proyecto el gran libro de las versiones

28
Proyecto: “El gran libro de las versiones” Proyecto de lectura y escritura en un aula plurigrado Prácticas del lenguaje Año 2013

Upload: pablo-ortiz

Post on 16-Jan-2017

31 views

Category:

Education


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Proyecto el gran libro de las versiones

Proyecto: “El gran libro de las versiones”

Proyecto de lectura y escritura en un aula

plurigradoPrácticas del lenguaje

Año 2013.

Page 2: Proyecto el gran libro de las versiones

Equipo Prácticas del Lenguaje de la Dirección de Gestión Curricular, Dirección Provincial de Educación Primaria, año 2011. Alejandra Paione (coord.), Celeste Carli, María de la Gloria Carli, Marcela Errandonea, Leticia Peret, María del Carmen Pérez de Veltri, Graciela Urbina, Maria de los Angeles Maison, Pablo Ortiz.

Page 3: Proyecto el gran libro de las versiones

Los niños de 1° año se encuentran discutiendo si el lobo comió o no a Caperucita durante la planificación de la escritura de una nueva versión:

(…)Docente: A ver, ponemos todas las opciones y después vemos.Niño: El cazador le abrió la panzaAbril: ….y encontró a CaperucitaDocente: Unos dicen que Caperucita salió corriendo y otros dicen que el lobo se comió a Caperucita. El cazador le abrió la panza y encontró a Caperucita.Agustín: Caperucita salió corriendo y el lobo siguió a Caperucita pero Caperucita cerró la puerta y el lobo entró por la chimenea y se quemó la cola.Docente: A ver miren, pongo una flecha y agrego lo que dice Agustín (lee CAPERUCITA SALIO CORRIENDO y escribe entre corchetes EL LOBO LA SIGUIÓ PERO CAPERUCITA CERRÓ LA PUERTA Y EL LOBO ENTRÓ POR LA CHIMENEA Y SE QUEMÓ LA COLA)Niña: Seño, pero eso es de Los tres chanchitos!Docente: Ah, miren lo que me dicen acá, que esta parte que trata del lobo es de otra historia. ¿Ustedes qué opinan?Agustín: Y bueno, qué tiene?Niña: Bueno, pero no es…Tomás: Si Seño, porque el lobo de Caperucita también trabaja en Los tres chanchitos…

1ºA Escuela Nº1-La Plata-Año 2006

Page 4: Proyecto el gran libro de las versiones

Proyecto

Articulación de situaciones de interpretación y producción escrita en torno a los cuentos tradicionales.

Page 5: Proyecto el gran libro de las versiones

Propósito general Brindar múltiples oportunidades para

vincularse de manera personal y compartida con obras literarias del patrimonio universal y de autores que han escrito nuevas versiones resignificando las historias y personajes de los cuentos tradicionales desde un punto de vista paródico o humorístico.

Page 6: Proyecto el gran libro de las versiones

Desafío

Enseñar los contenidos de las prácticas de lenguaje para ciclos diferentes, de manera progresivamente desafiante, a un mismo grupo de alumnos que cursa años diferentes en condiciones de enseñanza simultánea.

Page 7: Proyecto el gran libro de las versiones

Los niños tendrán oportunidad de formarse como lectores de literatura en tres aspectos:

Apropiarse de las características de los cuentos tradicionales.

Apreciar la “subversión” de este género propuesta por numerosos autores contemporáneos.

Reflexionar sobre los alcances del concepto de versión.

Page 8: Proyecto el gran libro de las versiones

Producto FinalEl gran libro de las versiones.

Libro de versiones de cuentos tradicionales escritas por los propios niños.

Se producen cuatro versiones: El Sastrecillo Valiente, Caperucita Roja, Los Tres cerditos y La Bella Durmiente.

Page 9: Proyecto el gran libro de las versiones

Duración y Frecuencia

Uno o dos meses Dos o tres veces por semana

Page 10: Proyecto el gran libro de las versiones

Agrupamientos Grupo A: “Menos avanzados” (Unidad

Pedagógica: 1° y 2° año) Grupo B: “Intermedios” (3°, 4° y 5° año) Grupo C: “Más avanzados” (6° año)

En algunas ocasiones algunos niños del grupo A trabajan con el Grupo B y niños del grupo B, con el grupo A.

Page 11: Proyecto el gran libro de las versiones

Etapas Primera Etapa

Sesiones de lectura y escritura

INMERSIÓN EN EL GÉNERO

Page 12: Proyecto el gran libro de las versiones

Lectura de numerosos cuentos tradicionales (en distintas versiones) Situación: El maestro lee y abre un

espacio de opinión

Page 13: Proyecto el gran libro de las versiones

Lectura de cuentos de autor que parodian los tradicionales

Situación: El maestro lee y abre un espacio de opinión

Page 14: Proyecto el gran libro de las versiones

Narración de una nueva versión de un cuento tradicional antes leído

A cargo del grupo B que debe preparar la narración.

Page 15: Proyecto el gran libro de las versiones

Escritura de comentarios de los cuentos en el cuaderno/carpetas.

Semejanzas y diferencias entre las versiones: qué se mantiene y qué cambia.

Apreciaciones: cuál gustó más y por qué.

Citas de breves fragmentos de una versión para ilustrar un uso llamativo del lenguaje escrito.

Page 16: Proyecto el gran libro de las versiones

Agendas de lectura.

Planificación de lecturas de cuentos durante un cierto período.

Lectura de títulos de los cuentos que se van a leer (problema de dónde dice un título entre varios. Situación de lectura por sí mismo para el grupo A.)

Page 17: Proyecto el gran libro de las versiones

Lectura por sí mismo de cuentos

Situaciones de lectura individual en clase.

A cargo de los grupos B y C.

Page 18: Proyecto el gran libro de las versiones

Escritura de textos intermedios

Elaboración de un glosario con palabras propias de los cuentos tradicionales.

Page 19: Proyecto el gran libro de las versiones

Espacio de intercambio a partir de la observación de una película basada en uno de los cuentos tradicionales leídos

Participación de los tres grupos (A, B y C).

Toma de notas de algunas diferencias con los textos fuentes y otras apreciaciones que deseen.

Page 20: Proyecto el gran libro de las versiones

Lectura de textos explicativos

A cargo del grupo C. Propósito: profundizar aquellos

aspectos que ayudan a entender y contextualizar la existencia de versiones en los cuentos tradicionales.

Toma de notas y preparación de una exposición para grupos A y B.

Page 21: Proyecto el gran libro de las versiones

Exposición

A y B escuchan la exposición de C sobre el origen de los cuentos tradicionales .

A toma notas con la mediación de la docente.

B toma notas por sí mismo. Las notas se retoman en el prólogo de El gran libro de las versiones.

Page 22: Proyecto el gran libro de las versiones

Etapas Segunda Etapa

Sesiones de escritura para publicar

PRODUCCIÓN DE LAS PROPIAS VERSIONES

Page 23: Proyecto el gran libro de las versiones

Escritura de una nueva versión por dictado al maestro

Versión común para A, B y C: El sastrecillo valiente: Lectura y comparación de tres

versionesProducción escrita por dictado al maestro:

planificación de los núcleos narrativos, textualización y revisión final.

Page 24: Proyecto el gran libro de las versiones

Producción de otras versiones por sí mismos

Cada grupo se hace cargo de versionar un cuento: Grupo A versiona Caperucita Roja.Grupo B versiona Los tres

Cerditos .Grupo C versiona La Bella

Durmiente.

Page 25: Proyecto el gran libro de las versiones

Lectura y comparación de versiones del cuento asignado.

Diferentes desafíos de escritura para los tres grupos:Grupo A: nueva versiónGrupo B: punto de vista de un personajeGrupo C: parodia

Page 26: Proyecto el gran libro de las versiones

Tercera etapa EDICIÓN FINAL

Page 27: Proyecto el gran libro de las versiones

Edición Tipeo de las versiones Escritura del prólogo Elaboración del índice Producción de epígrafes para las

imágenes

Page 28: Proyecto el gran libro de las versiones