powerpoint slides english text spanish translation · scenario, the goal is to cure the cancer or...

17
1 PowerPoint Slides English Text Spanish Translation Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 VideoTranscript Modalidades de Tratamiento: Terapia de Medicamentos, Parte 1 Transcripción del video Professional Oncology Education Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 Time: 20:21 Educación Oncológica Profesional Modalidades de Tratamiento: Terapia de Medicamentos, Parte 1 Duración: 20:21 Hillary Prescott, Pharm.D., BCOP Clinical Pharmacy Specialist Pharmacy Clinical Programs The University of Texas MD Anderson Cancer Center Dra. Hillary Prescott, Doctora en Farmacia, BCOP Especialista en Farmacia Clínica Programas Clínicos de Farmacia MD Anderson Cancer Center, Universidad de Texas Hello and welcome to this lecture. My name is Hillary Prescott. I am a Clinical Pharmacy Specialist at The University of Texas MD Anderson Cancer Center. My colleague, Jeff Bryan and I have prepared this lecture to help you understand the role of drug therapy as a treatment modality for cancer. In this lecture, we’ll focus on the role of drug therapy, specifically chemotherapy, hormone therapy, immune-based and targeted therapy as options to treat cancer. During my part of the lecture, I’ll discuss the goals and the roles of drug therapy and give an introduction to the different chemotherapy and hormonal agents. Hola. Bienvenido a esta disertación. Me llamo Hillary Prescott y soy Especialista en Farmacia Clínica en el MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas. Mi colega Jeff Bryan y yo hemos preparado esta disertación para ayudarle a comprender el rol de la terapia de medicamentos como una modalidad de tratamiento contra el cáncer. En esta disertación nos centraremos en el rol de la terapia de medicamentos, específicamente la quimioterapia y las terapias hormonal, inmunológica y dirigida, como opciones para tratar el cáncer. Durante mi parte de la disertación hablaré sobre los objetivos y roles de la terapia de medicamentos, y presentaré los distintos agentes de quimioterapia y hormonales.

Upload: lyngoc

Post on 29-Jul-2019

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

PowerPoint Slides English Text Spanish Translation

Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 VideoTranscript

Modalidades de Tratamiento: Terapia de Medicamentos, Parte 1 Transcripción del video

Professional Oncology Education Treatment Modalities: Drug Therapy, Part 1 Time: 20:21

Educación Oncológica Profesional Modalidades de Tratamiento: Terapia de Medicamentos, Parte 1 Duración: 20:21

Hillary Prescott, Pharm.D., BCOP Clinical Pharmacy Specialist Pharmacy Clinical Programs The University of Texas MD Anderson Cancer Center

Dra. Hillary Prescott, Doctora en Farmacia, BCOP Especialista en Farmacia Clínica Programas Clínicos de Farmacia MD Anderson Cancer Center, Universidad de Texas

Hello and welcome to this lecture. My name is Hillary Prescott. I am a Clinical Pharmacy Specialist at The University of Texas MD Anderson Cancer Center. My colleague, Jeff Bryan and I have prepared this lecture to help you understand the role of drug therapy as a treatment modality for cancer. In this lecture, we’ll focus on the role of drug therapy, specifically chemotherapy, hormone therapy, immune-based and targeted therapy as options to treat cancer. During my part of the lecture, I’ll discuss the goals and the roles of drug therapy and give an introduction to the different chemotherapy and hormonal agents.

Hola. Bienvenido a esta disertación. Me llamo Hillary Prescott y soy Especialista en Farmacia Clínica en el MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas. Mi colega Jeff Bryan y yo hemos preparado esta disertación para ayudarle a comprender el rol de la terapia de medicamentos como una modalidad de tratamiento contra el cáncer. En esta disertación nos centraremos en el rol de la terapia de medicamentos, específicamente la quimioterapia y las terapias hormonal, inmunológica y dirigida, como opciones para tratar el cáncer. Durante mi parte de la disertación hablaré sobre los objetivos y roles de la terapia de medicamentos, y presentaré los distintos agentes de quimioterapia y hormonales.

2

Upon completion of this lesson, we hope you’re able to discuss the goals and roles of drug therapy; to identify the different types of chemotherapy; and to differentiate between chemotherapy, hormone therapy, immune-based and targeted therapy; and last, to identify the common toxicities associated with the different chemotherapy agents and classes.

Al finalizar esta lección esperamos que puedan tratar los objetivos y los roles de la terapia de medicamentos; identificar los distintos tipos de quimioterapia y diferenciar entre la quimioterapia, la terapia hormonal, la terapia inmunológica y la terapia dirigida; y, por último, identificar las toxicidades comunes asociadas a los distintos agentes y clases de quimioterapia.

It’s important to understand that the goals of treatment may vary depending on the type and the stage of a patient’s cancer. In the best-case scenario, the goal is to cure the cancer or totally eradicate the tumor and all of the cancer cells. If the goal is to control the tumor, the objective then is to arrest or slow the tumor growth. So, it may not be possible to eradicate all of the cancer cells, but we at least want to slow the tumor’s growth in order to extend and improve the quality of life of the patient. We can use drug therapy in the palliative setting and this is to relieve symptoms caused by the tumor, for example, pain. The main purpose here is to improve the patient’s quality of life. Lastly, we can use certain agents, such as hormone therapy, to try to prevent cancer in certain high-risk populations.

Es importante entender que los objetivos del tratamiento varían según el tipo y la etapa del cáncer del paciente. En el mejor de los casos, el objetivo es curar el cáncer o erradicar por completo el tumor y todas las células cancerosas. Si el fin es controlar el tumor, el objetivo entonces es detener o retrasar su crecimiento. Puede no ser posible erradicar todas las células cancerosas, pero al menos se debe retrasar el crecimiento del tumor para extender y mejorar la calidad de vida del paciente. Podemos usar la terapia de medicamentos en un contexto paliativo para aliviar los síntomas causados por el tumor, por ejemplo, el dolor. El principal objetivo es mejorar la calidad de vida del paciente. Por último, podemos usar ciertos agentes, como la terapia hormonal, para intentar prevenir el cáncer en ciertas poblaciones de alto riesgo.

3

Along with understanding the different goals of therapy, it’s important to know that there are different roles of drug therapy. And they vary depending on the treatment of different types of cancer. The roles of drug therapy in solid tumors can be used at several different time points in the treatment process. Induction therapy refers to the primary treatment given to induce a complete remission. Drug therapy can be given in the neoadjuvant setting, which means it’s given before surgical removal of the tumor, usually to shrink the tumor. Adjuvant therapy refers to the administration of drug therapy after surgery and is given to increase the chance of cure. Drug therapy is often used in the salvage setting for treatment of cancers that have failed to respond to prior treatment or that have recurred after being in a complete remission. And in some cases drug therapy can actually be given as -- in -- as palliative treatment with the sole purpose of relieving symptoms, reducing suffering, and improving quality of life.

Además de comprender los distintos objetivos de la terapia, es importante conocer los distintos roles de la terapia de medicamentos, los cuales varían según el tratamiento de los distintos tipos de cáncer. Los roles de la terapia de medicamentos en los tumores sólidos pueden usarse en distintos puntos del proceso de tratamiento. Por terapia de inducción se entiende el principal tratamiento administrado para inducir la remisión total. La terapia de medicamentos puede administrarse en un contexto neoadyuvante, es decir, antes de la extracción quirúrgica del tumor, habitualmente para reducir su tamaño. La terapia adyuvante se refiere a la administración de la terapia de medicamentos luego de la cirugía, y aumenta la probabilidad de curación. La terapia de medicamentos suele usarse en la terapia de salvamento para tratar el cáncer que no haya respondido al tratamiento previo o que se haya repetido luego de una remisión total. En algunos casos, la terapia de medicamentos puede administrarse como tratamiento paliativo con el fin exclusivo de aliviar los síntomas, reducir el sufrimiento y mejorar la calidad de vida.

4

Contrary to the solid tumors, drug therapy or chemotherapy is not used in the adjuvant or the neoadjuvant setting for the treatment of hematologic malignancies like the leukemias or the lymphomas. Generally speaking, when a patient’s diagnosed with a hematologic malignancy, induction chemotherapy is administered. This is our primary method to eliminate the tumor or the cancer cells. And again, here is where we want to achieve a complete remission. Following induction chemotherapy, and only if a patient has achieved a complete remission, a second phase of chemotherapy called consolidation or intensification is given to eradicate any undetectable disease. Then maintenance chemotherapy is given in certain malignancies to help prolong the effects of remission and to eradicate any minimal residual disease. Similar to the solid tumors, drug therapy can be used in the salvage and palliative setting as well.

Contrariamente a los tumores sólidos, ni la terapia de medicamentos ni la quimioterapia se aplican en el contexto adyuvante o neoadyuvante para tratar condiciones malignas hematológicas, como las leucemias o los linfomas. En términos generales, cuando un paciente recibe un diagnóstico de este tipo, se administra quimioterapia de inducción. Este es nuestro principal método para eliminar el tumor o las células cancerosas y aquí debe lograrse una remisión total. Luego de la quimioterapia de inducción, y sólo si un paciente ha logrado una remisión total, la segunda fase de la quimioterapia, llamada consolidación o intensificación, se administra para erradicar toda enfermedad no detectable. La quimioterapia de mantenimiento en ciertas neoplasias tiene como fin ayudar a prolongar los efectos de la remisión y erradicar toda enfermedad residual mínima. Como en los tumores sólidos, la terapia de medicamentos puede usarse también en el contexto de salvamento y paliativo.

Now, once we give chemotherapy, how do we measure or define its response? For solid tumors, there are two sets of criteria, the World Health Organization and the RECIST criteria. These criteria differ slightly, but both are commonly used in practice. A complete remission is universal and is defined as the disappearance of all known cancer. Depending on the criteria, a partial response is when there’s a 30 to 50% decrease in the size of the tumor. If the tumor has neither grown nor shrunk, the patient’s considered to have stable disease. And finally progressive disease is when the tumor actually grows despite therapy. The criteria for response in hematologic malignancies really depends on the type of malignancy. And there are guidelines with specific criteria for each type of

Una vez que se administra la quimioterapia, ¿cómo medimos o definimos su respuesta? Para los tumores sólidos hay dos conjuntos de criterios: los de la Organización Mundial de la Salud y los criterios RECIST. Ambos difieren ligeramente, pero son de uso común. La remisión total es universal y se define como la desaparición de todo cáncer conocido. Según los criterios, una respuesta parcial sucede cuando hay una reducción del 30% al 50% del tamaño del tumor. Si este no ha crecido ni se ha reducido, se dice que el paciente tiene una enfermedad estable. Por último, la enfermedad progresiva sucede cuando el tumor crece pese a la terapia. Los criterios para la respuesta en las condiciones malignas hematológicas dependen del tipo de condición. Existen pautas con criterios

5

hematologic malignancy. específicos para cada tipo de esas condiciones

So, when or how did we first discover chemotherapy? Well, Paul Ehrlich is credited with coining the term chemotherapy in the early 1900s, and this was during his search for a chemical that would cure not cancer, but syphilis. It wasn’t until 1942, during World War II, that nitrogen mustard was discovered and used for the treatment of cancers. Then, over the next 20 to 30 years, chemotherapy made its introduction into clinical practice. Since 1949, over a hundred -- therapeutic -- chemotherapeutic agents have been approved for oncologic use in the United States and nearly half of these approvals occurred over the last decade.

¿Cuándo se descubrió la quimioterapia? La creación del término “quimioterapia” se adjudica a Paul Ehrlich a principios del siglo XX, mientras buscaba un químico que curase no el cáncer, sino la sífilis. Recién en 1942, durante la Segunda Guerra Mundial, se descubrió la mostaza nitrogenada y se utilizó para el tratamiento de cáncer. Durante los siguientes 20 a 30 años, la quimioterapia ingresó en la práctica clínica. Desde 1949 se han aprobado más de cien agentes quimioterapéuticos para uso oncológico en los Estados Unidos, y casi la mitad de dichas aprobaciones corresponden a la última década.

Now, I’ll spend some time discussing chemotherapy agents. Chemotherapy agents are cytotoxic in nature, meaning they are able to destroy and kill cells. Most chemotherapy agents work by either modifying or interfering with DNA synthesis and thus are therapeutic options for the treatment of malignancy. Chemotherapy is the treatment of choice for most hematologic malignancies and advanced solid tumors.

Dedicaré ahora unos instantes a los agentes quimioterapéuticos. Estos agentes son de naturaleza citotóxica, es decir, pueden destruir y matar células. La mayoría de ellos operan modificando o interfiriendo en la síntesis del ADN, y son opciones terapéuticas para el tratamiento de la neoplasia. La quimioterapia es el tratamiento por excelencia para casi todas las condiciones malignas hematológicas y los tumores sólidos avanzados.

6

As previously noted, most chemotherapy agents interfere with DNA synthesis. In turn chemotherapy is able to block or inhibit cell growth and cell replication. In addition, certain chemotherapy agents and classes of chemotherapy are able to initiate apoptosis or programed cell death of the cancer cells. You can see that it’s important to find the balance between destroying cancer cells and sparing normal cells.

Como ya dijimos, la mayor parte de los agentes quimioterapéuticos interfieren en la síntesis del ADN. La quimioterapia también puede obstruir o inhibir el crecimiento y la replicación de la célula. Asimismo, ciertos agentes quimioterapéuticos y clases de quimioterapia pueden iniciar la apoptosis o muerte celular programada de las células cancerosas. Es importante hallar un equilibrio entre destruir las células cancerosas y dejar las normales ilesas.

Most of us --- Most of us --- have seen and studied the cell cycle. The cell cycle is important to know because it gives us insight into how different chemotherapy agents work. Chemotherapy agents that are cell-cycle non-specific exert their cytotoxic effects throughout any phase of the cell cycle. Theoretically, the magnitude of cell kill is proportional to the dose given, whereas chemotherapy agents that are cell-cycle specific exert a majority of their activity or cell kill in a specific phase of the cell cycle, for example the M-phase or the G2- phase. These agents theoretically are best given as a continuous infusion with the idea that we maximize cell kill as the different cells pass through the cell cycle. However, how we administer drugs also depends on the combinations that we give and the doses that we give.

Casi todos hemos estudiado el ciclo celular. Este ciclo nos ayuda a comprender el funcionamiento de los distintos agentes quimioterapéuticos. Los que no dependen específicamente del ciclo celular tienen efectos citotóxicos en cualquiera de sus fases. Teóricamente, la magnitud de la destrucción celular es proporcional a la dosis administrada, mientras que los agentes quimioterapéuticos que dependen específicamente del ciclo celular ejercen la mayor parte de su actividad o destrucción celular en una fase específica, por ejemplo, la fase M o G2. Estos agentes se administran como infusión continua a fin de maximizar la destrucción celular a medida que las distintas células atraviesan el ciclo celular. La forma de administrar los medicamentos también depende de la combinación y las dosis.

7

To help put this concept into perspective, we have shown some examples of phase specific agents and where they work in the cell cycle. Remember though that not all chemotherapy is cell-cycle phase specific.

Para poner este concepto en perspectiva, hemos incluido algunos ejemplos de los agentes específicos de una fase y dónde funcionan en el ciclo celular. Recuerden que no todas las quimioterapias funcionan en una fase específica del ciclo celular.

Now, I’ll briefly review the different classes, or biochemical categories of chemotherapy agents. In general, chemotherapy is classified by their mechanism of action. And these include alkylating agents, topoisomerase inhibitors, mitotic inhibitors, anti-metabolites, miscellaneous agents, and hormone therapy.

Ahora analizaré brevemente las distintas clases o categorías bioquímicas de los agentes quimioterapéuticos. En general, la quimioterapia se clasifica según su mecanismo de acción e incluye los agentes alquilantes, inhibidores de la topoisomerasa, inhibidores mitóticos, antimetabolitos, agentes varios y la terapia hormonal.

8

The alkylating agents are the oldest and most commonly used agents. They are prodrugs that are converted to reactive compounds that bind to DNA and form covalent bonds or cross-links with DNA. This leads to the inhibition of DNA replication. These agents are cell-cycle phase non-specific.

Los agentes alquilantes son los más antiguos y de uso más común. Son los profármacos convertidos en compuestos reactivos que se unen al ADN y forman enlaces covalentes o cruzados con el ADN, lo cual conduce a la inhibición de la replicación del ADN. Estos agentes no dependen específicamente de la fase del ciclo celular.

There are many classes of alkylating agents. These include the nitrogen mustards like cyclophosphamide and ifosfamide; the nitrosureas, like carmustine and lomustine.

Hay varias clases de agentes alquilantes: las mostazas nitrogenadas, como la ciclofosfamida y la ifosfamida; las nitrosoureas, como la carmustina y la lomustina;

9

The platinum analogs, like cisplatin and carboplatin as well as many other agents. The alkylating agents differ in their spectrum of activity, their toxicity profiles as well as their pharmacokinetics.

los análogos del platino, como el cisplatino y el carboplatino; y muchos otros agentes. Los agentes alquilantes difieren en el espectro de su actividad, sus perfiles de toxicidad y su farmacocinética.

Another class of chemotherapy includes the topoisomerase inhibitors. Topoisomerases are enzymes that break and reseal DNA strands. By inhibiting this enzyme, these agents induce DNA damage thereby preventing DNA replication and ultimately protein synthesis.

Otra clase de quimioterapia incluye los inhibidores de la topoisomerasa. Las topoisomerasas son enzimas que rompen y resellan las cadenas de ADN. Al inhibir la enzima, estos agentes dañan el ADN para así impedir su replicación y la síntesis proteica.

10

The plant alkaloid camptothecans are Topo-I inhibitors and these are S-phase specific.

Las plantas alcaloides Camptotheca son inhibidores de Topo-I y funcionan específicamente en la fase S.

Topo-II inhibitors include the epipodophyllotoxins, which are also cell-cycle specific and drugs from other classes such as the anthracyclines like doxorubicin, idarubicin, daunorubicin, which are cell-cycle non-specific.

Los inhibidores de Topo II incluyen las epipodofilotoxinas (que también son específicas dentro del ciclo celular) y medicamentos de otras clases, como las antraciclinas (que incluyen la doxorrubicina, idarrubicina, daunorrubicina), que no dependen específicamente del ciclo celular.

11

There are 2 types of mitotic inhibitors, the vinca alkaloids and the taxanes. The vinca alkaloids exert their effect by binding to tubulin and inhibiting the assembly of microtubules. This prevents the formation of DNA synthesis and arrests the cells or tumor growth in the metaphase or the M-phase.

Hay dos tipos de inhibidores mitóticos: los alcaloides de la vinca y los taxanos. Los alcaloides de la vinca ejercen su efecto mediante la unión con la tubulina y la inhibición del armado de microtúbulos. Esto impide la formación de la síntesis del ADN y detiene el crecimiento de las células o del tumor en la metafase o fase M.

The taxanes differ from the vinca alkaloids in that they enhance microtubule formation and prevent the disassembly of the microtubules. This leads to non-functional microtubule formation and the cells arrest in the G2 or the M-phase.

Los taxanos difieren de los alcaloides de la vinca porque mejoran la formación de microtúbulos e impiden su desarmado. Esto provoca la formación no funcional de microtúbulos y la detención del ciclo en su fase G2 o M.

12

The different vinca alkaloids and taxane agents are listed here. Examples include vincristine and vinorelbine as well as paclitaxel and docetaxel. And both of these are derived from plants and trees.

Aquí se enumeran los distintos alcaloides de la vinca y agentes taxanos. Estos incluyen la vincristina y la vinorelbina, así como el paclitaxel y el docetaxel, ambos de los cuales derivan de plantas y árboles.

If you think back to basic biology, there are a handful of nucleotides that make up DNA and RNA. Anti-metabolites are drugs that --- struct --- structurally resemble these nucleotides and that inhibit the metabolic pathways needed for DNA and RNA synthesis. Anti-metabolites can also work by inhibiting enzymes needed for DNA and RNA synthesis. This leads to cell-cycle arrest thus making these agents S-phase specific.

Si se recuerda la biología básica, hay varios nucleótidos que conforman el ADN y el ARN. Los antimetabolitos son medicamentos parecidos estructuralmente a estos nucleótidos, que inhiben las vías metabólicas requeridas para la síntesis del ADN y el ARN. Los antimetabolitos también pueden funcionar inhibiendo las enzimas requeridas para la síntesis del ADN y el ARN. Esto lleva a la detención del ciclo celular, por lo que estos agentes funcionan específicamente en la fase F.

13

Methotrexate and pemetrexed are anti-metabolites or folate antagonists that work by inhibiting the enzyme needed for DNA synthesis. The other agents are purine and pyrimidine analogs and these are all incorporated into RNA and DNA opposed to inhibiting an enzyme needed.

El metotrexato y el pemetrexed son antimetabolitos o antagonistas del folato que inhiben la enzima requerida para la síntesis del ADN. Los otros agentes son los análogos de la purina y la pirimidina, y se incorporan al ARN y el ADN, sin inhibir la enzima requerida.

Then, there are several anti-neoplastic agents that are classified as miscellaneous drugs. And this is because they work through different mechanisms than the ones I have already explained. These include drugs like L-asparaginase, the IMiDs, such as thalidomide and lenalidomide, bortezomib, arsenic among others.

Hay varios agentes antineoplásicos que se clasifican como medicamentos varios. Esto sucede porque operan con distintos mecanismos que ya explicamos. Incluyen medicamentos como la L-asparaginasa, los medicamentos inmunomodulares (IMiD), como la talidomida y la lenalinomida, el bortezomib y el arsénico, entre otros.

14

Now, we will slightly shift gears and spend some time discussing the role of hormone therapy. Endocrine or hormone therapy is --- is an important and effective means for treating many hormone-sensitive cancers. Just as hormones influence the growth of many normal tissues, many malignant cells retain a degree of hormonal sensitivity depending on their origin. This is particularly true for cancers of the breast, prostate, and endometrium. Although hormonal therapy by itself can’t cure cancer, it does play an important role in the treatment of many cancers. As well, hormone therapy has a role in supportive care with many agents being used as appetite stimulants or for the prevention or treatment of -- drug-induce -- chemotherapy-induced nausea and vomiting.

Ahora cambiaremos de tema y dedicaremos unos instantes al rol de la terapia hormonal. La terapia endocrina u hormonal es un medio eficaz para tratar varios cánceres sensibles a las hormonas. Así como las hormonas inciden en el crecimiento de muchos tejidos normales, varias células malignas retienen un grado de sensibilidad hormonal según su origen. Esto ocurre particularmente en el cáncer de mama, próstata y endometrio. Si bien la terapia hormonal en sí misma no cura el cáncer, es importante en el tratamiento de varios cánceres. La terapia hormonal también tiene un rol en el cuidado de apoyo, en el que se utilizan varios agentes como estimulantes del apetito para prevenir o tratar las náuseas o los vómitos inducidos por la quimioterapia.

High-dose corticosteroids like dexamethasone are used in the treatment of many hematologic malignancies. Dexamethasone appears to work by having a lytic effect on lymphocytes. And so they are considered equally important agents in the treatment of hematologic malignancies to chemotherapy. Dexamethasone also plays an important role in the prevention and treatment of chemotherapy-induced nausea and vomiting and is considered standard of care. Megestrol acetate is a progestin that is often prescribed as an appetite stimulant to patients with cancer. And it has also been used in the actual treatment of certain cancers, metastatic cancers, for example, prostate cancer. As well, estrogens and androgens have also been used in the treatment of certain metastatic cancers.

Los corticosteroides de altas dosis, como la dexametasona, se utilizan para tratar varias condiciones malignas hematológicas. La dexametasona parece funcionar por su efecto lítico en los linfocitos. Son considerados agentes igualmente importantes para tratar esas condiciones con quimioterapia. La dexametasona también tiene un rol importante para prevenir y tratar las náuseas y los vómitos inducidos por la quimioterapia, y es considerada el cuidado estándar. El acetato de megestrol es una progestina que se suele recetar como estimulante del apetito para los pacientes con cáncer. Asimismo, se lo ha usado para tratar cánceres metastáticos, por ejemplo, el de próstata. Los estrógenos y los andrógenos también se han usado con ese fin.

15

On the contrary, the inhibition of estrogen and androgen is also important. Anti-estrogens and anti-progestins are very important means of treatment for certain cancers. Tamoxifen is probably the most famously used anti-estrogen and plays a critical role in the treatment of breast cancer, where its use has been shown to prolong survival in certain patients with breast cancer. The aromatase inhibitors are also important drugs in cancer therapy for patients with breast cancer. Their mechanism and their side-effect profile differ from that of tamoxifen. It’s important to remember that these agents only work when the tumor cells are estrogen- or progestin-positive.

La inhibición de los estrógenos y andrógenos también es fundamental. Los antiestrógenos y antiprogestinas son igualmente un medio importante en el tratamiento de ciertos cánceres. El tamoxifeno es quizá el antiestrógeno más usado y es esencial para tratar el cáncer de mama, donde se ha demostrado que su uso prolonga la supervivencia de ciertas pacientes. Asimismo, los inhibidores de la aromatasa son medicamentos importantes en la terapia contra el cáncer de mama. Su mecanismo y sus efectos secundarios difieren de los del tamoxifeno. Cabe recordar que estos agentes sólo funcionan cuando las células tumorales son positivas para receptores de estrógenos o progestinas.

This slide demonstrates how hormone therapy works in a very different way compared to conventional cytotoxic chemotherapy. Tamoxifen an anti-estrogen binds to the estrogen receptor on the breast cancer cells and prevents the binding of estradiol, whereas the aromatase inhibitors inhibit the conversion of androgens to estrogen in the peripheral tissue, thus depleting the amounts of estradiol that go into circulation.

Esta diapositiva muestra cómo la terapia hormonal funciona de modo muy diferente de la quimioterapia citotóxica convencional. El tamoxifeno, un antiestrógeno, se une al receptor de estrógenos de las células cancerosas de la mama y previene la unión del estradiol, en tanto que los inhibidores de la aromatasa inhiben la conversión de andrógenos en estrógenos en el tejido periférico, para así agotar las reservas de estradiol que salen a la circulación.

16

The anti-androgens and the LHRH agonists are also hormone therapy and these are important treatments for patients with prostate cancer.

Los antiandrógenos y los agonistas de la hormona liberadora de hormona leutinizante (LHRH) también forman parte de la terapia hormonal y de tratamientos elementales para los pacientes con cáncer de próstata.

Again, these agents work in a very different mechanism than conventional cytotoxic chemotherapy. The LHRH agonists work via a negative feedback loop to inhibit the --pro --- production of testosterone in the testes. The anti-androgens actually block the biologic effects of androgens by binding to the androgen receptors inside the prostate cells and prevent the activity of testosterone.

Estos agentes funcionan igualmente con un mecanismo muy distinto respecto a la quimioterapia citotóxica convencional. Los agonistas de la LHRH funcionan mediante una línea de retroalimentación negativa para inhibir la producción de testosterona en los testículos. Los antiandrógenos obstruyen los efectos biológicos de los andrógenos uniéndose a los receptores de estos dentro de las células de la próstata, e impiden la actividad de la testosterona.

17

We’ve now reviewed the goals and the roles of drug therapy in the treatment of cancer and the various classifications of drugs used including chemotherapy and hormone therapy. In part 2 of this module, immune-based and targeted therapies will be discussed as well as the common side effects of drug therapy. Thank you for your attention and we welcome your feedback.

Hemos analizado los objetivos y roles de la terapia de medicamentos en el tratamiento del cáncer y las diversas clasificaciones de los fármacos, incluidas la quimioterapia y la terapia hormonal. En la parte 2 de este módulo se tratarán las terapias inmunológica y dirigida, junto con los efectos secundarios comunes de la terapia de medicamentos. Gracias por su atención y agradeceremos sus comentarios.