revista migrante no. 2

27
EL LENGUAJE Y LOS MEDIOS DE COMUNICACIóN CUANDO ME VOY, ESTOY. CUANDO ME ALEJO, QUEDO EL ABC DE LA DIRECTIVA DE RETORNO VOL. 01 NO. 02 OCTUBRE DE 2008 www.revistadelmigrante.org Altas y bajas de la directiva de retorno: una lectura desde los derechos humanos Revista MIGRANTE

Upload: fudacion-esperanza

Post on 08-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Es una publicación electrónica del Observatorio Colombo-Ecuatoriano de Migraciones de la Fundación ESPERANZA, con el apoyo de la Unión Europea.

TRANSCRIPT

Page 1: Revista Migrante No. 2

El lEnguajE y los mEdio

s dE

ComuniCaCió

n

Cuando mE voy, E

stoy.

Cuando mE a

lEjo,

quEdo

El ABC dE lA dirECtivA dE rEtorno

vol. 01 no. 02oCtuBRE dE 2008www.revistadelmigrante.org

Altas y bajas de la directiva de retorno: una lectura desde los

derechos humanos

RevistaMIGRANTE

Page 2: Revista Migrante No. 2

2 revista migRantE octubre 2008

Revista MigranteEs una publicación electrónica del

Observatorio Colombo-Ecuatoriano de

Migraciones de la Fundación ESPERANZA,

con el apoyo de la Unión Europea.

“La Unión Europea no se hace respons-able por las opiniones consignadas en ésta

publicación. Estas representan la opinión de sus autores y no necesariamente la de los

editores.”

Director General

Oscar Gómez Diez

Directora Binacional Proyecto SECEMI

María Clara Aponte

Director SECEMI Colombia

Jairo Muñoz

Directora SECEMI Ecuador

Esperanza Joves

Gestión, edición y revisión de textos

Fernando Ruiz y Jairo Muñoz

Comité Editorial

Diana Garcés, Jairo Muñoz, Claudia

Bonilla, Efrén Guerrero, Fernando

Ruiz, y Priscila Chalá

Diagramación

Bibián Cárdenas

Centro de Documentación Ofelia Gómez Diez.

Soporte técnico

Diana Garcés

Infomigrante.

revista MIGRANTE

migra-nota

Altas y bajas de la directiva de retorno: una lectura desde los derechos humanos ..........................................................................

El ABC de la directiva de retorno..................................................................................................

3

6

migrantes

rothman Salazar.................................................................................................................................

Amar a distancia: Argenis Melo ordoñez.................................................................................

Cuando me voy, estoy. Cuando me alejo, quedo...................................................................

9

10

12

actualidad investigativa

niñez y migración en el Ecuador: diagnóstico de situación.............................................. 14

¿Reflejados?

directiva de retorno y la familia en la migración: ¿temas importantes para los medios de comunicación?........................................

El lenguaje y los medios de comunicación...............................................................................

16

21

En movimiento

Actividades Ecuador.......................................................................................................................... 23

organizaciones

Catholic relief Services (CrS)........................................................................................................

Fundación Scelles.......................................................................................................................

25

26

vol. 01 no. 02oCtuBRE dE 2008www.revistadelmigrante.org

Page 3: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 3

Existen muchas aristas legales en la directiva de retorno,

pero en el presente estudio quisiera referirme a tres temas

fundamentales: las fallas en el principio de igualdad y no

discriminación en la norma, las limitaciones ilegítimas

al derecho a la libertad, y las consecuencias al principio

de unidad familiar. Es propicio por tanto, establecer una

comparación entre los estándares internacionales con la

normativa europea.

la directiva de retorno, afecta el derecho a la

igualdad de las personas que están en situación irregular.

Pocos conceptos en el derecho han planteado mayores

dificultades en su concepción, que el del derecho a la

igualdad. Por citar un ejemplo, ciertos autores plantean

la idea de que no existe un derecho a la igualdad, sino la

necesidad de “tratar desigualmente a los desiguales”, como

un medio de establecer mejores condiciones básicas de

existencia social1.

Como se aprecia, este es un razonamiento que supera

la sola referencia legal, pues atraviesa las (disciplinas) de

la ontología y la filosofía. Para reducirlo en términos de

técnica jurídica, el principio de la protección igualitaria y

efectiva de la ley y de la no discriminación, por cualquier

motivo, constituye un dato sobresaliente en el sistema

tutelar de los dd.HH. consagrado en muchos instrumentos

internacionales2. En la actual etapa de la evolución del

derecho internacional, el principio fundamental de no

Por Efrén Guerrero S.eguerrero@fundaciónesperanza.org.co

Observatorio Colombo-Ecuatoriano de las Migraciones

Fundación ESPERANZA - Ecuador

Con la introducción de la directiva de retorno en la

normativa comunitaria europea, se establecen nuevas y

perturbadoras reglas en la política migratoria no solo a

nivel continental, sino mundial. Esta situación responde a

múltiples factores que pueden enmarcarse en el concepto

trillado de la globalización: el mundo occidental, al

contrario de lo que se piensa, no ha sido globalizador, sino

víctima de una globalización.

Este cambio de paradigma, ha creado las condiciones

para un diseño de norma, que, sin dejar de ser legal, al

cumplir los requisitos jurídicos establecidos, es, a mi juicio

ilegítimo, ya que no responde a los fines principales del

derecho (la protección de la democracia sustancial y de los

derechos de las personas), más bien obedece a la protección

de la soberanía estatal y las expectativas de un sector

que, en último término es formado por contribuyentes

y votantes, quienes exigen un endurecimiento en los

controles migratorios como una solución para asegurar un

modo de vida en el que los elementos ajenos a la cultura

“normal” pueden considerarse peligrosos.

Migra-nota

Altas y bajas de la directiva de retorno:

una lectura desde los derechos humanos

Page 4: Revista Migrante No. 2

4 revista migRantE octubre 2008

discriminación ha ingresado en el dominio del jus cogens;

sobre él descansa el andamiaje jurídico del orden público

nacional e internacional que permea todo el ordenamiento

jurídico3.

El momento en que la Unión Europea limita las

opciones de defensa de una persona, reduciendo sus

períodos de permanencia en Europa, está desafiando su

propia normatividad: la cláusula de no discriminación

(Art. 14 de la Convención Europea de derechos Humanos)

debe leerse en conjunto con cada uno de los derechos y

libertades reconocidos en la Convención como si formase

parte integral de todos y cada uno de los artículos que

establecen derechos y libertades4. Al

reducir los tiempos del proceso de

expulsión, se afecta el derecho de

personas con necesidades de protección

internacional, como refugiados, quienes

podrían ver comprometido su derecho

a acceder a asistencia legal, en tiempos

que se reducen hasta las 72 horas del

caso de España. Con esto, se crean

condiciones que limitan el ejercicio de

derechos, y que la igualdad, definida

como el derecho a que todos y todas,

de manera igualitaria, tengan acceso a

la afirmación y tutela legal de la propia

identidad, a partir de los

elementos que hacen a cada

una de las personas diferentes

entre sociedad, y al mismo

tiempo, únicos y dignos5 , sea

subvertida en nombre de un

proceso rápido.

En segundo lugar, existirían graves distorsiones del

derecho a la libertad de las personas que detenidas por

motivos relativos a la posesión de documentos legales.

Por principio, el migrante irregular no es un criminal, al

no haber cometido delito alguno, no puede ser detenido,

especialmente en los amplios y desproporcionados plazos

que establece la directiva, que permite detener hasta por

18 meses a los inmigrantes no documentados y les prohíbe

por 5 años volver a Europa luego de ser expulsados por ese

motivo.

En el caso de la directiva de retorno, se castiga

con detención un hecho no delictivo, como carecer de

documentos en los que constate la calidad migratoria de

una persona, o simplemente ser un inmigrante irregular.

Frente a esto, el derecho a la libertad debe respetarse a todo

nivel, inclusive en los centros de “detención” establecidos

para las personas en situación irregular. Esto incluye la

reclusión en instituciones cerradas de toda índole, sea

cárcel o prisión, etc. Esta disposición se extiende “a todas

las formas de privación de libertad, ya sea como consecuencia

de un delito o de otras razones, como por ejemplo las

enfermedades mentales, la vagancia, la toxicomanía, las

finalidades docentes, el control de la inmigración, etc.6”.

Además de un control legal de la libertad,

es imprescindible una defensa irrevocable

de procesos ágiles, que respeten el debido

proceso y que aseguren el acceso de una

persona que sea detenida por situaciones

migratorias, a una defensa real de su

seguridad. Cualquier cosa que se contraria

a estos principios generan situaciones

ilegales, por ser procesos de deportación

sin garantías, cosa prohibida por la

jurisprudencia universal7 y europea8.

Finalmente, el ejercicio de los

referidos derechos fundamentales

garantiza al migrante y a sus familiares

el disfrute de una vida digna9.

la norma europea, a pesar

de que establece una serie

de lineamientos, que podrían

defender la situación de la

familia, no toman en cuenta un

hecho básico: todo proceso de

movilidad humana, con el consecuente desarraigo de tantos

seres humanos, acarrean la separación o desagregación

familiar, arbitrariedades y humillaciones, pérdida del

idioma materno y de las raíces culturales, choque cultural

y sentimiento permanente de injusticia10. la familia debe

ser tomada en cuenta en cualquier proceso migratorio,

y las reglas burocráticas, especialmente en materia de

reunificaciones o deportaciones, deben ser encaminadas

en pos de la familia, aún si eso implica no tener en cuenta

ciertas reglas del accionar legal de un país, en base a una

interpretación pro homine11.

“En la actual etapa de la evolución del derecho

internacional, el principio fundamental de no

discriminación ha ingresado en el dominio del jus

cogens; sobre él descansa el andamiaje jurídico del

orden público nacional e internacional que permea

todo el ordenamiento jurídico. ”

Page 5: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 5

Fundación ESPErAnZA considera que todo proceso

migratorio, incluyendo la políticas y las normas migratorias

que los gobiernan, deben basarse en un enfoque de

derechos humanos, que equilibre el reconocimiento de

los derechos de las personas migrantes, cualquiera que

sea su status migratorio o condición socioeconómica. En el

caso de la directiva de retorno, la soberanía estatal es un

elemento que se ha tomado en cuenta, menospreciando

el objeto y fin de la ley, que es la protección de la persona.

Con un precedente así, Europa está creando un entorno

que afecta los derechos de las personas en situaciones de

movilidad.

En conclusión, hay elementos

que muestran claramente, que en el

caso de la directiva de retorno, los

grandes perdedores, son los sistemas

de protección de derechos humanos. Al

crearse una normativa tan cerrada, se

han perdido los elementos mínimos de

ejercicio de derechos, asistimos a una

normativa legal que ha equilibrado su

funcionamiento a favor de la soberanía,

y en contra de las personas. no hay peor

error que ese, cuando el poder limita a la

ley y al sentido común.

NOTAS1RUIZ MIGUEL, A. “La igualdad como diferenciación”. Escuela Libre: Nº 6

Derechos de las minorías y de los grupos diferenciados Madrid, 1994, Cap. XIV,

p0ags. 283-296

2Algunos de estos instrumentos internacionales son: Carta de la OEA

(artículo 3.l); Convención Americana sobre Derechos Humanos (artículos 1 y

24); Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre (artículo

II); Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos

en Materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, “Protocolo de San

Salvador” (artículo 3); Carta de las Naciones Unidas (artículo 1.3); Declaración

Universal de Derechos Humanos (artículos 2 y 7); Pacto Internacional de Derechos

Económicos, Sociales y Culturales (artículos 2.2 y 3); Pacto Internacional de

Derechos Civiles y Políticos (artículos 2.1 y 26); Convención Internacional

sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (artículo 2);

Convención sobre los Derechos del Niño (artículo 2); Declaración de los Derechos

del Niño (Principio 1); etc.

3CIDH., Condición Jurídica y Derechos de los Migrantes Indocumentados.

Opinión Consultiva OC-18/03 de 17 de septiembre de 2003. Serie A No. 18, párr.

101. Párr. 86.

4TEDH “Relating to Certain Aspects of the Laws on the Use of Languages in

Education in Belgium” (Fondo), 23 de julio de 1968, Volumen 6, Serie A, párrafo

10

5FERRAJOLI, L. Derecho y Garantías, la Ley del más Débil, E. Trotta, Madrid,

1999, pags. 73-93

6COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS, Observación General No. 8, Comentarios

generales adoptados por el Comité de los Derechos Humanos, Artículo 9 - Derecho

a la libertad y a la seguridad personales, 16º período de sesiones, U.N. Doc. HRI/

GEN/1/Rev.7 at 147 (1982), parr. 1

7COMITÉ DE DERECHOS HUMANOS, Giosue Canepa v. Canada, Comunicación

No. 558/1993, dictamen de 3 de abril de 1997.U.N. Doc.

CCPR/C/59/D/558/1993 (1997).8TEDH, (Gran Sala), sentencia de 4 de febrero de

2005, Mamatkulov et Askarov c. Turquía.

9Cfr. CIDH Caso “Instituto de Reeducación del

Menor”, supra nota 200, párr. 156; Caso de los Hermanos

Gómez Paquiyauri, nota 192, párr. 128; Caso Myrna

Mack Chang, nota 10, párr. 152, y Caso de los “Niños

de la Calle” (Villagrán Morales y otros), nota 182, párr.

144.

10Como advertía Simone Weil ya a mediados del

siglo XX, “estar arraigado es tal vez la necesidad más

importante y menos reconocida del alma humana. Es

una de las más difíciles de definir”; S. Weil, The Need for

Roots, London/N.Y., Routledge, 1952 (reprint 1995), p.

41; y cf. también las ponderaciones de H. Arendt, La tradition cachée, Paris, Ch.

Bourgois Éd., 1987 (ed. orig. 1946), pp. 58-59 y 125-127. 11“Es un criterio hermenéutico que informa todo el derecho de los DD.HH.,

en virtud del cual se debe acudir a la norma más amplia, o a la interpretación

más extensiva, cuando se trata de reconocer derechos protegidos (…). Este

principio coincide con el rasgo fundamental del derecho de los DD.HH., esto es,

estar siempre a favor del hombre”. PINTO, M. “El principio pro omine. Criterios

de hermenéutica y pautas para la regulación de los Derechos Humanos.” en La

aplicación de los tratados sobre Derechos Humanos. por los tribunales locales,

Centro de Estudios Legales y Sociales, Buenos Aires, 1997, p.163, citado por

HENDERSON, H, “Los tratados internacionales de Derechos Humanos en el

orden interno: la importancia del principio pro homine”, en Revista del Instituto

Interamericano de DD.HH., Vol. 39 (Enero-Junio 2004), p.84.

Page 6: Revista Migrante No. 2

6 revista migRantE octubre 2008

EL ABC dE lA dirECtivA dE rEtorno

Por Ana María Lara [email protected]

Hace unos meses en todos los ámbitos donde se habla de migraciones internacionales retum-bó la noticia de la aprobación, por parte de la Unión Europea de la directiva de retorno. En seguida cientos de manifestaciones en contra se produjeron tanto por gobiernos como por orga-nizaciones internacionales y de la sociedad civil. ¿Pero que es la directiva de retorno? Y ¿cuales son las principales implicaciones en materia de familia y derechos humanos?

“la “directiva del retorno” es una norma que define los procedimientos de retención y expul-sión de los inmigrantes en situación irregular (la persona que entró sin los requisitos formales a la UE, o que llegó con autorización de residencia temporal, o como turista, y se quedó de manera ilegal)”1.

tal como se expresa, la directiva de retorno es un instrumento de política migratoria adoptado por la Unión Europea, que “promueve el retor-no voluntario, introduce normas comunes para el retorno de inmigrantes ilegales procedentes de países no comunitarios, establece estándares mínimos para la retención temporal, con perio-dos máximos de internamiento, e introduce un enfoque común para la prohibición de reingreso en la Unión Europea”2.

dentro de los considerándoos de la norma se es-tablece que la directiva es aplicable a todos los na-cionales de terceros países que no cumplen o que han dejado de cumplir las condiciones de entrada, estancia o residencia en un Estado miembro (...) El objetivo es que los Estados miembros se aseguren de “poner fin a la estancia ilegal de nacionales de terceros países mediante procedimientos justos y transparentes”3.

En materia de integración y homogeneización normativa, es un paso hacia una política de inmi-gración común donde por primera vez los Estados de la Unión se unen en una temática que afecta su soberanía y seguridad nacional. la directiva tiene

Mig

ra-n

ota

Page 7: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 7

los siguientes puntos como ejes vertebrales:

- Retorno voluntario y retención: la directi-va fija su eje en el principio del retorno voluntario. Esto significa que “los inmigrantes en situación irregular que reciban una orden de “retorno” ten-drán entre 7 y 30 días para abandonar de forma “voluntaria” el país (artículo 7)”. la nueva legis-lación limita la estancia a un plazo a 4 semanas, pero podrá ampliarse teniendo en cuenta las cir-cunstancias individuales, por ejemplo, el hecho de que un niño esté escolarizado. transcurrido este plazo, en caso de que “haya argumentos fun-dados para creer que hay riesgo de fuga y no sea suficiente aplicar medidas menos coercitivas”, la autoridad judicial podrá decidir trasladarlos a centros de retención, donde permanecerán un periodo máximo de seis meses, ampliables 12 meses más en caso de que la persona o el país tercero en cuestión no cooperen”4.

- decisión administrativa y judicial5: Con re-specto a “las órdenes de internamiento temporal, estas se dictarán por las autoridades judiciales. En casos urgentes podrán ser expedidas por las auto-ridades administrativas, en cuyo caso la orden de internamiento temporal se confirmará por las au-toridades judiciales en un plazo de 72 horas desde el principio del internamiento temporal (...). las órdenes de internamiento temporal se dictarán por las autoridades administrativas o judiciales. Si han sido expedidas por las autoridades adminis-trativas, la orden de in-ternamiento temporal estará sujeta al control de las autoridades judi-ciales en un plazo de 48 horas desde el principio del internamiento tem-poral (artículo 14.2)6” . Es importante señalar que existen garantías de ac-ceso de las onG a los centros de internamien-to, así como la posibili-dad de que el inmigrante

recurra la orden de expulsión. Adicionalmente, se le garantiza al detenido sin recursos la asistencia jurídica gratuita.

- deportación y prohibición de reingreso: la directiva define el procedimiento para la orden de expulsión (artículo 8) y las circunstancias en que pudiera darse un aplazamiento. En caso de expulsión, se plantea una prohibición de reingreso en cualquier país de la Unión Europea durante un máximo de cinco años. En ciertos casos los Esta-dos deben incluir la prohibición de re-entrada, por ejemplo, cuando el inmigrante no se ha ido en el periodo de salida voluntaria o cuando hayan tenido que ser deportados7.

- situaciones de emergencia: En aquellos casos en los que un número “excepcionalmente importante” de inmigrantes indocumentados que deban ser repatriados plantee una importante carga imprevista para la capacidad de las instala-ciones de internamiento de un Estado miembro o para su personal, dicho país podrá decidir conced-er periodos más largos para el control judicial y rebajar las condiciones de internamiento (artículo 15 ter).

- menores y familias: Se prevé la posibilidad de repatriar a los menores no acompañados, siem-pre y cuando sus familias o un centro de acogida se ocupen de ellos a su llegada. Además, los niños

y las familias con meno-res “sólo serán interna-dos como último recurso y ello por el menor tiem-po posible” (artículo 15 bis). los Estados miem-bros tendrán en cuenta la situación en el país de origen y no repatri-arán a nadie cuya vida o libertad puedan estar amenazadas (artículo 5). El Parlamento Europeo decidirá con el Consejo qué países se pueden considerar “seguros”

Page 8: Revista Migrante No. 2

8 revista migRantE octubre 2008

para la devolución, tomando como referencia un dictamen del tribunal de Justicia8.

En los considerandos y en la posición adoptada, “procede que el «interés superior del niño» sea la consideración primordial de los Estados miembros al aplicar la presente directiva. de conformidad con el Convenio europeo para la protección de los derechos humanos, conviene que el respeto de la vida familiar sea la consideración primordial de los Estados miembros al aplicar la presente directiva”9.

Estos son los puntos básicos de la directiva de retorno. Si bien, son mu-chos los puntos que en la directiva han sido y son cuestionables, o pueden ser susceptibles de diver-sas interpretaciones, lo cierto es que estas son las nuevas reglas de juego de la inmigración a la Unión Europea. las políticas mi-gratorias en Europa se de-finen entre las delgadas y finas líneas de las garantías de los derechos humanos y las políticas de seguridad y soberanía estatal. Este es el meollo de la cuestión.

NOTAS1TRUJILLO Mauricio. ¿EUROPA CONTRA LOS INMIGRANTES? Revista

Nueva Gaceta - Septiembre de 20082Parlamento Europeo. El Parlamento Europeo aprueba la directiva

de retorno de inmigrantes. Inmigración. En: http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/018-31787-168-06-25-902-20080616IPR31785-16-06-2008-2008-true/default_es.htm

3P6_TC1-COD(2005)0167 Posición del Parlamento Europeo adoptada en primera lectura el 18 de junio de 2008 con vistas a la adopción de la Directiva 2008/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a procedimientos y normas comunes en los

Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países que se encuentren ilegalmente en su territorio.

4En la actualidad cada país tiene normas distintas. Mientras Francia tiene un periodo de retención limitado a 30 días, en Malta este plazo se extiende hasta los 18 meses. Además, siete Estados miembros carecen de un periodo máximo de retención: Dinamarca, Estonia, Finlandia, Lituania, Países Bajos, Reino Unido y Suecia. En España el plazo es de 40 días.

5I INFORME sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Eu-ropeo y del Consejo relativa a procedimientos y normas comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de ter-ceros países que se encuentren ilegalmente en su territorio (COM (2005)0391 – C6-0266/2005 – 2005/0167(COD).

6La autoridad judicial deberá vali-dar la decisión administrativa en el plazo más breve posible. En España el plazo es de 72 horas. Se prevé lim-itar el uso de medidas coercitivas y se introduce una serie de garantías y recursos jurídicos en favor de las per-sonas expulsadas, con el objetivo de evitar las repatriaciones arbitrarias o colectivas (artículo 12.4).

7Toda orden de retorno que no se respete implicará la prohibición de nuevo ingreso en la UE. Actualmente en España el plazo de prohibición de reingreso es de entre tres a diez años. En los casos en que no haya sido necesaria la expulsión, la pro-

puesta da más facilidades para el reingreso, incentivando de esta manera el retorno voluntario (artículo 9), y permite a los Estados miembros analizar la situación individual de cada caso para le-vantar la prohibición de re-entrada.

8Parlamento Europeo. El Parlamento Europeo aprueba la directiva de retorno de inmigrantes. Inmigración. En: http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/018-31787-168-06-25-902-20080616IPR31785-16-06-2008-2008-true/default_es.htm

9P6_TA-PROV (2008)0293 Procedimientos y normas comunes para el retorno de los nacionales de terceros países que se en-cuentren ilegalmente en su territorio. Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 18 junio de 2008, (COM(2005)0391 – C6-0266/2005 – 2005/0167(COD)). Considerando 22.

Page 9: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 9

Rothman Salazar

Por Kireina BellFundación ESPERANZA Ecuador

En los últimos meses en Ecuador se ha escuchado, visto

y leído la historia de rothman, un joven ecuatoriano

de 19 años, que se encuentra de nuevo en este país,

después de una vivencia de 6 años en Bruselas, Bélgica;

esto debido a que a fines de agosto del presente año

fue expulsado por estar en condición irregular en el

país. tiene tan solo un mes de vuelta en su ciudad na-

tal, otavalo readaptándose y soñando con regresar a

Bélgica, donde se encuentra su mamá, hermanas, novia

y amigos. dice: “llegué a Quito deprimido porque Mi

vidA SE QUEdo AllÁ; mi familia, mi novia, mi futuro.”

Considera a Bélgica como su verdadero hogar.

Comenzó una nueva etapa de su vida a los 13 años

cuando su mamá decidió llevarlo con ella en el 2002.

Como dice “cuando fui a Bélgica deje todo acá. Hice mi

vida allá, estudié, estoy con mi madre, hermanas y mi

novia, que me apoya mucho”.

rothman relata la situación que vivió y la cual le llevo

a ser expulsado de Bélgica: “Estábamos en una fiesta

y la Policía nos pidió papeles, presenté la tarjeta de

transporte y mi carné de estudiante, pero no me los

aceptaron. Me pidieron una tarjeta de seguro y como no

tenía me llevaron a la Comisaría y me interrogaron. Allí

me quitaron los zapatos, la correa, el celular y me encer-

raron en una celda. En diez horas no me dieron agua ni

comida. Era una celda chiquita y eso me desesperaba,

la presión y los nervios me atacaron y me puse a gritar

hasta que llegaron unas señoras que me dijeron que me

iban a expulsar a Ecuador”.

El joven ecuatoriano fue acusado de vandalismo, des-

orden público y de violación de territorio y como indica

“las juezas me dijeron que lo mejor era que colabore y

regrese a Ecuador sin ser expulsado” y de ahí salió el

hecho de su repatriación y acogimiento a un retorno

voluntario al Ecuador, lo cual fue resultado de cuatro

audiencias y una quincena de días entre la comisaria y

un centro de detención.

Migrantesla última vez que vio a su madre fue en el hospital

cuando lo llevaron a hacer unos exámenes, y su mama

en ese momento le dijo “confíe en dios, que con el apoyo

de sus jefes, autoridades del colegio y compañeros va-

mos a hacer lo posible para que pueda regresar pronto”.

El dice que “las autoridades belgas actuaron de forma

injusta porque ellos no revisaron mis antecedentes en el

colegio, donde fui siempre un buen estudiante y nunca

tuve problemas”.

lo cierto es que esta situación la están viviendo miles

de personas hoy en día gracias a las fuertes medidas de

migración que han tomado los países de la Unión Euro-

pea, y a pesar de que el caso de rothman no ha llegado

directamente a la Fundación ESPErAnZA, son muchas las

personas que han consultado sobre las oportunidades

de retorno o de regularizarse en el país de destino. Es

necesario tomar conciencia de la importancia de viajar

legalmente y aprovechar las opciones que los países de

destino brindan para regularizarse en cada país.

Page 10: Revista Migrante No. 2

10 revista migRantE octubre 2008

AmAR a distancia: Argenis Melo Ordoñez

Por Diana Garcé[email protected]

Fundación ESPERANZA Colombia

Argenis es usuaria del Consultorio Jurídico y Social de

infomigrante desde el 2006 cuando nos escribió porque

quería compartir con nosotros su historia acerca de una

relación que tenía dos años atrás con un ciudadano espa-

ñol, ella nos comentó que lo había conocido por medio

de una agencia en internet y nos dijo: “desde que nos

conocimos fue química mutua, hace 2 años estamos en

contacto, el año pasado vino a conocerme y esto sirvió

para afianzar aún mas lo que sentíamos, nos la llevamos

bien..”

Ella nos comentaba que estaban haciendo todo lo

posible por pasar tiempo juntos, antes de pensar en

casarse, sin embargo nos aclaraba: “el internet no es ni

bueno ni malo, es cuestión que dios le ayude a uno y uno

encuentre lo que busca, es también sortear y analizar

a las personas”, en ese entonces le dimos recomenda-

ciones básicas que tuvo en cuenta y que le permitieron

afianzar su relación, pues es necesario tener en cuenta

que no todas las personas que se conocen por internet

Migrantestienen buenos sentimientos e intenciones y más a aún

hoy en día que se ven tantas cosas y los malos utilizan

cualquier medio para reclutar personas, sin importar el

tiempo que les lleve, así que es muy importante abrir

los ojos y evaluar muy bien las relaciones que se tengan

virtualmente. Si usted se encuentra en un caso parecido

tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:

Evalué la confiabilidad del medio por el cual se está

buscando pareja, o por medio del que la conoció. tenga

en cuenta que muchos medios de comunicación cono-

cidos transmiten información sobre búsqueda de pareja

haciendo promesas de matrimonio y en muchos casos

son fachadas de tratantes, así que es muy importante

evaluar y desconfiar en primera estancia de la persona

que contacto hasta que pueda comprobar algunos da-

tos.

• ¿Yaseconocieronpersonalmente?¿Hacecuánto?,

¿cuánto tiempo llevan de relación?, ¿cómo han manejado

la relación hasta ahora?, ¿cómo acostumbran solucionar

sus diferencias y problemas?

• Sivaaviajaralpaísdesu“novio”,hágase lassi-

guientes preguntas ¿Cuáles son sus expectativas frente a

este viaje y a la relación? ¿Piensa trabajar cuando se haya

establecido con su pareja, o ha contemplado dedicarse

al hogar? (porque durante el primer año es probable que

no pueda trabajar).

• Esindispensableconocerinformaciónsobreelpaís

de destino, su legislación migratoria y de familia.

• Tengapresentesifactorescomolareligiónuotros

pueden influir de alguna forma en el matrimonio y en la

forma en que se desarrollará la cotidianidad y el cuidado

de los hijos.

Page 11: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 11

• Si seha tenidoun fracasosentimental,valore

hasta qué punto se está tomando la decisión solo con

base en este aspecto.

• Haaveriguadolostrámitesquesedebenadelan-

tar para casarse en su país de origen y/o aquel al que

va a viajar. ¿Qué tipo de unión ha contemplado?, ¿reli-

giosa o civil? Se debe tener en cuenta que el lugar en

que se lleve a cabo la ceremonia puede determinar las

normas que se aplicarán al matrimonio, por ejemplo,

en cuanto al régimen de sociedad conyugal, cuidado

de los hijos, alimentos, divorcio.

• Sitienehijosdeotrapersonadiferenteaaquella

con la que se va a casar, ¿sabe qué requisitos adicio-

nales se le exigen, específicamente el in-

ventario solemne de bienes del menor?

• Siesunamadresoltera,¿sabesiel

futuro cónyuge ha contemplado la posi-

bilidad de adoptar a sus hijos.? ¿Sabe qué

trámite se debería seguir en este caso y

en dónde? (teniendo en cuenta que los

menores son de origen colombiano/ecu-

atoriano, aplica el procedimiento nacio-

nal, no el del país de destino).

Estos son solo algunos puntos para

tener en cuenta, igual cada caso es difer-

ente y siempre es importante informarse

antes de tomar la decisión de contraer

matrimonio con alguien que conoció

por internet u otros medios de comuni-

cación masivos.

después de tres años de relación a

distancia, en el 2007 decidieron casarse y empezar

el proceso de reagrupación, el cual demoro varios

meses, pues el proceso puede llegar a ser a veces

complicado. Casi un año después le otorgaron la visa

de residencia por ser conyugue de ciudadano espa-

ñol y en marzo de 2008 viajó a Galicia a reunirse con

su esposo. Siempre nos escribió y nos solicitó infor-

mación e indicaciones que le pudieran ayudar en su

proceso.

tres meses después de llegar a España nos contó que

empezó a trabajar tres horas en la mañana atendiendo

a la tía del esposo (sin remuneración, pero al menos

se siente útil), igualmente la contrato una empresa

de atención a las personas de la tercera edad, y por

el momento trata de ocupar su tiempo con trabajo

y hacer cursos que le ayuden a ubicarse mejor labo-

ralmente, aunque sabe que no puede trabajar legal-

mente hasta un año después de residir en este país y

cambiar su estatus.

Actualmente se encuentra viviendo en un pueblo

llamado lourenza es pequeño y tranquilo, como dice

ella: “demasiado”, es un lugar que se encuentra en la

provincia de lugo en Galicia, nos dice que esta región

es de las más frías de España cuando es tiempo de

invierno, sin embargo cuando nos escribió el clima

estaba loco, pues a pesar de ser verano semanas atrás

estuvo haciendo mucho frío y se supone que estaban

en verano.

En cuanto a las relaciones con otras personas nos

dice: “en la población de ribadeo cerca

de aquí conocí una chica colombiana

que trabaja en un bar-cafetería, pero

realmente no conozco a nadie más,

imagino habrán muchos colombianos

y en verdad si quisiera conocerlos, y me

daré a la tarea de buscar organizaciones

colombianas aquí en Galicia y también

gente colombiana.” Pues según sus

mensajes a pesar de estar con su es-

poso ha sido difícil la adaptación pues

hacer amigos es un poco más compli-

cado, además en un lugar tan pequeño.

dando clic aquí encuentra información

de organizaciones de colombianos en

España

Algo que hay que tener en cuenta es

que cuando se vive en España es nec-

esario registrarte en los ayuntamientos

del lugar de residencia, lo cual le permitirá estar atenta

a convocatorias de trabajo o estudio, además de ser un

requisito indispensable para convivir en este país.

Argenis es un caso particular que queríamos com-

partir con nuestros usuarios, pues es una persona muy

especial para nosotros, ha contado con nuestra ayuda

en todas las etapas de su proceso migratorio y a pesar

de lo poco que hemos podido colaborarle siempre

hemos tratado de escucharla y brindarle recomenda-

ciones que puedan ayudarla en un proyecto de vida

exitoso en el país en el que decidió vivir.

Esperamos que su vida en este lugar sea maravillosa

y que la llene espiritual, familiar, cultural y laboral-

mente.

Page 12: Revista Migrante No. 2

12 revista migRantE octubre 2008

Siempre me he preguntado qué es la familia

y hay muchas maneras de responder a ese

interrogante. la familia puede ser un grupo

extenso conformado por una gran cantidad

de personas con la que sólo tienes de común

el apellido y alguno que otro evento social. la

familia igualmente puede ser el grupo con-

formado por los padres, hermanos, pareja e

hijos, o incluso puedes ampliarla a cuñados,

sobrinos, nietos, bisnietos…

la familia pueden ser aquellas personas que

amas, no porque compartas con ellas una buena

parte de la información de tu Adn, sino porque

en el momento en que precisas un abrazo, una

voz de aliento, la compañía, alguien con quien

contar, esas personas están para tí. la familia,

en la distancia, son aquellos y aquellas con

quienes nunca pierdes el vínculo, aquellos con

quienes deseas y necesitas hablar y a quienes

les sucede lo mismo contigo.

Cuando una persona decide inmigrar los lazos

que le vinculan con su familia y neofamilia su-

fren una transformación; muchos que creíamos

cercanos, desaparecen; otros que aparecían

lejanos, se acercan. El momento en que sabe-

mos quién es nuestra familia, es aquel en que

nos damos cuenta que es más importante la

lealtad, que eso que llaman amor fraternal.

Cuando la presencia física cotidiana ya no

es posible, en el cerebro suceden una serie de transfor-

maciones, con las que los recuerdos asumen un peso

diferente a partir de las nuevas relaciones que establec-

emos. Hay personas, situaciones, palabras, emociones,

historias, objetos que enriquecen a cada momento los

recuerdos y se quedan atrás otras tantas personas y

hechos, que afloran en algunos momentos especiales

en los que nos invaden la nostalgia y los recuerdos; pero

igualmente, también nos damos cuenta que con algunos

y algunos, aquel espejismo de amor o lealtad que nos

unía se hace cada vez más difuso e incluso desaparece.

Al estar lejos, la necesidad de comunicar se acrecienta

y los silencios se hacen eternos. la internet es quizás la

herramienta más utilizada actualmente para establecer

los vínculos afectivos con los seres a quienes considera-

mos nuestra verdadera familia; el chat, la conversación

con imagen y voz adquieren una importancia especial

y descubrimos o revaloramos lo importante que es la

virtualidad como medio para construir y reafirmar rela-

ciones.

Por otra parte, hay momentos en que preferimos el

teléfono, lo usamos en aquellos instantes en que la

necesidad de comunicar se hace apremiante y no nos

permitimos ni siquiera esperar a que el computador se

encienda.

Me ha llamado notablemente la atención la cantidad

de inmigrantes que descubren en el teléfono móvil el

aliado para expresar su presencia ausente. Presencia

que igualmente se evidencia en la gran cantidad de

Mig

rante

s .

Cuando me voy, estoy. Cuando me alejo, quedoPor Manuel Velandia [email protected]

http://asiloLGBT.blogspot.com/

Page 13: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 13

locutorios que es posible ubicar en los barrios en los

que se hacinan los inmigrantes de escasos recursos

en los diferentes países del mundo; es también allí,

el lugar desde donde se llama, se usa la internet y

además, muchos envían el dinero con el que soportan

a sus familias; aporte económico con el que suplen su

presencia y excusan su ausencia y/o haber aceptado

un cambio de vida en el que suelen realizar trabajos

que seguramente no hubieran aceptado en su lugar

de origen.

Creo que todos los inmigrantes vivimos momen-

tos de tristeza en los que el peso de la melancolía

aplasta nuestros hombros y que somos pocos quienes

nos autorizamos a llorar y expresar tranquilamente

nuestras emociones. Aun así, terminamos callando

parte de nuestros sentimientos, lo hacemos mas por

el temor a causar un dolor adicional que por valentía

o egoísmo.

A mí me encanta la conversación utilizando una

cámara Web, no sólo es más barato sino que además

posibilita una relación más real, emocional y pro-

funda; bien dice el slogan publicitario y ahora dicho

popular, “una imagen vale mas que mil palabras”. En

la imagen es imposible ocultar la tensión de tu rostro,

la humedad en tu mirada, la respiración entrecortada,

la voz que logra emerger de los sollozos.

En mi caso particular nunca antes me comuniqué

tanto como ahora con mis hermanas, hermanos, fa-

miliares y amigos. Programas como Skype o Messen-

ger permanecen siempre abiertos desde el mismo

momento en que enciendo el ordenador, pero debo

decir que el cambio de horarios va en contra de mi

deseo de comunicar lo que quiero en el momento en

que se me ocurre.

En nuestro emocionar cotidiano no existen los conti-

nentes ni las barreras horarias. Aun ahora, casi 20 me-

ses después de mí partida, no logro acostumbrarme

a pensar que mientras yo desayuno, ellos y ellas se

preparan para ir a la cama o ya están en su primer

sueño: de modo que he aprendido a no dejar pasar

las ideas y envío mensajes que sé, leerán u oirán en el

momento en que sus programas de mensajería virtual

se abran.

Algunas veces las personas les preocupa hablar con

las maquinas o más exactamente, grabar mensajes de

voz en los contestadores telefónicos, en el MSn o en

otro tipo de mensajería virtual, pero debemos record-

ar que a nuestra familia le alegra que comuniquemos

nuestros pequeños logros, que quisieran celebrarlos

tanto como nosotros e incluso que, entienden que

nuestro dolor se aliviana con sus palabras de aliento.

no podemos permitirnos transigir en dejarnos aco-

bardar por la tecnología y renunciar a expresarnos;

recordemos que no es posible repetir los momentos,

que las emociones surgen en el momento del en-

cuentro, incluso en el virtual con una maquina; y que,

más que seres lógicos que construimos explicaciones,

somos seres emocionales que crecemos en la medida

en que podemos ser más auténticos en nuestro emo-

cionar, situación que nos hace seres verdaderamente

humanos.

los hombres, más que las mujeres temen expresar

sentimientos a sus familiares y amigos; recordemos

que aun los hombres que se nos antojan poco emocio-

nales necesitan de este tipo de soporte en los momen-

tos de crisis. no olvidemos lo importante que puede

ser para quienes están al otro lado de la línea o del

chat que les digamos que les amamos; que con ellos

la soledad es algo más concurrida, que la distancia se

hace corta y por qué no, también oír, que una lagrima

brota en nuestros ojos y nuestra garganta se estrecha

impidiéndonos expresar todo cuanto necesitamos

comun-unicar.

Page 14: Revista Migrante No. 2

14 revista migRantE octubre 2008

actualidad investigativa

Niñez y migración enel Ecuador:

Diagnóstico de situación*

Por Equipo SAMFundación ESPERANZA Ecuador

Esta investigación se centra en los efectos de la mi-

gración sobre la estructura y las relaciones familiares, y

sobre la redefinición de roles y competencias alrededor

de las nuevas familias.

tiene cuatro capítulos. En el primero, se contextualiza

el momento previo, al que las autoras llaman el “boom

migratorio” (1999-2000); por qué se dio este boom y cuál

fue su magnitud.

En el segundo, se hace una aproximación socio-de-

mográfica al perfil de la población emigrante, tomando

en cuenta variables como: - sexo, donde se visibiliza el

papel de las mujeres como “líderes del proyecto migrato-

rio familiar”; - edad, en la que se muestra que “la mayoría

de las personas que migran se encuentran en la cúspide

productiva y reproductiva”; y, - estado civil, ocupando

las solteras y solteros el primer lugar, sin desconocer que

desde la perspectiva de género resulta de importancia

tener en cuenta que el porcentaje de mujeres separadas,

divorciadas y viudas que migran es mayor que el de los

hombres en esta misma situación.

otras variables son: - nivel educativo, que muestra que

quienes migran tienen una escolaridad relativamente

alta para la media nacional y que en general las mujeres

tienen un mayor nivel educativo; - etnia, donde se alude

a la sub-representación indígena en los flujos migrato-

rios y se invita a investigar sobe la posible relación de

este índice con oportunidades educativas que tienen

estas poblaciones en el país; - lugar de origen, que in-

dica un mayor flujo de la Sierra y de las zonas urbanas;

- países de destino, que muestra un cambio: ya no es

exclusivamente Estados Unidos pues la migración se

desplaza hacia España e italia; y, - condición económica

de las y los migrantes, que indica que viajan en mayor

número los grupos denominados solventes y en menor

número los pobres e indigentes, señalando que estos

últimos cuando migran, provienen de zonas rurales es-

pecialmente de la sierra sur y lo hacen gracias al apoyo

de emigrantes previos.

En el tercer capítulo, que constituye el eje de esta in-

vestigación:

1. Se analizan los efectos de la emigración en la

estructura familiar, que se configura en cuatro mo-

dalidades organizativas:

• Monoparentales,observandoquecuandoquien

migra es la madre, la vida cotidiana de la familia se ve

más afectada que cuando lo hace el padre.

• Constituidassoloporhermanosyhermanas.Cuan-

do emigran padre y madre, las familias se reestructuran

en torno a la figura del hermano o hermana mayor.

• Ampliadas,generalmenteconjefaturadeabuelo

o abuela, en las que se articulan nuevos lazos de varias

familias, primos, primas, tíos, tías, yernos, nueras, etc.

• Transnacionales, divididas espacialmente pero

cuyos miembros mantienen lazos afectivos, económicos

e informativos.

Se ve también la modificación de roles y responsabili-

dades dentro de la dinámica familiar. las mujeres cuyas

parejas han emigrado asumen la responsabilidad del

rol productivo, pues los ingresos por remesas en un

principio son inciertos, especialmente si su pareja está

en condición irregular. Cuando los hombres se quedan

a cargo de los hijos e hijas, asumen parcialmente roles

domésticos para los que no estaban preparados. En la

Page 15: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 15

familia ampliada los abuelos y abuelas asumen nueva-

mente un rol paterno o materno sujeto a las decisiones

de sus hijos e hijas migrantes. Cambios que inciden en

otros aspectos de sus vidas, en el ámbito afectivo, en el

manejo del tiempo, en las actividades recreativas y de

descanso.

Paralelamente surge una cultura migratoria. las familias

se conforman en redes de apoyo y redes de “llamada”

generándose lo que las autoras llaman la “cadena de la

emigración”. Se plantean los beneficios económicos a

nivel familiar, donde para algunos las remesas no son

más que un complemento al ingreso de cada familia y

se muestran los impactos a nivel personal del proceso

migratorio.

2. Se hacen visibles los efectos de la migración en

las hijas e hijos de migrantes tanto a nivel cuantita-

tivo como cualitativo (impactos afectivo-emocionales,

estigmatización social, autocon-

trol y madurez, asunción de re-

sponsabilidades y roles maternos

o paternos de manera forzada y

prematura, mayor vulnerabilidad

y otros).

3. Se introduce el hecho de la

reunificación familiar como un

elemento a estudiar sea esta en

origen o en destino, en tanto que

constituye una de las principales

expectativas de las hijas e hijos

de migrantes y del resto de per-

sonas involucradas.

El cuarto y último capítulo pre-

senta desde siete ejes de análisis

y reflexión, algunas recomendaciones generales, entre

las cuales tenemos:

• Investigación: generar más conocimiento sobre

la relación entre migración y niñez, recobrando las ex-

periencias y la propia voz de las niñas, los niños y los

adolescentes.

• Difusión y sensibilización: impulsar procesos sos-

tenidos de sensibilización alrededor de los mitos y las

construcciones sociales con relación al hecho migratorio

para minimizar discursos que estigmaticen y excluyan.

• Definición de una política migratoria concertada

y acorde a la realidad actual: exigiendo que las políticas

migratorias sean parte integral de los planes y progra-

mas de desarrollo a nivel local e incorporen los enfoques

de derecho y de género.

• Incidencia política y vigilancia ciudadana: fomen-

tar el trabajo coordinado de organizaciones que trabajen

en defensa de los derechos humanos de los y las mi-

grantes y en particular de las niñas, niños y adolescentes

migrantes o hijos e hijas de migrantes, promoviendo de

manera paralela veeduría ciudadana al respecto y la cre-

ación de un observatorio sobre migración con enfoque

de género y de derechos de la infancia.

• Apoyo a la inversión económica: apoyo en el dis-

eño y puesta en marcha de proyectos de inversión y

desarrollo familiar y comunitario.

• Apoyo al retorno voluntario y a la reinserción en

el país de origen, desarrollando un programa de retorno

voluntario concebido como una alternativa y no como un

fin en sí mismo, en el que se consideren acciones de ca-

pacitación empresarial, profesional y financiera así como

acciones de apoyo personal a quienes lo requieran

• Fomento de una conviven-

cia enriquecedora entre niñas,

niños y adolescentes con pa-

dres y madres migrantes y no

migrantes, papel fundamental

de las instituciones educativas

que deben incorporar el tema

migratorio dentro de su cultura

organizacional, desarrollando pro-

gramas y actividades dirigidas a

generar un ambiente de respeto

y acogida, protegiendo así de la

violencia simbólica a niñas, niños

y adolescentes .

NOTAS

*Camacho, Gloria. Pedagoga. Máster en CCSS, especialista en género

Hernández, Katty. Antropóloga, Máster en CCSS, especialista en migra-

ciones

Trabajo preparado como insumo para el Seminario – Taller “Familia,

niñez y migración”, realizado en Quito del 26 al 28 de febrero de 2007, con

el auspicio de UNICEF, UNFPA, UNDP y OIM.

Documento editado en febrero de 2008 con financiación de Fondo de

las Naciones Unidas para la Infancia – UNICEF, Centro de Planificación y

Estudios Sociales - CEPLAES e Instituto Nacional de la Niñez y la Familia

– INNFA.

Page 16: Revista Migrante No. 2

16 revista migRantE octubre 2008

Directiva de retorno y la familia

en la migración:

¿Temas importantes para los medios de comunicación?

Por Claudia [email protected]

Para esta edición de la revista Migrante el observatorio

de medios analiza la cobertura realizada por los medios

de comunicación colombianos, ecuatorianos e interna-

cionales de los principales países receptores de los flujos

migratorios; al tema de la directiva de retorno adoptada

por los estados de la Unión Europea; como también al

tema de la familia y cómo se relaciona con los efectos de

la migración.

Enfoque a la directiva de retornoAl analizar la cobertura realizada por los medios de co-

municación sujetos al monitoreo, comprendido entre el

19 de diciembre de 2007 y el 30 de Septiembre de 2008,

se recopilaron en total 102 artículos correspondientes al

3.28% de 3102 notas acopiadas para este mismo periodo

de tiempo. Sobre la directiva de retorno de la Unión Eu-

ropea es posible clasificar los artículos en tres momen-

tos: a) Momento previo a la emisión de la directiva; b)

Promulgación de la medida; y c) Periodo posterior a la

aprobación

a) Momento previo a la emisión de la directiva

Comprendido entre diciembre de 2007 y Mayo de 2008. A

este periodo corresponden 30 noticias, es decir el 29.41 %,

(principalmente de Ecuador con 16 publicaciones) de los

102 artículos incluidos en este análisis, y se concentraron

principalmente en reseñar las disputas políticas generadas

en el momento previo a la emisión de la directiva.

Sobresale con particularidad los pronunciamientos de

los gobiernos de Francia e italia quienes defendían postu-

ras tendientes a reducir la inmigración irregular en Europa,

mientras por otro lado, el gobierno socialista de Jose luis

rodríguez Zapatero, presidente de España, presionaba

para que la directiva se orientara a ser un paso real en la

construcción de una política integral migratoria y de paso

¿R

efl

eja

do

s?

Page 17: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 17

se oponía a la propuesta del gobierno francés sobre el

Contrato de integración para inmigrantes.

En algunos casos particulares el contenido de la noticia,

permitía percibir una posición de rechazo o inconfor-

midad frente a la directiva, un ejemplo de este tipo de

noticia es:

Europa contra los clandestinosUE acordó cerrar filas para deportar a 8 millones de

ilegales que actualmente viven en la confederación. El

continente que sufrió tantas migraciones, hoy se blinda.

Se prefiere la seguridad, a la integración social.

Publicado en El Espectador- Colombia, el 27 de Mayo de 2008.

Partiendo del titulo bajo el cual se publica la noticia, y

al encontrar frases como

Mientras Berlusconi anunciaba sus normas y la Unión

Europea aprobaba las “directivas”, en Madrid, España, se

anunciaba que Colombia y Paraguay abrirían el 8 de junio

el ‘Mundialito de los inmigrantes’, un campeonato de fút-

bol que cumple cinco años. Hasta hace muy poco, España

era un ejemplo de asimilación “garantista” de inmigrantes

ilegales, es posible apreciar una posición de descontento

y señalamiento frente al tema, reflejada en la utilización

de las comillas al referirse a las políticas que se debatían

en el momento, y al hacer un paralelo entre la polémica

generada por la futura aprobación de la directiva, y las

actividades que ciudades como Madrid promovían para

fortalecer la integración de los inmigrantes.

también cabe resaltar cómo los términos “clandestinos” e

“ilegales”, son utilizados para refer-

irse a las personas que atraviesan

una situación migratoria irregular,

lo que resulta contraproducente, si

lo que se busca con el artículo es

evidenciar el efecto que tendrá

la directiva de retorno para este

colectivo.

Aparte a estas excepciones y en

términos generales, los medios

presentaron los distintos debates

de forma participativa y pluralis-

ta, incluyendo distintas posturas,

tanto de la sociedad civil, como de

los estados dentro y fuera de la UE.

también lo hicieron de forma clara,

concisa y veraz., al citar siempre la fuente de la noticia

como respaldo.

Las asociaciones de inmigrantes, en pie de guerra con-tra el contrato de integración

los portavoces de la Mesa de Entidades de Solidaridad

con los inmigrantes, el Foro Alternativo de la inmigración

y la red Sahel para la inmigración han anunciado que

presentarán un recurso ante el tribunal Constitucional

(tC) si finalmente se redacta el contrato de integración

anunciado por el consejero de inmigración y Ciudadanía,

rafael Blasco, y éste contempla “visos de inconstitucon-

alidad”.

Así lo han indicado en una rueda de prensa el portavoz

de la red Sahel, luis Poveda; de Foro Alternativo, luis

Cerrillo; y de la Mesa de Entidades, lola duato, quienes

han lamentado que el contrato de integración supone

“exclusión, fomenta la xenofobia, la discriminación y la

criminalización del colectivo” y han reclamado una “ver-

dadera política” de integración.

Publicado en El País – España, el 14 de mayo de 2008

b) Promulgación de la medida

Para el periodo comprendido entre Junio y Julio, se posi-

ciona el tema, con 64 noticias que representan el 62.75%

(principalmente de Ecuador con 27 publicaciones) de las

102 publicaciones sobre directiva de retorno, que fueron

recolectadas hasta el 30 de Septiembre.

El factor determinante de este auge, es la aprobación de

la medida el 18 de Junio, por el Parlamento Europeo.

En consecuencia, durante el tran-

scurso de estos dos meses, los me-

dios evidencian la polémica genera-

da por dicha directiva, y la posición

que asumen tanto los gobiernos de

otros países, (principalmente Ecua-

dor y venezuela) como entidades,

asociaciones de migrantes y otras

organizaciones (la CAn, el MErCo-

SUr, la oEA, AESCo, Asociación ru-

miñahui y onGs) que trabajan en

pro de la defensa de los derechos de

los migrantes y derechos humanos

en general.

Estas en su mayoría realizaron sus

propias consideraciones y denomin-

aron la directiva como “xenófoba”-

Page 18: Revista Migrante No. 2

18 revista migRantE octubre 2008

Gobernantes del Mercosur y estados asociados- , “una

política sistemática de expulsión” – Asamblea Permanen-

te de los derechos Humanos-, “una tendencia que crimi-

naliza la movilidad humana”- Gobierno de la república

de Ecuador-, “la directiva de la vergüenza”- Entidades y

sindicatos de Baleares-.

Entre la difusión realizada por los medios de comuni-

cación que componen la muestra1, se destacan los pro-

nunciamientos y comunicados del gobierno de Ecuador,

venezuela, y organizaciones; bajo titulares como:

Correa buscará apoyo regional para rechazar directiva de retorno de ilegales

El presidente de Ecuador, rafael Correa, anunció que

emprenderá acciones regionales en busca de apoyo para

rechazar la directiva de retorno de inmigrantes ilegales

aprobada este miércoles por el Parlamento Europeo

(PE).

la directiva del retorno es “la directiva de la vergüenza,

es una vergüenza lo que ha hecho Europa”, dijo Correa

hoy en una entrevista con la radio Sonorama.

Publicado en el Diario El Telégrafo – Ecuador, el 18 de Junio de

2008

Chávez amenaza no enviar más crudo a UE por ley anti-migrantes

El presidente Hugo Chávez amenazó este jueves con

suspender el suministro de petróleo a los países europeos

que ratifiquen una nueva norma para repatriar a los in-

migrantes indocumentados, en tanto el mandatario bo-

liviano Evo Morales dijo que la normativa puede desen-

cadenar violencia en Europa y latinoamérica.

Publicado en el Diario El Universo – Ecuador, el 20 de junio de 2008-

10-17

Mercosur se expresará contra decisión de UEEl pronunciamiento se da por la nueva “directiva de

retorno” de la Unión Europea. Un nuevo mensaje de

oposición desde América latina.

Publicado en el Periódico La Patria – Colombia, el 01 de Julio de

2008

OEA analiza de urgencia ley europea contra inmigrantesEl Consejo Permanente de la organización de Estados

Americanos (oEA) convocó hoy a una reunión extraordi-

naria para el jueves a fin de analizar la ley de expulsión de

inmigrantes, aprobada por el Parlamento europeo.

Publicado en el Diario ABC – Paraguay, el 25 de Junio de 2008

Asociación de migrantes rechaza plan antimigración de la UE

raúl Jiménez, vocero de la Asociación de Migrantes ru-

miñahui, indicó esta mañana que las medidas aprobadas

ayer por la UE, vulneran el derecho comunitario que de-

fiende la convención de derechos humanos de la Unión

Europea.

Publicado en el Diario El Universo – Ecuador, el 19 de Junio de

2008

En este periodo es más evidente, el apoyo de los medios

en las fuentes que generan la noticia, al citar siempre qué

persona u organización hace el pronunciamiento, y evitan

asumir una posición propia al respecto. En el caso de Co-

lombia (8 noticias durante el periodo), los contenidos se

orientaron a informar cuando fue aprobada la directiva,

qué contenía la normativa como tal, y la postura del Mer-

cosur al respecto; sin encontrarse algún pronunciamiento

del Gobierno sobre dicho tema.

Page 19: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 19

c) Periodo posterior a la aprobación

Para el último periodo entre agosto y septiembre de

2009 se evidencia una menor cobertura a este tema, pues

solo el 7.84 %, es decir 8 noticias (principalmente de Co-

lombia) del total de 120 corresponden a esta fase, en la

cual los contenidos de la información siguen siendo rela-

cionados al pronunciamiento de organizaciones frente a

la directiva, y la respuesta de la Comisión Europea frente

a los cuestionamientos de las mismas.

Se aprecia también el posicionamiento de nuevos temas

en cuanto a la promulgación de otras políticas, particular-

mente las referidas al Plan de retorno voluntario, el Pacto

de inmigración y Asilo, y la posible reforma a la ley de

Extranjería española2 .

La familia en la prensa escrita Basándonos en el mismo periodo de análisis y recolec-

ción que se expone para el tema de la directiva de re-

torno, se encontraron 20 artículos relacionados con el

tema de migración y familia, que representan el 0.644%

de 3102 escritos recolectados a la fecha.

Estos artículos de acuerdo al país de origen de la noticia,

corresponden 9 a Ecuador, 4 a Estados Unidos, 3 a España,

3 a Bolivia y 1 a Colombia.

la información contenida en los artículos evidencia

algunas de las consecuencias o impactos que genera la

migración en la familia, y a su vez permite establecer cri-

terios que orientan su contenido, de acuerdo al país del

medio que las publica. Para un mayor entendimiento de

esta relación se citan los asuntos más destacados, y qué

medios los abordan:

• La Deportación: expuesta principalmente en los

medios de comunicación de origen estadounidense, ha-

ciendo énfasis en cuáles son las consecuencias de este

proceso en los menores que en su mayoría deben con-

tinuar su experiencia migratoria con la ausencia de uno

de sus padres, o en el peor de los casos, quedar en manos

de familias adoptivas que se comprometen a velar por su

futuro. Como también situaciones en las que el deportado

es el menor, y debe estar expuesto a todas las implica-

ciones psicológicas que este proceso le genera.

Este asunto es también expuesto en algunos de los re-

portajes realizados por los medios ecuatorianos, especial-

mente sobre migrantes que al llegar a casa experimentan

sentimientos de frustración, tras no cumplir satisfactoria-

mente las promesas que habían hecho a su familia antes

de viajar.

• La Migración femenina: es un eje rector de las

conclusiones que exponen especialistas tanto en países

de origen como en los de destino, asociado también a la

expectativa de los menores en cuanto a cuándo regresará

la madre, y la dependencia que genera las remesas.

Este tipo de ejemplos, se citan en las noticias que cor-

responden a Ecuador, los cuales son en su mayoría re-

portajes, sobre casos específicos de madres migrantes,

Graf. 1 Periodos de análisis y origen de las noticias3

Page 20: Revista Migrante No. 2

20 revista migRantE octubre 2008

y actividades realizadas en este país para fechas como el

día de las Madres, donde los hijos elaboran tarjetas para

enviárselas a sus progenitoras.

• Matrimonios arreglados o por conveniencia:

hecho que refleja la creación de nuevos núcleos familiares

a partir de la necesidad que tiene el migrante de contar

con un estatus legal en el país de destino.

Esta situación es visibilizada en las noticias de los me-

dios españoles que asocian este factor, con el cambio

que sufre actualmente, el perfil constitutivo de la familia

en este país.

• Estudios: este es el caso particular de las noticias

que corresponden a Bolivia, ya que las 3 hacen referen-

cia a la investigación: “Situación de familias migrantes a

España en Bolivia”, realizado por la Asociación de Coop-

eración Bolivia-España (ACoBE). El cual expone como

conclusión que más del 50 por ciento de las familias que

tienen parientes en España, experimenta algunos trau-

mas que pueden dejar secuelas irreversibles en niños y

adolescentes.

El trato dado por los medios a este tema es siempre

apoyado en fuentes como pedagogos y psicólogos que

manejan de forma profesional y adecuada la información

relacionada con los menores de edad.

En conclusión podemos afirmar que el impacto de la mi-

gración en la familia, es un tema que pasa desapercibido

en muchas ocasiones, pues el cubrimiento dado por los

medios no incita a movilizar la opinión pública. Mientras

que los temas sobre política y legislación tanto nacional

como internacional son cubiertos de manera masiva.

NOTAS1El Observatorio de Medios fundamenta sus análisis en el monitoreo que

realiza a 127 medios de comunicación, de los cuales 30 pertenecen a España,

15 a Estados Unidos, 21 a Colombia, 23 a Ecuador, 4 a Canadá, 29 a Latinoa-

mérica, 3 de Francia y 2 de Suiza.2Durante este mismo periodo de tiempo se encontraron 25 artículos dirigidos

hacia estas nuevas políticas, correspondientes al 0.80% sobre la muestra de

3.102.3a. Momento previo a la emisión de la directiva, con una representación del

29.41%, equivalentes a 30 noticias de 102 recolectadas.

b. Promulgación de la medida, con una representación del 62.75%, equiva-

lentes a 64 noticias de 102 recolectadas.

c. Periodo posterior a la aprobación de la Directiva de Retorno, con una

representación del 7.84%, equivalente a 8 noticias de 102 recolectadas.

Page 21: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 21

medios de comunicación tienen la responsabilidad de no

promocionar el uso de estereotipos que desvirtúan la reali-

dad y contribuyen a la generación de imaginarios negativos

entorno, en este caso, a la migración.

la inadecuada utilización de los términos ya mencionados

genera un trato delincuencial hacia el migrante. Esta mala in-

terpretación ha llegado a influir en la directiva de retorno, al

establecer en sus políticas un tratamiento sobre la migración

que da cuenta de una postura restrictiva y condenatoria, que

es ampliamente difundida por los medios de comunicación

masiva.

El uso del lenguaje siempre tiene una intencionalidad y

refleja la manera de pensar frente a una temática determi-

nada. Por ejemplo el diario “El Mundo” en la nota informativa

“la UE permitirá retener hasta 18 meses a los inmigrantes

‘sin papeles’” señala que “la legislación permite retenerlos

un máximo de 18 meses y deja a los Estados miembros la

libertad de limitar la asistencia jurídica gratuita”. Este tipo

de medidas son contraproducentes para las garantías de los

migrantes en situación de irregularidad administrativa, cuyos

derechos supuestamente se pretende salvaguardar.

diario “El País” en la nota informativa “la UE alcanza un

acuerdo sobre la norma para devolver a los inmigrantes ile-

gales ” dice “tras dos años de diferencias, los representantes

de los 27 Estados miembros se han puesto de acuerdo en

una nueva legislación con normas comunes mínimas sobre el

retorno de los inmigrantes irregulares a sus países de origen.

El último punto de discordia, sobre la garantía de asistencia

jurídica para los indocumentados, se cerró con una solución

salomónica por la que esa ayuda legal se ofrecerá en función

de las normas de cada país comunitario, según han dicho

fuentes diplomáticas”5.

Una de las garantías básicas de toda persona es el derecho

a la defensa, en el caso de los migrantes en situación de ir-

El lenguaje y los medios

de comunicación

Por Priscila Chalá y Francisco ObandoFundación ESPERANZA [email protected]

las noticias publicadas por varios medios de co-

municación con respecto a la directiva de Retorno, han

producido una serie de diferencias conceptuales que serán

analizadas en el presente artículo.

varios medios de comunicación utilizan denominativos

como “inmigrantes ilegales”, “inmigrantes indocumentados”,

“inmigrantes clandestinos”, otros simplemente los llaman

“clandestinos” y algunos utilizan los términos “sin papeles”.

Para ejemplarizar esto, hemos extraído varios titulares de

notas publicadas en sitios web de distintos periódicos:

• “Europa decidió endurecer su postura contra migración

ilegal”1

• “Ladirectivasobreelretornode‘sinpapeles’,pendiente

del Parlamento Europeo”2

• “LaUEpermitiráretenerhasta18mesesalosinmigrantes

‘sinpapeles’”3

• “MinistrosdelInteriordeUEapruebanleydeexpulsiónde

clandestinos”4

las personas que se encuentran sin regularizar su condición

migratoria se deberían denominar “migrantes en situación

de irregularidad”, debido que se encuentran en una posición

de irregularidad administrativa migratoria.

Si nos basamos en la declaración de los derechos Humanos,

el artículo 13 contempla que “toda persona tiene derecho

a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio

de un estado”. Este derecho dejaría sin piso el carácter delin-

cuencial que se asigna a los migrantes, de ahí la importan-

cia del uso adecuado de los términos, no solo por parte de

los medios sino de la sociedad en general. no obstante los

¿R

efl

eja

do

s?

Page 22: Revista Migrante No. 2

22 revista migRantE octubre 2008

regularidad administrativa, este derecho, tal y como se presenta la directiva del

retorno está supeditada a la jurisdicción de cada país miembro, siendo este un

claro retroceso en el tema de derechos.

los términos ilegales, indocumentados, clandestinos, expulsados, detenidos,

aprendidos, entre otros, que son utilizados en varias de las notas informativas

entorno a la directiva del retorno, dan cuenta de una terminología que presenta

una connotación sobre personas que han cometido actos delincuenciales, los

migrantes en situación irregular están muy lejos de serlo. Este problema se da en

parte por la adopción unilateral de fuentes informativas generadas en los países

de destino, quienes son miembros de la directiva de retorno y que en sus notas

informativas criminalizan a la migración y lamentablemente son reproducidos

por la gran comunidad informativa, incluso de los países de origen.

Es cierto que el lenguaje es limitante, y que en ocasiones se presta a ambigüe-

dades, pero se lo debe tratar con más coherencia, recordemos a Wittgenstein

“Es claro que por muy diferente del real que se imagine un mundo debe tener

algo -una forma- en común con el mundo real”. Ese algo común, esa forma, es

la que se debe establecer en los medios de comunicación para el adecuado

tratamiento entorno a la problemática surgida tras el aparecimiento de la direc-

tiva de retorno y la forma en que se muestra a los migrantes en general.

los medios de comunicación tienen una responsabilidad social, no solo en

lo referente al ejercicio profesional, también en el uso del lenguaje que con-

tribuya a la generación de un clima de respeto hacia los derechos humanos en

una sociedad que debería ser más incluyente, incluso en los términos que co-

tidianamente forman parte de nuestro léxico, pues ponen en evidencia nuestra

postura política y social.

NOTAS1 http://www.eluniverso.com/2008/06/06/0001/626/362C24F14CD24E4D973FBA2CC83B9DF1.html2 http://www.elpais.com/articulo/internacional/directiva/retorno/papeles/pendiente/Parlamento/Eu-

ropeo/elpepuint/20080605elpepuint_13/Tes3 http://www.elmundo.es/elmundo/2008/05/22/internacional/1211471535.html4 http://www.eluniverso.com/2008/06/05/0001/626/76F4099EB242428C879BA57BC62BB20B.html5 http://www.elpais.com/articulo/internacional/UE/alcanza/acuerdo/norma/devolver/inmigrantes/ile-

gales/elpepuint/20080522elpepuint_15/Tes

Page 23: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 23

rESUMEn EvEntoS

ECuadoR diCiEMBrE

Movilidad HumanaComo cada año, varias instituciones organizaron eventos

con motivo de la celebración de la Semana de la Movilidad Humana. Este año durante la semana del 15 al 21 de septiembre, se desarrollaron actos en varias ciudades de Ecuador, a diferencia de la provincia del Azuay que dedicó todo el mes de septiembre a la Movilidad Humana.

Encuentro de Gobiernos Locales en torno a la Movilidad Humana

En este encuentro que se desarrolló el día 17 de septiembre, donde se firmó la “declaración de Quito”, como un compromiso de las autoridades provinciales, municipales y parroquiales en torno a la humanización de la migración y el refugio y su implicación en la construcción de políticas en el ámbito de cada localidad.

El objetivo de este evento -convocado por el distrito Metropolitano de Quito, la Asociación de Municipalidades del Ecuador y la Mesa distrital de Movilidad Humana de la que forma parte la Fundación ESPErAnZA- fue el de emprender un proceso de articulación de gobiernos locales (municipios, consejos provinciales y juntas parroquiales) en torno a las diversas implicaciones de la movilidad humana en nuestro país que permita la construcción conjunta de políticas públicas locales basadas en las experiencias ya existentes y la valoración de un contexto propio y unos

objetivos de situaciones deseables sobre la movilidad humana

Panel “Movilidad humana en la propuesta de la nueva Constitución”

El día 17 de septiembre, la Pastoral de Movilidad Humana de la Arquidiócesis de Guayaquil, organizó un panel para tratar el tema de la Movilidad Humana en la nueva Constitución. En este evento, en representación de la Fundación ESPErAnZA, asistió Esperanza Joves, directora del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, quien expuso el tema “derechos de los niños, niñas y adolescentes en contextos de movilidad humana”. A este panel asistieron, principalmente, jóvenes de varios colegios de la ciudad. Al evento asistieron 41 personas.

Taller “Política Local y Movilidad Humana”El día 18 de septiembre en la ciudad de Guayaquil, la

Fundación ESPErAnZA a través del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, y el Plan nacional de derechos Humanos, organizaron el taller Política local y Movilidad Humana.

Entre los puntos que se destacaron en la agenda se encuentran: • Experiencia del Ilustre Municipio de Cuenca en la

política migratoria, a cargo de Andrés Peñafiel, director de desarrollo Social de este municipio, y • Política pública local orientada a la movilidad

humana, presentada por María Cecilia Pérez del distrito Metropolitano de Quito.

Además durante el evento, al que asistieron más de 40 personas entre funcionarios municipales, representantes de organizaciones sociales y de onG’s, también se presentaron los siguientes temas:

Page 24: Revista Migrante No. 2

24 revista migRantE octubre 2008

• Casosde vulneraciónde losderechoshumanos encontextos migratorios,• Marco conceptual para la formulación de políticas

públicas migratorias• Contexto y perspectiva de políticas públicas y

movilidad humana en Ecuadorvarios de los asistentes presentaron una serie de

propuestas a nivel general sobre elementos que deben ser contemplados en la generación de políticas públicas locales.

Jornada de Diálogo binacional “Voces y rostros del refugio en Ecuador”

En el marco de conmemoración de la Semana de Movilidad Humana, se organizó la Jornada de diálogo sobre refugio denominado “voces y rostros del refugio en Ecuador”, evento en el que se planteó el objetivo de discutir desde y sobre la situación de las personas colombianas refugiadas que viven en Ecuador, para visibilizar las problemáticas y consolidar propuestas orientadas a mejorar sus condiciones de vida y el reconocimiento de sus derechos.

En esta jornada se hablo acerca del “silencio internacional” frente al drama colombiano, lo cual ha imposibilitado la construcción de la dignificación de los refugiados. de ahí que se plantea la necesidad de a través de la política se formulen opciones válidas que permitan cubrir las desatenciones de las cuales son víctimas estos grupos, (apelando a los derechos humanos como opción política).

la Fundación ESPErAnZA, co-auspició este evento en que participó Patricia Pazmiño, directora de la Fundación en Ecuador, quien presentó la ponencia “Sujeto social en la movilidad humana”, en la que planteó la idea de concebir a los migrantes y refugiados como protagonistas de una nueva realidad que está reconfigurando el mundo.

Septiembre: Mes de la movilidad humanadurante el mes de septiembre diferentes organizaciones e

instituciones del Azuay, programaron diversas actividades de carácter cultural, académico y de incidencia política, a fin de sensibilizar a la sociedad en torno al fenómeno de la movilidad humana, las diferentes facetas que presenta el hecho migratorio y la necesidad de la construcción de una ética de la solidaridad y de corresponsabilidad.

la Fundación ESPErAnZA a través del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, se unió a esta iniciativa, entre las que se destacaron: • TallerImplicacionesdelCódigodelasMigraciones,• PresentacióndelPlanNacionalcontralaExplotación

Sexual, Comercial y trata,

• ReunióndeCónsulesdelaRegiónSur• Seminario“PanoramadelaMigraciónyelDesarrollo

local” y el• Conversatorio “Migración y Juventud”, que se

desarrolló el día 4 de septiembre en la localidad de ricaurte y al que asistieron alrededor de 70 personas. Esperanza Joves, directora de SECEMl, diserto acerca de “El papel de los jóvenes en el proceso migratorio”

Foro “Respuesta al problema de la Trata de Personas”

En el marco de la celebración del Mes de la Movilidad Humana, la Casa del Migrante del i. Municipalidad de Cuenca, la Fundación ESPErAnZA, el Concejo Cantonal de la niñez y Adolescencia, organizaron el Foro respuesta al problema de la trata de Personas, evento realizado el día 3 de septiembre, en el que Esperanza Joves, directora del Servicio Colombo Ecuatoriano de Migraciones, SECEMi, presentó la ponencia titulada “El trabajo en red, una respuesta ante la trata de personas”.

Proyecto Encuentro de Mujeres colombo ecuatorianas por los derechos humanos de las migrantes

la Fundación Acción por la Equidad, presentó el proyecto Encuentro de Mujeres colombo ecuatorianas por los derechos humanos de las migrantes. la Fundación ESPErAnZA es la organización asociada para la ejecución de este proyecto, que tiene por objetivo el contribuir a la integración de las mujeres de la frontera colombo ecuatoriana para el conocimiento, empoderamiento y ejercicio de los derechos humanos de las personas en contextos de movilidad desde un enfoque de género.

El proyecto cuenta con el auspicio de la Secretaría General de la Comunidad Andina de naciones, SoCiCAn.

A manera de conclusiónSeptiembre, resultó ser un mes en el que se realizaron

varias actividades que ponen de manifiesto la centralidad que el tema migratorio tiene en la sociedad ecuatoriana, por lo que desde diferentes perspectivas y espacios se ha ampliado la reflexión y las propuestas en tono al hecho migratorio.

la Fundación ESPErAnZA, ha asumido diferentes roles en el desarrollo de estos eventos que han permitido establecer sinergias e intercambio de visiones frente a un tema que convoca a diversos actores y que forma parte de nuestro quehacer cotidiano.

Page 25: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 25

Por Diana Milena Garcé[email protected]

Catholic relief Services (CrS) es un organismo in-ternacional fundado por la Conferencia de obispos Católicos de los Estados Unidos para asistir a la po-blación más pobre y desamparada en el exterior. opera en

Ecuador desde hace 53 años y su trabajo se fundamenta en

los principios de la enseñanza social católica que nos llama a

hacer juicio y defensa de los derechos ignorados y violados,

especialmente de los pobres, los vulnerables y los excluidos.

dentro de este marco, la respuesta al hecho migratorio es

una de las prioridades de la Agencia y del Programa Ecua-

dor.

En respuesta, CrS impulsa y apoya el fortalecimiento y

construcción de capacidades del departamento de Movili-

dad Humana de la Conferencia Episcopal Ecuatoriana y sus

jurisdicciones eclesiales en zonas de frontera, para mejorar

la atención a los migrantes, refugiados, víctimas de trata y

tráfico, y sus familias.

las intervenciones que CrS en asocio con el departamento

de Movilidad Humana ejecutan para dar una respuesta inte-

gral al hecho migratorio incluyen:

• AsistenciaHumanitariaparapoblaciónrefugiaday

desplazada

• Serviciospsico-socialesylegalesparaMigrantes(inmi-

grantes, emigrantes y refugiados) y sus familias.

• Defensayproteccióndelosderechosdelaspobla-

ciones en situación de refugio y movilidad, con particular

énfasis en los niños, niñas y adolescentes.

• Apoyoypromocióndelasactividadesdelaredde

sociedad civil, incluyendo incidencia sobre políticas de mi-

gración y reforma legal.

• Trabajoenredparaprotección,vigilanciaymonitoreo

de los derechos humanos de las poblaciones en situación de

movilidad.

• RespuestaglobalalaTratadePersonas

• Promoción,coordinaciónyapoyoainvestigacionesso-

bre temas clave relacionados con la dinámica de la movilidad

humana, ej: remesas y desarrollo, acceso a la educación de

menores en situación de refugio, migración y vih.

• Fortalecimientoderedesregionalesparaconsolidar

avanzar hacia una respuesta regional del hecho migrato-

rio.

los principales proyectos para focalizar estas interven-

ciones incluyen: “Mejoramiento del Acceso a la Educación

de niños, niñas y Adolescentes en Situación de refugio en

la Frontera norte”; “incidencia para la Prevención de trata

de niños y Adolescentes”; “Movilidad, derechos Humanos

y Fronteras Sudamericanas”; “desarrollo de una Capacidad

de respuesta institucional Comunitaria para la Protección de

niños, niñas y Adolescentes víctimas de trata”; y, el trabajo

de incidencia y reforma política que se impulsa desde la

Coalición por las Migraciones y el refugio.

Adicionalmente y dentro del marco global de la agencia,

CrS fortalece las iniciativas de migración del Secretariado

latinoamericano de Caritas (SElACC) y del Consejo Episcopal

latinoamericano (CElAM), mientras que en Estados Unidos,

y en coordinación estrecha con los países locales, CrS im-

pulsa importantes iniciativas de incidencia y campañas por

los derechos de los inmigrantes.

información de contacto:

direccion: Av. América 1830 y Mercadillo, Edif. radio Católi-

ca, Piso 3, Quito

telefono: (5932) 2504163 / 2500808

Sitio Web: www.crs.org

organización

Catholic Relief Services (CRS)

Migración y trata

Page 26: Revista Migrante No. 2

26 revista migRantE octubre 2008

Es una Fundación radicada en París, Francia, que ll-eva más de 15 años luchando contra el proxenetismo, la trata de personas con fines de explotacion sexual comercial y los riesgos de la explotación sexual en mujeres, hombres, niños, niñas, jóvenes y adultos en general. Su visión es erradicar la trata de seres huma-nos con fines de explotación sexual. Su misión es la concienciación entre los encargados de adoptar deci-siones y el público en general en Francia y en Europa para un compromiso común y una acción mundial contra la trata de seres humanos.

valores: El ser humano no está a la venta y ninguna situación puede justificar su funcionamiento. Sea cual sea nuestra cultura, nuestra religión, nuestro origen, no podemos tolerar que un ser humano sea com-prado y luego vendido a otro con cualquier pretexto que sea.

objetivos:

- Erradicar la trata de personas con fines de ex-plotación sexual en Europa y en el mundo,

- denunciar los prejuicios sobre la prostitución - Prevenir informando al público en general pero

principalmente a los jóvenes, ayudarles y orientarles en sus decisiones y escogencias sexuales.

las acciones que realizan son: - intervención en los medios de comunicación- Publicaciones y formaciones- Participación en los trabajos de los parlamenta-

rios- Análisis, centro de documentación- lobby a nivel de las instituciones europeas, en

equipo con otras asociaciones- Movilización de la opinión pública- Campañas de sensibilización y de movilización

de los jóvenes en riesgo de explotación sexual, a través de afiches, blogs y de reuniones locales

Promover de manera significativa la lucha contra la trata de personas con fines de explotación sexual y el respeto de la dignidad humana a través del trabajo de información y de influencia de los líderes de opinión y de público en general.

“En pro de las relaciones entre hombres y mujeres fundadas en el respeto y la reciprocidad”

mayor información www.fondationscelles.orgwww.passe-passe.orgMobile: +33-625830730Work: +33-0140260445Paris-France

organización

Fundación Scelles

Page 27: Revista Migrante No. 2

octubre 2008 revista migRantE 27