result clauses a.k.a. consecutive clauses

21
Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Upload: elaine-hart

Post on 02-Jan-2016

102 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses. The basics. ut + subjunctive distinguishing from purpose clauses intensifying adverbs or adjectives translation tips sequence of tenses. Examples. usque eo male existimat ut hoc palam dictitet - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Result CLausesa.k.a. Consecutive ClausesResult CLausesa.k.a. Consecutive Clauses

Page 2: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

The basics

ut + subjunctive

distinguishing from purpose clauses

intensifying adverbs or adjectives

translation tips

sequence of tenses

Page 3: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Examples

usque eo male existimat ut hoc palam dictitet

to such an extent does he despise that he openly repeats this...

dictitare: (“keep on saying”) = first conjugation

dictitet = 3rd singular, present subjunctivee

Page 4: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

The same in the past(secondary sequence)

usque eo existimabat ut dictitaret

such was his opinion that he repeated...

imperfect main verb ==> secondary sequence

secondary sequence ==> imperfect subjunctive in subordinate clause

Page 5: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Negative Result

“ut non ...”

contrast with purpose clause: “ne...”

tantam spem recepi ut in exilium non eam

I have gathered so much hope that I am not going into exile

Page 6: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Purpose v. result

A purpose clause gives the reason or motivation for an action.

it doesn’t imply that this desired action was achieved

A result clause gives the action that results from a main clause action

it does usually imply that the result happened (but see later)

When positive, both use the connective ut and a subjunctive verb

negative purpose (so that not, lest): ne + subjunctive

negative result: ut non + subjunctive

Page 7: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

intensifiers come in the main clause!

They point out for us the verb (i.e. the action) which causes the result (though usually it is the manner of the action that matters)

I was so happy that I cried

He caught so many fish that he had to let some go

I’ve had such a bad day that I’m going straight to bed

He acted in such a way that we had to laugh

God so loved the world that he gave his only son...

Page 8: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Intensifiers

Adverbs

adeo, eo, usque eo, "to such a degree"

ita, "thus", "so"

tam, "so"

totiens, "so often"

Adverbs

adeo, eo, usque eo, "to such a degree"

ita, "thus", "so"

tam, "so"

totiens, "so often"

Page 9: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Translating results

Good translation depends on...

recognising that “so... that” may express purpose or result in English. You shouldn’t let this remain ambiguous in your translation - we want to see that you know the difference

translating the intensifier (in the main clause), the main verb and the resulting action so that they fit together elegantly.

Occasionally you may need to choose a different structure in English to successfully translate the result relation (especially when there’s no intensifier in the main clause)

Page 10: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Example

haec dixit, ut ego non laetus essem

Page 11: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

haec dixit, ut ego non laetus essem.

not a purpose clause (ut non, rather than ne)

no intensifier to get the result idea going --> tricky translation

Either add an intensifier

“He said these things in such a way that I was not happy”

Or go for a bigger change:

“He said these things, and as a result I was not happy.”

haec dixit, ut ego non laetus essem

Page 12: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Mixed sequences

Normal sequence of tenses:

primary main verb ==> present subjunctive

secondary main verb ==> imperfect subjunctive

primary = present, future, future perfect, sometimes perfect

secondary = imperfect, pluperfect, sometimes perfect

Page 13: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

So

When I did something in the past

I express its result with the imperfect subjunctive

When I do something in the present

I express its result with the present subjunctive

Page 14: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

But

A result involves a temporal relation - it must follow from the main verb (hence “consecutive” clause)

The result of a past action might be occurring now, or might still be the case

So the sequence may be mixed:

past (secondary) tense main verb

present or - often - perfect subjunctive

Page 15: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

haec adeo effecit ut ego nunc omnia perdiderim

he so well achieved this that I have now lost everything

Page 16: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

natural or actual

There is an important distinction in many languages between actual results, where the result is asserted to have actually happened:

he so loved her that he gave her all his possessions

and natural results, where the main action is deemed sufficient to cause the result, but that result may or may not have actually happened:

he loved her enough to give her all his possessions

(note that English tends to do this with an infinitive)

Page 17: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Latin does not make a strong distinction between these two: most result clauses will just use ut + subjunctive (normal sequence of tenses), and you’ll need to infer from context whether the result is actual or natural

Sometimes, however, when a speaker wants to really emphasize the actuality of a result, she will use the perfect subjunctive, even in secondary sequence

Page 18: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

puellam ita amaverat ut eae omnia dederit

he had so loved the girl that he really did give her all his stuff

Page 19: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

Future subjunctive

In this week’s reading we see a variant of this usage:

Cicero wants to emphasize the actuality of a primary sequence result (it really happened!)

but that result is still in the future at the time of speaking (“I’m about to...”)

He could still use the present tense, but that would allow his audience to hear it as a natural result - he wants to exclude that

so he uses the future subjunctive (defixurus sim)

Page 20: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

relative results

One last point:

when there’s a strong connection between a noun in the result, and a noun in the main clause, “ut” may be replaced by the appropriate relative pronoun.

we’ll still know it’s a result clause (or rather, a relative clause of result), because of...

the subjunctive verb

the intensifier in the main clause (hopefully it’s there!)

Page 21: Result CLauses a.k.a. Consecutive Clauses

adeo fortis erat qui hostes omnes vinceret

“he was so brave that he defeated all his enemies”

adeo fortes erant hostes quos vincere non posset

the enemies were so strong that he couldn’t defeat them

note that we have to choose between translating as a relative clause and translating as a result clause - we can’t do both at the same time. Here it’s best to translate as a result clause