��4F�PCUJFOF�EFM�GSVUP�EFM�ÈSCPM�EF�PMJWP�QPS�QSPDFTPT�ÞOJDBNFOUF�NFDÈOJ-DPT�Z�PUSPT�NFEJPT�TJNJMBSFT�CBKP�DPOEJDJPOFT �QBSUJDVMBSNFOUF�DPOEJDJPOFT�UÏSNJDBT �RVF�OP�QSPEVDFO�FM�EFUFSJPSP�EFM�BDFJUF��&TUF�BDFJUF�OP�TF�TPNFUF�B�PUSPT�USBUBNJFOUPT�RVF�OP�TFBO�FM�MBWBEP �EFDBOUBEP �DFOUSJGVHBDJØO�P�mMUSBDJØO��&T�VO�QSPEVDUP�OBUVSBM�RVF�NBOUJFOF�FM�TBCPS �FM�BSPNB �WJUBNJOBT�Z�OVUSJFOUFT�EFM�GSVUP�

"DFJUF�EF�PMJWB�FYUSB�WJSHFO��1PTFF�VO�JODPOGVOEJCMF�BSPNB�Z�TBCPS �TJO�OJOHÞO�EFGFDUP �Z�DPO�VO�HSBEP�EF�ÈDJEPT�HSBTPT�OP�NBZPS�EF����¡��%F�BDVFSEP�DPO�MB�NFUPEPMPHÓB�PmDJBM�EFM�TBCPS �FTUBCMFDJEB�QPS�FM�*OUFSOBDJPOBM�0MJWF�$PVODJM�*0$ �FTUF�BDFJUF�EFCF�UFOFS�VOB�QVOUVBDJØO�EF�����P�NÈT�

Page 16: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

trad

icio

nalEl artículo

La s

uerte

de

la c

ocin

a

14

por conocimiento o sabiduría tradicional entiendo a todo el conjunto de prácticas exitosas en la transformación o adaptación del entorno que son transmitidas de generación en generación por medios diversos y que se restringen comunitariamente. De acuerdo con esta posición, la cocina justamente llamada “tradicional” sería aquella que nos dejaron nuestros padres y abuelos como parte de una herencia que a ellos mismos les fue legada por las generaciones que les precedieron.

Es difícil, sin embargo, considerar siquiera la posibilidad de que este acervo esté ausente EF�JOnVFODJBT�EFM�FYUFSJPS �ZB�RVF�IPZ�QPS�IPZ�MB�TPDJFEBE�TF�IB�VSCBOJ[BEP �TF�IB�IFDIP�compleja y ha pasado de un esquema de producción acotado por las necesidades comuni-tarias a uno condicionado por necesidades y consumos globales.

Rescatar hoy en día a la cocina tradicional o típica implica, por lo tanto, un verdadero FTGVFS[P�BOUSPQPMØHJDP�RVF�OPT�BDFSRVF�B�QSÈDUJDBT �NBUFSJBMFT�Z� GPSNBT�EF�QSPEVDDJØO�que no necesariamente continúan presentes en los autoservicios o, incluso, en los merca-EPT��5BM�WF[�QPS�FTB�SB[ØO�OP�FT�SBSP�JEFOUJmDBS�B�MPT�FTUVEJPTPT�EF�MB�DPDJOB�SVSBM �UÓQJDB�P�folclórica en pueblos alejados de la vorágine urbana, platicando con los viejos, averiguan-EP�TVT�NÏUPEPT�Z�SFDFUBT�Z�NFUJÏOEPTF�FO� MBT�DPDJOBT�P�FO� MBT�QMB[BT� MPDBMFT��"VO�BTÓ �FTUPZ�TFHVSP�EF�RVF�DBEB�WF[� MFT�SFTVMUB�NÈT�EJGÓDJM�BDDFEFS�B� MB�SBÓ[�EF� MBT� USBEJDJPOFT�culinarias, ya que aun las comunidades más recónditas han sido intervenidas por la presen-cia de la, así denominada, “chatarra alimenticia” y —más grave aún— por materias primas RVF�USBOTGPSNBO�TVT�NPEPT�IJTUØSJDPT�EF�QSPEVDDJØO�HBSBOUJ[BOEP�SFTJTUFODJB �BEBQUBCJMJ-dad y duración.

Estoy hablando de semillas y alimento para ganado industrialmente procesados que presentan ventajas prácticas en un primer momento, pero que —como todo medicamento P�SFNFEJP��DPOMMFWBO�VOB�TFSJF�EF�DPOTFDVFODJBT�B�MBSHP�QMB[P�RVF�SFTVMUBO�EFWBTUBEPSBT�para las especies nativas de cultivo y, por supuesto, para el mantenimiento de las tradicio-nes locales.

Page 17: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Agricultores, horticultores, ganaderos y productores, ante las crisis redundantes que vive el campo, optan por importar sus insumos de trabajo ante el doble imperativo de tener cosechas exitosas y adaptarse a las nuevas demandas de los grandes núcleos de consumo. De este modo, comunidades tradicionalmente sustentadas en cierta especie de maíz cambian a lo que, me atrevo a llamar, “maíz global” manteniéndolo hasta desaparecer la especie autóctona y, con ella, toda una tradición en la preparación de sus propios alimentos.

La desaparición de un material es un fenómeno complejo que implica dos cosas: la desapa-rición de muchas prácticas milenarias (un daño colateral, dirían por allí) y, también, el cambio de cultivos para adaptarse a la demanda ha llevado a sustituir prácticas agrícolas locales por la satisfacción de exigencias globales. Así pasa, por ejemplo, con el café. El grano, al convertirse en una moda global, implica que los productores de regiones aptas para su desarrollo transformen sus cultivos y formas de realizarlos por esquemas sistemati-zados de abastecimiento de materia y de compra de cosecha.

En ambos procesos se pierde mucho más de lo que se gana. Las comunidades reciben dinero, sí, ¿pero el justo?, ¿el que compensa la pérdida de su sustento local?, ¿se paga de algún modo la extinción de la tradición? La respuesta, querido lector, la anticipo negativa.

¿Hay algo que se pueda hacer? En este caso —y pecando de romanticismo— podría decir RVF�TÓ��/P�PCTUBOUF �FTUF�DBSÈDUFS�BmSNBUJWP� UJFOF�RVF�WFS�DPO� MB�QPTJDJØO�RVF�OPTPUSPT �DPNP�DPOTVNJEPSFT�mOBMFT �UFOHBNPT�GSFOUF�B�MB�PGFSUB�RVF�OPT�IBDFO�MPT�RVF�QSFUFOEFO�convertirnos en gourmet. ¿Qué nos venden? ¿De dónde viene? ¿Cómo se produce? ¿Quién y bajo qué condiciones lo hace?

Tal vez investigando un poco más, el consumidor pueda lograr que muchos productos que no debieron llegar al supermercado se queden en el supermercado para, luego, ser sustituidos por otros más amigables con la tradición de producción y con los formatos locales.

La cocina tradicional es una práctica que nosotros mismos hemos destruido gracias a las elecciones que tomamos, gracias a las prácticas por las que la sustituimos. Ahora pagamos el precio y, literalmente, comer de forma tradicional resulta ser lo más caro al ser lo más escaso. Una pena. Hasta la próxima.

El artículo

POR GUSTAVO GARDUÑO OROPEZA

Page 18: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 19: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 20: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

.

La mayoría de las explicaciones del rubor han despreciado su

papel entre la gente de color, aunque es casi seguro que se

desarrolló en África, cuando todos éramos negros. Entre ellos, el

sonrojo no es un vivo destello facial, es un incremento del color

de la piel, más difícil de percibir. Me invento que una taza de

café espresso con mucho cuerpo y tueste intenso puede

denominarse “café sonrojado”, ya que también el café puede

ser comparado con el ser humano en muchos de sus atributos.

Pero, ¿cómo es que el café se sonroja? ¡Pues fácil!, tostándolo

por medio de aplicación de calor, directa o indirectamente.

Primero se deshidrata, pierde su verdor, se vuelve amarillento y

comienza a desarrollar aromas y sabores intermedios, luego se

sonroja totalmente, adquiriendo color intenso y brillo, gracias al

BDFJUF�RVF�nVZF�EF�TV�DFOUSP�BM�FYUFSJPS��$SFP�RVF�NJ�CJTBCVFMJUB�lo tostaba en un comal con mucha azúcar para que pintara más

bonito y, curiosamente, es este café con azúcar quemada el que

SFTVMUB�UFOFS�FM�CSJMMP�NÈT�DMBSP�FO�MB�TVQFSmDJF�EF�MB�UB[B �DPNP�si de un espejo negro se tratara. Puede que el sabor tenga áreas

de oportunidad, sin embargo, ese brillo te hará sonrojar.

Cafeteando

18

el caféRubores inducidos por

hace unos días me contaba una muy buena amiga

acerca de su primera cita con un pretendiente. Se

conocieron gracias a alguna afortunada circunstancia

de la vida, se miraron a los ojos y se sonrojaron. Poco

después quedaron de verse para tomar un café. Ya

antes les había mencionado, en la semiología del café,

FM�TJHOJmDBEP�RVF�UJFOF�ÏTUF�FO�MPT�BNCJFOUFT�BNPSPTPT��`2VÏ�mejor pretexto que el mes del amor y la amistad para platicar de

las primeras citas, los cafés y el rubor!

La pregunta es, ¿por qué nos sonrojamos?, no lo sabemos, las

situaciones van desde hablar en público, recibir piropos, ser

sorprendido o ¿por qué no?, un beso. Ya mencionaba acertada-

mente Darwin acerca de este hecho: “Hace sufrir al que lo

QBEFDF�F�JODPNPEB�BM�RVF�MP�DPOUFNQMB�Z�OP�CFOFmDJB�FO�OBEB�a ninguno de los dos”. Peor aún, si nos dicen que nos sonroja-

mos, aumenta la intensidad y duración. Ahora bien, algunos

psicoanalistas dicen que se trata de una especie de exhibicio-

nismo por poderes, donde el que se ruboriza desea enseñar los

genitales y utiliza el rostro como sustituto. Personalmente, me reí

mucho al leer esto y dejo a su consideración la mejor explica-

ción para esta oleada de calor que nos llena el rostro.

Mi sugerencia, si notan que se sonrojan en su primera cita y

tienen una taza de café a la mano, es llevarse la taza a la boca y

UPNBS� VO� TPSCP� EF� FTF� MÓRVJEP� BNBSHP� Z� BSPNÈUJDP � BmSNBS�entonces que el rubor se debe a que tu taza estaba demasiado

caliente. A nadie le gusta sentirse observado con la cara roja,

nos hace vulnerables, nos sentimos observados, analizados,

criticados; y es que así nos lo hicieron creer. El mismo Rousseau

BmSNBCB��i2VJFO�TF�TPOSPKB�ZB�FT�DVMQBCMF��MB�WFSEBEFSB�JOPDFO-

cia no se avergüenza de nada”; pero en estos tiempos qué

importa mostrar que no somos inocentes, ¡mejor que sepan que

estás experimentando emociones! Así esa persona sabrá que es

capaz de sorprenderte y poner algo de color en tus mejillas,

rostro, frente, cuello, pecho y hasta cuero cabelludoTanto tomar

café como sonrojarse son hábitos universales, todos disfrutamos

de ambos y una de sus diferencias es que el rubor surge desde

los tres años de edad, se hace más habitual e intenso en la

adolescencia y luego se extingue, sobre todo después de los

treinta y cinco años. Al café le sucede lo opuesto, no nos dejan

UPNBSMP� EF� OJ×PT� QPS� BRVFM� NJUP� EF� MB� EFTDBMDJmDBDJØO ZB�entrada la adolescencia comenzamos a ir a las cafeterías con

los amigos y en la etapa adulta a veces se convierte en nuestro

único desayuno, pues nos da esa patadita de energía para

comenzar el día.

POR $"3-04�"3."4

Page 21: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 22: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Razones todas por las que recordamos esta fecha tan espe-cial, simbolizando la existencia de la amistad, rodeados también de buenos y sabrosos sabores. Por ejemplo, una fresca sopa de manzana, un rico y aterciopelado mole, un TPVGnÏ� TVDVMFOUP� EF� DIPDPMBUF� Z � QBSB� SFNBUBS� UPEBWÓB�NFKPS �VOB�CVFOB�EPTJT�EF�QPFTÓB��

&WPDP�FOUPODFT�BMHVOBT�GSBTFT�NBSBWJMMPTBT��

La amistad da entendimiento y se sostiene por el entendi-miento.

Pascal

El verdadero amor, el amor ideal, el amor del alma, es el que sólo desea la felicidad de la persona amada, sin exigirle en pago nuestra felicidad.

Jacinto Benavente

El amor conquista todas las cosas: démosle paso al amor.Virgilio

Un hombre no muere cuando deja de vivir sino cuando deja amar.Charles Chaplin

Por eso, les deseo a todas y todos los lectores que celebren MB�MMFHBEB�EF�FTUF�NFT�DPO�FM�TBCPS�EF�MB�BNJTUBE �BDPNQB-ñados de esos seres cercanos y tan entrañables, al propio tiempo que los mimen preparándoles ricos platillos a base EF�JOHSFEJFOUFT�UBO�FTQFDJBMFT�DPNP�TPO�FM�QSPGFTJPOBMJTNP �FM�UBMFOUP�Z�FM�SFmOBNJFOUP �RVF�TPO�TJOØOJNP�EF�CVFO�HVTUP��

.ÈT�BÞO �DPODMVZP�SFDPSEBOEP�BM�HSBO�QFOTBEPS�DPOUFNQP-SÈOFP � &SJDL� 'SPN � RVJFO� BmSNBCB� DPO� FOPSNF� MVDJEF[� Z�HFOFSPTJEBE�RVF�iFT�NÈT�JNQPSUBOUF�EBS�RVF�SFDJCJSw��5FOHÈ-NPTMP �QVFT �NVZ�QSFTFOUF�FO�FTUF�JOJDJP�EF�NFT�Z�B�MP�MBSHP�EFM����� �QBSB�WJWJS�NFKPS�Z�TFS�NÈT�GFMJDFT�

Platicando con Martha Chapa

Un feliz y maravilloso febrero, colmado de amistad y buenos sabores

20

bPSHFT�EJKP�RVF�iMB�BNJTUBE�OP�FT�NFOPT�NJTUFSJPTB�RVF�FM�BNPSw��1FSP�FO�FTF�DBTP�TFHVSBNFOUF�TF�SFGFSÓB�B�MB�WFSEBEFSB �MB�RVF�FTUÈ�JOTFSUB�FO�OVFT-tro ser o más aún en esos seres de luz tan espe-DJBMFT�RVF�TF�DSV[BO�B�MP�MBSHP�EF�OVFTUSB�WJEB�

Siempre he pensado que la esencia de la amistad puede FOUSB×BS�NVDIBT�DPTBT��VOB�CFOEJDJØO �VO�UFTPSP �VO�TÓNCP-MP�EFM�WBMPS�IVNBOP�P�VOB�FYUFOTJØO�EF�MB�TPMJEBSJEBE��2VJ[È�QPS�FTP�0TDBS�8JMEF�EFDÓB�RVF�MB�ÞOJDB�EJGFSFODJB�FOUSF�FM�BNPS�Z�MB�BNJTUBE�FT�RVF�MB�TFHVOEB�TJFNQSF�EVSB�NÈT�

/PT�BQSFDJBO�RVJFOFT�OP�OPT�KV[HBO�QFSP�QVFEFO�DSJUJDBS-OPT�DPOTUSVDUJWBNFOUF�TJO�QSFUFOEFS�EPNJOBSOPT �OJ�NVDIP�NFOPT�VTBSOPT��-PT�Z�MBT�BNJHBT�WFSEBEFSBT�TPO�BRVFMMBT�que desean y hasta estimulan nuestro crecimiento y nues-tra libertad.

POR ."35)"�$)"1"www.mar thachapa.net

Page 23: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 24: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Receta del mes

22

Con todo mi corazónPOR PAULINA ABASCAL

Rendimiento: 8 porciones

Pan de chocolate y nuez:

1 taza (200 g) de chocolate

oscuro fundido

½ taza (100 g) de mantequilla

1 vaina de vainilla

6 (300 g) de huevos

¾ de taza (150 g) de azúcar

1 ¾ tazas (200 g) de nuez en

polvo

Crema untable con chocolate:

2 ½ tazas (600 ml) de crema para batir

1 vaina de vainilla o 1 cucharada (15 ml) de

extracto de vainilla

¼ de taza (40 g) de azúcar glass

1 cucharada (4 hojas u 8 g) de grenetina

2/3 de taza (220 g) de ganache oscuro (ver

preparaciones básicas)

Ingredientes

2/3 de taza (220 g) de ganache oscuro (ver preparaciones básicas)

Spray de chocolate con leche (ver trabajo con chocolate)

Corazones de azúcar

Hilos de azúcar

Flor orgánica cristalizada

Hoja de oro

Decoración:

Pan de chocolate y nuez:

Combinar el chocolate con la mantequilla y la pulpa de la vaina de vainilla.

Dejarlo entibiar.

Batir los huevos con el azúcar hasta que tripliquen su volumen.

Envolverlos alternando con la mezcla de chocolate y la nuez.

Vaciarlo en el molde y hornearlo a 170 °C durante 40 minutos o hasta que

esté cocido.

Modo de preparación

Crema untable con chocolate:

Batir la crema con la pulpa de la vaina de vainilla y el azúcar glass.

Hidratar la grenetina y fundirla, combinarla con el ganache tibio y batido

ligeramente, envolver con la crema.

3FGSJHFSBS�IBTUB�RVF�FTU�TVmDJFOUFNFOUF�mSNF�QBSB�VOUBS�

Cubrir el pan con la crema y congelarlo durante una hora.

%FTQVÏT �DVCSJS�DPO�FM�HBOBDIF�Z�SFGSJHFSBS�IBTUB�RVF�FTUÏ�mSNF�Terminar con el spray de chocolate y decorar con el resto de los elementos.

Montaje y decoración:

Para los amantes del chocolate y también para aquellos que les gusta

festejar el amor todos los días.

Molde de corazón de 20 cm y 5 cm de altura, engrasado y enharinado.

Si no deseas darle el acabado con spray de chocolate, bañarlo con el

HBOBDIF� TFS� TVmDJFOUF� QBSB� MPHSBS� VO� FGFDUP� QSPGFTJPOBM�� 1VFEFT� VTBS�ganache de chocolate oscuro o con leche.

Page 25: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 26: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Si tienes algún comentario no dudes en escribirme, simplemente escanea el código QR y desde ahí envíame tu comentario.

L.N. Eréndira Contreras HernándezGerente del Servicio de Alimentación PROSALUDwww.enutrica.comCorreo electrónico: [email protected]

¿Las frutas pueden incrementar mi peso?

Para el deportista

24

a

POR L.N. ERÉNDIRA CONTRERAS HERNÁNDEZ

Consume frutas de temporada que son más económicas.

Te recomiendo consumir cinco porciones de fruta al día, a excepción de las personas que padecen diabetes.

Pero sobre todo, lo más importante es que lleves un plan de alimentación y actividad física acorde con tus necesidades de salud, y nadie mejor que un profesional en nutrición para elaborártelo.

física, sexo, etcétera) y no las gastamos (o sea, no movemos ni un dedito) caemos en el grave error que seguro nos llevará a almacenar energía y subir de peso.

Las frutas son un alimento muy bondadoso por las propiedades que antes mencioné, pero sobre todo porque ayudan a saciar tu apetito antes de consumir alimentos muchí-simo más calóricos, ejemplo de ello es una hamburguesa; imagínate si ponemos en una balanza las calorías de ésta contra las de una fruta, encontrarás que te puedes comer hasta 10 porciones de fruta contra las de sólo una hamburguesa.

Para concluir con el objetivo de este artículo, señalaré las calorías de algunas frutas con la intención de que puedas elegirlas de acuerdo con tus necesidades y preferencias.

Consejos básicos

Consume las frutas frescas y de preferencia con cáscara (disminuye los jugos).

No consumas frutas enlatadas o envasadas por su alto contenido de sodio.

No agregues crema a las frutas ni las prepares fritas (evita el consumo de grasas y evita incrementar calorías).

l iniciar este año todos quere-mos tomar las mejores alterna-tivas sobre la elección de alimentos, por querer bajar de peso, por alguna condición

física que obligue a tener un mayor control sobre la alimentación o simple-mente cuidarnos. A raíz de esto ha surgido una duda que abordaremos hoy, ésta es: ¿las frutas aumentan nuestro peso?

Para saberlo hay dos factores que debemos considerar: el valor calórico (calorías) y el contenido de azúcar (fructosa, azúcar de las frutas). Las calorías están contenidas en cualquier alimento menos en el agua simple, la ventaja que tienen las frutas sobre cualquier otro alimento es que poseen mCSB (la cual ayuda al buen funciona-miento intestinal y a limpiar el organis-mo), vitaminas y minerales (que regulan procesos en el cuerpo y proporcionan defensas), los cuales sólo se mantienen TJ� DPOTVNFT� MB� GSVUB� FOUFSB� DPO� mCSB� P�cáscara masticable; pues si consumi-mos jugos lo único que le estamos dando a nuestro cuerpo es el azúcar y el agua de éstas, abandonando en el bagazo las propiedades que podrían aportarnos.

“En la dosis está el veneno”, siempre lo he dicho. Esto quiere decir que lo más importante son las cantidades que eliges de cada alimento por su conteni-do de calorías. Es cierto que existen frutas con más calorías que otras, pero también es cierto que puedes reducir las calorías que ingieres si consumes una porción más pequeña sin pasarte de lascalorías permitidas; realmente esto es lo RVF� JOnVZF� FO� NBOUFOFS� UV� QFTP� P�incrementarlo, pues cuando rebasamos nuestro límite de calorías (las cuales se determinan por tu edad, estatura, actividad

VALOR CALORICO DE FRUTASBAJO MEDIO ALTO

Kcal. Kcal. Kcal.LimaLimónMelónSandiaTamarindoFresaPapaya rojaToronjaArándanoCiruelasMandarinaNaranja

DuraznoFrambuesaGuayabaZarzamoraPiñaKiwiPeraPapaya AmarillaMangoManzana

UvaCerezasHigoPlatanoCririmoyaCoco

6570809095320

50505050525555585859

303030303035354042454549

Page 27: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

¡Cuídalo como él te cuida!

El servilletero

la calidad del aceite de oliva es juzgada por la totalidad de su aroma y el contenido de “ácidos grasos libres” o partículas grasas de las cadenas de carbono que deberían estar ligadas completamente a las moléculas del aceite, pero que en realidad están flotando libres, de ello se infiere que el aceite está dañado y no es estable.

Bajo la regulación de la Comunidad Económica Europea, el aceite de oliva “extra virgen” debe contener menos del 0.8% de ácidos grasos libres, mientras que el aceite “virgen”

debe contener menos del 2%. Aquellos aceites que no pasen dicha regulación son procesa-dos, la mayoría de las veces, para quitarles casi todas las impurezas que aún permanecen, incluyendo en dicho proceso la eliminación de un rico sabor. Para cubrir esta carencia, algunos productores mezclan al aceite refinado o puro con un poco de aceite virgen para darle sabor.

El hecho de que el aceite de oliva virgen no esté refinado tiene buenos y malos resultados. Claro que su hermoso color y rico sabor son puntos a favor. Asimismo, el aceite contiene cantidades significativas de sustancias antioxidantes —componentes fenólicos, caroteno, vitamina E y algunos compuestos relacionados con ésta— que lo hacen más resistente al daño por oxígeno en comparación con otros aceites.

De cualquier forma, la misma clorofila que le da ese incomparable color lo hace vulnerable al daño causado por la luz, cuya energía está destinada para que la clorofila pueda absorberla. Para prevenir la “fotooxidación” y el desarrollo de olores viciados y fuertes, el aceite de oliva debe ser guardado en lugares oscuros —en recipientes opacos, por ejemplo— y en condicio-nes frescas para desacelerar las reacciones químicas.

McGee, Harold (2004), On food and cooking. The science and lore of the kitchen, New York: Scribner.

Page 28: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Especial

26

La a

ceitu

na en

la g

astro

nom

ía e M� PMJWPø FT� VO� ÈSCPM� EF� MB� GBNJMJB� EF� MBT� PMFÈDFBT � NVZ� BQSFDJBEP� EFTEF� MB�"OUJHàFEBE�QPS�TVT�GSVUPT �MBT�BDFJUVOBT �Z�MB�DBMJEBE�EFM�BDFJUF�RVF�EF�FMMBT�TF�PCUJFOF�� 0SJHJOBSJP� EF� 0SJFOUF � GVF� JOUSPEVDJEP� FO� &TQB×B� QPS� GFOJDJPT� Z�HSJFHPT�ø-PT�SPNBOPT�FYQBOEJFSPO�TV�DVMUJWP�QPS�UPEB�MB�1FOÓOTVMB�Z�MPT�ÈSBCFT�QFSGFDDJPOBSPO� MBT� UÏDOJDBT� EF� QSPEVDDJØO� EF� BDFJUF�� -B� QSPQJB� QBMBCSB�

ýBDFJUFý�FT�EF�PSJHFO�ÈSBCF �QSPDFEFOUF�EF�MB�QBMBCSB�B[�[BJU �RVF�RVJFSF�EFDJS�ýKVHP�EF�BDFJUVOBý��'VF�MMFWBEP�B�"NÏSJDB�QPS�MPT�FTQB×PMFT�EVSBOUF�MPT�TJHMPT�97*�Z�97** �QPS�MP�RVF�TF�FODVFOUSB�FO�$BMJGPSOJB�Z�[POBT�EF�4VEBNÏSJDB�

-B�BDFJUVOB�FT�FM�GSVUP�EFM�PMJWP��&T�VOB�QFRVF×B�ESVQB�PWPJEF �NVZ�BNBSHB �EF�DPMPS�WFSEF�BNBSJMMFOUP�P�NPSBEP�Z�DPO�VO�IVFTP�HSBOEF�NVZ�EVSP��4V�QSJODJQBM�GVODJØO�FT�MB�PCUFODJØO�EF�BDFJUF �BVORVF�UBNCJÏO�TF�QVFEFO�DPOTVNJS�EJSFDUBNFOUF��-BT�BDFJUVOBT�BTÓ�DPOTVNJEBT �P�ýEF�NFTBý �TF�DVMUJWBO�UBOUP�WFSEFT�DPNP�NBEVSBT��-BT�WFSEFT�DPOTFS�WBO�FTUF�DPMPS�VOB�WF[�BEFSF[BEBT��-BT�NBEVSBT�TPO�EF�DPMPS�B[VMBEP�PTDVSP�DVBOEP�FTUÈO�GSFTDBT�Z�OFHSV[DBT�VOB�WF[�QSFQBSBEBT��&O�DBEB�SFHJØO�TF�QSFQBSBO�EF�EJTUJOUBT�NBOFSBT � BMJ×BEBT� DPO� IJFSCBT� BSPNÈUJDBT � DPO� BHVB� DBMJFOUF � TPTB � FO� TBMNVFSB� P�NBDIBDBEBT��&M�SFTVMUBEP�FT�VOB�WBSJFEBE�BNQMJB�EF�EJGFSFOUFT�UJQPT�EF�BDFJUVOBT��6OB�GPSNB�DPNFSDJBM�EF�QSFQBSBS�MBT�BDFJUVOBT�WFSEFT�DPOTJTUF�FO�RVJUBSMFT�MB�TFNJMMB�P�IVFTP�Z�SFMMFOBS�FM�IVFDP�DPO�BODIPB �QJNJFOUP�P�BMNFOESB�

-B�WBSJFEBE�DVMUJWBEB�FO�.PSB�FT�MB�ý$PSOJDBCSBý �RVF�SFDJCF�FTUB�EFOPNJOBDJØO�QPS�MB�GPSNB�DVSWBEB�EF�TVT�GSVUPT��&TUB�FT�MB�TFHVOEB�WBSJFEBE�FTQB×PMB�FO�DVBOUP�B�TVQFSm�DJF�DVMUJWBEB��4F� MF�FODVFOUSB� GVOEBNFOUBMNFOUF�FO� MBT�QSPWJODJBT�EF�5PMFEP �$JVEBE�3FBM�Z�.BESJE �BVORVF�UBNCJÏO�QVFEF�IBMMBSTF�FO�MBT�QSPWJODJBT�EF�$ÈDFSFT�Z�#BEBKP[��4V� GSVUP� FT� EF� DPMPS� OFHSP� FO�NBEVSBDJØO � EF� UBNB×P�NFEJP � DPO� GPSNB� BMBSHBEB� Z�BTJNÏUSJDB��

-BT�BDFJUVOBT� PMJWBT�BOUFT�EF�NBEVSBS�TPO�EF�DPMPS�WFSEF�Z�EF�TBCPS�BNBSHP��1BSB�DPOTVNJSTF� EFCFO� TFS� MBWBEBT� WBSJBT� WFDFT� DPO� BHVB� Z� TPTB� DÈVTUJDB � EFTQVÏT� TPO�BMJ×BEBT�DPO�TBMNVFSB�P�QMBOUBT�BSPNÈUJDBT��6OB�WF[�NBEVSBT �MBT�BDFJUVOBT�OFHSBT�TF�QVFEFO�DPOTVNJS�DPOEJNFOUBEBT �QFSP�FM�VTP�QSJODJQBM�RVF�TF�MFT�EB�FT�MB�PCUFODJØO�EF�BDFJUF �RVF�TF�FYUSBF�QPS�QSFTJØO�

POR $)&'�"-"/�$"3#"+"-�7"3("4$IFG� JOTUSVDUPS�EF� MB�&TDVFMB�$VM JOBS JB� *OUFSOBDJPOBM �

Page 29: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 30: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 31: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Especial

Ace

ituna

s y a

ceite

de

oliva

a la

Tos

cana c uando las aceitunas empiezan a cambiar su color de

verde a negro en los árboles, los granjeros recogen un manojo de ellas y lo frotan vigorosamente entre las palmas de sus manos para probar su madurez. Si sus manos huelen a aceite de oliva, comienza la cosecha.

-B�DPTFDIB�EF�MBT�BDFJUVOBT�BUSBF�B�MPT�nPSFOUJOPT�NÈT�que cualquier otro evento agrícola. Aunque el hacer vino es parte integral del ir y venir de las estaciones toscanas, tarda tiempo, algunas veces mucho tiempo, para que la fruta se convierta de uva a un vino ingerible. Sin embargo, la cosecha EF� MBT� BDFJUVOBT� QSPQPSDJPOB� VOB� HSBUJmDBDJØO� JONFEJBUB � ZB�que el aceite está en su mejor punto cuando está recién prensado.

La verdad es que los toscanos tienden a presumir en cuanto a su olio más que sobre otras cosas. Se muestran reticentes ante el aceite de España, Grecia o hasta de su vecino Liguria, y se estremecen al pensar en el aceite de los supermercados que es claro, soso y amarillento y se vende en el mundo entero etique-tado como “aceite de oliva extra virgen”.

El problema con las aceitunas importadas es que si no son de la misma clase que las locales, pueden tener un sabor distinto al de las aceitunas toscanas. Aún más importante, debido a que las aceitunas empiezan a oxidarse inmediatamente después de haberse recolectado, las que tienen que viajar desde tan lejos estarán menos frescas que las aceitunas pizcadas localmente.

-B�NBZPSÓB�EF�MPT�QJ[DBEPSFT�EF�BDFJUVOBT�QSFmFSFO�RVF�TF�MFT�pague con aceite más que con dinero.

Williams, Chuck (ed.) (2005), Florencia. Recetas auténticas en homenaje a la cocina del mundo, México: Degustis.

Page 32: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 33: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 34: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 35: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Por tu salud

POR ATALA MAYER

Cada año empezamos con propósitos relacionados con nuestra salud, sobre todo el UFNB�EF�MB�EJFUB�FT�VO�UÓQJDP�QSPQØTJUP�EFTQVÏT�EF�MBT�mFTUBT�EF�EJDJFNCSF �MB�SPTDB�EF�Reyes y los tamales del día de la Candelaria.

Buscamos bajar los kilos de más y nos matamos con dietas aburridas que nos tienen con hambre todo el día, pero en cuanto nos cansan o nos damos permiso de romperlas, comemos mucho de lo que, sabemos, nos hará subir esos kilitos.

Si te suena conocida esta historia es porque quizá el enfoque que le das a tu alimenta-ción no está basado en lo saludable, sustentable y sencillo.

Toma en cuenta lo siguiente cuando comas ¡y no necesitarás dietas!

DISMINUYE el tamaño de porciones: si no está en tu plato no estará en tu estómago.DISTRIBUYE tu plato: ¼ granos enteros, ¼ proteínas, ½ frutas y verduras.LEE las etiquetas nutricionales: cuida las compras de productos con alto contenido de calorías, azúcar, grasas, conservadores y químicos.ESCRIBE por una semana todo lo que comes: te hará más conciente de lo que pones en tu cuerpo.EXCÉDETE en verduras (bajas en carbohidratos) y come todo lo que quieras cuando tengas hambre.SIÉNTATE a comer: si no hay mesa, silla y plato no comas, quiere decir que estás comiendo por comer. IDENTIFICA los alimentos realmente saludables; no porque la etiqueta diga “bajo en calorías” quiere decir que es sano.GUARDA lo que sobre de comida: sirve tu porción en un plato y guarda lo que sobre, recuerda que el recalentado sabe más rico y evitas servirte doble.LIMITA las bebidas que no sean agua simple: refrescos, malteadas, cafés y tés endulza-dos pueden contener hasta 500 calorías (evita envases contaminantes).APRENDE a comer cuando vas a un restaurante: comparte un platillo o pide una entrada y una ensalada. A veces lo que te sirven es más de lo que quieres o necesitas.EVITA tener mucha hambre: come más veces al día (snaks sanos entre comidas).CALMA tu ritmo al comer: entre más rápido comas, más comes; entre más lento, más SÈQJEP�EJHJFSFT �QVFT�NBTUJDBT�NÈT�MPT�BMJNFOUPT�NFOPT�JOnBNBDJØO �NFOPT�HBTFT�CANCELA los agregados como aderezos, salsas (catsup, mayonesa), azúcar y sal; come un sólo tipo de proteína, cereal entero y grasa no saturada por comida.

Cumple tus propósitos de salud y amor; ama a tu cuerpo a través de lo que comes y en este San Valentín regálale a tu corazón lo que realmente necesita: ejercicio y una dieta sin grasas saturadas.

SerUno® OrganicShop Cafe&Prasada Yoga

www.seruno.com.mx

para cualquier duda y/o comentario escríbenos a [email protected]

Cambia tu perspectiva: Bajar de peso con dieta saludable

Page 36: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Enología y maridaje

34

Maridaje

Los cuatro elementos a considerar en un alimento: grasa, textura, sabor, condimentos.

Grasa: cantidad y tipo de grasa. Vegetal, animal, añadida, propia del ingrediente.Textura: suave, tersa, rugosa, crujiente, etcétera.Sabor: ácido, salado, dulce, amargo, umami, ahumado, picante.Condimentos: naturales, añadidos, salsas, hierbas secas, hierbas resinosas, hierbas frescas, etcétera.

Entonces, un platillo con acidez, como puede ser una ensalada, una salsa de mostaza, una salsa o vinagreta balsámica o un plato agridulce, tendrá como buen amigo un vino con alta acidez, europeo del norte por ejemplo. Acidez con acidez convi-ven en gran armonía.

m aridar es la acción de combinar alimentos y vino de manera afortu-OBEB��$PNP�CVFO�NBUSJNPOJP � IBZ� DPOHSVFODJBT� UBO� BmOFT�RVF�dos se vuelven uno; pero también desacuerdos, donde pareciera RVF�DBEB�VOP�WB�QPS�TV�MBEP��4JO�FNCBSHP �BM�mOBM �MB�UFOTJØO�EF�BNCBT�QBSUFT �TJ�TF�MMFWB�CJFO �SFTVMUB�FO�FRVJMJCSJP�BQBCVMMBOUF��:�

así, complementando o contrastando, se llega a un lenguaje único, inventado por ellos, donde comida y vino conviven en apacible armonía. Lo hemos oído cientos de veces, pero, ¿lo hemos logrado?

1BSB�NÓ �FM�BCBOJDP�EF�PQDJPOFT�TF�BCSJØ�DVBOEP�EFTDVCSÓ�RVF�FOUFOEJFOEP�MPT�FMFNFOUPT� EFM� WJOP � QPS� VOB� QBSUF � Z� EFM� QMBUJMMP � QPS� PUSB � MPHSBCB� JEFOUJmDBS�QSFDJTBNFOUF� MPT� EPT� RVF� IBSÓBO� NBODVFSOB� P� NFKPS� EJDIP � MPT� EPT� DPO� MPT�DVBMFT�ZP�RVFSÓB�IBDFS�NBODVFSOB��-PT�DVBUSP�FMFNFOUPT�B�DPOTJEFSBS�FO�FM�WJOP�son acidez, taninos, fruta y alcohol.

Acidez: alta, media o bajaTanino: astringencia alta, media o baja. Fruta:�ÈDJEB�F�JONBEVSB �NBEVSB �QBTBEB �DPOmUBEB�Alcohol: alto, medio o bajo.

Page 37: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

6O�WJOP�DPO�TBCPSFT�Z�BSPNBT�B�GSVUB�QBTJmDBEB�P�DPOmUBEB�QPS�MP�HFOFSBM�UFOESÈ�VO�BMUP�HSBEP�EF�BMDPIPM �QPS�MP�UBOUP�IBZ�RVF�CVTDBS�VO�QMBUJMMP�RVF�UFOHB�HVBSOJDJPOFT�P�DPOEJ-NFOUPT�RVF�BSNPOJDFO�DPO�FTUPT�TBCPSFT�B�GSVUBT�QBTJmDB-EBT �QPS�FKFNQMP�SFMMFOPT �QJDBEJMMPT�DPO�QBTBT �TBMTBT�DPO�OPHBEB � GSVUPT�TFDPT �OVFDFT �BWFMMBOBT �QJ×POFT �NPMFT�Z�BDIJPUFT�P�WBJOJMMB��

1MBUJMMPT�DPO�CVFOB�DBSHB�EF�VNBNJ�TPO�HSBOEFT�BNJHPT�EFM�WJOP �TPCSF�UPEP�EFM�WJOP�FOUSBEP�FO�B×PT��"TÓ�RVF�NJ�NFKPS�UJQ� BOUF� MB� EVEB� FT�� BHSFHB� VNBNJ � MB� GPSNB� OBUVSBM� EFM�(MVUBNBUP�.POPTØEJDP�FM�DPNÞO�iQPMWP�EF�DPOTPNÏw�RVF�OP�GBMUB�FO�BOBRVFM�EF�UPEB�DPDJOB�EF�FTUF�QBÓT �DIBNQJ×P-OFT �BKP �TPZB �QBSNFTBOP �WFSEVSB�EFTIJESBUBEB�Z�DPOmUB-EB �TBMTB�EF�QFTDBEP �BIVNBEPT �QBMPNJUBT �NBÓ[ �NBHHJ �JOHMFTB �FUDÏUFSB�

"M�mOBM �OP�PMWJEFNPT�VOB�QSFNJTB� JOBMJFOBCMF�EFM� UFNB�� MB�IFSFODJB� HVTUBUJWB� BMUFSB� MB� QFSDFQDJØO� EF� MP� BHSBEBCMF��"MHVJFO� RVF� KBNÈT� IBZB� QSPCBEP� VOB� BSÞHVMB� EJGÓDJMNFOUF�UPMFSBSÈ� VO� NBSJEBKF� EF� BTUSJOHFODJB � QPS� FKFNQMP�� 4JO�FNCBSHP �FTUP�OP�IBDF�BM�NBSJEBKF�EFTBGPSUVOBEP�DPNP�UBM �FT� MB� QFSDFQDJØO� JOEJWJEVBM� MB� RVF� BHSFHB� TVCKFUJWJEBE� BM�UFNB �QPS�DJFSUP �UBO�WÈMJEP�DPNP�MB�JOUFSQSFUBDJØO�QFSTPOBM��1FSPy� {RVJÏO� EJDF� TJ� BMHP�NBSJEB� P� OP � QBSB�NÓ � FM� CJFO�DPNÞO�QPS�FODJNB�EF� MPT� MJCSPT��4J� MB�NBZPSÓB�EF� MB�HFOUF�DPJODJEF�FO�RVF�FT�VO�CVFO�NBSJEBKF � MP�EFCFNPT�EBS�QPS�CVFOP��1FSP�TJFNQSF�IBCSÈ�VO�WÈMJEP�BSHVNFOUP�EF�BRVFMMPT�QBMBEBSFT� DVZB� IFSFODJB� Z� DVMUVSB� DVMJOBSJB� IBO� NBSDBEP�QBSÈNFUSPT� NFOPT� BWFOUVSBEPT� FO� TVT� QBMBEBSFT�� OP� QPS�FMMP�EFKB�FM�NBSJEBKF�EF�TFS �ZB �VOB�DJFODJB��

Enología y maridaje

35

6O�WJOP�DPO�BMUPT� UBOJOPT�Z�BMUB�BTUSJOHFODJB�FT� JEFBM�DPO�VOB�DBSOF �TPCSF�UPEP�VO�DPSUF�EF�SFT�P�DPSEFSP�DPO�HSBTB��(SBTB�NJUJHB�BTUSJOHFODJB �QPS�MP�UBOUP�EPNBSÈ�MB�BTUSJOHFODJB�EFM�WJOP�Z�MP�DPOWFSUJSÈ�FO�VO�WJOP�NÈT�TVBWF�

4J�UFOHP�VO�QMBUJMMP�QJDBOUF�Z�FTQFDJBEP�EFCP�TBCFS�RVF�TJFNQSF�TFSÈ� EFUPOBEPS� EFM� BMDPIPM� EF� VO� WJOP � QPS� MP� UBOUP � IBZ� RVF�CVTDBS� WJOPT� EF� CBKB� HSBEVBDJØO� BMDPIØMJDB� ������ NFOPT �MPHSBOEP� VOB� DPNCJOBDJØO� NVDIP� NÈT� BNBCMF�� 1JDBOUF� DPO�CBKP�BMDPIPM�

POR 40..&-*&3�4"/%3"�'&3/«/%&;�(�%JSFDUPSB�EF�&OPUFDOJB�Z�$MVC�4FMFDDJØO(SVQP�-B�&VSPQFBTGFSOBOEF[!MBFVSPQFB�DPN�NY

Page 38: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

El pasado 17 de enero Paulina Abascal, la chef repostera más querida de México, y Ediciones Larousse dieron a conocer el libro titulado Larousse Dulces Besos que contiene todos los DPOPDJNJFOUPT �FYQFSJFODJBT�QFSTPOBMFT �JOnVFODJBT �UÏDOJDBT�Z����SFDFUBT�RVF �DPO�NVDIP�

cariño, Paulina Abascal comparte; además esta edición contiene algunos prácticos utensilios de cocina para que de inmediato puedas poner “manos a la obra”.

Este maravilloso evento tuvo de todo: un ambiente ameno, degustaciones de las exquisitas especialidades de Paulina Abascal, un performance lleno de colorido y excelente ejecución y

las correspondientes palabras de la afamada repostera. Sin embargo, el punto central del evento fue la donación que Ediciones Larousse hizo para apoyar a la Asociación Mexicana de Ayuda a Niños con Cáncer (AMANC), gesto que indudablemente refuerza la misión y compro-

miso de dicha empresa con la sociedad mexicana.

-B�PDBTJØO�SFVOJØ�B�NÈT�EF�����JOWJUBEPT �FOUSF�FMMPT�FTUVWJFSPO�MPT�QBUSPDJOBEPSFT�EFM�FWFOUP �chefs recocidos y estudiantes de gastronomía de las instituciones más reconocidas del país,

todos ellos conviviendo y compartiendo este gran momento.

POR SELENE CASTELÁN

Una dulce colaboración

The news

36

Page 39: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 40: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 41: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Publirreportaje

Porque tienes la última palabra, porque se preocupan de que tu paladar deguste los mejores platillos y porque buscan crear una atmósfera que armonice con la deliciosa comida que tienen para ofrecerte, ¡Sushi Bon cambia de imagen!

Ya era bien conocido su concepto inspirado en la estética oriental, sin embargo, pensando en tus necesidades, se abre un área para niños y un espacio lounge; de este modo puedes pasar un momento agradable en compañía de tu familia o amigos, según lo amerite la ocasión. Sushi Bon abre las puertas para que compartas las mejores experiencias, ningu-na quedará excluida.

Lo que sigue siendo una constante es su cuidado y calidad en los alimentos que consumes. No sólo se trata de una presentación atractiva a la vista, sino que sus ingredientes son de gran calidad, con inmejorable sazón y excelente servicio desde la cocina hasta tu plato, siempre esperando complacer tus necesidades culinarias.

No es necesario que vayas muy lejos o salgas de la ciudad para encontrar un lugar donde el ambiente sea propicio para disfrutar un buen sushi, ya que en una zona céntrica y con espacios que te conectarán con el toque asiático, Sushi Bon es tu mejor opción.

No dejes pasar la oportunidad de visitar este lugar, garantizamos excelencia en tus platillos y un nuevo y mejorado espacio que se adapta totalmente a ti. ¡Vida CULINARIA le desea a Sushi Bon muchos éxitos más!

Pensando sólo en tiPOR BEATRIZ ROJAS

Page 42: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 43: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Diversas teorías sobre el aceite de oliva

Especial

es decir, no como parte de la dieta medite-

rránea, el riesgo de sufrir enfermedades

cardiacas baja notablemente.

Los mejores datos que se han arrojado

provienen, en realidad, de meta análisis

realizados en estudios de observación y

estudios de caso en personas que ya

habían tenido enfermedades cardiacas o

que estaban en riesgo de padecerlas.

Estos “estudios de estudios” sugieren que

la dieta mediterránea podría reducir los

riesgos de enfermedades cardiacas u

otras. Desafortunadamente, estos meta

análisis no atribuyen dichos efectos al

aceite de oliva en particular.

Un pequeño estudio realizado a 200

hombres que consumían aceite de oliva,

con varias cantidades de ácidos fenólicos

e l aceite de oliva ha sido aclama-

do en algunos lugares como

“aceite milagroso”, que podría

explicar una baja en los proble-

mas cardiacos en personas en

España, Italia y Grecia, aunque también en

otros sitios donde la dieta mediterránea es

muy común en el día a día. Ancel Keys

especuló que la dieta mediterránea era

baja en grasa y por ello saludable.

La última teoría, irónicamente, propone

que el consumo de aceite de oliva —en

especial el extra virgen— es el verdadero

responsable de que dicha dieta sea

CFOÏmDB�QBSB�MB�TBMVE�EF�BRVFMMPT�RVF�MB�consumen.

Estudios controlados y no aleatorios sugie-

ren que si se consume aceite de oliva solo,

—un grupo de sustancias con efectos

BOUJPYJEBOUFT� Z� BOUJJOnBNBUPSJPT� � BSSPKØ�un interesante resultado: entre más se

incremente el contenido fenólico, más

crece el colesterol del tipo HDL (colesterol

bueno) y, con ello, los marcadores del estrés

oxidativo bajan considerablemente.

¿Qué nos dicen estos estudios? No mucho

más que esto: quizás, en medio de los más

de 230 compuestos químicos que el aceite

de oliva contiene, los polifenoles resultan

CFOÏmDPT�QBSB�OVFTUSP�DPSB[ØO�

Myhrvold, Nathan, Young, Chris y Bilet, Maxime (2011), Modernist cuisine. The art and science of cooking, vol. 1, China: The Cooking Lab.

41

Page 44: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 45: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 46: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

La entrevista

Arturo Fernández

44

Platícanos un poco de este nuevo proyecto que es Raíz.Raíz, antes que nada, es un centro de enseñanza

de gastronomía. Yo lo pensé para entrenar a los

futuros gastrónomos de este país.

¿Qué piensas del desarrollo que ha experi-mentado la rama gastronómica en esta época?A los jóvenes les ayuda mucho, antes no

teníamos tantas facilidades como las hay ahora.

Por un lado, qué bueno y qué malo; bueno

porque ahora existen muchos espacios donde

pueden pulir sus habilidades; malo porque no

vivieron las experiencias que yo viví, donde la

única forma de llegar a ser chef era trabajando

directamente en la cocina.

¿Cómo definirías el concepto de Raíz?Es un restaurant de barrio, estamos ubicados en la colonia Arbole-

das, y si miras a tu alrededor te darás cuenta de que la decoración

está inspirada en cómo eran las casas de los años sesenta o

setenta, cuando se fundó esta colonia.

¿De ahí surge el nombre del restaurante?Sí, quisimos que se notara el cariño y arraigo que tenemos con

este lugar. Hace referencia directa también al paisaje que nos

rodea, te puedes dar cuenta de ello en el logo que nos representa.

¿Cómo comenzó tu camino por la gastronomía?Empecé hace veintiún años, desde abajo, trabajando, porque en

ese entonces no había escuela. Luego estudié Administración

Restaurantera. Hasta después se abrió el Instituto Ambrosía y yo

fui la tercera generación. Luego tuve la oportunidad de irme a

Europa, estudié y trabajé en Barcelona e Italia y tuve el gusto de

colaborar con Andoni y Ferrán.

¿Esta mezcla de culturas ayudó a tu formación?Sí, hay una fusión o más bien confusión entre la gastronomía

europea y mis raíces. Yo soy originario de Zapopan, Jalisco, pero

me crié en el Distrito Federal. Hace un tiempo puse un restaurante

argentino en Mérida que se llamaba “Entre tangos”. Así que como

puedes ver, hay de todo un poco.

¿Lo que podemos degustar en tus platillos es resultado de este maridaje de culturas?Es más bien la remembranza de veintiún años de experiencia.

¿Qué se siente llegar a este punto y voltear la mirada atrás?Debo decir que no lo pretendía y menos lo esperaba, pero cada

cuadra te lleva a otra ciudad y eso fue lo que sucedió. ¡Miré hacia

atrás y ahora estoy adelante!

¿Cuál ha sido tu mayor experiencia en el mundo gastronómico?A nivel responsabilidad quizá lo más importante fue servirles en

mano a los reyes de España. También en algún momento atendí a

Carlos Fuentes y a Salinas de Gortari.

¿Sientes que eso ya es el tope en tu carrera o hay más aún?No, son objetivos y no metas. Me considero joven y con fuerzas

para realizar otros proyectos más adelante.

Page 47: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

La entrevista

45

”Tuve la oportunidad de irme a Europa, estudié y trabajé en Barcelona

e Italia y tuve el gusto de colaborar con Andoni y Ferrán.

Page 48: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Me da mucho gusto ver que apoyas al producto mexicano, háblanos de esa parte.De hecho lo que tratamos de hacer aquí es, como tú dices,

apoyar al producto y a los productores, ya mucha gente está

apoyando la gastronomía mexicana, de modo que aquí queremos

llegar a la raíz. En México tenemos excelente sal de Colima, los

vinos, el pescado, la carne, etc. No tenemos que traer nada de

Europa o de algún otro lado, todo lo que hay en nuestro país es

de gran calidad.

¿Es difícil llevar un restaurante con treinta y dos personas?Cuando la gente está comprometida con lo que hace, como mi

equipo, es muy fácil; si tienes que arrear a treinta y dos, ha de ser

muy difícil.

¿Cómo controlas la calidad de los platillos?No es tanto que se deba controlar, retomo lo que te comentaba

antes: si las personas que tienen que manipular comida, vinos o lo

que sea tienen pasión y ese deseo por demostrar que poseen los

fundamentos, no tienes que estar preocupándote por controlar; en

cambio dirigir a alguien es como aprenderse un libro que ni

siquiera quieres leer. Además, los platillos están muy bien estudia-

dos, no por mí, sino por todo el equipo.

Actualmente ¿qué estás haciendo aparte de Raíz?He invertido mucho tiempo en este restaurante, pero también en

marzo empezaré un proyecto televisivo. Sigo acudiendo a eventos

y dando conferencias. Queremos abrir en junio un congreso

gastronómico de nivel, para que todos los focos del mundo

volteen hacia México.

¿Qué quieres hacer más adelante, hay algún otro proyecto?"MHP�EFmOJEP�OP�UF�QVFEP�EFDJS � MP�RVF�TÓ�QVFEP�BmSNBS�FT�RVF�quiero aportarle algo grande y bueno a nuestro país. Muchas

veces no tienes las oportunidades ya previstas, sino sólo se dan

para que las tomes. Personalmente, me gustaría trascender en el

tiempo a través de los chicos que están aquí trabajando y apren-

diendo conmigo.

¿Cuál es la clave para tener una cocina bien organizada?Comunicación y que la gente trabaje por amor a la gastronomía.

Algo que me llama la atención de tu restaurante, y que no he visto en otra parte, es tu sección enteramente de postres, platícanos de ella.Nosotros trabajamos en conjunto con “Espai Sucre”, que es de lo

mejor en postres sobre el planeta. Jordi Butrón y Xano Saguer

diseñaron un restaurante donde toda su carta fuera de postres,

estudiaron los platillos y los perfeccionaron. De modo que

quisimos tener aquí una sección enteramente de eso con ayuda

de “Espai Sucre” que ahora está en México.

Receta para la vida200 gr de pasión y 350 ml de amor. Batir bien ambos y hornear a

180°C.

La entrevista

46

POR FÁTIMA GARDUÑO

FOTOGRAFÍA SELENE CASTELÁN

Page 49: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Una de las culturas con más tradiciones es, sin duda, Japón y el ámbito de la gastro-nomía no es la excepción, ya que han desarrollado todo un arte culinario para cada estación del año; su objetivo es que, a través de la comida, puedas sentir la estación RVF�FTUÈT�WJWJFOEP��DVBOEP�FT�QSJNBWFSB� UJFOEFO�B�EFDPSBS�DPO�nPSFT �FO�WFSBOP�QSFTFOUBO�DBTJ�UPEPT�TVT�QMBUJMMPT�FO�QMBUPT�EF�WJESJP�QBSB�SFnFKBS�MB�GSFTDVSB�EF�MB�temporada; en cambio, en otoño utilizan mucho las hojas otoñales, así como tonos tierra, por último, en invierno la comida tiende a ser más caliente que en otra época del año.

En la gastronomía japonesa es de suma importancia la presentación, ya que para ellos la comida consiste en 50% sabor y el otro 50% corresponde a la vista, puesto RVF�QBSB�DPNFS�IBDFNPT�HSBO�VTP�EF�MB�GVODJØO�WJTVBM �EF�BIÓ�RVF�TVT�QMBUJMMPT�TFBO�TPmTUJDBEPT �FMFHBOUFT�Z�BUSBDUJWPT��&O�FTUF�QBÓT�MB�DPNJEB�CVTDB�TFS�MP�NÈT�OBUVSBM�posible para no alterar los sabores y lograr una cocina sin muchos aceites ni condi-NFOUPT�Z�BTÓ�BQSPWFDIBS�SFBMNFOUF�MPT�CFOFmDJPT�EF�MPT�BMJNFOUPT��"MHVOPT�EF�MPT�condimentos básicos que la cocina japonesa usa son la soya, miso, dashi y mirin; además acompañan los alimentos con su bebida tradicional: el té verde.

Quizás has visto que al momento de comer, los japoneses colocan sobre la mesa todos los alimentos, donde los comensales comparten. Esto es por su tradición, pero siempre DPO�VO�PSEFO �ZB�RVF�DBEB�QMBUJMMP�UJFOF�TV�QPSRVÏ�Z�TV�GPSNB�EF�TFSWJSTF��

4J�RVJFSFT�EJTGSVUBS�EF�MB�FYQFSJFODJB�DVMJOBSJB�KBQPOFTB �EFCFT�WJTJUBS�FM�Restaurante

Yamato, donde el lugar te envolverá y los platillos, sin duda, deleitarán tu paladar.

Publirreportaje

Japón: Arte culinario

POR 4&-&/&�$"45&-«/

Page 50: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 51: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 52: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

Cuando de vino se trata es común pensar en él para acompañar alguna comida; puede ser una comida sencilla o algo elaborado; QFSP�EFmOJUJWBNFOUF�DVBOEP�QSPCBNPT�FTB�DPNJEB�RVF�UBOUP�OPT�HVTUB�DPO�VO�CVFO�WJOP�FT�NVZ�QSPCBCMF�RVF�OPT�TPSQSFOEBNPT�QPS�MP�QMBDFOUFSB�RVF�QVFEF�TFS�MB�FYQFSJFODJB��4JO�FNCBSHP �MPT�BQBTJPOBEPT�EFM�WJOP �Z�EFDJNPT�BQBTJPOBEPT�QPSRVF�QBSB�BNBSMP�OP�OFDFTJUBT�TFS�VO�DPOPDFEPS � GSFDVFOUFNFOUF�OPT�DVFTUJPOBNPT�{DPO�RVÏ�BDPNQB×P�FTF�CVFO�WJOP�RVF�RVJFSP�EFHVTUBS�IPZ �/"1"�HPVSNFU�QPOF�MB�SFTQVFTUB�B�UV�BMDBODF�EF�NBOFSB�SÈQJEB �EF�DBMJEBE �DØNPEB �FDPOØNJDB�Z�MP�NFKPS�EF�UPEP�`EFMJDJPTBþ��VO�CVFO�RVFTP�HPVSNFU�

&M�RVFTP�TJNQMFNFOUF�FT�FM�NFKPS�BNJHP�EFM�WJOP �ZB�TFB�EF�MFDIF�EF�WBDB �PWFKB �DBCSB�P�TVBWF��GVFSUF �QJDBOUF �EVSP �TFNJEVSP �BIVNBEP �FO�mO �TJFNQSF�FODPOUSBNPT�VO�BMJBEP�QBSB�OVFTUSP�GBCVMPTP�WJOP�Z�QBSB�MPT�BNBOUFT�EF�FYQFSJNFOUBS�Z�EJTGSVUBS�EJGFSFOUFT�TBCPSFT �PMPSFT�Z�UFYUVSBT��-PT�RVFTPT �DPNP�FM�WJOP �TPO�VO�QBSBÓTP��

/"1"�HPVSNFU�USBF�QBSB�UJ�DFSDB�EF����WBSJFEBEFT�EF�RVFTPT�OBDJPOBMFT�F�JNQPSUBEPT�RVF�DPNQMFUBO�MB�FYQFSJFODJB�HPVSNFU�Z�MF�QPOFO�CSPDIF�EF�PSP�BM�QMBDFS�EFM�CVFO�DPNFS�Z�FM�CVFO�CFCFS��-B�PQPSUVOJEBE�EF�QSPCBS�RVFTPT�DPNP�VO�0BYBDB�P�$IJIVBIVB�DPO�MB�TFHVSJEBE�EF�RVF�FT�VO�RVFTP�EF�DBMJEBE �Z�B�VO�FYDFMFOUF�QSFDJP �OP�TF�QSFTFOUB�FO�UPEBT�QBSUFT��FT�DPNÞO�RVF�FODPOUSFNPT�FO�HSBOEFT�DBEFOBT�EF�UJFOEBT�RVFTPT�iUJQPw�RVF�EFKBO�NVDIP�RVF�EFTFBS�B�OVFTUSP�QBMBEBS�Z�OVFTUSP�CPMTJMMP��

&M�QMBDFS�EF�EFMFJUBSTF�DPO�VO�NP[[BSFMMB�GSFTDP �DPNP�FO�*UBMJB �P�VO�EFMJDJPTP�(PSHPO[PMB�FO�VOB�FOTBMBEB �DPO�VOB�SJDB�HBMMFUB�P�B�TJNQMFT�NPSEJEBT �OP�MP�QPEFNPT�EFKBS�QBTBS��&YJTUFO�SFDPNFOEBDJPOFT�HFOFSBMFT�QBSB�IBDFS�UBCMBT�EF�RVFTPT�Z�NBSJEBS�BMHÞO�WJOP��QPS�FKFNQMP �VOB�UBCMB�EF�RVFTPT�EFCF�UFOFS�DJODP�WBSJFEBEFT��P�TJ�EF�EFHVTUBS�BMHÞO�WJOP�DPNQMFKP�TF�USBUB �QPEFNPT�FWJUBS�RVFTPT�JHVBMNFOUF�DPNQMFKPT�

$PNP�NFODJPOÈCBNPT�FO�VO�QSJODJQJP �OP�UJFOFT�RVF�TFS�VO�DPOPDFEPS�QBSB�TFS�VOB�BQBTJPOBEP �/"1"�UF�BZVEB�B�DPOPDFS�NÈT�EF�FTUF�GBCVMPTP�NVOEP�HPVSNFU��UF�BQPZBNPT�FO�UJFOEB�DPO�UV�NFKPS�FMFDDJØO�Z�UBNCJÏO�QPS�NFEJP�EF�DBUBT�Z�DVSTPT�QBSB�RVF�TJFNQSF�DPOP[DBT�NÈT�EF�MP�RVF�UBOUP�UF�HVTUB�

&O�FM�NFT�EF�GFCSFSP�TF�MMFWBSÈ�B�DBCP�VO�UBMMFS�EF�RVFTPT�HPVSNFU�RVF�UF�EBSÈ�MB�PQPSUVOJEBE�EF�DPOPDFS�Z�BDMBSBS�UVT�EVEBT�BDFSDB�EF�FTUF�HSBOEJPTP�NVOEP �`OP�UF�MP�QJFSEBTþ

2VFTPT�B�UV�BMDBODF�FO�/"1"�HPVSNFU��0BYBDB �$IJIVBIVB �1BOFMB �"TBEFSP �$BNFNCFSU �#SJF �.P[[BSFMMB �$IFWSFT�DBCSB �1SPWP-MPOF � 1SPWPMFUB� � QBSSJMMFSB � &EBN� � #BCZ �(PVEB � &NNFOUBM � (SVZFSF �.BODIFHP� EF�0WFKB � 1BSNFTBOP � %BOBCMVF �(PSHPO[PMB� Z�"IVNBEPT �FOUSF�PUSPT�

/"1"�HPVSNFU�UF�BCSF�TVT�QVFSUBT�EF�MVOFT�B�TÈCBEP�EF�������B�������IST�Z�EPNJOHPT�EF�������B�������IST��&TUBNPT�FO�"WFOJEB�5FDOPMØHJDP���� �B�VOPT�����NFUSPT�EFM�#BOBNFY�EF�5FDOPMØHJDP��5FM������������`4ÓHVFOPT�FO�GBDFCPPLþ

Publirreportaje

50

&M�NFKPS�BNJHP�EFM�

g o u r m e tvino en NAPA gourmet…

Page 53: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 54: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010

A d

ónde

sal

imos

a c

omer

Directorio

52

Restaurantes comida mexicana

HACIENDA DEL PARIÁNCarretera México-Toluca km 46

Ocoyoacac, Estado de México

Tel. (728) 282 82 45

AMARANTAFrancisco Murguía 402

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 280 82 65

JAJALPACarretera México-Toluca km 44

Ocoyoacac, Estado de México

Tel. (01728) 287 61 93

RINCÓN DEL PUEBLITO5 de Mayo #200, Col. Barrio de

Santiaguito, Metepec, Estado de

México

Tel. 2 32 36 11

THITAS GOURMETPlaza San Joaquín

Leona Vicario 331-C

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 232 94 25

NORTESURAv. Ignacio Comonfort 302

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 199 44 24 / 44 40

LA FINCA DE ADOBELeona Vicario pte. 873

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 270 25 95

LA DESTILERÍAPaseo Tollocan 1202

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 211 54 04

Restaurantes comida japonesa

SUSHI ITTOLeona Vicario 701

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 270 10 02 / 03

SUSHI BONPlutarco González 411

esq. González y Pichardo

Toluca, México

Tel. 213 52 58

YAMATOIsabel la Católica nte. 303

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 214 39 79

Restaurante comida vegetarianaORGANIC SHOP & CAFÉAv. Quintana Roo #702 b casi

esq. con V. Carranza.

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 212 76 61

Restaurantes comida italianaSAPORI D´ITALIAPORTAL SAN ISIDRO

Paseo San Isidro 51

local 5, Barrio Santa Cruz

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 216 44 87

ITALIANNI´SCentro Comercial Galerías

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 232 46 34

Restaurantes comida internacionalÁNGELES Y SANTOSBoulevard Toluca-Metepec #267

norte (dentro de la plaza City

Center), Col. La Michoacana,

Metepec, Estado de México

Tel. 2 32 37 51

ALGARROBAJoaquín García Luna 202

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 277 81 34

FUEGO LENTOGonzález Arratia #301 (entre

Lerdo e Independencia), Col.

Santa Clara. Toluca, Estado de

México

Tels. 5 08 64 36/ 5 08 64 37

LA VID 5 de Mayo #148 sur, Col. Barrio

de Santiaguito, Metepec, Estado

de México

Tel. 2 32 14 52

LIEVOPlaza del Parque, local 6,

Paseo de San Isidro 400

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 232 81 73

EL SUIZOIgnacio Comonfort 107

Santa Ana Tlapaltitlán, Toluca

Tels. (722) 199 33 60 / 61

TEXAS RIBSGalerías Metepec

Blvd. Toluca-Ixtapan nte. 126

Local 137, Metepec

Tels. (722) 232 54 52 al 54

ALAMILLOCentro Comercial San Carlos

Benito Juárez 226-11

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 208 93 03

ALEXANDER´S STEAK HOUSEPaseo Tollocan 1214

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 216 55 47

Restaurantes comida española

CENTRO ESPAÑOLJuárez sur 513

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 215 28 72

Restaurantes comida argentina-uruguaya

OTRO BARRIOCarretera México-Toluca km 45.2

Tels. (728) 282 00 48 /

282 31 81 / 282 31 82

PAMPA Y TANGOCentro Comercial Galerías

Metepec, Estado de México

Tel. (722) 232 12 14

CASA CRIOLLARamón Corona 602

Toluca, Estado de México

Tel. (722) 219 90 30

CAMBALACHECarretera Toluca-México

km 57.5 Toluca,

Estado de México

Tels. (722) 211 40 01 / 10

Restaurantes comida del mar

LOS ARCOSEstacionamiento Plaza Sendero

Toluca, Estado de México

Tels. (722) 317 31 02 / 03

FISHER’SAv. Baja Velocidad 2011

Metepec, Estado de México

Tels. (722) 199 49 53 / 79

TERRAMARAv. Solidaridad Las Torres 2925

Local 2 y 3, Plaza Real

Col. La Asunción, Metepec

Tel. (722) 271 58 55

LA TAMBORARestaurante estilo Sinaloa

Venustiano Carranza Pte. 1503-D

Col. Granjas

Toluca, México

Tel. (722) 270 47 35

Cel. 044 722 204 13 04

Page 55: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010
Page 56: Revista Vida Culinaria de Febrero 2010