problemas frequentes do uso da língua culta

31
Porquês, onde/aonde, mas/mais/más; há/a; mau/mal e outros ...

Upload: ramona-smith

Post on 15-Mar-2016

55 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Problemas frequentes do uso da língua culta. Porquês, onde/aonde, mas/mais/más; há/a; mau/mal e outros. Por que equivale por qual razão, por qual motivo. Por que você acha? Não, por que é que você achou que não vou à festa. Não sei o por que você acha isso. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Problemas frequentes do uso da língua culta

Porquês, onde/aonde, mas/mais/más; há/a; mau/mal e outros ...

Page 2: Problemas frequentes do uso da língua culta

Por que você acha? Não, por que é que você achou que não vou

à festa. Não sei o por que você acha isso.

Page 3: Problemas frequentes do uso da língua culta

• Por que – há caso em que por que representa a sequência preposição + pronome relativo equivalendo a pelo qual (flexões pela qual, pelos quais, pelas quais). Em outro contexto por que equivale a para que. (contexto)

• Estas são as reivindicações por que estamos lutando.

• O túnel por que deveríamos passas desabou ontem.

• Lutamos por que um dia este país seja melhor.

Page 4: Problemas frequentes do uso da língua culta

• Porque eu estive em muitos países e vi que nos Estados Unidos o céu também é em cima, por isso o mundo parecia todo reto para mim.

• Na sorveteria K – delícia o sorvete é bom porque tem gosto igual da cor.

• A situação agravou porque muita gente se omitiu.

• Sei que há algo errado porque ninguém apareceu até agora.

• Você continua implicando comigo! É porque eu não abro mão de minhas ideias? !

Page 5: Problemas frequentes do uso da língua culta

Dê-me ao menos um porquê para sua atitude.

Não é fácil encontrar o porquê de toda essa confusão.

Creio que os verdadeiros porquês mais uma vez não vieram à luz.

Page 6: Problemas frequentes do uso da língua culta

Ainda não terminou? Por quê? Você tem coragem de perguntar por quê?!

Page 7: Problemas frequentes do uso da língua culta

Onde você está? Onde você vai ficar nas próximas férias? Discrimine os locais onde as tropas

permanecem estacionadas, Não sei onde começar a procurar.

Page 8: Problemas frequentes do uso da língua culta

Aonde você vai? Aonde querem chegar com essas

atitudes? Aonde devo dirigir-me para obter

esclarecimentos? Não aonde ir.

Page 9: Problemas frequentes do uso da língua culta

Como advérbio, mal se refere a alguma

coisa feita de modo errado, de modo insuficiente, com dificuldade, de modo indelicado ou cruel ou de modo algum.

Page 10: Problemas frequentes do uso da língua culta

Como conjunção temporal, mal tem sentido de assim que e logo que.

Como substantivo, mal se refere a uma desgraça, calamidade, dano, doença, enfermidade, pesar, aflição, sofrimento, defeito, problema, maldade.

Mal é antônimo de bem.

Page 11: Problemas frequentes do uso da língua culta

Exemplos: Você não entendeu o exercício? Você fez

tudo mal. (Advérbio. Oposição: bem) Você nem imagina o mal que você me faz.

(Substantivo comum. Oposição: bem) Mal saí da escola, já estavam esperando por

mim do outro lado da rua. (Conjunção subordinativa temporal)

Page 12: Problemas frequentes do uso da língua culta

. Devemos usar o adjetivo mau sempre que quisermos referir alguém ou alguma coisa que: não é de boa qualidade, faz maldades, desobediente .

mau é sinônimo de malvado, cruel, desumano, ruim, ordinário, imperfeito, malfeito, prejudicial, maligno, grosso.

Mau antônimo de bom.

Page 13: Problemas frequentes do uso da língua culta

Exemplos: Você é um mau amigo. (Oposição: bom

amigo) Esse cachorro é mau. (Oposição: é bom)

Page 14: Problemas frequentes do uso da língua culta

Usa-se “há” quando o verbo “haver” é impessoal, tem sentido de “existir” .

Exemplo: Há um modo mais fácil de fazer essa massa de bolo.Existe um modo mais fácil de fazer essa massa de bolo.

Page 15: Problemas frequentes do uso da língua culta

 Ainda como impessoal, o verbo “haver” é utilizado em expressões que indicam tempo decorrido, assim como o verbo “fazer”.

Exemplos: Há muito tempo não como esse bolo.

Faz muito tempo que não como esse bolo.

Page 16: Problemas frequentes do uso da língua culta

Para identificarmos se utilizaremos “a” ou “há” substituímos por “faz” OBS: Se a substituição não alterar o sentido real da frase, emprega-se “há”.Exemplos: Há cinco anos não escutava uma música como essa.Faz cinco anos que não escutava uma música como essa.

Page 17: Problemas frequentes do uso da língua culta

Quando não for possível a conjugação do verbo “haver” nem no sentido de “existir”, nem de “tempo decorrido”, então, emprega-se “a”.

Exemplos: Daqui a pouco você poderá ir embora.

Estamos a dez minutos de onde você está.

Page 18: Problemas frequentes do uso da língua culta

Importante: Não se usa “Há muitos anos atrás”, pois é redundante, pleonasmo. Não é necessário colocar “atrás”, uma vez que o verbo “haver” está no sentido de tempo decorrido.

Page 19: Problemas frequentes do uso da língua culta

Senão – equivale a “caso contrário” ou “ a não ser”

É bom que ele chegue a tempo, senão não haverá como ajudá-lo.

Não fazia coisa alguma senão criticar.

Se não sugere em orações condicionais. Equivale a “caso não”.

Se não houver seriedade, o país não sairá da situação melancólica em que se encontra.

Page 20: Problemas frequentes do uso da língua culta

Afim é um adjetivo que significa igual, semelhante. Relaciona com a ideia de afinidades.

Tiveram comportamentos afins durante a prova.

Contadores, Administradores e profissões afins comparecer à festa.

Page 21: Problemas frequentes do uso da língua culta

A fim sugere na locução a fim de, que significa “para” e indica ideia de finalidade.

Estou a fim de sair de casa para passear. A fim de explicar os problemas do Brasil

sugiro uma leitura.

Page 22: Problemas frequentes do uso da língua culta

Demais - pode ser advérbio de intensidade, com sentido de “muito” – intensifica verbos, adjetivos e outros advérbios.

Aborreceram-me demais: isso nos deixou indignados demais

Estou até bem demais!

Page 23: Problemas frequentes do uso da língua culta

 sinônimo de "excessivamente" (comer demais, falar demais, dormir demais etc.) ou simplesmente de "muito" ("Você é linda, mais que demais", para quem quiser relembrar o verso de uma bela canção de Caetano Veloso).

Com o sentido de "os outros", "os restantes", portanto com valor de substantivo, usa-se também a grafia "demais". Assim: "Os demais preferiram não opinar".

Page 24: Problemas frequentes do uso da língua culta

de mais – opõe-se a de menos. Refere-se sempre a uma substantivo ou pronome.

Não vejo nada de mais em sua atitude.

Decidiu-se suspender o concurso porque surgiram candidatos de mais.

Page 25: Problemas frequentes do uso da língua culta

Já a locução "de mais" pode aparecer com o valor aproximado de "a mais" ("Acertou o tempero: nem sal de mais, nem sal de menos"). Note-se que, nesse caso, "de mais" tem o valor de "demasiado", "excessivo" e, portanto, tem valor de adjetivo (não de advérbio).

Também se usa "de mais" no sentido de "capaz de causar estranheza", "anormal". Assim: "Não vejo nada de mais nisso". 

Page 26: Problemas frequentes do uso da língua culta

Tem significado de ‘sobre’, “a respeito de”.

Acerca da prova de Comunicação e Linguagem digo: será tranquila.

Page 27: Problemas frequentes do uso da língua culta

Indica um período aproximado de tempo já transcorrido.

Os primeiros colonizadores surgiram há cerca de quinhentos anos.

Page 28: Problemas frequentes do uso da língua culta

Exprime relação de causa e equivale a “porque, já que, uma vez que”.

O fornecimento de água em São Paulo foi interrompido na medida em que acabou a água.

Na medida em que os projetos foram aprovados fomos às ruas.

Page 29: Problemas frequentes do uso da língua culta

Indica proporção, desenvolvimento simultâneo e gradual. Equivale ‘ à proporção que’.

Os verdadeiros motivos da renúncia foram ficando claro à medida que as investigações iam obtendo resultados.

A ansiedade aumentava à medida que o prazo fixado ia chegando ao fim.

Atenção: evitar “ à medida em que “

Page 30: Problemas frequentes do uso da língua culta

Com certeza

De repente

A partir

Mais

Mas

Page 31: Problemas frequentes do uso da língua culta

Assim Através Talvez Consciência Conscientização Paralisação Paralisar Trazer – traz Atrás