poema elegía a ernest hemingway

26
Poema Elegía a Ernest Hemingway de Mahfud Massís Los que arrastramos un pescado, o una vaca negra, como el Viejo Amargo del Mar de las Antillas, los que apacentamos una gran culebra por el llano arrojamos tu ataúd como un sauce de pelos. ¡Qué golondrina, que sueño sobrevolaba tu corazón cuando mostrabas el pecho en armas, como el dios-padre de los mitos desaparecidos ! porque, ciertamente, en la niebla coloquial, en el designio raro, eras la almendra sobre el tizón negro, cayendo en la eternidad, riente, inmemorial, con la bala llorando en la piedra del ojo. Puro de alcohol, profundo como el aroma del tabaco, augur estupefacto sobre la tierra, montaste a la vida como a un perro, mordiendo su oreja verde, sonriendo en la tormenta como un búfalo, y rendido entre el vino y la mujer, tu barba de macho perdurable, tu barba de poderoso velamen, era la barca fenicia y roja en el rescoldo de los días. Desde mi cojera invernal, yo, americano inerme, hijo de extraviadas religiones, pusilánime y fatal, estrecho tu brazo peludo de triunfador.

Upload: erica-andrade

Post on 30-Jul-2015

669 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Poema Elegía a Ernest Hemingwayde Mahfud Massís

Los que arrastramos un pescado, o una vaca negra,como el Viejo Amargo del Mar de las Antillas,

los que apacentamos una gran culebra por el llanoarrojamos tu ataúd como un sauce de pelos.

¡Qué golondrina, que sueño sobrevolaba tu corazóncuando mostrabas el pecho en armas,

como el dios-padre de los mitos desaparecidos !porque, ciertamente, en la niebla coloquial, en el designio raro,

eras la almendra sobre el tizón negro,cayendo en la eternidad, riente, inmemorial, con la bala llorando en la piedra del ojo.

Puro de alcohol, profundo como el aroma del tabaco,augur estupefacto sobre la tierra,

montaste a la vida como a un perro,mordiendo su oreja verde, sonriendo en la tormenta como un búfalo,

y rendidoentre el vino y la mujer, tu barba

de macho perdurable, tu barba de poderoso velamen,era la barca fenicia y roja en el rescoldo de los días.

Desde mi cojera invernal, yo, americano inerme,hijo de extraviadas religiones, pusilánime y fatal,

estrecho tu brazo peludo de triunfador.

Page 2: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Los buenos muchachos muertos’, de Ernest Hemingway (1899 – 1961)

25 enero 2010

Ellos nos aventajaron.

Nación y rey

Cristo poderoso

Y el resto;

Patriotismo

Democracia

Honor-

Palabras y frases.

Ellas nos puteaban o asesinaban.

Más poemas de la antología Poesía y periodismo. Sección anuncios por palabras. El excesivo Hemingway. Coincide que estos días, para compensar cierto empacho de romanticismo decimonónico, me he inflado a leer al (último) gran crítico inglés: Cyril Connolly, un genio perezoso y melancólico.

En un artículo de 1961, homenaje al novelista fallecido, escribía: “Hasta tal punto eligió representar su época que nunca pudo escapar a sus limitaciones; en el fondo era un poeta romántico que usaba la ficción, incluso el periodismo, como su medio de expresión”. Imposible ser más preciso.

Page 3: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Nunca está de más volver al viejo cascarrabias, a su prosa musculosa, hecha de tensiones absolutas, muerte y heroísmo; pero si no hay tiempo ni ganas para tanto, basta con una dosis como la de hoy. Filtrada. Seca.

Nacho S.

iez años después de haber publicado “Por quién doblan las campanas”, el escritor estadounidense Ernest Hemingway lanzó al mercado “Al otro lado del río y entre los árboles”, una novela de título poético cuya trama gira en torno al coronel Richard Cantwell y a una joven aristócrata de diecinueve años llamada Renata.

Ambos personajes son protagonistas de un idilio sin esperanzas que tiene como escenario a una Venecia invernal. A medida que la historia avanza, es posible descubrir la razón que lleva al veterano militar (señalado por muchos expertos como el alter ego de Ernest Hemingway) a intentar vivir cada segundo como si fuera el último.

Tal vez por ser uno de los últimos libros que dio a conocer el propio creador de relatos como “París era una fiesta”, “Las verdes colinas de África”, “Tener y no tener” y “Adiós a las armas”, “Al otro lado del río y entre los árboles” conserva un valor especial y es recordado por numerosos amantes de la literatura que, pese al tiempo transcurrido desde su presentación, no olvidan la fuerza y la precisión que le imprimió Hemingway a esta novela.

Al leer trabajos como los mencionados en el párrafo anterior genera una gran impotencia saber que este talentoso exponente de la literatura nacido en Oak Park el 21 de julio de 1899 decidió autoimponerse el fin. Si bien al momento de quitarse la vida no era un adolescente, todavía tenía chances para continuar en este mundo. Es difícil saber si, de haber continuado vivo, Ernest hubiese podido (y querido) ampliar su producción literaria ya que, según se cuenta, se le había diagnosticado mal de Alzheimer pero, de todas formas, el suicidio no fue bajo ningún punto de vista un buen final para este genio que hizo historia al crear obras como “El viejo y el mar”.

ERNEST HEMINGWAY:

Page 4: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Este mes hemos elegido a Ernest Hemingway, cuatro poemas cortos en inglés y su traducción al español. Es uno de los principales novelistas y escritores de cuentos

del siglo XX. Ganó el Premio Pulitzer.

POEMAS EN INGLÉS DE ERNEST HEMINGWAY.

Page 5: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Along with Youth:

A porcupine skin,

Stiff with bad tanning,

It must have ended somewhere.

Stuffed horned owl

Pompous

Yellow eyed;

Chuck-wills-widow on a biassed twig

Sooted with dust.

Piles of old magazines,

Drawers of boy’s letters

And the line of love

They must have ended somewhere.

Yesterday’s Tribune is gone

Along with youth

And the canoe that went to pieces on the beach

The year of the big storm

When the hotel burned down

At Seney, Michigan.

 

The Age Demand:

The age demanded that we sing

And cut away our tongue.

 

The age demanded that we flow

And hammered in the bung.

 

The age demanded that we dance

Page 6: Poema Elegía a Ernest Hemingway

And jammed us into iron pants.

 

And in the end the age was handed

The sort of shit that it demanded.

 

To Good Guys Dead:

They sucked us in;

King and country,

Christ Almighty

And the rest.

Patriotism,

Democracy,

Honor–

Words and phrases,

They either bitched or killed us.

 

Chapter Heading:

For we have thought the longer thoughts

And gone the shorter way.

And we have danced to devils’ tunes,

Shivering home to pray;

To serve one master in the night,

Another in the day.

Page 7: Poema Elegía a Ernest Hemingway

POEMAS DE ERNEST HEMINGWAY TRADUCIDOS AL ESPAÑOL:

Page 8: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Junto conla juventud:

Una piel de puerco espín,

tiesa y mal curtida,

debe de haber terminado en algún lugar.

Búho astado disecado

Pomposo

De ojos amarillos

La viuda de Chuck sobre una ramita sesgada.

Polvo de hollín.

Los montones de viejas revistas,

Los cajones de cartas de  muchacho

y la línea del amor

deben haber terminado en algún lugar.

La Tribuna De ayer se ha ido

Junto con la juventud

Y la canoa que se hizo pedazos en la playa

El año de la gran tormenta

Cuando el hotel se quemó

En Seney, Michigan.

La Demanda de Edad:

La Edad exigió que nosotros cantemos

Y cortemos nuestra lengua.

La edad exigió que nosotros fluyamos

y martilleado en el tapón.

La edad exigió que nosotros bailemos

y nos aprisionemos en pantalones de hierro.

Y al final a la edad le fue entregado

el tipo de mierda que demandó.

Page 9: Poema Elegía a Ernest Hemingway

A Tipos Buenos Muertos:

Ellos nos absorbieron

Rey y país,

Cristo Todopoderoso

Y el resto.

Patriotismo

Democracia

Honor—

Palabras y frases,

Nos putean o nos matan.

Título de Capítulo:

Ya que hemos pensado los pensamientos más largos

e ido por el camino más corto.

Y hemos bailado al son de los demonios,

Temblando a casa para rezar;

Para servir a un maestro por  la noche,

Y a otro durante el día.

Page 10: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Ernest Hemingway:

Ernest Miller Hemingway nació en Oak Park (Illinois)  el 21 de julio de 1899

Murió en Ketchum, Idaho, el 2 de julio de 1961.

Fue un escritor y periodista estadounidense, y uno de los principales novelistas y cuentistas del siglo XX. Ganó el Premio Pulitzer en 1953 por “El viejo y el mar” y al

año siguiente el Premio Nobel de Literatura por su obra completa.

Biografía:

Page 11: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Primeros años:

Era el segundo hijo de una familia de seis. Su padre, Clarence Edmond Hemingway, era médico y le gustaba la caza y la pesca. Su madre, Grace Hall Hemingway, había estudiado música y le hizo interesarse por ella. El padre de Ernest poseía una casita con terreno en el lago Wallon, cerca de Petoskey (Míchigan). Allí aprendió a pescar (con tres años era ya capaz de manejar una caña) y a cazar (con doce empuñaba la carabina).

Estudió en el Oak Park and River Forest High School, donde aprendió a tocar el violonchelo y formó parte de la orquesta. Era capitán del equipo de waterpolo y jugaba al rugby. Se interesaba también por el boxeo y peleaba con sus compañeros en los descampados. En los estudios se destacó en Lenguas, pero sentía apatía por las otras asignaturas. Mostró sus aptitudes literarias en el diario escolar, usando el alias Ring Lardner, Jr.

Al acabar sus estudios, en 1917, no quiso ir a la Universidad, como quería su padre, ni quiso perfeccionar sus estudios de violonchelo, como su madre quería. Se trasladó a Kansas y en octubre de 1917 comenzó a trabajar de reportero en el Kansas City Star.

Page 13: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Primera Guerra Mundial:

Los Estados Unidos habían entrado en guerra el 6 de abril de 1917, y Ernest no quería perderse la ocasión de seguir al Cuerpo de Expedición Americano. Debido a un defecto en el ojo izquierdo, fue excluido como combatiente. Consiguió que lo admitieran como conductor de ambulancias de la Cruz Roja y desembarcó en Burdeos a finales de mayo de 1918, para marchar a Italia.

El 8 de julio de 1918 fue herido de gravedad por la artillería austriaca. Con las piernas heridas y una rodilla rota, fue capaz de cargarse a hombros un soldado italiano para ponerlo a salvo. Caminó 40 metros hasta que se desmayó. La heroicidad le valió el reconocimiento del gobierno italiano con la Medalla de Plata al Valor. Estuvo a punto de perder su pierna de no mediar la intervención de una enfermera, Agnes von Kurowsky, con quien comenzó una relación sentimental (ella era mayor que él). Durante su recuperación en el hospital de Milán, se enamoró de la joven enfermera y le pidió matrimonio, sin embargo, él regresó a su país, y aunque la esperó, nunca se casaron. Este hecho afectaría de por vida a Hemingway.

Page 14: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Entreguerras: París y la Generación Perdida.

Hemingway regresó a Estados Unidos en enero de 1919, reanudando su trabajo como periodista en el Toronto Star y como redactor del mensual Cooperative Commonwealth. Se casó con Elizabeth Hadley Richardson, quien era 8 años mayor que él, el 3 de septiembre de 1920. La pareja se trasladó a París en 1922. Allí, al año siguiente nació su primer hijo, John Hadley Nicanor Hemingway (Nicanor en homenaje al torero Nicanor Villalta), al que llamaba Bumby. En París conoce los ambientes literarios de vanguardia y se relaciona con los miembros de la llamada «Generación Perdida»: Gertrude Stein, Ezra Pound y F. Scott Fitzgerald entre otros, y tambien con James Joyce. La familia Hemingway vivía en un austero piso, pero cuando Ernest escribía a su familia les contaba que vivían en la mejor zona del Barrio Latino. Sus comienzos literarios no fueron nada fáciles. Sus primeros trabajos: Tres relatos y diez poemas (1923) y En este mundo (1925) pasaron inadvertidos. Ernest se ganaba la vida como corresponsal y viajó por toda Europa. También se empleó como sparring para boxeadores y «cazaba» palomas en los Jardines de Luxemburgo cuando sacaba a pasear a su hijo, pues los ahorros mermaban y no ganaba mucho.

Page 16: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Nueva etapa:

El año 1925 supuso el descubrimiento de Hemingway para los editores americanos, y el año en que escribió su primera novela, Fiesta. Entonces Hemingway vivía en el centro de Valencia. El nuevo estilo que mostró en este libro, retrato del París bohemio de los años veinte y buena parte de inspiración autobiográfica, dejó atrás una literatura más experimental y oscura, resultando más impactante y exitosa. También en Muerte en la tarde relata sus experiencias en Pamplona, España, país que ya comenzaba a adorar, y en el que aún hoy quedan testimonios de su presencia.

En 1929, edita Adiós a las armas, novela de contenido autobiográfico, ya que está basada en su paso por la guerra y sus experiencias en el frente de batalla. Le siguen dos ediciones más optimistas, que tratan dos temas que le apasionaban: la corrida de toros, en Muerte en la tarde, y África, en Verdes colinas de África (1935). En 1928 regresa a Estados Unidos con su segunda esposa, pero pronto parte hacia Cuba. A partir de ese momento, comienza en él una curiosa y definitiva transformación. Se aleja del individualismo, como puede advertirse en Tener y no tener (1937), que describe el fracaso de una rebelión individual, y se compromete con la lucha humanitaria y con la unión de las personas. Compromete su escritura en esta nueva etapa con los republicanos españoles durante la Guerra Civil Española, compromiso del que da testimonio en el guion del filme documental Tierra española, en la obra de teatro La quinta columna (1938) y por supuesto en Por quién doblan las campanas, obra maestra de la literatura universal.

Page 18: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Segunda Guerra Mundial:

Estalla la Segunda Guerra Mundial. Su destino era el mar de las Antillas y su misión, patrullar con el fin de capturar barcos de bandera nazi. En 1944 viaja a Europa como corresponsal de guerra, participa en misiones aéreas de reconocimiento en Alemania y forma parte del desembarco en Normandía, siendo uno de los primeros corresponsales en entrar en París. Hasta 1950 no vuelve a escribir. Al otro lado del río y entre los árboles es su primera publicación después de aquellos turbulentos años de guerra.

Page 19: Poema Elegía a Ernest Hemingway

El viejo y el mar:

Hemingway vivió casi 20 años en Cuba, en una casa llamada «Finca Vigía», donde escribió esta novela. En 1952 sorprende con un breve relato encargado por la revista Life, El viejo y el mar, por el que recibe el premio Pulitzer en 1953.

La historia narra la experiencia de un viejo pescador que ha tenido una mala racha y sale de pesca decidido a terminarla. Un año más tarde obtendrá el Premio Nobel de Literatura por el conjunto de su obra. Antes de recibir el premio, Hemingway repitió varias veces que «el premio pertenecía a Cuba» y después de recibir el Nobel dijo que era el primer «sato cubano que recibía este importante premio».

Hemingway mantuvo una relación de amistad con el gobernante de Cuba Fidel Castro.

Page 20: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Últimos años:

A partir de ese momento intenta escribir una novela sobre la Segunda Guerra Mundial, que finalmente nunca concluiría. Y vuelve en nuevos relatos a aquellos años de juventud en París y España (París era una fiesta), lugares en los que fue «muy pobre, pero muy feliz», añorando la sensación que le provocaba ser un joven soñador, valiente y arriesgado, que no sólo escribía sobre acontecimientos que un día pasarían a ser parte de la historia, sino que además era parte de ella.

El 2 de julio de 1961 se disparó a sí mismo con una escopeta. Dada la ausencia de una nota de suicidio y el ángulo del disparo, es difícil determinar si realmente su muerte fue autoinfligida o si fue un accidente. Se presume que una posible causa fue la enfermedad de Alzheimer que le fue diagnosticada poco antes, así como su marcado carácter depresivo y su alcoholismo.

Page 21: Poema Elegía a Ernest Hemingway

En el año 2006 se hizo público que Ernest Hemingway relató sus experiencias en la guerra a Arthur Mizener, profesor de literatura de la Universidad de Cornell, a quién confesó: “He hecho el cálculo con mucho cuidado y puedo decir con precisión que he matado a 122 prisioneros alemanes”. “Uno de esos alemanes era un joven soldado que intentaba huir en bicicleta y que tenía más o menos la edad de mi hijo Patrick”, contó. Patrick había nacido en 1928, de modo que la víctima debía tener 16 o 17 años. El escritor le cuenta a Mizener que le “disparó a la espalda con un M1“. La bala, de calibre 30, le dio en el hígado.

En una de sus cartas a su última esposa Mary Welsh en 1944, Hemingway escribió: “Muchos muertos, botín alemán, tantos tiroteos y toda clase de combates”.

Pero en otra misiva enviada a su editor, Charles Scribner, en agosto de 1949 – cuatro años después de finalizada la Segunda Guerra-, relató: “Una vez maté a un kraut de los SS particularmente descarado. Cuando le advertí que lo mataría si no abandonaba sus propósitos de fuga, el tipo me respondió: Tú no me matarás. Porque tienes miedo de hacerlo y porque perteneces a una raza de bastardos degenerados. Y además, sería una violación de la Convención de Ginebra. Te equivocas, hermano, le dije. Y disparé tres veces, apuntando a su estómago. Cuando cayó, le disparé a la cabeza. El cerebro le salió por la boca o por la nariz, creo”.

Descendencia:

El primogénito de Ernest Hemingway, Jack John Hadley Nicanor Hemingway, Bumby, también fue escritor. Ernest Hemingway fue abuelo de las conocidas modelos y actrices Margaux Hemingway (nacida en 1954), que padecía de depresión autodestructiva y se suicidó el 1 de julio de 1996, un día antes del aniversario de la muerte de su famoso abuelo, y Mariel Hemingway (nacida en 1961), quien también se convirtió en escritora.

Obra:

Page 22: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Relatos:

Tres relatos y diez poemas (Three Stories and Ten Poems) (1923) En nuestro tiempo (In Our Time) (1925) Hombres sin mujeres (Men Without Women) (1927) El ganador no se lleva nada (Winner take Nothing) (1933) La quinta columna y los primeros cuarenta y nueve relatos (The Fifth Column

and the First Forty-Nine Stories) (1938).

Novelas:

The Torrents of Spring (1926) Fiesta (The Sun Also Rises) (1926) Adiós a las armas (A Farewell to Arms) (1929) Verdes colinas de África (Green Hills of Africa) (1935) Tener y no tener (To Have and Have Not) (1937) Por quién doblan las campanas (For Whom the Bell Tolls) (1940)

Page 23: Poema Elegía a Ernest Hemingway

Al otro lado del río y entre los árboles (Across the River and into the Trees) (1950)

El viejo y el mar (The Old Man and the Sea) (1952).

Otras:

Hombres en guerra (Men at War) (1932); antología Muerte en la tarde (Death in the Afternoon) (1932).

Obras publicadas póstumamente:

The Wild Years (1962); recopilación París era una fiesta (” París es una fiesta “) (A Moveable Feast, 1964); novela Enviado especial (By-Lines, 1967). Artículos periodísticos para el Toronto

Star entre 1921 y 1924 Islas en el golfo [o Islas a la deriva] (Islands in the Stream, 1970); novela The Nick Adams Stories (1972) 88 Poems (1979) Selected Letters (1981) Un verano peligroso (The Dangerous Summer, 1985); pensado originalmente

como un relato para la revista Life en 1959 El jardín del Edén (The Garden of Eden, 1986); comenzada en 1946,

Hemingway trabajó en esta novela durante quince años Al romper el alba (True at First Light, 1999).