print trimble cu guia del usuario 57316002 ver0101 spa

28
F Versión 1.01 Revisión A Nº de pieza 57316002 Enero de 2005 Trimble ® CU Guía del usuario

Upload: jacobo-vasquez

Post on 01-Jan-2016

58 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

FVersión 1.01

Revisión ANº de pieza 57316002

Enero de 2005

Trimble® CUGuía del usuario

Page 2: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

Información de contactoTrimble Navigation LimitedGeomatics and Engineering Division 5475 Kellenburger RoadDayton, Ohio 45424-1099EE.UU.800-538-7800 (Teléfono sin cargo en EE.UU.)+1-937-245-5600 Teléfono+1-937-233-9004 Faxwww.trimble.com

Copyright y marcas comerciales© 2004, Trimble Navigation Limited. Reservados todos los derechos. Trimble, el logo del mapamundi y el triángulo, y BlueCap son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited, registradas en la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos y en otros países. Trimble Survey Controller y TSCe son marcas comerciales de Trimble Navigation Limited. Recon es una marca comercial de Tripod Data Systems Inc., una filial cuyo propietario absoluto es Trimble Navigation Limited. La marca Bluetooth y los logos pertenecen a Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Trimble Navigation Limited haga de estas marcas es bajo licencia. Microsoft, ActiveSync, y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Aviso sobre la revisión

Esta es la publicación de Enero de 2005 (Revisión A) de la Guía del usuario Trimble CU, número de referencia 57316002, que corresponde a la versión 1.01 del controlador Trimble CU.

Las siguientes garantías limitadas le otorgan derechos legales específicos. Puede haber otros que varíen de un estado o jurisdicción a otro.

Garantía limitada del hardware

Trimble garantiza que este producto de hardware (el “Producto”) se encuentra libre de defectos de materiales y mano de obra y que cumple de forma sustancial con las especificaciones publicadas aplicables de Trimble para el Producto por un período de un (1) año, a contar desde el día de entrega. La garantía que se establece en este párrafo no se aplica a productos de software.

Licencia del software, garantía limitada

Este producto de software de Trimble, ya proporcionado para usar en una computadora autónoma, integrado como firmware en los circuitos del hardware, incorporado en memoria flash, o almacenado en medios magnéticos o cualquier otro tipo de medio, (el “Software”) tiene licencia y no se vende. El uso está reglamentado según las disposiciones del Acuerdo de licencia del usuario final (“EULA”), si lo hubiere, incluido con el Software. Este contrato estipula las diversas condiciones de garantía limitada, exclusiones y limitaciones. Si no se dispone de este contrato incluido con el Software, se aplicará lo siguiente. Trimble garantiza que este producto de software cumple de

forma sustancial con las especificaciones pertinentes publicadas y la garantía tiene vigencia durante 1 año empezando desde la fecha de entrega.

Ambito de la garantíaLa única responsabilidad de Trimble, y su exclusivo remedio de acuerdo con la garantía establecida anteriormente, consistirá, a juicio de Trimble, en la reparación o el reemplazo de todo Producto o Software que no esté en conformidad con dicha garantía (“Producto no conforme”) o en el reembolso del precio de compra que se haya abonado por todo Producto no conforme, contra la devolución del mismo a Trimble, de acuerdo con los procedimientos normales de autorización de devolución de materiales de Trimble. Exclusiones de la garantía y absolución de responsabilidadesEstas garantías se aplicarán únicamente en los siguientes casos y con el siguiente alcance: cuando los Productos y el Software están instalados, configurados, conectados mediante interfaz, almacenados, mantenidos y manejados de forma adecuada y correcta de acuerdo con las especificaciones y el manual de funcionamiento correspondiente de Trimble, y (ii) los Productos y el Software no se han modificado o utilizado incorrectamente. Las garantías anteriores no se aplicarán a, y Trimble no será responsable de, ningún defecto o problemas de funcionamiento que resulten (i) de la combinación o utilización del Producto o Software con productos de hardware o software, información, datos, sistemas, interfaces o dispositivos no fabricados, proporcionados o especificados por Trimble; (ii) del manejo del Producto o Software fuera de las especificaciones normales, o adicionales a las mismas, de Trimble para sus productos; (iii) de la modificación, instalación o utilización no autorizada del Producto o Software; (iv) del daño causado por rayos, otras descargas eléctricas o por inmersión en agua salada o dulce o pulverización; o (v) del desgaste normal por el uso de las piezas no duraderas (por ejemplo, baterías). Trimble no garantiza ni es responsable de los resultados obtenidos durante la utilización del Producto.LAS GARANTÍAS ANTERIORES DETERMINAN LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE Y LOS ÁMBITOS EXCLUSIVOS, REFERENTES AL FUNCIONA-MIENTO DE LOS PRODUCTOS Y SOFTWARE. EXCEPTO LO INDICADO EXPRESAMENTE EN ESTE ACUERDO, LOS PRODUCTOS, EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN Y MATERIAL ADJUNTO SE SUMI-NISTRAN TAL Y COMO ESTÁN, SIN GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA POR PARTE DE TRIM-BLE NAVIGATION LIMITED O POR PARTE DE AQUEL-LOS QUE HAN ESTADO INVOLUCRADOS EN LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN, INSTALACIÓN O DIS-TRIBUCIÓN, QUE INCLUYEN PERO QUE NO SE LIMI-TAN A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y AJUSTE IMPLÍCITAS PARA UN PROPÓSITO, TITULO Y CUMPLIMIENTO EN PARTICULAR. LAS GARANTÍAS EXPRESAS QUE SE INDICAN SON EN CAMBIO DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE TRIMBLE QUE SURGEN O ESTÁN VIN-CULADAS A LOS PRODUCTOS O SOFTWARE. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PER-MITEN LIMITAR LA DURACIÓN NI EXCLUIR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICA-BLE.

Page 3: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

TRIMBLE NAVIGATION LIMITED NO ES RESPONSABLE DEL FUNCIONAMIENTO O FALLOS EN EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SATÉLITES GPS O LA DISPONIBILIDAD DE LAS SEÑALES DE LOS SATÉLITES GPS.

Limitación de responsabilidadLA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TRIMBLE CON-FORME A LAS PRESENTES DISPOSICIONES, ESTARÁ LIMITADA A LA SUMA ABONADA POR EL PRO-DUCTO O LICENCIA DE SOFTWARE. CON EL ALCA-NCE MÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE, TRIMBLE O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES POR LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPE-CIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NIN-GUN TIPO O BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA O TEORÍA LEGAL RELACIONADA CON LOS PRODUC-TOS, SOFTWARE Y DOCUMENTACIÓN Y MATERI-ALES QUE LO ACOMPAÑAN (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFI-CIOS, INTERRUPCIÓN EN EL GIRO COMERCIAL, PÉR-DIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL U OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA), SIN TENER EN CUENTA SI SE HA INFORMADO A TRIMBLE SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHA PÉRDIDA Y SIN CONSIDERAR EL DESAR-ROLLO DE LA NEGOCIACIÓN QUE TRANSCURRE O HA TRANSCURRIDO ENTRE USTED Y TRIMBLE. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, LA LIMITACIÓN ANTES MENCI-ONADA TAL VEZ NO LE SEA APLICABLE.NOTA: LA GARANTIA LIMITADA ARRIBA DESCRITA PUEDE NO SER APLICABLE A LOS PRODUCTOS O SOFTWARES ADQUIRIDOS EN LA UNION EUROPEA. PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR TRIMBLE PARA INFORMARSE AL RESPECTO.AvisosEE.UU.Declaración sobre la Clase B – Aviso a los usuarios.El equipo ha sido puesto a prueba y cumple con las restricciones impuestas a los dispositivos digitales de la Clase B conforme a las especificaciones de la sección 15 de la normativa FCC. El objetivo de estas limitaciones consiste en proporcionar una protección razonable contra interferencias que puedan resultar dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa siguiendo las instrucciones dadas, puede producir interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. No obstante, no puede garantizarse que no se produzca ninguna interferencia en una instalación específica. Si este equipo produce interferencias en la recepción de emisoras de radio y/o televisión (lo que puede determinarse apagando y encendiendo el aparato), el usuario deberá intentar rectificar la interferencia haciendo uno de lo siguiente:Cambiando la orientación o ubicación de la antena receptora.Aumentando la distancia entre el equipo y el receptor.Conectando el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.Consultando al distribuidor o a un técnico de radiotelevisión acreditado.Los cambios y modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por el fabricante o la entidad que haya registrado este equipo, pueden anular la autoridad del usuario en cuanto a funcionamiento del equipo se refiere, de acuerdo con las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones.

CanadáEste aparato digital no sobrepasa los límites de las emisiones de ruido de radio de la Clase B correspondientes a los aparatos digitales, establecidos en la normativa de interferencias de radio del Departamento de Comunicaciones Canadiense.Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada. El término “IC:” antes del número de registro o certificación indica exclusivamente que el aparato cumple con las especificaciones técnicas de la industria canadiense.

Page 4: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA
Page 5: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

Indice de materias1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Información relacionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Comentarios y sugerencias del lector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2 Desembalaje e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3 El Trimble CU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Conexión y desconexión del controlador Trimble CU. . . . . . . . . . . . . . . . 6El teclado del controlador Trimble CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Funciones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Retroiluminación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Introducción de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Introducción de texto utilizando el panel de entrada . . . . . . . . 9Introducción de texto utilizando el teclado de Trimble . . . . . . .10Introducción de texto utilizando el software Microsoft Transcriber .10

Administración del suministro de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . 10Adaptador CA del Trimble CU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Medidas de seguridad del adaptador CA . . . . . . . . . . . . .11Modo de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Calibración de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Deshabilitación de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Luz de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Configuración de la hora y la fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Configuración de la radio del instrumento Trimble S Series . . . . . . . 13Almacenamiento de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Reinicialización en caliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Reinicialización en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Conexión del Trimble CU a una computadora de oficina . . . . . . . . . . . . . 14Transferencia de información o archivos usando ActiveSync . . . . . . 14

Configuración y ejecución de ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Desconexión de ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tecnología sin cables Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Modificación de la configuración Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 20

Guía del usuario del Trimble CU v

Page 6: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

4 Mantenimiento del Trimble CU . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

vi Guía del usuario del Trimble CU

Page 7: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

C A P Í T U L O

1

Introducción 1

En este capítulo encontrará:

Bienvenido

Información relacionada

Asistencia técnica

Sus comentarios

Guía del usuario del Trimble CU 1

Page 8: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

1 Introducción

Bienvenido 1.1

En este manual se describen las funciones del controlador Trimble® CU y cómo utilizarlo.Incluso si ya tiene experiencia con la operación de controladores de Trimble anteriores, recomendamos que dedique algo de tiempo a la lectura de este manual para familiarizarse con las funciones particulares de este producto.

Información relacionada 1.2

Entre las fuentes de información relacionada se incluyen las siguientes:

• Ayuda – el software de aplicación lleva incorporada una ayuda interactiva que le permite encontrar rápidamente la información que necesita. Esta ayuda también está disponible en el CD del software.

Asistencia técnica 1.3

Si tiene un problema y no puede encontrar la información que necesita en la documentación del producto, póngase en contacto con el distribuidor local. Alternativamente, haga uno de lo siguiente:

• Solicite soporte técnico mediante el sitio web de Trimble:www.trimble.com/support/support.htm

• Envíe un mensaje de correo electrónico a [email protected].

Comentarios y sugerencias del lector 1.4

Sus comentarios sobre la documentación adjunta nos ayudan a mejorarla con cada revisión. Envíe un email con sus sugerencias a [email protected].

2 Guía del usuario del Trimble CU

Page 9: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

C A P Í T U L O

2

Desembalaje e inspección 2

En este capítulo encontrará:

Inspección

Contenido de la caja

Guía del usuario del Trimble CU 3

Page 10: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

2 Desembalaje e inspección

Inspección 2.1

Examine la caja del envío. Si se ha recibido en malas condiciones, compruebe que no se ha dañado el equipo. Si observa daños en el mismo, notifique inmediatamente al transportista y al representante de Trimble. Guarde la caja y el material de envoltura para que pueda ser examinado por el transportista.

Asegúrese también de que no falta ninguna de las piezas enumeradas en la lista de abajo.

Contenido de la caja 21.1

Pieza Número de pieza Conexión/Uso

Controlador Trimble CU

Cuna de comunicaciones

58252001 Para conectar el CU a la computadora de oficina

CD del software de aplicación

57108002 Software y Guía del usuario

Alimentación eléctrica de la cuna de comunicaciones

78600007 Red eléctrica a la cuna de comunicaciones, 12V 2A

Cable para la conexión de la cuna de comunicaciones

73840001 Hirose de 6 pines/USB PC

Paquete de 10 protectores de pantalla

57174001

Tarjeta A4 plegable 57120002 Iniciación rápida, información abreviada

4 Guía del usuario del Trimble CU

Page 11: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

C A P Í T U L O

3

El Trimble CU 3

En este capítulo encontrará:

Introducción

Conexión y desconexión del controlador Trimble CU

Teclado del controlador Trimble CU

Administración del suministro de alimentación eléctrica

Pantalla táctil

Configuración de la hora y la fecha

Sistema operativo

Almacenamiento de datos

Conexión del Trimble CU a una computadora de oficina

Configuración y ejecución de ActiveSync

Tecnología sin cables Bluetooth

Guía del usuario del Trimble CU 5

Page 12: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

Introducción 3.1

En este capítulo se describe el Trimble® CU y sus funciones más comunes.

Figura 3.1 El controlador Trimble CU

Conexión y desconexión del controlador Trimble CU 3.2

Los procedimientos para la conexión o desconexión del Trimble CU a una estación total se aplica a la cuna de comunicaciones, el soporte robótico y el soporte para el GPS.

Para conectar el CU:

1. Enganche la parte superior del CU a la parte superior del soporte del panel. Véase la Figura 3.2.

Figura 3.2 Conexión del CU

Botón de enganche/desenganche

Altavoz

6 Guía del usuario del Trimble CU

Page 13: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

El Trimble CU 3

Guía del usuario del Trimble CU 7

2. Empuje el CU hacia el soporte del panel hasta que haga clic y quede encajado. Véase la Figura 3.3.

Figura 3.3 Enganche del CU en el soporte del panel

Para desconectar el CU:

1. Para apagarlo, presione el botón de alimentación verde.

2. Presione el botón de desenganche que hay en la parte inferior del CU y saque el CU del instrumento levantándolo desde abajo. Véase la Figura 3.4.

Figura 3.4 Desenganchando el CU del instrumento

Page 14: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

3. Desenganche la parte superior del Trimble CU del extremo superior del soporte del panel y sáquelo del instrumento. Véase la Figura 3.5.

Figura 3.5 Sacando el CU del instrumento

El teclado del controlador Trimble CU 3.1

La introducción de información en el Trimble CU es similar a la utilizada con un teléfono celular o un móvil. El botón “α” conmuta entre tres modos diferentes para la entrada de datos: 123, ABC, y abc. Presione una tecla varias veces conmutando entre las letras correspondientes a esa tecla que varían según el modo en que se encuentre.

El Trimble CU permite también utilizar las funciones estándar de Microsoft® Windows®, tales como cortar (Ctrl+X), copiar (Ctrl+C), y pegar (Ctrl+V).

Funciones de control 31.1

Además de la introducción de datos y de las funciones estándar de Windows, el Trimble CU posee una serie de funciones de control particulares a Trimble. Estas se describen en la tabla de abajo.

Tabla 3.1

Tecla Función de control

Ctrl + α Habilita/Deshabilita la retroiluminación de la pantalla

Ctrl + Trimble Deshabilita la pantalla táctil

Ctrl + 7 Habilita/Deshabilita el teclado de la pantalla táctil

Ctrl + Enter Visualiza la ayuda. Corresponde a la tecla F1 de la computadora.

Ctrl + ESC Muestra la barra de tareas de Windows

Ctrl + ., Introduce el símbolo “-” o “+”

Ctrl + t Elimina

8 Guía del usuario del Trimble CU

Page 15: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

El Trimble CU 3

Retroiluminación del teclado 31.2

El Trimble CU va equipado con retroiluminación del teclado. Esta debe activarse antes de poder utilizarse. Cuando esté activada, conmutará entre los estados de encendido o apagado de la retroiluminación de la pantalla táctil y de la del teclado. Para activar la retroiluminación del teclado:

1. Presione el menú Start (Inicio) y seleccione Settings/Control Panel/Keyboard (Configuración/Panel de control/Teclado)

2. Seleccione Backlight (Retroiluminación) y habilite la casilla de verificación Enable Keyboard Backlight (Habilitar retroiluminación del teclado).

3. Presione OK (Aceptar).

Cuando esté activada conmutará entre los estados de encendido y apagado que también afectarán a la retroiluminación de la pantalla (Ctrl + α).

Introducción de información 30.1

Introducción de texto utilizando el panel de entrada

Presione una vez en el icono del panel de entrada ubicado en la barra de tareas de Windows. En la imagen de abajo el icono se identifica con un círculo. Presione Keyboard (Teclado) para visualizar el panel de entrada.

El panel de entrada le permite introducir información de la misma manera que si estuviera introduciendo datos con un teclado. Para poder utilizar con el teclado los símbolos internacionales, presione la tecla [áü], identificada con el círculo de abajo. Para acceder a los símbolos adicionales, presione [Shift]:

Ctrl + 1+9 Ejecuta una reinicialización en caliente del hardware

Ctrl + 3+9 Calibra la pantalla táctil

Tabla 3.1

Tecla Función de control

Guía del usuario del Trimble CU 9

Page 16: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

Introducción de texto utilizando el teclado de Trimble

Trimble ha inventado un teclado parecido al del panel de entrada, pero con teclas de mayor tamaño. El teclado de Trimble es el predeterminado con el producto. Para activarlo, presione dos veces el icono del panel de entrada. Vuelva a realizar el mismo movimiento para cerrarlo.

Nota – El teclado utilizado por última vez será la elección predeterminada cada vez que el usuario presione dos veces sobre el icono del panel de entrada. Para cambiar de teclado, presione una vez el icono del panel y seleccione el teclado deseado.

Introducción de texto utilizando el software Microsoft Transcriber

Transcriber es un programa que convierte las notas escritas a mano en texto que pueda ser utilizado por programas como Notepad. Para iniciar el software Transcriber, vaya a Start/Programs/Accessories/Transcriber. El icono de Transcriber se mostrará en la barra de tareas que hay en la parte inferior del CU. En la imagen de abajo el icono es identificado con un círculo:

Para conmutar entre la habilitación o deshabilitación del programa Transcriber, presione el icono de Transcriber. Si lo prefiere, puede poner el marcador sobre el icono durante breves segundos hasta que aparezca el menú Options. Cierre Transcriber desde el menú Options.

Transcriber dispone de gran variedad de herramientas y modos que le permiten personalizar el programa. Para familiarizarse con sus herramientas, véase la ayuda en pantalla de Transcriber. Para acceder a la Ayuda, vaya a Start/Help y seleccione Transcriber en el índice de temas de la Ayuda.

Administración del suministro de alimentación eléctrica 3.1

El Trimble CU se alimenta de un suministro de alimentación externo, tal como una estación total, un soporte robótico, un soporte para el GPS o una cuna de comunicaciones.

Adaptador CA del Trimble CU 31.1

Adaptador CA de Estados Unidos o Internacional: Se trata de un adaptador montado en la pared que no necesita de un cable de alimentación adicional. El equipo se suministra con varios adaptadores de enchufe reemplazables. Use el adaptador que se ajuste a la tensión y tipo de enchufe utilizados en su zona geográfica local. Si va a viajar a otro país, no olvide llevarse el adaptador pertinente al mismo.Tensión nominal: 100-240 / V CA 50-60 Hz / 700mA

10 Guía del usuario del Trimble CU

Page 17: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

El Trimble CU 3

Medidas de seguridad del adaptador CA

• Use exclusivamente el adaptador CA del Trimble CU.• Si se utiliza un adaptador CA diferente, podrá dañarse el producto e invalidarse la

garantía.• Los adaptadores CA son “EXCLUSIVAMENTE PARA USO EN INTERIORES”. No

utilice el adaptador CA al aire libre ni en zonas húmedas.• Desenchufe el adaptador CA cuando no esté utilizándose.• No cree un cortocircuito en el conector de salida.• No intente reparar un controlador estropeado. No contiene piezas que puedan arreglarse.

Modo de suspensión 31.2

El Trimble CU está equipado con una batería interna de soporte. Esta permite que el usuario saque el controlador de una fuente de alimentación y lo conecte a otra en un tiempo de 10 a 300 minutos siempre que ponga el aparato en modo de suspensión antes de apagarlo. Luego se podrá reanudar el trabajo desde el mismo sitio del software en que lo pausó.

Para introducir el modo de suspensión, presione el botón de encendido.

El valor predeterminado durante el cual el CU estará pausado es de 120 minutos.

Para continuar, presione el botón de encendido.

La batería interna se carga al conectar el Trimble CU a la fuente de alimentación externa.

Nota – Es importante presionar el botón de encendido antes de sacar el CU de la fuente de alimentación. De lo contrario, el controlador deberá reinicializarse antes de volver a encenderse.

Si el Trimble CU no se ha conectado a la fuente de alimentación una vez transcurrido el tiempo de suspensión, el controlador se apagará por lo que deberá reinicializarse al volverse a encender. Se perderá toda la información que no se haya guardado con anterioridad.

Si la batería interna está baja, el Trimble CU se apagará antes. Cuando la batería esté totalmente cargada y el aparato se use en condiciones de trabajo normales, la batería durará cinco secuencias de suspensión.

Nota – Trimble no garantiza que el tiempo real de la suspensión sea siempre de 300 minutos, ya que éste dependerá del desgaste y tiempo que lleve usándose la batería. La temperatura de funcionamiento también afecta el tiempo de suspensión.

C Advertencia – No intente reemplazar la batería interna de soporte usted solo, ya que puede dañar el controlador seriamente. Cuando se necesite cambiar la batería, póngase en contacto con su distribuidor local.

Guía del usuario del Trimble CU 11

Page 18: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

Pantalla táctil 3.2

La pantalla LCD del Trimble CU puede verse fácilmente tanto bajo la luz directa del sol como en condiciones nubosas. Así mismo incorpora una interfaz táctil para uso en navegación. Presione los elementos de la pantalla con un marcador o con su dedo.

Calibración de la pantalla táctil 32.1

Si la pantalla táctil no responde correctamente cuando la toque, recalíbrela de la siguiente manera:

1. Presione el menú Start y seleccione Settings/Control Panel/Stylus.

Se mostrarán las propiedades del marcador en la pantalla Stylus Properties.

2. Para realizar la calibración, presione Enter en la ficha Calibration.

3. Siga las instrucciones de la pantalla.

Deshabilitación de la pantalla táctil 30.1

Para deshabilitar la pantalla táctil durante una medición, presione [Ctrl] + [Trimble]. Para volver a habilitarla, presione [Ctrl] + [Trimble].

Luz de la pantalla 30.2

La luz de la pantalla está activada por defecto y puede habilitarse o deshabilitarse presionando Ctrl + α. Para cambiar la configuración predeterminada:

1. Presione el menú Start y seleccione Settings/ Control Panel/ Display.

2. Seleccione Display light (Luz pantalla) y haga los cambios que considere pertinentes.

3. Presione OK.

Configuración de la hora y la fecha 3.1

1. Presione el menú Start y seleccione Settings/Control Panel/Date/Time. Se mostrará el cuadro de diálogo Date/Time properties (Propiedades de la fecha y hora).

2. Cambie la fecha y la hora según convenga.

3. Para aceptar las nuevas configuraciones, presione Enter, para cancelarlas presione ESC.

Nota – Cuando conecte el Trimble CU a un receptor GPS o a la computadora utilizando la tecnología Microsoft ActiveSync®, la fecha y hora se actualizarán automáticamente.

12 Guía del usuario del Trimble CU

Page 19: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

El Trimble CU 3

Sistema operativo 3.1

El Trimble CU se ejecuta en el sistema operativo Windows CE .Net.

Configuración de la radio del instrumento Trimble S Series 31.1

Cuando se utilice un Trimble CU con el sistema robótico Trimble S6, podrá establecer las configuraciones de la radio para el soporte robótico desde el sistema operativo del panel de control. Para configurar los canales de la radio en el soporte, vaya a Start / Settings / Control Panel / Radio Settings.

Almacenamiento de información 3.2

El Trimble CU tiene dos tipos de memoria:

• Una memoria RAM de 64 MB

Esta memoria es volátil, por lo que puede perderse información en cuanto falle el suministro de alimentación.

• Memoria NAND flash de 256 MB

Esta memoria no es volátil y protege contra la pérdida de información y software valiosos.

Para garantizar la integridad de los archivos de software e información importantes, Trimble recomienda que cargue y guarde estos archivos en el disco flash y no en la memoria RAM.

Si es necesario, puede reinicializar el CU de una de estas maneras:

Reinicialización en caliente 32.1

Esto no afecta a la memoria RAM, sino que para la ejecución de todos los programas de software. Para llevar a cabo la reinicialización en caliente:

1. Presione el menú Start y seleccione Programs/Utilities/Reset (Programas/Utilidades/Reinicializar).

2. Seleccione Soft Reset (Reinicializar en caliente).

3. Presione OK.

Reinicialización en frío 30.1

Este tipo de reinicialización borra el contenido de la memoria RAM. Para llevarla a cabo:

Mantenga presionado el botón de encendido/apagado On/Off durante 20 segundos.

O

1. Presione el menú Start y seleccione Programs/Utilities/Reset.

2. Seleccione Hard Reset (Reinicializar en frío).

3. Presione OK.

Guía del usuario del Trimble CU 13

Page 20: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

El Trimble CU hace una copia de seguridad de la información contenida en la memoria RAM en la carpeta Sistema del disco Flash. La información que se haya guardado de esta manera podrá encontrarse en /Disk/System.

Conexión del Trimble CU a una computadora de oficina 3.1

Use la cuna de comunicaciones para conectar el Trimble CU a una computadora de oficina:

1. Conecte el CU a la cuna de comunicaciones.

2. Conecte el suministro de alimentación de la cuna de comunicaciones al CU. Véase la Figura 3.6

3. Use el cable de la cuna de comunicaciones para conectar el CU a la computadora mediante el puerto de comunicaciones de la estación y el puerto USB de la computadora.

Figura 3.6 Puertos de comunicación y alimentación de la cuna de comunicaciones

Transferencia de información o archivos usando ActiveSync 30.1

Microsoft ActiveSync permite que dispositivos como el Trimble CU puedan comunicarse con computadoras de escritorio y ordenadores portátiles que ejecuten los sistemas operativos de Windows. ActiveSync ya va integrado en el sistema operativo del Trimble CU. Sin embargo, el usuario debe instalar este software en la computadora o en el ordenador portátil. Puede instalarlo desde el CD suministrado con el Trimble CU, o puede descargar la versión actual de Active Sync desde:

http://www.microsoft.com/mobile/pocketpc/downloads/

14 Guía del usuario del Trimble CU

Page 21: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

El Trimble CU 3

Hay dos tipos de conexiones de ActiveSync. La tabla de abajo resume las ventajas y desventajas que presenta cada una de estas opciones:

Ventajas Desventajas

Huésped Deben contestarse menos preguntas tras la conexión inicial.

Las conexiones posteriores son más lentas (se requiere un paso más por conexión que en el caso de la Asociación)

Más segura ya que la sincronización no afecta a la información contenida en el CU o en la computadora.

Para utilizar en computadoras que se hayan pedido prestadas o en equipos compartidos.

Asociación Las conexiones posteriores son más rápidas (se requiere un paso menos por conexión)

Deben contestarse más preguntas tras la conexión inicial

El reloj del CU se ha programado para que coincida con la configuración del reloj de la computadora.

No se soporta la sincronización en el dispositivo de mano Trimble Recon®

Si la información del reloj de la computadora no es correcta, los datos del reloj del Trimble CU también serán incorrectos

La Asociación se elimina en cuanto se realiza la reinicialización del CU en frío

Guía del usuario del Trimble CU 15

Page 22: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

Configuración y ejecución de ActiveSync 3.1

1. Conecte el Trimble CU a la computadora de oficina utilizando el cable USB.

2. Instale ActiveSync en la computadora. Se muestra el siguiente cuadro de diálogo:

3. Haga clic en Next (Siguiente). Se muestra el cuadro de diálogo de abajo. Trimble

recomienda que use la configuración predeterminada:

4. Haga clic en Next.

16 Guía del usuario del Trimble CU

Page 23: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

El Trimble CU 3

5. Si es necesario, reinicialice la computadora. Una vez instalado el software, se muestra el siguiente cuadro de diálogo:

6. Haga clic en Next.

7. En el cuadro de diálogo que aparece seleccione el tipo de instalación deseado: asociación o huésped. Haga clic en Next:

Guía del usuario del Trimble CU 17

Page 24: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

Si elige No, el software se instalará como huésped y no se mostrará el cuadro de diálogo Select Number of Partnerships (Seleccionar el número de asociaciones). Vaya al Step 9. Si opta por Yes, seleccione la configuración de la sincronización del siguiente cuadro de diálogo:

8. Haga clic en Next para continuar.

9. En el cuadro de diálogo que aparece, Trimble recomienda que deshabilite todas las casillas de verificación.

18 Guía del usuario del Trimble CU

Page 25: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

El Trimble CU 3

10. Haga clic en Next. Haga clic en Finish (Terminar) en el cuadro de diálogo Setup Complete (Instalación terminada).

Se abrirá ActiveSync:

11. Para ver los archivos del Trimble CU, haga clic en el icono del explorador. La estructura de los archivos es idéntica a la del explorador de Windows de la computadora de oficina.

Guía del usuario del Trimble CU 19

Page 26: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

3 El Trimble CU

Desconexión de ActiveSync 30.1

Para evitar problemas con la desconexión, desconecte ActiveSync del CU antes de sacar el cable de la computadora o el cable del CU.

1. Presione dos veces el icono de conexión que hay en la barra de tareas en la parte inferior de la pantalla:

2. Presione Disconnect y quite el cable:

Para obtener más información sobre ActiveSync, véase la ayuda o visite el sitio web de Microsoft.

Tecnología sin cables Bluetooth 3.1

El Trimble CU va integrado con tecnología sin cables Bluetooth®. Esta función está habilitada por defecto y permite la comunicación inalámbrica con la mayoría de los dispositivos compatibles con la tecnología Bluetooth. Esta tecnología se utiliza:

• En softwares de aplicaciones topográficas (tal como el Trimble Survey Controller™) que se conecta al receptor Trimble 5800/R8 GPS.

• En aplicaciones de transferencia de archivos, tal como la que se realiza desde el menú de inicio Start que permite transferir información a o desde colectores de datos de Trimble, incluyendo el Trimble ACU y el controlador TSCe™ (con BlueCap®).

• Para examinar y transferir archivos a y desde el Trimble CU.

• Para conectar a Internet mediante un teléfono móvil que lleve incorporada la tecnología sin cables Bluetooth.

Modificación de la configuración Bluetooth 31.1

Para cambiar la configuración Bluetooth:

1. Presione el menú Start y seleccione Settings/Control Panel/Bluetooth Device Properties (Configuración/Panel de control/Propiedades del dispositivo Bluetooth).

2. Haga los cambios que considere pertinentes.

3. Presione OK.

20 Guía del usuario del Trimble CU

Page 27: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

C A P Í T U L O

4

Mantenimiento del Trimble CU 4

En este capítulo encontrará:

Temperatura de funcionamiento

Temperatura de almacenamiento

Golpes

Condiciones medioambientales

Limpieza de la caja

Limpieza de la pantalla táctil

Aplicación de un protector de pantalla

Guía del usuario del Trimble CU 21

Page 28: Print Trimble CU Guia Del Usuario 57316002 Ver0101 SPA

4 Mantenimiento del Trimble CU

Mantenimiento 4.1

Trimble recomienda lo siguiente para el mantenimiento del Trimble CU a diario, y para evitar los daños físicos y la pérdida de información.

Temperatura de funcionamiento

-30° C a + 55° C.

Temperatura de almacenamiento

-40° C a + 70° C.

Golpes El Trimble CU se ha diseñado y ha sido probado y es capaz de soportar una caída de hasta 1 metro de altura sobre una alfombra de plástico en un suelo de hormigón.

Condiciones medioambientales

El Trimble CU ha sido probado y cumple con las normativas IP55 y EN 60529:1991 IP55 sobre agua y polvo. Esto significa que el controlador puede limpiarse con agua corriente y que el polvo no afecta su rendimiento.

Limpieza de la caja

Limpie el controlador con un trapo suave humedecido con agua limpia o con agua enjabonada. Si el teclado está sucio, use aire comprimido, un aspirador o aclárelo con agua limpia.

Limpieza de la pantalla táctil

Limpie la pantalla con un trapo suave humedecido con agua limpia o con un producto limpiacristales. No aplique ningún producto de limpieza directamente sobre la pantalla. Aplíquelo al trapo y use éste para limpiar la pantalla con suavidad.Nota – No utilice productos de limpieza abrasivos.

Aplicación de un protector de pantalla

Use un protector de pantalla para mantener la pantalla limpia y protegida. Limpie la pantalla a fondo y déjela ligeramente humedecida. Despegue el papel del protector y aplique el producto a la pantalla. Use un trapo suave para eliminar el exceso de agua que hay por debajo del protector.

22 Guía del usuario del Trimble CU