putujumo hrvatskom (19.)

68
Požeško-slavonska županija Hrvatsko izdanje časopisa Way to Croatia Besplatan primjerak Broj 2. (19.) ISSN 1847-1552 / Studeni, 2014.

Upload: tanja-bunjevac

Post on 06-Apr-2016

251 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

hrvatsko izdanje časopisa Way to Croatia (19./2)

TRANSCRIPT

Page 1: Putujumo Hrvatskom (19.)

Požeško-slavonska županija

Hrvatsko izdanje časopisa Way to CroatiaBesplatan primjerak Broj 2. (19.) ISSN 1847-1552 / Studeni, 2014.

Page 2: Putujumo Hrvatskom (19.)

Izdanje 2. (19.) studeni 2014.Godina VI Varaždin, HrvatskaBesplatan primjerak.

Hrvatsko izdanje časopisaWay to CroatiaPutujmo Hrvatskom

IzdavačVall 042 d.o.o. Varaždin, [email protected] Šimenc, direktorica

Glavni urednikBorislav Šimenc

Izvršni urednikHrvoje Potrebica

Design & LayoutStage Varaždin

Uz podrškuUHPA Udruga hrvatskih putničkih agencija

TisakAKD d.o.o. ZagrebISSN 1847-1552Upisnik HGK o izdavanju i distribuciji tiska: broj 1057

4-5 Požeško - slavonska županija Zlatna Slavonija 6-11 Požega - povijesna riznica Grad finih okusa Muzej u loncu12-13 Grgurevo - hedonizam na djelu14-17 Pleternica Cesta ruža i vina Svetište Gospe od suza Kukuruzni labirint18-20 Lipik Stazama lipicanaca i kune Državna ergela lipicanaca Ljekovita mineralna voda21-23 Pakrac Kompleks vlastelinstva Janković Muzej u Pakracu Izletište Omanovac24-27 Velika Park prirode Papuk Čuvajmo običaje zavičaja Najduži stol u Hrvata28-29 Kaptol - srednjovjekovni grad Kaptol30-31 Kutjevo - priča o vinu32-34 Slavonski puti36 Slavonski Brod - u svijetu bajke37-39 Nijemci - Centar za promatranje ptica40-43 Biograd na moru44-46 Labin - Rabac Sentonini vrtovi Maslinica Hotels&Resorts48-51 16. Burza PUT52-55 Simply the best 2014.56-66 Događanja u 2015. godini

U ovom izdanju korištene su fotografije Turističke zajednice Požeško-slavonske županije.

Page 3: Putujumo Hrvatskom (19.)

Jadransko more

ZAGREB

autocesta

Budapest

LjubljanaMünchen

Osijek

Rijeka

Split

Zadar

Dubrovnik

Karlovac

WienBratislava

Požega

Biograd na moru

Slavonski Brod

Varaždin

Zlatna dolina Požeška kotlina prostor je gdje se pitoma slavonska ravnica duboko zavukla među gorje. Tu se spajaju slikovita žitna polja s obroncima prekrivenim vinogradima i obrubljenim dubokim gorskim šumama. Zlatna dolina, kako su ovaj prostor nazivali stari Rimljani, prostor je vrijedne baštine itradicije, ali i izuzetno živog i sadržajnog današnjeg života. Ovdje se na tri vinske ceste (s tridesetak vinskih podruma) pričaju vinske priče i legende, kušaju vrhunska slavonska vina. Pridružimo li tome doživljaje netaknute prirode (Park prirode Papuk) i bogatstvo okusa lokalne gastronomije i domaćih proizvoda brojnih obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava, nije čudo da je ovaj kraj postao sadržajno i zanimljivo turističko odredište.

Labin

Rabac

Page 4: Putujumo Hrvatskom (19.)

Zlatna Slavonija

Požeško-slavonska županija razbija uobičajenu predodžbu o ravnoj Slavoniji, jer ovdje na relativno malom prostoru ima ravnica s plodnim njivama, planina i gora čija podnožja krase nadaleko poznati vinogradi, a i šuma, zelenih oaza vrlo bogate flore i faune, atraktivnih izletišta, ribolovnih i lovnih područja.Obzirom na prirodna bogatstva ovog kraja, županija ima dugu povijest, o čemu svjedoče i brojni arheološki nalazi, a zanimljivo je da se još u rimsko doba Požeška kotlina nazivala VALLIS AUREA - zlatna dolina. Idući od zapada prema istoku možete posjetiti LIPIK - dom ponositih konja lipicanaca te izvorište ljekovitih termalnih voda. Zatim, PAKRAC poznat po

4

Page 5: Putujumo Hrvatskom (19.)

Zlatna Slavonija

srednjovjekovnoj kovnici novca (moneta banalis-banovac), POŽEGU koja je danas upravno i kulturno središte županije, PLETERNICU poznato marijansko svetište Gospi od suza. Nadalje, tu je KUTJEVO jedno od najjačih vinskih središta u Hrvatskoj s tradicijom vinogradarstva i podrumarstva od 1232. godine, zatim KAPTOL koji je u vrijeme starijeg željeznog doba bio centar halštatske kulture te VELIKA mjesto ulaska u Park prirode Papuk koji je nedavno zbog svoje geološke raznolikosti dobio status europskog geoparka. Na čaglinskom području, u srcu Dilj gore, nalazi se poznato, a u novije vrijeme sve posjećenije, Sovsko jezero, jedini ostatak nekadašnjeg Panonskog mora.

5

Page 6: Putujumo Hrvatskom (19.)

Kužni pil

Katedrala sv. Terezije Avilske

Oprema grčkih ratnika Trg sv. Trojstva

Gradski muzej Požega

Freske u crkvi sv. Lovre

6

Page 7: Putujumo Hrvatskom (19.)

Požega, grad tradicije duže od osam stoljeća, vrlo rano postaje sjedište vlastelinstva, a kao srednjovjekovni grad bio je središte trgovačkih, obrtničkih, upravnih, vojnih i crkvenih funkcija za širu okolicu. Požeška se županija spominje prvi put 1210., a crkvena župa 1232. godine. No, nalazi arheološkog lokaliteta Čemernica i Gradci, koje datiraju još iz 16. odnosno 15. st. pr. Kr., dokaz su ranih kultura u ovim krajevima (poput posuda belegiške kulture ili izuzetno bogate ratničke opreme iz 8. - 6. st. pr. Kr.)

Glavni gradski trg je Trg sv. Trojstva, djeluje monumentalno okružen boltama i baroknim kućama s jedne te crkvom sv. Duha i zgradom biskupije s druge strane. Crkva sv. Duha iz 13. stoljeća najposjećenija je sakralna građevina, a u njoj je sahranjen fra Luka Ibrišimović, glasoviti Požežanin koji je oslobodio Požegu od Turaka. Trg sv. Trojstva nosi naziv po Zavjetnom spomeniku Presvetom Trojstvu, kojeg zovu Kužni pil, spomeniku umrlim od kuge koja je harala Požegom 1739. godine. Kužni pil je izradio Venecijanac Gabrijel Granicije, a u to su vrijeme Požežani sudjelovali u izgradnji okolnih baroknih kuća. Šetnju požeškim ulicama svakako valja upotpuniti posjetom posebno lijepoj Požeškoj katedrali u stilu bečkog baroka posvećenoj sv. Tereziji Avilskoj te Crkvi sv. Lovre s jedinstvenim freskama iz 13. stoljeća.

Požega svoju ponudu temelji na finim okusima, vrhunskoj glazbi i običajima kraja. Grad poznat po vinima, čokoladi, vrhunskim gastro specijalitetima i tamburici zove svoje posjetitelje na uživanje u tim hedonističkim užicima.

Bogata povijesno-kulturna baština poziva vas na otkrivanje i upoznavanje s vrijednim znamenitostima, gdje na malom području možete posjetiti crkve, dvorce, kapele, arheološka nalazišta te brojne druge spomenike. Vaš doživljaj upotpunit će fina jela i kvalitetna vina, zato preporučujemo zavirite u požeški lonac!

POŽEGA povijesna riznica

7

Page 8: Putujumo Hrvatskom (19.)

Domaći med Kiflice

Tradicija Specijaliteti od rječnih riba Kulen

Požeški pijanci

HTZ

; D.F

abija

nić

8

Page 9: Putujumo Hrvatskom (19.)

POŽEGA grad finih okusa

INFO: TZ grada Požege www.pozega-tz.hr

U Požeško-slavonskoj županiji kulinarstvo se smatra višestoljetnom umjetnošću, a kako cijela Slavonija ima specifičan i snažno izražen gastronomski identitet, delicije Muzeja u loncu i raskošne vinske karte poslužile su kao izvrsna ideja za kreiranje tematskih turističkih tura i, naravno, odlična su motivacija za posjet Požegi.

Požega je oduvijek plijenila pažnju mnogih diplomata, trgovaca, istraživača, putopisaca i znatiželjnika. U svojoj dugoj i izuzetnoj povijesti bila je prijestolnicom ugarskih kraljica, upravno, crkveno, gospodarsko i kulturno središte Slavonije, centar osmanskog sandžaka u Slavoniji, a zbog velike prosvjetne i kulturne djelatnosti u 19. st. bila je prozvana slavonskom Atenom. Veliki su obol tom razvitku dali i crkveni redovi - pogotovo franjevci, dominikanci, pavlini i isusovci. Sakralni spomenici, uz profiliranu srednjovjekovnu gradsku jezgru, koja je zaokružena u šarmantnu cjelinu u doba baroka, daju Požegi status jednog od najljepših sjevernohrvatskih gradova.

Danas je ovo područje omiljena destinacija gostiju željnih novih spoznaja kroz razgledavanje kulturnih znamenitosti, uživanja u ponovno otkrivenim zaboravljenim jelima Muzeja u loncu i čuvenoj vinskoj kapljici, ali i sjajnog AUREA FESTA koji u 7 dana ugošćuje čak 10 različitih festivala, kao i ljubitelja prirode u aktivnom i ladanjskom odmoru, od kojih će zasigurno svatko pronaći ponešto za sebe.

9

Page 10: Putujumo Hrvatskom (19.)

Stari recepti požeško-slavonske kuhinje smiruju i hrane već samim svojim nazivima: pašteta od čvaraka, musaka od šparoga, pogačice s kajmakom i vinom, vajnsupa, požeški pijanci, sulkovački šterc, požeški vinogradarski ćevap, štrudl s bundevom turkinjom, marmelada od mrkve, punč torta familije Kraljević, salaški kolač s višnjama. A svako od tih mirisnih jela podsjeća na davna vremena, polaganijeg tempa te mnoštvo zanimljivih i zabavnih priča o životu ljudi u Zlatnoj dolini.

Projekt Muzej u loncu, Etnološkog odjela Gradskog muzeja Požega, nastao je u želji promocije tradicijskih jela Požege i Požeštine krajem 19. i početkom 20. stoljeća. Tradicijska kuhinja Požeštine riznica je skromnih, jednostavnih, ali domišljatih seoskih jela duboko prožetih životnim običajima i godišnjim radovima te požeških gradskih jela zamiješanih u loncu nacionalno šarolike Austrougarske monarhije koji ih je oblikovao. Od povijesnih zapisa, neobjavljenih rukopisnih sjećanja, dokumenata, svakodnevne evidencije obroka najdugovječnijeg požeškog gradonačelnika Franje Cirakija početkom 20. stoljeća, pa sve do živućih kazivača i dakako volontera u rekonstrukciji,

MUzEj U LONCU Priča o požeškom hedonističkom carstvu

Salaški kolač s višnjama Marmelada od mrkve

ANNUAL TOURISM A

WAR

D OF

ASS

OCIA

TION OF CROATIAN TRAVEL AGENCIES AND MAGAZIN W

AY TO CROATIA2014

10

Page 11: Putujumo Hrvatskom (19.)

INFO: Turistička zajednica grada Požege, www.pozega-tz.hr

Turšija od krušaka Ne diraj me diko

tim Muzeja u loncu uspio je ući u trag mnogim već odavno zaboravljenim, zanimljivim jelima ovoga kraja poput vinogradarskog ćevapa, kolača požeških pijanaca, obrednih peretaca, meda od šećerne repe, umaka od kiseliša, trganaca, drobca, radecki riže, kipflkocha, paštete od šunke, bazlamača, trijeti...

Istraživanje je rezultiralo detaljnom video i foto prezentacijom pripreme svakog jela na blogu www.muzejuloncu.hr. Uz svako jelo vezane su povijesno i etnološki utemeljene priče koje vas vraćaju u neka davna vremena, drugačija po navikama, običajima, modi i povijesnim okolnostima. Projekt se predstavlja i izložbom Baš se nekad dobro jelo koja prezentira gastronomske posebnosti Požege i Požeštine, uz zanimljiva predavanja, radionice, te degustaciju seoskih i gradskih jela.

Fina jela požeškog kraja možete kušati u restoranima i domaćim gospodarstvima. Posebno su atraktivni jedinstveni gastro suveniri poput Požeških pijanaca (kolač obiteljskih i dobrosusjedskih druženja uz vino), meda od repe (seoska domišljatost neimaštine) ili pekmeza od mrkve koji se priprema u Domaćinskoj školi časnih sestara Milosrdnica iz Samostana sv. Vinka.

Vinogradarski ćevap

11

Page 12: Putujumo Hrvatskom (19.)

12

Page 13: Putujumo Hrvatskom (19.)

Na Dan sv. Grgura u Požegi se tradicionalno slavi pobjeda nad Osmanlijama pod vodstvom fra Luke Ibrišimovića Sokola. Sama manifestacija Grgurevo proglašena je kulturnim nematerijalnim dobrom Republike Hrvatske.

Pucnjavom iz topova i mužara na Dan sv. Grgura, 12. ožujka, zahvalni Požežani sjećaju se i slave svojega junaka - fra Luku Ibrišimovića Sokola. Tijekom Velikog protuturskog rata poslije opsade Beča turska vojska je u veljači 1688. zaposjela brežuljke oko tog lijepog slavonskog grada. Izbjegavajući dugotrajnu i neizvjesnu opsadu fra Luka je zaključio kako nema smisla sjediti prekriženih ruku, već da treba krenuti u napad na Turke. Pod okriljem tmine i magle u rano jutro na dan sv. Grgura taj se fratar sa četom hrabrih Požežana primaknuo brijegu Sokolovac na kojem se utaborila neprijateljska vojska. Započeo je ljuti boj u kojem su sablje sijevale na sve strane, a Požežani pucali iz malih, neubojitih, ali vrlo glasnih mužara (lijevanih gusenih cijevi malih promjera) i stvarali toliku buku da su se Turci povukli misleći da se radi o vrlo jakom neprijatelju. Glavom bez obzira pobjegli su iz Požege, a hrabrog je fratra car Leopold I. zbog junaštva nazvao Sokolom.

Danas, požežani slave Grgurevo, Dan grada Požege, na vrlo jedinstven način: vinogradari u svojim vinogradima izrađuju vlastite mužare odnosno topove te im dodjeljuju i imena, najčešće Grgur, Grga, Luka ili Sokol. Naravno, vinogradari se natječu čiji će mužar biti ljepši, veći i glasniji. U proslavi uvijek sudjeluju obitelji i prijatelji, a glavno obilježje ove svečanosti dobra je i vesela prigodna pjesma, kao i pretjerivanje u jelu i piću. Jelo se nekada nosilo u ruksacima i trebalo je utažiti glad dok se ne pripremi Požeški vinogradarski ćevap, tradicionalni specijalitet Muzeja u loncu. Tako je i danas. Vinogradari na požeškom brdu ugošćuju svoje prijatelje, goste namjernike i ostale posjetitelje dobrom pjesmom, glasnim pucnjima, slavonskim gastro specijalitetima i naravno vrhunskom kapljicom. Dođite na Grgurevo jer ovdje je ugoda najveće dobro!

INFO: Turistička zajednica grada Požege www.pozega-tz.hr

GRGUREVO Hedonizam na djelu

13

Page 14: Putujumo Hrvatskom (19.)

Radovi u ružičnjaku i vinogradu

Predah na brdu Starac

14

Page 15: Putujumo Hrvatskom (19.)

PLETERNICA Cesta ruža i vinaČaroban spoj kulture, enologije i prirodnih ljepota, isprepleten u priču s vrhunskim doživljajima i užitcima - to vas očekuje na Cesti ruža i vina.

Njezin je početak u centru Pleternice, a cijelom dužinom od 3,5 kilometra prolazi kroz zadivljujući vinogradarski krajolik s bogatim čokotima najizvrsnijeg grožđa iz kojeg će poteći najfinije kapljice graševine, sivog pinota, sauvignona, chardonnaya, cabernet sauvignona... Među najsočnijim čokotima vire lijepe ruže raznovrsnih boja. Taj je spoj neprocjenjivo važan vinarima jer su ruže indikator bolesti koje prijete lozi. Na vrhu brda Starac, na 347 metara nadmorske visine nalazi se kapelica sv. Petra, mjesto molitve i mira te krasnog pogleda na pleterničke ravnice i šume.

Idealno vrijeme za obilazak Ceste ruža i vinaProljeće - kada loza rađa svoje mladice, ljeto - kada su ruže u najbogatijem cvatu, jesen - kada se grozdovi nižu poput zlatnih dukata ili zima - kada bijeli pokrivač daje poseban čar pleterničkim brežuljcima.

Kako posjetiti Cestu ruža i vinaCestu ruža i vina možete obići pješice, biciklom, autobusom ili Brzim Vinkom - specijaliziranim autobusom te kočijama uz prethodnu najavu. Ovdje možete kušati najfinije sorte vina, okrijepiti se, odmoriti, ručati ili jednostavno uživati u nepreglednim vinorodnim prostranstvima.

INFO: TZ Požeško-slavonske županije, www.tzzps.hr

15

Page 16: Putujumo Hrvatskom (19.)

ANNUAL TOURISM A

WAR

D OF

ASS

OCIA

TION OF CROATIAN TRAVEL AGENCIES AND MAGAZIN W

AY TO CROATIA

2014

Atraktivne igre u Labirintu

HTZ; D.Fabijanić

16

Page 17: Putujumo Hrvatskom (19.)

Acin salaš

INFO: TZ grada Pleternice, www.pleternica.hr

Svetište Gospe od suza U samom srcu Pleternice, ponosno uzvišeno i uzdignuto, uzdiže se Svetište Gospe od suza. Čudesno mjesto susreta, molitve, mira i tišine...

Povijest svetišta Gospe od suza seže u 1955. godinu kada se na temeljima razrušene crkve sv. Nikole ponovno okupljaju vjernici u spomen na čudesni događaj kada je reljef Bezgrešnog Srca Marijina, izrađen od gipsa, plakao ljudskim suzama 1953. godine u Siracuzi na Siciliji. Iz godine u godinu, vjernici su se u sve većem broju okupljali u Pleternici, a sirakuški je biskup 1958. darovao pleterničkoj župi blagoslovljenu sliku Gospe od suza te vatu kojom je dotaknut tamošnji čudotvorni reljef. Pleternica je 31. kolovoza 2005. godine proglašena biskupijskim i hrvatskim marijanskim svetištem.

Kukuruzni labirint u Viškovcima ispunjen je sasvim običnim i svakodnevnim detaljima, onima koje smo počeli zaboravljati u užurbanosti modernog života. Slavonska zemlja, zlatno kukuruzno zrno, korak domaćih životinja i igra u jednostavnosti prirode... to je ono što smo odavno zaboravili, a tako se rado toga sjećamo. Dakle, prilika je tu! Vratimo se onim jednostavnim igrama od kojih osmijeh zahvati lice, srce počne kucati jače, a koraci postaju lakši i brži. Opustimo se u čaroliji jednostavnosti kukuruznog labirinta, satkanog od jedinstvene čarolije doživljaja.

Kukuruzni labirint nalazi se u sklopu obiteljskog poljoprivrednog gospodarstva Pilaš, na pola puta između Pleternice i Požege. Ova jedinstvena destinacija omiljeno je mjesto obiteljskih i prijateljskih druženja te izletnika školske dobi. Program istraživanja labirinta usavršava svoje istraživače u orijentaciji, timskom radu i očuvanju okoliša.

INFO: OPG Pilaš, [email protected]

VIŠKOVCI - PLETERNICA Kukuruzni labirint

17

Page 18: Putujumo Hrvatskom (19.)

Lipicanci

Ime Lipik veže se uz poznati Lipički studenac, koji u proizvodnji koristi ljekovitu termo-mineralnu vodu, toplice Lipik, te uz čuvene lipicance iz Državne ergele Lipik i Stazu lipicanca i kune.

Stazama lipicanca i kune turistički je program koji povezuje gradove Pakrac i Lipik. Na 98 kilometara dugome putu nalaze se markirane i interpretirane staze za pješake, bicikliste i jahače, mnoštvo zanimljivih aktivnosti, izletnička odmorišta s natkrivenim sjenicama i roštiljima, tematska dječja igrališta, wellness oaze, obiteljska gospodarstva s autohtonim proizvodima, kao što su proizvodi od meda i voća, te naravno vino.

LIPIK Stazama lipicanaca i kune

18

Page 19: Putujumo Hrvatskom (19.)

INFO: www.slik-lipa.com

Na Stazi su čak tri jezera. Jezero Pjeskara poznato po ribolovu “uhvati i pusti”, jezero Raminac u neposrednoj blizini Državne ergele lipicanaca okruženo biciklističkom stazom i jezero Pakurnovac u čijoj se blizini nalazi moto cross staza. U izletištu Omanovac popularna je kružna biciklistička staza Kuna.Obiteljska gospodarstva na Stazi lipicanaca i kune nude mogućnost sudjelovanja u poljoprivrednim radovima, svakodnevnim poslovima oko domaćih životinja, samostalnu pripremu tradicionalnih jela s namirnicama iz ekološkog uzgoja, kao i mogućnost jahanja ili vožnju kočijama. Detaljan opis svih destinacija Staze lipicanaca i kune te njihova ponuda nalazi se na internet stranicama.

Ljekovita mineralna vodaToplice Lipik nastavljaju bogatu tradiciju lječilišta Lipik staru koliko i samo naselje - preko dva stoljeća. Ljekovita mineralna voda ima stalnu temperaturu izvorišta od 62°C, a prema balneološkoj klasifikaciji je mineralna, fluorna, natrijeva, hidrogen-karbonatna, kloridna hiperterma. Ljekovita svojstva mineralne vode najbolje ćete iskusiti u posebno izrađenim kamenim kadama Mramornih kupki koje će vas svojom posebnošću i ljepotom izrade ugodno iznenaditi i opustiti.Toplice Lipik poznate su po liječenju neuroloških, reumatskih, ortopedskih i ostalih oboljenja, a osim terapijskog liječenja obavlja se i stručna preventivna dijagnostika. Kompleks toplica nalazi se u perivoju, a raspolaže sa 140 kreveta u različitim kategorijama, terapijskim dvoranama specijalno opremljenim u skladu s potrebama različitih oboljenja, kompleksom bazena s termalnom vodom, fitnessom i raznovrsnim kupkama.

INFO: www.bolnica-lipik.hr

19

Page 20: Putujumo Hrvatskom (19.)

Lipicanci

LIPIK Državna ergela lipicanacaGrof Izidor pl. Janković od Stražemana 1843. godine utemeljuje ergelu na svom veleposjedu. Status državne ergele dobiva 1938. godine, a do 1957. godine ergela Lipik imala je značajnu ulogu u razvoju konjogojstva, a posebno u uzgoju lipicanaca, te je bila jedina ergela vranaca i dorata u svijetu.

Ergela je od 1982. godine razvijala sportske i rekreacijske programe te programe visoke dresure. Ne izostavljajući važan segment uzgoja konja i revitalizacije, ergela se okrenula posjetitelju pružajući mu jedinstven doživljaj ovih plemenitih životinja s razigranom osobnošću.

INFO: www.ergela-lipik.org

Lipicance, koji ulaze među najljepše vrste konja, odlikuje plemenita, ljubazna ćud te je pravo zadovoljstvo razgledati okolicu u njihovom prisutstvu. Ukoliko pak niste jahački raspoloženi, graciozni lipicanci će vas provesti fijakerom kroz povijest Lipika i predivnu prirodu požeškog kraja.

20

Page 21: Putujumo Hrvatskom (19.)

PAKRAC Kompleks vlastelinstva jankovićKompleks vlastelinstva Janković naziv je za nekoliko objekata sagrađenih u prvoj polovici 18. st. koji se nalaze u samom središtu Pakraca.Sastoji se od dvije zidane katnice - kurije janković i Malog dvora janković. Uz njih su dva manja gospodarska objekta. Upravo je cjelovitost kompleksa ono što mu daje najveću vrijednost jer nigdje u Slavoniji nisu očuvani značajniji gospodarski objekti iz tog vremena. Danas je ovaj kompleks zaštićen kao kulturno-povijesna cjelina od izuzetnog značaja te se nalazi pod zaštitom Ministarstva kulture Republike Hrvatske. Kurija janković, koja je služila za stanovanje vlastelina i njegove obitelji, barokna je kurija iz prve polovice 18. stoljeća.

Kompleks Janković

Ono što možemo iščitati iz pisanja putopisaca jest da se u kuriji, naročito prvom polovicom 19. stoljeća, odvijao bogat društveni život, a probrano društvo uživalo je u koncertima, kazališnim predstavama te čitanju tada recentnih europskih časopisa. Danas u kuriji djeluje Osnovna glazbena škola Pakrac. Mali dvor zovu još i „kineski paviljon“ zbog njegovog specifičnog krova. Ova katnica baroknih stilskih karakteristika danas je Muzej grada Pakraca. U dvjema nekada gospodarskim zgradama, danas je smještena Gradska vijećnica te Dom hrvatskih branitelja.

Crkva u Pakracu

INFO: TZ grada Pakraca, www.tz-pakrac.hr

21

Page 22: Putujumo Hrvatskom (19.)

Izletište Omanovac

Slavonski banovac - suvenir

Edukativne radionice u muzeju

22

Page 23: Putujumo Hrvatskom (19.)

INFO: www.muzej-pakrac.hr

Muzej grada PakracaMuzej grada Pakraca, nalazi se u objektu Malog dvora Janković. Muzej sadrži nekoliko zbirki: kulturno-povijesnu, etnografsku, numizmatičku, školsku te zbirku razglednica. Kulturno-povijesna zbirka čuva jedan vrlo interesantan izložak - matricu za bakrorez s početka 19. stoljeća kojom su tiskani Majstorski listovi lokalnim obrtnicima, a na kojoj je urezan najstariji slikovni prikaz grada. Mnoštvo starih fotografija, razglednica te vrijednih predmeta u školskoj zbirci čine muzej iznimno značajnim i nezaobilaznim pri izučavanju i prezentaciji povijesti ovoga prostora. Muzej grada Pakraca posebnu pažnju posvećuje edukativnoj djelatnosti pa tako organizira različite edukativne radionice kroz koje se mladi upoznaju s baštinom koja ih okružuje na poseban način. U numizmatičkoj zbirci Muzeja grada Pakraca svojom se vrijednošću izdvaja Slavonski banovac - prvi hrvatski novac koji je kovan u Pakracu otprilike u periodu od 1235. do 1384. godine i to u jednoj od najstarijih kovnica u Hrvatskoj. Kovani slavonski banovac bio je srednjovjekovni hrvatski novac namijenjen srednjovjekovnoj Slavoniji. Obzirom na dobru kakvoću, ovaj je novac bio u opticaju i u susjednim zemljama: Mađarskoj, Sloveniji, Rumunjskoj i Bosni. Slavonski banovac jedna je od najljepših hrvatskih, ali i europskih kovanica.

Izletište OmanovacIzletište Omanovac s planinarskim domom, udaljeno je petnaestak minuta vožnje od centra Pakraca. Svojim položajem i otvorenim pogledom prema Slavoniji i Moslavini jedan je od najatraktivnijih domova u Hrvatskoj. Ukupno može primiti pedesetak gostiju, a interijer je tehnički opremljen za manje sastanke i edukativne radionice. Gastronomska ponuda temelji se na domaćim jelima, ekološki uzgojenom voću i povrću te finom izboru vina. Izletište je opremljeno terenima za nogomet, odbojku, badminton, košarku te dječjim igralištem za najmlađe posjetitelje. U okolici prošaranoj šumama i jezerima označeno je i uređeno 150 km pješačkih staza te oko stotinu kilometara biciklističkih staza za rekreativne, ali dio njih namijenjen je i brdskom ekstremnom biciklizmu. Zimi radi sanjkalište, a svega pedesetak metara od doma nalazi se i skijaška staza “Ivica Kostelić” duljine 500 metara.

INFO: www.omanovac.hr

23

Page 24: Putujumo Hrvatskom (19.)

Foto

: M.R

omul

ić &

D.S

tojč

ić (H

TZ)

24

Page 25: Putujumo Hrvatskom (19.)

Provesti dan ili vikend u parku prirode Papuk znači izaći u prirodu i dobro se provesti - avantura, šetnja, vožnja biciklom, zabava ili samo ljubav prema prirodi - zasigurno ćete pronaći nešto za sebe. Bez obzira na godišnje doba, mogućnosti za dobar provod u parku prirode su raznovrsne. Posjet parku vrijedi započeti u posjetiteljskom centru u Velikoj gdje se mogu dobiti sve informacije o parku te razgledati prirodoslovna zbirka.

Preporučujemo šetnju poučnom stazom Lapjak, koja će vas kroz interpretacijske oznake upoznati s osobitostima Papuka, a odavde možete i na vrh Pliša, gdje je paragliding uzletište, s kojega se može spustiti s ushićujućom dozom adrenalina u krvi. Na lokalitetu Sokoline uređeno je sportsko penjalište. Tijekom ljetnih mjeseci, bazeni u Velikoj i orahovačko jezero, izvrsna su mjesta za osvježenje i kupanje. Vožnja biciklom brojnim šumskim putevima koji prolaze kroz najljepše predjele Papuka savršen je način rekreacije i upoznavanja s ljepotama parka. Do sada je na Papuku uređeno šest biciklističkih staza ukupne duljine 105 km. U proljeće prošetajte botaničkom stazom Turjak gdje možete vidjeti krasne proljetnice poput proljetnog jaglaca, velike sase, kockavice i brojne druge. Na putu prema Kutjevu svakako pogledajte manastir sv. Nikole i zastanite na vidikovcu Petrov vrh. U Kutjevu posjetite znameniti vinski podrum iz 13. stoljeća, a nakon toga se poučnom stazom prošećite šumom hrasta sladuna i vinogradima do vidikovca Vinkomir. U sjeverozapadnom dijelu parka, nedaleko Voćina, nalaze se još dvije kraće poučne staze. Prva je staza posvećena usnulom „Rupničkom vulkanu“, fenomenu stijena Rupnice - vulkanskim stupovima i vulkanima svijeta. Druga vas staza, na području Djedovice, void kroz autohtonu šumu bukve i jele do zaštićenog spomenika prirode Stari hrastovi.

Organiziranim skupinama Javna ustanova Park prirode Papuk nudi stručno vođenje radi upoznavanja prirodne i kulturno-povijesne baštine Papuka, a djeci školskog uzrasta nekoliko programa škole u prirodi.

INFO: Park prirode Papuk, www.pp-papuk.hr

VELIKA Park prirodePAPUK

25

Page 26: Putujumo Hrvatskom (19.)

Orahnjača

Međunarodna smotra folkora

VELIKA Čuvajmo običaje zavičaja Međunarodna trodnevna smotra folkora održava se posljednjeg vikenda mjeseca svibnja te već 23 godine okuplja folkorne sastave iz cijele regije. Ovaj veliki glazbeni događaj posjeti dvadesetak tisuća posjetitelja, a svake godine dočekuje ih raznoliki etno-gastro program te pregršt dobre zabave uz tamburaške i folklorne sastave iz Slavonije, drugih dijelova Hrvatske te susjednih zemalja. U sklopu ove manifestacije organizira se Najduži stol u Hrvata.

Štrudl od jabuka

26

Page 27: Putujumo Hrvatskom (19.)

Delicije Najdužeg stola

Najduži stol

INFO: Turistička zajednica Općine Velika, www.tz-velika.com

NAjDUžI STOL u HrvataNa najdužem, kilometarskom stolu u Velikoj mogu se kušati specijaliteti iz cijele Hrvatske i susjednih zemalja. Preko pet stotina izlagača prezentira autentična jela svoga kraja uz pripadajuća vina, likere i rakije, tako da posjetitelji mogu, osim slavonskih specijaliteta, kušati vrhunske delicije iz Dalmacije, Istre, Kvarnera, Zagorja, Bosne i Hercegovine, Mađarske, Srbije i Rumunjske. Dobro druženje i zabava do ranojutarnjih sati popraćene su odličnom glazbom, pjesmom i plesom.

27

Page 28: Putujumo Hrvatskom (19.)

28

Page 29: Putujumo Hrvatskom (19.)

Osjetiti miris livada, cvijeća, šume, čuti cvrkut ptica, žubor vode, okusiti izvorsku vodu, doživjeti okružje svim čulima možete ukoliko putujete požeškim krajem. Nezaboravni doživljaj pružiti će vam šumski putovi, seoske ceste, staze kroz polja, vinograde i voćnjake, a osim pitomih zaselaka na vašem putu osupnut će vas ljepota malih kapelica i starih dvoraca.

KAPTOL Srednjovjekovni grad Kaptol

Teško je reći kada je izgrađena ova sakralna građevina budući da je kroz povijest rušena, građena i prenamjenjivana. Kaptolska utvrda šesterokutni je kasnogotičko-renesansni kaštel s kružnim polukulama, te četvrtastom ulaznom kulom. Utvrda je bila okružena opkopom koji je vjerojatno bio ispunjen vodom.

Ostatci utvrde nesumnjivo su jedini vidljivi dio nekadašnje crkvene institucije Zbornog kaptola sv. Petra. Kaštel su osvojili i Turci, a i sam Dizdar-aga, posljednji osmanlijski gospar Kaptola, stanovao je u njemu. Kaštel je bio sjedište Pečujske biskupije koja je njime upravljala od dvadesetih godina 13. st. do dolaska Osmanlija u Kaptol. Nakon progona Osmanlija, kaštel je promijenio više od 15 vlasnika, a ni uz mnoge pokušaje, nikad nije vraćen u jednu od svojih prvobitnih funkcija. Danas je ova velebna ruševina u vlasništvu Požeške biskupije koja sustavno provodi konzervatorske radove sa ciljem potpune obnove i stavljanja u funkciju.

INFO: TZ Požeško-slavonske županije, www.tzzps.hr

29

Page 30: Putujumo Hrvatskom (19.)

Vino ne stari

ono putuje kroz vri jeme...

30

Page 31: Putujumo Hrvatskom (19.)

Kutjevo je mali grad smješten na južnim obroncima Krndije i Papuka u uskoj dolini rječice Kutjevčanke. Glasoviti kutjevački Stari vinski podrum iz 1232. godine mjesto je svakodnevnih susreta ljubitelja vina, a posjeduje arhivska vina - nadaleko poznatu kutjevačku graševinu, sivi pinot, bijeli pinot, traminac, rajnski rizling. Neposredno uz kompleks podruma i vinarije nalazi se i lijepi dvorac Kutjevo, podzemnim prolazom povezan s vinarijom, u kojem su nekad boravili glasoviti barun Franjo Trenk i carica Marija Terezija. Dvorac je dio nekadašnjeg isusovačkog sklopa koji se sastojao od samostanske crkve, rezidencije (kasnije dvorca) te gospodarskih zgrada i vrtova, a nastao je na ostacima cistercitske opatije. Tijekom vremena mijenjao je i vlasnike i izgled, a prilikom obnove devedesetih godina prošloga stoljeća sačuvala se njegova povijesna originalnost.Obilazak dvorca i Starog vinskog podruma uz degustaciju vina osim za individualne posjetitelje organizira se i za grupe do dvjesto osoba uz mogućnost organizacije dodatnih sadržaja.

Kutjevačko Vincelovo tradicionalna je i vrlo posjećena vinska manifestacija kojom se označuje početak rezidbe vinove loze (siječanj). Na Trgu graševine u središtu grada obilježava se velikom zabavom uz tamburaše, kutjevačku graševinu i slavonske kobasice.

KUTjEVO Priča o vinu

INFO: TZ grada Kutjeva, www.tz-kutjevo.hr

Vino ne stari

kroz vri jeme...

31

Page 32: Putujumo Hrvatskom (19.)

Kutjevački dvorac Bačva u Kutjevačkom podrumu

32

Page 33: Putujumo Hrvatskom (19.)

Stari Rimljani prozvali su požeški kraj Vallis Aurea - Zlatna dolina, dolina koja svakom gostu pruža nezaboravan doživljaj uživanja u vrhunskoj vinskoj kapljici

Program Slavonski puti pruža pravi doživljaj enogastronomske meke istočne Hrvatske. Zemljopisna pozicija vinograda, reljef, struktura tla, mikroklima, stoljetna tradicija vinarstva, prezentiraju svoje naslijeđe kroz tri vinogorja, svako posebno i jedinstveno na svoj način. Vinogorje Požega-Pleternica, Vinogorje Kutjevo i Vinogorje Pakrac, povezani su programom Slavonski puti kroz više od trideset vinskih podruma.

Slavonski puti

33

Page 34: Putujumo Hrvatskom (19.)

Osim vrhunskih vina različitih voćnih aroma, svoje goste dočekuju s poznatim gastronomskim delicijama poput kobasica, slanine, čvaraka, domaćeg povrća i voća, domaćeg kruha i drugih tradicionalno spremanih jela iz krušne peći, slatkovodne ribe, domaćih tradicionalnih kolača.

Graševina je najpopularnije vino u Hrvatskoj. Raskošne arome, razvijenih sortnih mirisa i okusa, zlatno-zelene, kristalno bistre boje s brojnim cvjetnim, voćnim i mirodijskim senzacijama, skladnog je i punog okusa. Posebnost položaja slavonskih vinograda omogućuju razvoj čitave lepeze vina graševina, od kvalitetnih, vrhunskih, pa sve do desertnih vina izbornih i ledenih berbi.

Uz graševinu, na Slavonskom putu možete kušati chardonnay, pinot bijeli, rizling rajnski, silvanac zeleni, müller thurgau od bijelih vina te frankovku, zweigelt, syrah, merlot, cabernet franc, cabernet sauvignon, od crnih vina.

INFO: www.slavonski-puti.hr

34

Page 35: Putujumo Hrvatskom (19.)

TZ Grada KutjevaTrg graševine 134340 Kutjevo T: 385 (0)34 / 255-288 F: 385 (0)34 / 255-093 [email protected] www.tz-kutjevo.hr

TZ Grada LipikaTrg kralja Tomislava 334551 Lipik T: 385 (0)34 / 421-600 F: 385 (0)34 / 421-600 [email protected] www.tz-lipik.hr

TZ Grada PakracaHrvatskih velikana 334550 Pakrac T: 385 (0)34 / 411-288 F: 385(0)34/ 411-288 [email protected] www.tz-pakrac.hr

TZ Grada PleterniceIvana Šveara 234310 PleternicaT: 385 (0)34/ 251-046F: 385 (0)34/ [email protected] www.pleternica.hr

TZ Grada PožegeAntuna Kanižlića 334000 Požega T: 385 (0)34 / 274-900 F: 385 (0)34 / 274-901 [email protected] www.pozega-tz.hr

TZ Općine VelikaTrg Sv.Augustina bb34330 Velika T: 385 (0)34 / 233-135 F: 385 (0)34 / 233-135 [email protected] www.tz-velika.com

TZ Požeško-slavonske županijeŽupanijska 734000 Požega T: 385 (0)34 / 290-262 F: 385 (0)34 / 290-223 [email protected] www.tzzps.hr

35

Page 36: Putujumo Hrvatskom (19.)

U svijetu bajki Ivane Brlić MažuranićSlavonski Brod; cijelu godinu

Projekt Svijeta bajki se odvija tijekom cijele godine, a turisti posjećuju gradske lokalitete vezane za Ivanino ime i djelovanje u gradu. Susreću kostimirane likove ispred kuće Brlić; mogu posjetiti igraonice Šuma Striborova u tvrđavi; izletišta Šuma Striborova u Podvinju; murala oslikanih motivima iz Ivaninih bajki na savskoj šetnici. Posjećuju projekcije animiranih filmova Priče iz davnine u Multiplexu CineStar i uživaju u projiciranju likova iz Ivaninih priča na gradskim fasadama uz primjenu motion tehnologije. U Slavonskom Brodu, gradu u kojem je hrvatska književnica Ivana Brlić Mažuranić provela najveći dio života i napisala svjetski poznata djela Priče iz davnine i Čudnovate zgode šegrta Hlapića od 1970. živi tradicija organiziranja Dječjih svečanosti U svijetu bajki Ivane Brlić Mažuranić, posvećenih Ivaninu djelu i promicanju stvaralaštva za djecu. Svake godine programe Svijeta bajki posjeti oko 20.000 posjetitelja, uključujući organizirane skupine učenika na školskim izletima, ali i individualne goste, s naglaskom na obitelji s djecom mlađeg uzrasta. INFO: www.tzgsb.hr

Page 37: Putujumo Hrvatskom (19.)

Turistička zajednicaOpćine Nijemci

Promatranje ptica u Srijemu

37

Page 38: Putujumo Hrvatskom (19.)

38

Page 39: Putujumo Hrvatskom (19.)

Nova turistička atrakcija

Centar za promatranje ptica NijemciU ravnici Srijema, općina Nijemci ispunjena je prirodnim ljepotama koje sve više postaju dostupne posjetiteljima. Rijeke Bosut i Spačva i njihovo prirodno okruženje pružaju mogućnosti riječnog avanturizma, panoramskih izleta brodom, lova i ribolova, promatranja životinja i biljnih vrsta. Pod sjenama stoljetnih hrastovih šuma Spačvanskog bazena ljudi njeguju stare običaje i tradicije nadopunjujući kvalitetu turističke ponude. Veliki interes posjetitelji pokazuju za promatranje ptica, kako ih na ovom području nalazimo preko 100 vrsta, nekoliko vrlo rijetkih. Uvažavajući te činjenice, u Općini Nijemci osmislili su i započeli projekt Centar za promatranje ptica Nijemci. Ukupna vrijednost projekta je 1.222.904,95 eura, u kojoj EU sufinanciranje iznosi 999.835,84 eura ii 81,75%, a cilj projekta Centar za promatranje ptica Nijemci je doprinijeti rastu i razvoju turizma orijentiranog prema razvoju malog i srednjeg poduzetništva i otvaranju novih radnih mjesta u Općini Nijemci i Vukovarsko – srijemskoj županiji. Provedba projekta će trajati 18 mjeseci.

Planirana je realizacija funkcionalne povezanosti između centra Nijemaca i Sopotca – odmorišta za promatranje ptica, što je preduvjet za pristup turista području promatranja ptica, stvaranje i promoviranje novog turističkog proizvoda, informiranje i obuka lokalnih malih i srednjih poduzetnika na području razvoja novih turističkih proizvoda, atrakcija u ruralnom turizmu i poboljšanje kapaciteta turističkih agencija i rukovođenja, te opremanje Centra za promatranje ptica Nijemci. Ovim projektom općina Nijemci dobit će novi kvalitetan turistički proizvod, koji će objediniti atrakcije ovog kraja i posjetiteljima omogućiti upoznavanje prirodnog i tradicijskog blaga ovog dijela Srijema s naglaskom na očuvanje biološke raznolikosti i održivog razvoja.

INFO: Općina Nijemci www.opcina-nijemci.com

ULAGANJE U BUDUĆNOSTProjekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog fonda za regionalni razvoj

ULAGANJE U BUDUĆNOSTOperativni program Regionalna konkurentnostCentar za promatranje ptica NijemciSa

drža

j ove

pub

likac

ije is

klju

čiva

je o

dgov

orno

st O

pćin

e N

ijem

ci.

39

Page 40: Putujumo Hrvatskom (19.)

Foto

grafi

je: T

Z Bi

ogra

d na

mor

u

40

Page 41: Putujumo Hrvatskom (19.)

Biograd na moruBiograd na moru leži na poluotoku okruženom marinama i nekoliko zelenih otoka koji se prostiru prema Pašmanskom kanalu. Geografski Biograd na moru smješten je u srcu Jadrana, a blizu nekoliko prekrasnih parkova prirode. Ova vrlo popularna odmorišna destinacija poznata je pop prekrasnim šljunanim i pješćanim plažama okruženim borovom šumom.

Biograd na moru udaljen je 20 km od zadarske i 120 km od splitske zračne luke, te predstavlja jednu od vrlo dostupnih destinacija za pravi odmor.S 18 hotela i gotovo 20.000 kreveta u privatnom smještaju, Biogradska rivijera svojim gostima pruža udobnost, bez obzira na njihove zahtjeve, a bogata ponuda kampova nudi dovoljno mjesta za odmor uz samu obalu i borove šume.

Grad ima dvije velike, potpuno opremljene marine: Marina Kornati (www.marinakornati.com), Marina Šangulin (www.sangulin.hr).Marine imaju ukupno preko 850 vezova, sve nužne i potrebne tehničke predispozicije za održavanje i popravak plovila, te izvrstan restoran Kapetanov klub koji može primiti do 300 gostiju. Kombinacija izvrsnih marina i charter servisa osigurala je Biogradu nekoliko regata koje se održavaju u njegovim vodama, te je stoga Biograd postao vrlo popularan među jedriličarima iz cijeloga svijeta.

Za obitelji i one željne dinamičnog odmora, Biograd ima moderni teniski centar, ali i mogućnost bavljenja ostalim sportskim aktivnostima kao što su vožnja biciklom, trčanje, skijanje na vodi, sufranje, ronjenje, odbojka na pijesku, košarka, mini golf...

INFO: TZG Biograd na moruwww.tzg-biograd.hr

41

Page 42: Putujumo Hrvatskom (19.)

Jedinstven položaj u samom srcu Jadrana i neposredna blizina čak četiriju nacionalnih parkova i dvaju parkova prirode čine grad Biograd na moru i Biogradsku rivijeru savršenim odredištem za ljubitelje boravka u prirodi i otkrivanja bioraznolikosti zaštišenih područja.

Kornati - grupa od oko 130 otoka i otočića razasutih plavim Jadranskim morem, pokriva površinu od 64 kvadratna kilometra. Info: www.kornati.hr

Nacionalni park Paklenica prostire se kroz obalni dio južnog Velebita. Pokriva područje padina Velike i Male Paklenice i njezinih jedinstvenih kanjona usječenih vertikalno u stijene Velebita i njegovu okolicu. Ovo relativno malo područje obiluje mnoštvom geomorfoloških fenomena i formi, različitošću flore i faune, atraktivnim pejzažima i netaknutom prirodom. Paklenica je idealno i jako popularno mjesto za planinarsko hodanje i penjanje. Info: www.paklenica.hr Krka nacionalni park - carstvo rijeke Krke, veličanstvena krška ljepotica koja dvije trećine svog put aka moru prolazi kroz kanjone. Na svom putu ka moru, rijeka je formirala sedam vodopada, poslijednji od kojih, Skradinski buk, ima prosiječni protok od 55 kubnih metara vode u sekundi. Park, etno muzej parka i mlinove možete obići pješice ili brodom. Info: www.krka.hr

Vransko jezero je najveće prirodno jezero u Hrvatskoj poznato po jedinstvenom i netaknutom staništu ptica vodarica, te po svježim izvorima vode i svojoj bioraznolikosti. Jezero je zapravo krška dolina, koja se nalazi ispod razine mora, te je ispunjena slankastom vodom. Info: www.vransko-jezero.hr

Park prirode Telašćica nalazi se u centralnom djelu istočne obale Jadrana, na jugoistočnom djelu Dugog otoka. Zahvaljujući iznimnoj ljepoti, bogatstvu, biološke važnosti, ova uvala okružena sa 13 otoka i otočića i šest otoka unutar same uvale, proglašena parkom prirode. Info: www.telascica.hr

Aktivni odmor na biogradskoj rivijeri

42

Page 43: Putujumo Hrvatskom (19.)

Spoj aktivnog odmora s raznolikim manifestacijama, od sportskih, kulturnih, tradicijskih i povijesnih, pruža jedinstven doživljaj.

Savršen vikend uz Dugi stol Lipanj 2015.Manifestacija predstavlja bogatstvo kojim u enologiji, gastronomiji i ekologiji raspolaže Hrvatska. Na ovom svehrvatskom stolu na poseban način potencijalnim potrošačima prezentirati će se proizvodi iz svih krajeva Lijepe naše s posebnim naglaskom na program etno proizvoda (izvorni hrvatski suvenir). Kroz ovaj Festival – na dugom stolu, pod nazivom „Spojimo zeleno i plavo“, nastoji se postići zajedništvo kontinentalnog i primorskog dijela Hrvatske. Dugi stol okupiti će svih dvadeset hrvatskih županija, oko 400 izlagača i 20.000 posjetitelja. Dužina stola prelazi dužinu od 1.000 metara. Info: www.tzg-biograd.hr

Biogradska noć 4. kolovoz 2015.Tradicionalna turistička manifestacija posvećena je Danu pobjede i domovinske zahvalnosti. Puna je doživljaja, raznih zvučnih i svjetlosnih efekata, muzičkih laserskih programa (piromuzički vatromet), iznimnih prizora osvijetljenih brodova, a pripremaju se i specijaliteti na otvorenom, nastupi folklornih skupina, klapa, Gradske glazbe, mažoretkinja, zabavljačkih skupina. Jednom riječju ovo je vrlo atraktivan i zabavan program tijekom dana do duboko u noć, a održava se na rivi i u staroj jezgri Biograda.Info: www.tzg-biograd.hr

Najduža štrudla Rujan 2015.Višnja maraska je tradicionalni proizvod ovog kraja, te se smatra najukusnijom višnjom na svijetu. Dužina štrudle će biti 1 200 metara, te će se manifestacija prijaviti za Guinessovu knjigu rekorda kao najduža štrudla. Info: www.tzg-biograd.hr

17. Biograd Boat Show Listopad 2015.Sajam je svojim 17. izdanjem potvrdio status najveće izložbe plovila na Jadranu, okupivši pritom preko 230 izlagača i 256 plovila s 27 premijernih predstavljanja. Prepoznat je po kvalitetnom stručnom programu, kao i pravim domaćinom pri organizaciji brojnih zabava za izlagače i posjetitelje. Info: www.bbs.com.hr

Događanja u 2015. godini

43

Page 44: Putujumo Hrvatskom (19.)

44

Page 45: Putujumo Hrvatskom (19.)

LabinRabacRabac je poznato turističko odredište na jugoistočnoj obali Istre. Zbog niza prekrasnih šljunčanih plaža i kristalno čistog mora s pravom nosi naziv biser Istre. Pogodan je za sve one koji traže opuštanje i relaksaciju u bogatoj lepezi rekreativne ponude na moru i kopnu uz kvalitetan smještaj u hotelima, apartmanima, privatnom smještaju i kampu. Na brežuljku iznad Rapca smjestio se srednjovjekovni Labin do kojega je moguće doći lijepom rekreacijskom stazom. U starom gradu Labinu posjetite muzeje, barokne palače, umjetničke ateljee, uspnite se na zvonik s kojeg puca prekrasan pogled na okolicu ili prošećite do vidikovca Fortica s kojeg se vidi Kvarner i Učka. Posjetite Park skulptura na Dubr ovi kraj Labina - forma viva na otvorenom s preko 80 kamenih skulptura i Bijelom cestom, a obilazak završite u jednom od restorana s izvrsnom domaćom kuhinjom.

Labinska božica SentonaSentona, zaštitnica putnika, ljepote i plodnosti, autohtona je liburnijska božica koja se se štovala na području Labina te od Raše do Plomina o čemu svjedoče rimski zavjetni spomenici iz I. i II. stoljeća izloženi u Narodnom muzeju u Labinu. Sentona označava kvalitetu, tradiciju, izvornost i prirodnost Labinštine, te je stoga postala zaštitnim znakom turističkog programa okrjepe i relaksacije u ovom kraju.Uživajte i pronađite darove božice Sentone u uzbudljivim avanturama u prirodi, u zdravim autohtonim jelovnicima restorana, otkrijte nepoznate i uzbudljive zanimljivosti iz povijesti i kulture Labinštine, te se opustite u wellness tretmanima s prirodnom kozmetikom od domaćih eteričnih ulja.

INFO: TZ Labin - Rabacwww.rabac-labin.hr

45

Page 46: Putujumo Hrvatskom (19.)

Sentonini vrtovi

INFO: agencija Atlas Rabacwww.atlas-istra.hr

Božica Sentona, zaštitnica putnika, simbol je zaštite, ljepote i plodnosti koja pruža okrjepu i relaksaciju svim posjetiteljima Labinštine.Izlet započinje u jutarnjim satima posjetom masliniku obitelji Negri u blizini sela Brgud iznad Trgeta, gdje će vas ljubazan domaćin, provesti maslinikom i objasniti specifičnosti maslina koje rastu na škrtoj zemlji istočne obale Istre te upoznati s postupkom dobivanja ekstradjevičanskog maslinovog ulja.Nakon ugodne šetnje maslinikom put vas vodi do sela Kukurini smještenom u podnožju srednjovjekovnog gradića Pićna. Tamo ćete posjetiti jedan od vinograda obitelji Baćac i imati priliku uživati u predivnom pogledu na Pićan. Po završetku razgleda vinograda, slijedi posjet starom i novom vinskom podrumu. Nakon šetnje “vrtovima“, svakako treba isprobati blagodati koje nam daje Sentonina zemlja. Degustacija započinje izborom rakija tipičnih za ovo područje Istre. Uz polutvrde i tvrde kravlje sireve kušati ćete odabrana ulja Negri, a uz istarski pršut ispijati bijelo vino - malvaziju Calypsa Histria te crno vino - teran Calypsa Nera vinarije Baćac. Za kraj zasladiti ćete se pićonskim kroštulima uz desertno vino - muškat. Povratak u Rabac i Labin je u ranim poslijepodnevnim satima.

POLUDNEVNI IzLET Labin - Rabac

46

Page 47: Putujumo Hrvatskom (19.)

MASLINICA HOTELS & RESORTS PORED MORATri cvjetna hotela Masleničkog kompleksa okružena su zelenilom po kojem su dobili imena: Narcis, Mimosa i Hedera. Ovaj je kompleks sa stražnje je strane omeđen šumom, a s prednje strane pruža očaravajući pogled na duboko plavo more i prekrasne bijele plaže zaljeva Maslinica, kao i na Rabac, otoke i predivni Jadran.Ovaj hotelski kompleks doista nudi ponešto za svakoga; od kristalno čistih plaža gdje plićak lagano prelazi u duboko more, do prostranih bazena za odrasle i manjih bazena za djecu. Provedite svaki dan svog odmora u Hrvatskoj opuštajući se, odmarajući i baveći se sportom i ostalim aktivnostima na moru ili na kopnu. Smještaj sa svim modernim pogodnostima na dohvat vam je ruke i pruža sve što je potrebno kako biste proveli odmor za pamćenje.

Maslinica Hotels & Resorts www.maslinica-rabac.com

Page 48: Putujumo Hrvatskom (19.)

16. Burza PUT

Sadržajan susret turističkih radnikaRabac, Resort Maslinica

Sat u Plominu Labin - ulaz u Muzej

48

Page 49: Putujumo Hrvatskom (19.)

Tradicionalni hrvatski godišnji poslovni susret i druženje djelatnika iz sektora putničkih agencija, hotelijerstva, medija i turističkih odredišta - poslovno turistička burza PUT, koja se svake godine održava u drugoj hrvatskoj destinciji, održana je ove godine od 17.- 20. studenoga u hotelu Narcis**** koji djeluje u sklopu resorta Maslinica u Rabcu.

Burza je okupila gotovo 160 sudionika, predstavnika 100-tinjak poslovnih subjekata iz agencijskog i hotelijerskog poslovanja, te iz sustava turističkih organizacija iz sedam zemalja: Bosna i Hercegovina, Češka, Hrvatska, Mađarska, Slovačka, Slovenija, Srbija. Tijekom radnog dijela oni su predstavili svoju turističku ponudu, a u neposrednom poslovnom kontaktu razmijenili informacije o novostima i programima pripremljenim za turističku 2015. godinu.

Plomin, detalji u kamenoj arhitekturi Kršan

49

Page 50: Putujumo Hrvatskom (19.)

U okviru burze održana je i svečanost dodijele tradicionalnih godišnjih nagrada Simply the best za 2014. godinu koje zajednički dodjeljuju Udruga Hrvatskih putničkih agencija i časopis Way to Croatia. Nagrade se dodijeljuju za kreativnost, inovativnost, te razvoj i unapređenje ukupne turističke ponude destinacije.

Tijekom dva dana sudionici burze upoznali su se s izuzetno sadržajnom i raznolikom turističkom ponudom Rabca, Labina, Kršana i Plomina, a posjetili su i nekoliko turističkih obiteljskih gospodarstava gdje su imali priliku isprobati vrhunska vina, svjetski cijenjena istarska maslinova ulja i sireva.

Dobrodošlica u Kršanu

Kršan

Poseban ugođaj

Page 51: Putujumo Hrvatskom (19.)

Labin

Plomin Kršan - za sretnu turističku 2015.

Od ostalih radnih sadržaja valja istaknuti održavanje Skupštine Udruge hrvatskih putničkih agencija, prezentacije turističkog projekta grada Labina – MINHER, te radionicu na kojoj je predstavljen pilot projekt Hrvatske turističke zajednice Hrvatska 365. Iduće 17. izdanje burze PUT najavljeno je za 25. - 27. studenoga 2015. godine, a domaćini će biti, kako se očekuje, hotel Trakošćan i sustav TZ Varaždinske županije.

INFO: Vall 042 www.burza-put.com

Page 52: Putujumo Hrvatskom (19.)

Dobitnici nagrada Simply the best 2014

52

Page 53: Putujumo Hrvatskom (19.)

Dobitnici nagrada Simply the best 2014

ANNUAL TOURISM A

WAR

D OF

ASS

OCIA

TION OF CROATIAN TRAVEL AGENCIES AND MAGAZIN W

AY TO CROATIA

2014

Burza PUT, hotel Narcis, Resort Maslinica, Rabac

53

Page 54: Putujumo Hrvatskom (19.)

Godišnja turistička nagrada Udruge hrvatskih putničkih agencija i časopisa Way to Croatia Simply the best ove je godine dodijeljena u devet kategorija. Ukupno je bilo nominirano 147 subjekata, a plakete sa zlatnim, srebrnim i brončanim znakom primilo je njih 34. Nagrade su dobitnicima uručili Euro Juričić, član Upravnog odbora UHPA-e i Borislav Šimenc, glavni urednik časopisa Way to Croatia.

U kategoriji Muzejske ustanove, dobitnici su: Gradski muzej Požega (www.gmp.hr)Muzej grada Vukovara (www.vukovar.hr); Narodni muzej Labin (www.uciliste-labin.hr)Muzeji Hrvatskog zagorja (www.mhz.hr).

U kategoriji Manji stalni tematsko izložbeni postavi dobitnici su:Ivanina kuća bajke, Ogulin (www.ivaninakucabajke.hr)prvi svjetski Muzej tambure, Slavonski Brod (www.but.hr)Stalna izložba „Povera Istria persa“ na agroturizmu Sterle, Brtonigla (www.agroturizamsterle.hr).

U kategoriji Tradicijska gastronomska manifestacija dobitnici su:Manifestacija Kaj su jeli naši stari, Vrbovec (www.tz-vrbovec.hr)Manifestacija Šokolijada, Nin (www.nin.hr)Cesta - tjedan plave ribe, Crikvenica (www.rivieracrikvenica.com)Manifestacija Iz Solinskog lonca, Solin (www.solin-info.com)Manifestacija zeljarijada, Vidovec (www.vidovec.hr)Festival palente i sira, Čavle (www.tz-cavle.hr). U kategoriji Smještajni objekti s cjelogodišnjim poslovanjem i aktivnim programima boravka dobitnici su: Bluesun hotel Kaj, Marija Bistrica (www.hotelkaj.hr) Hotel Korana Srakovčić, Karlovac (www.hotelkorana.hr)

Dodijeljene Nagrade za kreativnost i unapređenje turističke ponude

54

Page 55: Putujumo Hrvatskom (19.)

Hotel Villa Magdalena, Krapinske Toplice (www.villa-magdalena.net)Hotel Well, Tuheljske Toplice (www.terme-tuhelj.hr)Hotel Gem, Vinkovci (www.hotel-gem.eu)zig zag hotel, Zagreb (www.zigzag.hr).

U kategoriji Putnička agencija – program domaće turističke ponude dobitnici su:Gulliver travel, Dubrovnik (www.gulliver.hr); Globtour Event, Zagreb (www.globtour.hr)Adriagate, Split (www.adriagate.com)Ibus, Zagreb (www.ibus.hr).

U kategoriji Promocija dobitnici su:Pisanica od srca, TZ KKŽ, Koprivnica (www.tz-koprivnicko-krizevacka.hr) Emisija „Sunčani sat“, HR - 2. program (www.radio.hrt.hr)

U kategoriji Razvoj novih proizvoda i unapređenje usluga dobitnici su: Marche-restorani Hrvatska (www.marche-restaurants.com/hr)Slobodna Dalmacija - projekt „Croatia Tickets“, Split (www.slobodnadalmacija.hr)Nacionalni park Krka (www.npkrka.hr)i OPG Štefica Pilaš, Pleternica (www.pleternica.hr).

U kategoriji Poduzetništvo i investicije dobitnici su: Aqua Park d.o.o., Brtonigla (www.istralandia.com)Stella Mediterranea d.o.o., Klis (www.stella-croatica.hr)Hostel Link, Lovran (www.linkhostel.com)Hallo bike d.o.o, Zagreb (www.hallobike.hr).

U kategoriji Pojedinac dobitnik je dr. sc. Amelia Tomašević.

ANNUAL TOURISM A

WAR

D OF

ASS

OCIA

TION OF CROATIAN TRAVEL AGENCIES AND MAGAZIN W

AY TO CROATIA

2014

55

Page 56: Putujumo Hrvatskom (19.)

Vinkovo u Iloku Ilok, siječanj www.turizamilok.hr

Zvončarska smotra Matulji, siječanj www.tzmatulji.hr

Audi FIS Svjetski kup Zagreb, 4.- 6.1. www.vipsnowqueentrophy.comVip Snow Queen Trophy

Fašnik u Ivancu Ivanec, veljača www.ivanec-turizam.hr

Fešta Sv. Vlaha Dubrovnik, veljača www.experience.dubrovnik.hr

Fašnik u Lepoglavi Lepoglava, veljača www.lepoglava-info.hr

Samoborski fašnik Samobor, veljača www.fasnik.com

Bitka kod Stubice Donja Stubica, veljača www.uzagorju.comDonja Stubica (1573)

Sjajni bal grada Varaždina Varaždin, veljača www.tourism-varazdin.hr

Fašnik Čakovec, veljača www.tourism-cakovec.hr

Đakovački bušari, karneval Đakovo, veljača www.tz.djakovo.eu

Šokačko sijelo Županja, veljača www.tz-zupanja.hr

Riječki karneval Rijeka, 15.02. www.rijecki-karneval.hrMeđunarodna karnevalska povorka

Bitka kod Samobora (1441.) Samobor, ožujak www.tz-samobor.hr

Dani Jelačića i poštara Lekenik, ožujak www.tzo-lekenik.hr

Papučki jaglaci Velika, ožujak www.tz-velika.com

Grgurevo Požega, ožujak www.pozega-tz.hr

Škraping Tkon – Otok Pašman, 7.3. www.skraping.hr

Dan Malostonske kamenice Mali Ston, 19. - 22.3. www.ston.hr

01 / 02

56

Page 57: Putujumo Hrvatskom (19.)

Dan centra svijeta Ludbreg, 1.4. www.ludbreg.hr

Biser mora Brač, travanj www.skmer.hr

Turopoljsko Jurjevo Velika Gorica, travanj www.tzvg.hr

Jurjevo u Kumrovcu Kumrovec, travanj www.kumrovec.hr

Đurđevo k Đurđevu Đurđevac, travanj www.djurdjevac.hr

Procesija za Križen Hvar, Jelsa 2.4. www.tzjelsa.hr

15. Festival šparuga Lovran, 11. - 30.4. www.tz-lovran.hr

15. Festival cvijeća Sv.Filip i Jakov, 24. - 26.4. www.sv-filipjakov.hrZadarske županije

Sajam cvijeća Ludbreg, 1. - 3.5. www.ludbreg.hrFlora centrum mundi 2015.

Festival putovanja Šibenik, svibanj www.hrvatskiklubputnika.com

Viteški turnir Sveta Helena, svibanj 2016 www.vitezovi-zelingradski.hr

Floraart Zagreb, svibanj www.zrinjevac.hr

Markov sajam Zagreb, svibanj www.obrtnici-zagreb.hr

Svečanost perunika Donja Stubica, svibanj www.tzdonjastubica.hr

Urbanovo Štrigova, svibanj www.urbanovo.hr

Legenda o naseljavanju Jagnjedovac, svibanj www.koprivnicatourism.com

Rimski dani Vinkovci, svibanj www.tz-vinkovci.hr

Fešta lošinjske kuhinje Mali Lošinj, svibanj www.tz-malilosinj.hr

Festival puhačkih orkestara Opatija, svibanj www.opatija-tourism.hr

Žabarska noć Lokve, svibanj www.tz-lokve.hr

03 / 04 / 05Manifestacije 2015. godine

57

Page 58: Putujumo Hrvatskom (19.)

Lipanj 2015.Manifestacija predstavlja bogatstvo kojim u enologiji, gastronomiji i ekologiji raspolaže Hrvatska. Na ovom svehrvatskom stolu na poseban način potencijalnim potrošačima prezentirati će se proizvodi iz svih krajeva Lijepe naše s posebnim naglaskom na program etno proizvoda (izvorni hrvatski suvenir). Kroz ovaj Festival – na dugom stolu, pod nazivom „Spojimo zeleno i plavo“, nastoji se postići zajedništvo kontinentalnog i primorskog dijela Hrvatske. Dugi stol okupiti će svih dvadeset hrvatskih županija, oko 400 izlagača i 20.000 posjetitelja. Dužina stola prelazi dužinu od 1.000 metara. Info: www.tzg-biograd.hr

Biograd na moru

Savršen vikend uz Dugi stol

Page 59: Putujumo Hrvatskom (19.)

Z armonikom va Roč Roč, svibanj www.tz-buzet.hr

Sajam vlastelinstva Karlovac, svibanj www.karlovac-touristinfo.hrDubovac

Najduži stol Velika, svibanj www.tz-velika.comi smotra folklora

Razigrane grive Trnjanski kuti, svibanj www.tzbpz.hr

Wine day Istra, 31.5. www.istra.hrDan otvorenih vinskih podruma u Istri

Ljeto na Gradini Rijeka, lipanj-rujan www.visitrijeka.hr

Cajnger plac Ludbreg, lipanj-kolovoz www.ludbreg.hr

Međunarodni dječji festival Šibenik, lipanj www.sibenik-tourism.hr

Dugi stol Biograd na moru, lipanj www.tzg-biograd.hr

Tragovima Winnetua Starigrad Paklenica, lipanj www.rivijera-paklenica.hr

Dani templara Dugo Selo, lipanj www.dugoselo.hr

Cest ist d Best Zagreb, lipanj www.cestisdbest.com

Viteški turnir Gornja stubica, lipanj www.viteski-turnir.com

Dan krapinskog pračovjeka Krapina, lipanj www.krapina.hr

Dani šibe i ribe Kotoriba, lipanj www.kotoriba.hr

Picokijada Đurđevac, lipanj www.picokijada.com

Veliko Križevačko spravišće Križevci, lipnja www.spravisce.com

Podravski motivi Koprivnica, lipanj www.koprivnicatourism.com

Terezijana Bjelovar, lipanj www.turizam- bilogorabjelovar.com.hr

Vinodar Daruvar, lipanj www.tzbbz.hr

Surduk festival Kneževi vinogradi, lipanj www.tzbaranje.hr

Ljelje Osijek, lipanj www.tzosijek.hr

Antunovske svečanosti Našice, lipanj www.tznasice.hr

Festival skulptura u pijesku Lopar, lipanj www.lopar.com

Dani Frankopana Crikvenica, lipanj www.rivieracrikvenica.com

Pula superiorum, dani antike Pula, lipanj www.pulainfo.hr

Festival koza Svetvinčenat, lipanj www.tz-svetvincenat.hr

05 / 06 59

Page 60: Putujumo Hrvatskom (19.)

Dan Huma, Hum, lipanj www.tz-buzet.hrnajmanjeg grada na svijetu

Sepomaia viva, Umag, lipanj www.mgu-mcu.hrfestival antike

Astrofest Višnjan, lipanj www.visnjan.hr

Antonja Krasno, lipanj www.tz-senj.hr

Festival bajki Ogulin, lipanj www.ogfb.hr

Ivanjski krijes Karlovac, lipanj www.karlovac-touristinfo.hr

Dan europskog sela roda Čigoč, lipanj www.pp-lonjsko-polje.hr

Festival graševine Kutjevo, lipanj www.kutjevacki-vinari.hr

Brodsko kolo Slavonski Brod, lipanj www.tzgsb.hrizbor najljepše Hrvatice u nošnji

Aquafest Varaždinske Toplice, lipanj www.toplice-vz.hr

15. Dani črešanj va Lovrane Lovran, 6. - 14.6. www.tz-lovran.hr

INmusic festival Zagreb, 22. - 24.6. www.inmusicfestival.com

Solinsko kulturno ljeto Solin, 1.7. - 8.9. www.domkulture-zvonimir- solin.hr

Fišijada 2015. Slavonski Brod, srpanj www.tzgsb.hrOtvoreno prvenstvo grada Slavonskog Broda u kuhanju fiša

Magareće utrke Tribunj, srpanj www.adriatica.biz

Vodička fešta Vodice, srpanj www.vodice.hr

Šokolijada Nin, srpanj www.nin.hr

Paški ljetni festival Pag, srpanj www.tzgpag.hr

Dani vitezova Vranskih Pakoštane, srpanj www.pakostane.hr

Međunarodni festival folklora Zagreb, srpanj www.msf.hr

Porcijunkolovo Čakovec, srpanj www.porcijunkulovo.com

Festival limenih glazbi Daruvar, srpanj www.tzbbz.hr

Đakovečki vezovi Đakovo, srpanj www.djakovo.hr

06 / 0760

Page 61: Putujumo Hrvatskom (19.)

Fišijada Osijek, srpanj www.tzosbarzup.hr

Žetva i vršidba Županja, srpanj www.tz-zupanja.hr

Carska noć Opatija, srpanj www.opatija-tourism.hr

Rabska fjera Rab, srpanj www.rab-visit.com

Pomorska bitka i Bakar, srpanj www.tz-bakar.hrpovijesne postrojbe HV

Dan rajčice Umag, srpanj www.istria-umag.com

Motovunski film festival Motovun, srpanj www.motovunfilmfetival.com

Festival plesa Svetvinčenat, srpanj www.svetvincenatfestival.com

Večer ribarske tradicije Rovinj, srpanj www.tzgrovinj.hr

Uskočki dani Senj, srpanj www.tz-senj.hr

Eko-etno Gacka Otočac, srpanj www.tz-otočac.hr

Dani meda Sv. Juraj, srpanj www.tz-senj.hr

Festival žlahtine Vrbnik, 3. - 5.7. www.vrbnik.hr

Lepoglavski dani Lepoglava, 3. - 5.7. www.lepoglava-info.hr

Ultra Europe Music Split, 10. - 13.7. www.visitsplit.com

4. Đir po konalu Ugrinić - Otok Pašman, 12.7. www.tzo-tkon.hr– regata tradicijskih brodova

Dani šurlica Vrbnik, 12. - 19.7. www.vrbnik.hr

Lađarski kup Metković, 20.7. www.tzmetkovic.hrgrada Metkovića

07 /

Romantika u SaloniSolin, 31.7. - 2.8.2015.Dobitnik nagrade Simply the best 2013. za inventivnost i razvoj turističkih proizvoda. Sastoji se od Večeri antike uz borbu gladijatora, trbušni ples i sajam antičkih zanata, Večeri rimskog teatra te Večeri carice Plautille ženskog prikaza antičke Salone. Manifestacija se održava početkom mjeseca kolovoza.INFO: www.solin-info.com

61

Page 62: Putujumo Hrvatskom (19.)

Romantika u Saloni Solin 31.7. - 2.8. www.solin-info.com Arheološki lokalitet Salona

Kako su živili i radili Sv.Filip i Jakov, 31.7. www.sv-filipjakov.hrnaši stari

Rimska noć u Naroni Vid, 31.7. www.a-m-narona.hr

Bitka na Giči (1571) Korčula, Blato, kolovoz www.tzo-blato.hr

Jaillhaous festival Lepoglava, kolovoz www.lepoglava-info.hr

Dioklecijanovi dani Split, kolovoz www.visitsplit.com

Gusarska bitka Omiš, kolovoz www.tz-omis.hr

Primoštenske užance Primošten, kolovoz www.tz.primosten.hr

Festival ruralne kulture Knin, kolovoz www.eu-krka-knin.hr

Murterski pir Murter, kolovoz www.tzo-murter.hr

Noć punog mjeseca Zadar, kolovoz www.zadar.travel

Saljske užance Dugi otok, Sali, kolovoz www.dugiotok.hr

Kaj su jeli naši stari Vrbovec, kolovoz www.tz-vrbovec.hr

Špancirfest Varaždin, kolovoz www.tourism-varazdin.hr

Viteški turnir Čačinci, kolovoz www.tz-cacinci.hr

Viteški turnir Ružica grad Orahovica, kolovoz www.tzgorahovica.hr

Rokovo i VUF Virovitica, kolovoz www.rokovo.com

Olimpijada starih sportova Brođanci, kolovoza www.opcina-bizovac.hr

Slama festival Lug, kolovoz www.tzosbarzup.hr

07 / 08

19. međunarodni festival čipke Lepoglava, 17. - 20.9.2015.Festival je bogat mnogim sadržajima kao što su izložbe čipaka domaćih i stranih čipkarskih centara, brojne radionice, znanstveno-stručni skupovi, predavanja, umjetničke izložbe. U sklopu manifestacije održavaju se koncerti klasične glazbe, koncerti zabavne glazbe, nastupi kulturno-umjetničkih društava i dr. INFO: www.lepoglava-info.hr

62

Page 63: Putujumo Hrvatskom (19.)

Semenj uz blagdan Cres, kolovoz www.tzg-cres.hrGospe Snježne

Krčki sajam Krk, kolovoz www.tz-krk.hr

Ružica Vinodola Novi Vinodol, kolovoz www.tz-vinodol.hr

Ribarski tjedan Crikvenica, kolovoz www.rivieracrikvenica.com

Legendfest Pićan, kolovoz www.legendfest.hr

Goistra Poreč, kolovoz www.giostra.info

Trka na prstenac Barban, kolovoz www.tz-barban.hr

Karlovački dani piva Karlovac, kolovoz www.karlovac-touristinfo.hr

Petrinjske legende Petrinja, kolovoz www.petrinjaturizam.hr

Devetnice Pleternica, kolovoz www.pleternica.hr

Dani Neretvanske kneževine Metković, 6. - 9.8. www.tzmetkovic.hr

Sinjska alka Sinj, 7. - 9.8. www.visitsinj.com

Maraton lađa Metković,Opuzen, Ploče, 8.8. www.maraton-ladja.hr

Ribarska noć Tkon - Otok Pašman, 14.8. www.tzo-tkon.hr

Noć Peljeških vina Ston-kula Arcimun, 16.8. www.ston.hr

Renesansni festival Koprivnica, 27. - 30.8. www.renesansnifestival.hr

Dani vina Otoka Krka Vrbnik, 28. - 29.8. www.vrbnik.hr

Festival pekmeza, Dubrovnik, rujan www.desa-dubrovnik.hrđema i marmelada

Šibenski Šibenik, rujan www.sibenik-tourism.hrsrednjovjekovni sajam

08 / 09

Dani ludbreške Svete NedjeljeTemelji se na dugoj tradiciji hodočašća u jedinstveno svetište u Hrvatskoj, utemeljeno ukazom Pape Leona X još 1513. godine. Održava se krajem mjeseca kolovoza i uvijek završava prve nedjelje u mjesecu rujnu, a uz brojne vjerske programe posjetitelji mogu uživati i u brojnim kulturnim, gospodarskim i zabavnim programima, te ponudi i atmosferi jednog od najvećih tradicionalnih proštenja u Hrvatskoj.INFO: www.ludbreg.hr

63

Page 64: Putujumo Hrvatskom (19.)

Jaskanske vinske svečanosti Jastrebarsko, rujan www.tzgj.hr

Zagorske svadbe Kumrovec, rujan www.uzagorju.com

Varaždinske barokne večeri Varaždin, rujan www.koncertni-ured.com

Deset dana Svete nedjelje Ludbreg, rujan www.svetiste-ludbreg.hr

Zeljarijada Vidovec, rujan www.zeljarijada.com

Dani šljiva Sirač, rujan www.sirac.hr

Ribarski dani Kopačevo, rujan www.tzo-bilje.hr

Zelena panonija Bilje, rujan www.tzo-bilje.hr

Vinkovačke jeseni Vinkovci, rujan www.vk-jeseni.com

Iločka berba grožđa Ilok, rujan www.turizamilok.hr

Stanarski susreti Babina Greda, rujan www.babinagreda.com

Panfest Ravna Gora, rujan www.ravnagora.hr

Subotina po starinski Buzet, rujan www.tz-buzet.hr

Keltska noć Sisak, rujan www.sisakturist.com

Voloderske jeseni Voloder, rujan www.voloderska-jesen.hr

Autohtona arhitektura Krapje, rujan www.sisakturist.comKrapje - Dani europske baštine

Ižimača Beravci, rujan www.beravci.hr

Svila šuška, šlingeraj se širi Podvinja, rujan www.tzbpz.hr

Berba kukuruza Nova Gradiška, rujan www.tzgng.hr

Iz Solinskog lonca   Gašpina mlinica, Solin, 5.9. www.solin-info.com– što su jeli naši stari?

Dani tartufa u Istri Istra, 12.9. - 8.11. www.istra.hr

Sabor malih glagoljaša Sv. Filip i Jakov, 17. - 19.9. www.sv-filipjakov.hr

StonWallMarathon Ston, 20.9. www.ston.hr

Parenzana & Istria MTB Funtana, Tar, www.istria-bike.com Vižinada, 25.9. - 27.9.

Martinjske špelancije Koprivnica, listopad www.tz-koprivnicko- krizevacka.hr

U posjet starim vremenima Pitomača, Otrovanec, listopad www.pitomaca.hr

Bela nedeja Kastav, listopad www.kastav-touristinfo.hr

09 / 64

Page 65: Putujumo Hrvatskom (19.)

Thermal waterJacuzzy in every room

Awarded as best boutique hotel of continental part of Croatia 2012, 2013, 2014

Hotel - Wellness - Restaurant

Krapinske Toplice, Croatiawww.villa-magdalena.net

+385 49 233 333

ANNUAL TOURISM A

WAR

D OF

ASS

OCIA

TION OF CROATIAN TRAVEL AGENCIES AND MAGAZIN W

AY TO CROATIA

2014

Page 66: Putujumo Hrvatskom (19.)

Ide jesen, ide novo prelo Perušić, listopad www.tz-perusic.hr

Kestenijada Hrvatska Kostajnica, listopad www.tzg-hrvatska- kostajnica.hr

Pudarijada Kaptol, listopad www.udruga-vvv-kaptol.hr

42. Marunada Lovran, 23. - 25.10. www.tz-lovran.hr

6. festival harmonike Slavonski Brod, studeni www.festival-bela-panthy.comBela pl. Panthy

20. Katarinski sajam Slavonski Brod, studeni www.ra-sb.hr

Jelačićevi dani, Zaprešić Zaprešić, studeni www.zapresic.hr

Sofijin bal Topusko, studeni www.turizam-topusko.hr

Putevima pandura Kutjevo, studeni www.tzzps.hr– Marija Terezija u Kutjevu (1741.)

Advent u Zagrebu Zagreb, 29.11.15. - 1.1.16. www.adventzagreb.com

Rijeka Advent Rijeka, prosinac www.visitrijeka.hr

Adventska viteška čarolija Ivanec, prosinac www.ivanec-turizam.hr

Dubrovačka kolenda Dubrovnik, prosinac www.experience.dubrovnik.hr

Božićna priča Čazma, prosinac www.bozicnabajka.com

Crkvaračko prelo Orahovica, prosinac www.orahovica.hr

Zimski vašar i čvarakfest Karanac, prosinac www.tzbaranje.hr

Festival čokolade Opatija, prosinac www.opatija-tourism.hr

Ivanečki rudarski dani Ivanec, 4.12. www.ivanec-turizam.hr

Božićni sajam  Gašpina mlinica, Solin www.solin-info.com 20. - 24.12.

10 / 11 / 12

Ivanečki rudarski dani Ivanec, 4.12.2015.Manifestacija se održava tijekom mjeseca prosinca, na kojoj se posjetitelji upoznaju sa životom nekadašnjih ivanečkih rudara. Upoznajte grad Ivanec, njegovu povijest i tradiciju kroz niz raznolikih sadržaja: rudarski mimohod, postrojavanje, rudarska misa, prezentacija i degustacija autohtone hrane, rudarske izložbe, rudarski izlet...INFO: www.ivanec-turizam.hr

66

Page 67: Putujumo Hrvatskom (19.)
Page 68: Putujumo Hrvatskom (19.)

7

Quick response code (QR)

Google Playgoo.gl/Gy5xtP

Apple Storebit.ly/ZE8f75

Kalendar događanjaSve manifestacije i događanja bitna za turizam Požeško-slavonske županije korisnik aplikacije može pronaći u kalendaru. Dodirom svakog događanja, otvara se opis istog s pripadajućom fotografijom, terminom te lokacijom održavanja. Intuitivno sučelje omogućava jednostavan pregled budućih događanja po mjesecima.

7

Quick response code (QR)

Google Playgoo.gl/Gy5xtP

Apple Storebit.ly/ZE8f75

Kalendar događanjaSve manifestacije i događanja bitna za turizam Požeško-slavonske županije korisnik aplikacije može pronaći u kalendaru. Dodirom svakog događanja, otvara se opis istog s pripadajućom fotografijom, terminom te lokacijom održavanja. Intuitivno sučelje omogućava jednostavan pregled budućih događanja po mjesecima.

MOBILNA APLIKACIJA Panonia Tour POŽEŠKO-SLAVONSKE ŽUPANIJE

Otkrijte atrakcije, znamenitosti, gastronomsku i enološku ponudu