predčitačke vještine
DESCRIPTION
uvod u metodiku hrvatskog jezika-seminarTRANSCRIPT
PREDČITAČKE VJEŠTINE
Kolegij: Uvod u metodiku hrvatskog jezika i književnosti
Čitanje → složena aktivnost primanja
informacija u pisanom obliku koja ovisi o
nekoliko sposobnosti i vještina što se
postepeno razvijaju
Prije čitanja važne predčitačke vještine
→ razvijanje govora, razvoj glasovne
osjetljivosti, raščlamba riječi na glasove,
usvajanje pisanih znakova (slova), prijenos
govora u pisani teskt, “prevođenje”
izgovorenih glasova u napisana slovo i
obrnuto → šifiriranje i dešifriranje
ŠTO SU PREDVJEŠTINE? Preduvjeti za dječji govor:
- razvijena slušna percepcija
- radna memorija
- motorika
Preduvjeti za dječje čitanje i pisanje:
- usvojen jezik
- razvijena i usklađena motorika
- razvijena i usklađena vidna i slušna obrada
Jezik → oko prve godine života , njegovi
začeci još u intrauterinome razvoju
Svijest o čitanju i pisanju → već s 3 godine
postaju svijesni slova iako ih još ne znaju
PREDVJEŠTINE → uvjeti koji trebaju biti
zadovoljeni kako bi se razvila određena
znanja i vještine
Predvještine jezičnog razvoja, čitanja i
pisanja → od samog rođenja djeteta
Odnos jezika i predvještina je dvosmjeran →
npr. slušna obrada i obrada fonema ne bi bila
potrebna da nema jezika, a samo se
zahvaljujući jeziku te vještine i razvijaju
Predvještine → pokazatelji mogućih
poteškoća u usvajanju jezika, čitanja i
pisanja
Presudna za razvoj jezika
Uz vidnu obradu i za razvoj čitanja
Sastavnice:
1. Slušna percepcija- razvija se u intrauterinome
razvoju
2. Slušno razlikovanje- sposobnost određivanja
sličnosti i različitosti među zvukovima
3. Slušno prepoznavanje- određenje onog što se
sluša, riječi i iskazi dobivaju svoje puno značenje
SLUŠNA OBRADA
Slušna obrada → razvoj fonološke
svjesnosti
Zadaci za razvoj fonološke svjesnosti:
- određivanje granica riječi u rečenici
- određivanje slogova u riječi
- određivanje prvog fonema/glasa u riječi
- određivanje svih fonema/glasova u riječi
- spajanje fonema/glasova u riječi
- brisanje fonema/glasova
-dodavanje fonema/glasova
VIDNA OBRADA Sposobnost vidnoga zamjećivanja obilježja
slova ili riječi
Vidno razlikovanje → aspekt vidne obrade
koji se temelji na razlikovanju sličnoga i
različitoga
Vidno prepoznavanje → određivanje
značenja promatranog objekta
Što su objekti jednostavniji → percepcija
je jednostavnija
manje zajedničkih obilježja → vidno
razlikovanje jednostavnije
U početku čitanja → apstrahiranje
obilježja slova, kasnije → veće cjeline
Cilj uvježbavanja čitanja → postići
skokovite pokrete očiju, ti skokovi su odvojeni
fiksacijskim pauzama koje kod prosječnog
čitača obuhvaćaju 90% vremena
Čitanje → određeno općim jezičnim
sposobnostima
Nedostatke u jezično-govornom razvoju mogu
slijediti teškoće u čitanju
Jezično zrelija i naprednija djeca ne počnu uvijek
čitati prije od ostalih
DISLEKSIJA → jezično utemeljen poremećaj pri
čemu su teškoće u dekodiranju pojedinih riječi
odraz teškoća na području fonološkog razvoja i
obrade
Veza vida, sluha i motorike
Fonološka svjesnost → kompleksan
fenomen koji uključuje sposobnost djece da
misle o slogovima, intraslogovima i fonetskim
jedinicama govora
kognitivne sposobnosti, kratkoročno
verbalno pamćenje i jezično
razumjevanje → utječu na usvajanje
fonološke svjesnosti
Dobra svjesnost o fonemima → dobri rezultati
kod početnog čitanja
3 FONOLOŠKA PROCESA
POVEZANOSTI FONOLOŠKE OBRADE I
USPJEHA U ČITANJU I PISANJU
Fonološko pamćenje
Fonološki pristup leksičkom pamćenju
Fonološka svjesnost
autori- Anthony i Francis(2005.)
Najznačajnije fonološke vještine kojima je
određeno čitanje :
1.vještine glasovne sinteze
2.brisanje fonema
3.ponavljanje riječi i logatoma
Postoji značajna povezanost između
ponavljanja riječi i logatoma, brisanja fonema
i glasovnog stapanja i uspješnosti čitanja
Sposobnost čitanja → sposobnost
razumijevanja i upotrebljavanja onih
pismenih jezičnih oblika koji zahtijevaju
aktivnost u društvu i/ili su važni za pojedinca
Teorije nastajuće pismenosti → čitanje i
pisanje nisu samostalne sposobnosti nego
kompleksan proces koji započinje s rođenjem
djeteta
POTICANJE NASTAJUĆE PISMENOSTI
Bitni su kutci za pisanje i čitanje – djeca
imaju mogučnost u manjim skupinama i uz
različite oblike nastajućeg pisanja i čitanja
upoznati pravila pisanja poznatoga jezika
prevođenje (dešifriranje) jedinica tiska u
jedinice glasova i obrnuto
Sposobnost prevođenja slova u pravilno
fonološko izražavanje ovisi o :
1. poznavanju slova
2. poznavanju veza između slova i glasova
3. poznavanju naglašavanja
4. poznavanju rečenične gramatike
5. kognitivnim procesima (pamćenje,
organizacija tih elemenata u redoslijedu)
Djeca najprije shvate značenje pisanoga
jezika unutar konteksta okoline ali još nisu
sposobna čitati u pravome značenju riječi
Aktivnosti koje pomažu djeci na putu do
grafičke svjesnosti:
-djeca si pri prepoznavanju riječi pomažu
slikom ili okolnostima
npr.pri prepoznavanju okolnog tiska u
trgovini, memori igrama
RAZVOJNI REDOSLIJED PREMA SPOZNAJAMA
1. Koncept o tisku → svjesnost o tome da tisak
i čitanje imaju smisao i značenje
2. Grafička svjesnost
3. Fonološka svjesnost
4. Nastajuće čitanje i pisanje sa svjesnošću
o povezanosti između glasa i slova
5. Čitanje riječi s dekodiranjem i pisanje u
skladu sa zakonitostima pisanoga jezika
RANE I SUSTAVNE FONOLOŠKE VJEŽBE
Pripomažu boljim pismenim postignućima i
razvijaju fonološku svjesnost
U vrtiću → više pozornosti obratiti na različite
igre i vježbe slušnog raščlanjivanja i
razlikovanja
Igre riječima npr. igre s aliteracijama,
rimama, zakonetkama, onomatopejama s
ritmičkim praćenjem, igre s prstima i brojalice
POTICANJE FONOLOŠKE SVJESNOSTI
Aktivnnosti zajedničkoga čitanja → djeca
imaju mogućnost slovni zapis u knjigama,
promatrajuči shvaćaju da pojedinom slovu u
napisanoj riječi pripada određeni glas u izgovorenoj
riječi
Aktivnost slobodnog čitanja → drugoj djeci
čitaju i pripovjedaju sadržaj, vježbaju uloge
slušatelja, čitatelja i pripovjedača
Pisanje s dosjetljivim sricanjem → djeca sama
izmišljaju značenjski poznate riječi i učenjem od
vršnjaka te razgovorom s odgajateljicom polako se
približavaju formalnoj pismenosti
IGRE ZA RAZVOJ PREDČITAČKIH VJEŠTINA
za usvajanje čitanja najvažnije → obraćanje
pozornosti na značajke zvuka
„zvukovne igre“→ služe za usmjeravanje
pozornosti, za osvješćivanje zvukovnih
kvaliteta i za provjeru je li dijete zamijetilo
pravu karakteristiku zvuka
PRVA GODINA
briga za zdravlje slušnog aparata
briga za kvalitetno zvučno okruženje u kojem dijete živi
zvučni podražaji jasni ( govor i pjevanje majke pokraj
djeteta, pljeskanje ispred djeteta)
svojstva dobrog zvučnog okruženja → izmjenjivanje
razdoblja tišine i zvučnog događanja
zvučni poticaji u toj dobi → naizmjenična primjena
zvečke, šuškalica, zvončića, izvođenje zvukova
pljeskanjem, igranje igračkama koje cvile itd.
PREDŠKOLSKO RAZDOBLJE
Aktivnosti → istraživanje zvukova, istraživanje
zvukova zatvorenih očiju, stetoskop, improvizirani
telefon, usmjeravanje zanimanja na uši,
razlikovanje zvukova
Razlikovanje glasno-tiho- igre → Medo
spava, Budilica, Hladno-vruće, A kakav sam sada
Razlikovanje ritma-igre → Glazbeni kipovi,
Glazbene stolice, Roboti
Razvoj vještina pomoću rime
slušanje i učenje pjesmica u rimi kako bi
zamjetili da različite riječi mogu imati isti
završetak
2-4 godina života → slušanje, ponavljanje i
učenje pjesmica u rimi
Igre s rimom → smišljanje, rime, domino u rimi
4-5 i pol godina → slušanje, ponavljanje i učenje
pjesmica u rimi
Igre s rimom → Crni Petar, Što ne pripada redu
5 i pol -7 godina: igre-Zadana rima
IGRE ZA RAŠČLAMBU RIJEČI NA GLASOVE
4-4 i pol godina-jasno imenovanje (naglašavanje početnog glasa ili zadnjeg glasa), glasovna banka riječi, crni petar→AKTIVNOSTI s glasovima koji se mogu dužiti c,ć,č, s, š, z,ž, h, f
-Početne slikovne pitalice: Zeko traži prijatelje, Antilopa i aligator, Životnije u prodavaonici, Plesni parovi
4 i pol do 6 i pol godina-godina-jasno imenovanje (naglašavanje početnog glasa ili zadnjeg glasa), glasovna banka riječi, crni petar →AKTIVNOSTI s glasovima đ, dž, t,p,r
Složenije slikovne pitalice- Slonica Silva slavi, Žaba i Žirafa u samoposluživanju, Što želi Helica, a što Filip
HVALA NA PAŽNJI !
Ivona Miloloža i Kristina Tomurad, PO2