piona brochure 2015

7

Upload: andrea-tavoso

Post on 08-Apr-2016

223 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Catalogo Vini 2015

TRANSCRIPT

Page 1: Piona brochure 2015
Page 2: Piona brochure 2015

È un’immagine poetica di Albino Piona e della sua famiglia che coltivano viti e producono vino nel cuore della zona del Custoza.

Tra le ridenti colline che circondano il paese di Custoza, ricco di storia e di itinerari enoturistici, epicentro della zona di produzione del Custoza D.O.C. e del Bardolino D.O.C., troviamo la sede dell’Azienda Piona, fondata nel 1893.Il territorio circostante è caratterizzato da dolci colline moreniche vicine al Lago di Garda che coronano la pianura Padana.Il clima è mite, gli inverni non sono mai troppo freddi e le estati sono sempre ventilate.

L’Azienda Piona, che ha antiche origini nella produzione vinicola, ha sempre cercato di trarre vantaggi da questa fortunata collocazione geografica.

Da ben quattro generazioni nella cantina Piona aprire una bottiglia di vino è come stappare la storia; il tutto avviene con profondo rispetto dell’antica tradizionema con viva attenzione alle ultime innovazioni e ai miglioramenti possibili attraverso le più moderne tecnologie.Dalla vendemmia 2005 l’azienda ha conosciuto, grazie anche all’interessamento di Silvio, Monica, Alessandro e Massimo, figli del titolare, un completo rinnovamento.

La nuova sede, situata in località Casa Palazzina di Prabiano di Villafranca, è collocata in un suggestivo contesto a stretto contatto con la natura, immersa nei vigneti, in un habitat tranquillo e rilassante.

“L’uva è una tavolozza di colori cheil vignaiolo usa secondo la sua maestria”

Orario di apertura dal lunedì al sabato dalle ore 8,30 alle 12,30 e dalle 14,30 alle 18,30

PUNTO VENDITA CON VINI DI PRODUZIONE DELLA CANTINAAMPIA SCELTA DI CONFEZIONI REGALO E OGGETTISTICA

Si effettuano spedizioni internazionali direttamente dall’Azienda

CONFORTEVOLE AREA RELAX – DEGUSTAZIONE E LETTURA

Si organizzano visite guidate, degustazioni e servizi ad hocÈ CONSIGLIATA LA PRENOTAZIONE

IN PRIMAVERA - ESTATE UN CALENDARIO DI EVENTI CULTURALI ARTISTICIED ENOGASTRONOMICI VI INTRODURRÀ ALLA NOSTRA FILOSOFIA AZIENDALE

This is a poetic and creative image by Albino Piona and his family who produce wine from their vineyards in the heart of the Custoza wine region.

The Piona family founded their vineyards in 1893.They are situated in the midst of the rolling morainic hills surrounding the Custoza wine region with its rich history and food-and-wine itineraries, the core of the wine producing area of the Custoza DOC and Bardolino DOC.These hills are close to Lake Garda on the Padana plains, where the weather is mild, the winters are not too cold and the summers are always breezy.

The Piona family wine-makers, who have always taken advantage of this perfect geographical location, have a long history of wine production.

The four-generation long Piona wine producing tradition means that when a bottle of their wine is opened it is like uncorking history.Their great respect for traditions is combined with the latest innovative and modern technologies in wine production. Since the 2005 grape harvest, thanks to the active work of the family members Silvio, Monica, Alessandro and Massimo, the wine production was modernized.

Their new premises are situated in Casa Palazzina of Prabiano in Villafranca, embedded in vineyards and nature, in a relaxing and quiet environment.

“Grapes form a palette of colours that thewine-maker uses to create works of art withpersonal artistry”.

WINE SHOP WITH WINES PRODUCED IN OUR OWN WINERYWIDE CHOICE OF GADGETS AND GIFT IDEAS

We arrange international shipping directly from our winery

COMFORTABLE RELAX, TASTING AND READING AREA

We organize guided tours, wine tasting and ad hoc servicesRESERVATION IS RECOMMENDED

DURING THE SPRING-SUMMER MONTHS A SERIES OF CULTURAL, ARTISTICAND ENOGASTRONOMIC EVENTS WILL LEAD YOU INTO OUR PHILOSOPHY

Opening hours from Monday to Saturday from 8,30 to 12,30 and from 14,30 to 18,30

Page 3: Piona brochure 2015

Das ist Albino Pionas poetische Vorstellung seiner Familie, die Weintrauben kultiviert, und in dem Herz des Custoza Gebietes Wein produziert.

Reich an Geschichte und Weinstraßen, Epizentrum des Produktiongebiets des Custoza D.O.C. Weins, und auch des Bardolino D.O.C.: hier findet man den Sitz der Firma Piona, gegründet im Jahr 1893.Das Gebiet, ganz in der Nähe des Gardasees ist von Moränenhügel charakterisiert, das Klima ist mild, die Winter nie zu kalt, und die Sommer immer luftig.

Die Firma Piona, die seit vielen Jahren Wein produziert, hat immer von der glücklichen Lage profitiert.

Wenn man im Weinkeller Piona eine Weinflasche öffnet, entkorkt man seit vier Generationen auch Geschichte und Tradition, verbunden mit grosser Aufmerksamkeit für neue Technologien.Seit der 2005 Ernte haben Silvio, Monica, Alessandro und Massimo die Firma komplett modernisiert, und für ständige Verbesserung dank modernster Techniken gesorgt.

Die neue Firma liegt in der Località Casa Palazzina di Prabiano, 2 Villafranca, und ist in einem suggestiven Rahmen, Hand in Hand mit der Natur in einem ruhigen Lebensraum, im Weinberg vertieft.

“Der Wein ist eine Mischpalette aus Farben,die der Weinbauer nach seinem Geschickzusammenstellt“

Öffnungszeiten: von Montag bis Samstang von 8,30 bis 12,30 und von 14,30 bis 18,30

VERKAUFSTELLE MIT UNSEREN WEINENBREITE AUSWAHL VON GESCHENKSARTIKELN

Wir organisieren internationale Speditionen aus unserem Betrieb

GEMÜTLICHE RELAXZONE, VERKOSTUNGZONE UND LESEZONE

Wir organisieren gefürte Touren, Verkostungen und ad hoc DiensteRESERVIERUNG EMPFHOLEN

IM FRÜHLING-SOMMER WERDEN VIELE KULTURELLE KÜNSTLERISCHEEREIGNISSE ZU UNSERER BETRIEBPHILOSOPHIE SIE LEITEN

Le Doc

Spumanti e Frizzanti

Le Selezioni

Le Riserve

Page 4: Piona brochure 2015

12,0% 6° - 8°

VIGNETI: Garganega 25-30%, Trebbiano 25%, Tocai 20%, Cortese 15%, Riesling italico, Pinot bianco, Chardonnay 15%CARATTERISTICHE: colore giallo paglierino, brillante con riflessi verdognoli, molto profumato con note aromatiche.Gusto sapido, rotondo, delicato, di giusto corpo, secco ma senza asprezza.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO:ideale e quasi insuperabile su antipasti leggeri, primi piatti di pasta o riso, tortellini e minestre, carni bianche, insalate di pesce, verdure grigliate e funghi.

GRAPES VARIETIES: Garganega 25-30%, Trebbiano 25%, Tocai 20%, Cortese 15%, Riesling italico, Pinot bianco, Chardonnay 15%CHARACTERISTICS: yellow-coloured, bright with greenish reflections, very fragrant with aromatic notes. Savoury, round, delicate, full bodied, dry but not sharp.PAIRING: ideal and almost unbeatable with light starters, pasta or rice, tortellini and soups, white meat, fish salads, grilled vegetables and mushrooms.

REBSORTEN: Garganega 25-30%, Trebbiano 25%, Tocai 20%, Cortese 15%, Riesling italico, Pinot bianco, Chardonnay 15%EIGENSCHAFTEN: er weist eine bernsteinfarbene gelb-grüne Färbung auf.Im Geruch bietet er sehr starke aromatische Noten. Wohlschmeckender, runder, vollmundiger und trockener Geschmack, aber ohne Bitterkeit.BEGLEITUNG: ausgezeichnet und fast unübertrefflich zu leichten Vorspeisen, zu Nudel- und Reisgerichten, Tortellini und Suppen, zu weißem Fleisch, Fischsalat, Pilzen und gegrilltem Gemüse.

VIGNETI: Corvina 65% - Rondinella 20% - Molinara 15%CARATTERISTICHE: può avere diverse tonalità rosate, profumo spiccatamente floreale, gusto delicato, sapido, dissetante.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: piacevole come aperitivo, ideale negli antipasti leggeri, con pesce di lago o di mare, ottimo con formaggi teneri, accompagna bene salumi e carni bianche.

GRAPES VARIETIES: Corvina 65% - Rondinella 20% - Molinara 15%CHARACTERISTICS: it may have several shades of pink, and tangy floral aroma, and delicate, savoury and refreshing flavour.PAIRING: pleasant aperitif, excellent with light starters,with sea or lake fish, excellent with soft cheeses, goes well with salami, ham, vegetables and white meat.

REBSORTEN: Corvina 65% - Rondinella 20% - Molinara 15%EIGENSCHAFTEN: er kann verschiedene rosige Farbtöne annehmen, hat einen ausgeprägten Blumenduft und einen milden, wohlschmeckenden, durststillenden Geschmack.BEGLEITUNG: angenehm als Aperitif, ideal zu leichten Vorspeisen, mit Seefischen oder Meeresfischen, ausgezeichnet mit Weichkäse; ideal zu Wurstwaren und weißem Fleisch.

Cust

oza

Alb

ino P

iona D

.O.C

.

Bard

olin

o C

hia

rett

o A

lbin

o P

iona D

.O.C

.

VIGNETI: Corvina 65% - Rondinella 20% - Molinara 15%CARATTERISTICHE: colore rosso rubino chiaro, profumo delicato esuadente, gusto asciutto, sapido, armonico, leggermente amarognolo ma fresco e vellutato.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: considerato per eccellenza vino da “tutto pasto”, trova naturale accompagnamento nelle minestre come la zuppa scaligera, nelle tagliatelle, nei tortellini o risotti con funghi, con fegatini, con piselli.Ottimo su carni bianche e rosse, su pollame e piccioni allo spiedo, umidi e zuppe di pesce ricche di sapore.

GRAPES VARIETIES: Corvina 65%, Rondinella 20%, Molinara 15%.CHARACTERISTICS: light ruby red, delicate and seductive, dry taste, harmonious, savoury, slightly bitter but fresh and smooth.PAIRING: considered par excellence a wine for “all meals”, it naturally pairs well with soups such as soup scaligera, tagliatelle, tortellini or mushroom risotto, chicken liver, and peas.Excellent with white and red meat, poultry and pigeon, stews, soups and rich flavoured fish.

REBSORTEN: Corvina 65%, Rondinella 20%, Molinara 15%.EIGENSCHAFTEN: hellrubinrote Farbe, schmeichelnder und sanfter Duft, trockener, wohlschmeckender, harmonischer, leicht bitterer aber frischer und samtiger Geschmack.BEGLEITUNG: er wird als Tafelwein betrachtet, der schlechthin zu allen Gerichten paßt; wie z.B. zu Suppen wie die Veronesersuppe, Tagliatelle (Bandnudeln), Tortellini oder Risotto mit Pilzen, zu Fegatini (Geflügelleber) oder zu Erbsen.Ausgezeichnet zu rotem und weißem Fleisch, Geflügel und Wachteln am Spie, Schmorbraten und schmackhaften Fischsuppen.

VIGNETI: Garganega, Trebbiano, Cortese, Malvasia, Pinot bianco e ChardonnayCARATTERISTICHE: vino bianco a fermentazione naturale in botti-glia, metodo Sur Lie, sui lieviti.Colore giallo paglierino splendente con “perlage” sottile e persisten-te, bouquet intenso e fragrante con percettibili note di lievito armoniz-zate con incomparabile finezza ed eleganza.Gusto sapido, vivace e armonico con retrogusto amarognolo e asciutto.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: ottimo come aperitivo,si consiglia con antipasti, primi piatti leggeri.Ideale con crostacei molluschi e secondi di pesce.

GRAPES VARIETIES: Garganega, Trebbiano, Cortese, Malvasia, Pinot bianco and ChardonnayCHARACTERISTICS: white wine with natural bottled steeping, Sur Lie method, on the fine lees. Bright, yellow-coloured with subtle and lingering “perlage”, intense, fragrant bouquet with finely harmonising clear notes of yeast. Savoury lively taste with a dry, bitter aftertaste.PAIRING: excellent aperitif, recommended with starters and light first course. Ideal with mollusc shellfish and main course of fish.

REBSORTEN: Garganega, Trebbiano, Cortese, Malvasia, Pinot bianco und Chardonnay.EIGENSCHAFTEN: weißer Wein mit natürlicher Gärung in der Fla-sche, “SUR LIE” Methode. Leuchtend strohgelbe Farbe mit feinen undandauernden Perlen, starkes und duftendes Bukett mit wahrnehmba-ren Hefenoten, die mit unvergleichbarer Feinheit und Eleganz harmo-nisieren. Ein schmackhaft leuchtender und harmonischer Geschmack mit leicht bitterem und trockenem Nachgeschmack.BEGLEITUNG: man kann ihn gut mit feinen ersten Gängen, mit Kru-stazeen und Mollusken, Vorspeisen und Fischgerichten kombinieren.

12,5% 12,5%

13,0%

8° - 10° 10° - 12°

14° - 16°

Bard

olin

o A

lbin

o P

iona D

.O.C

.

Ver

de

Pio

na

12,0%

Cust

oza

Alb

ino P

iona D

.O.C

.

Bard

olin

o C

hia

rett

o A

lbin

o P

iona D

.O.C

.

12,5% 12,5%

13,0% 14° - 16°

Bard

olin

o A

lbin

o P

iona D

.O.C

.

Ver

de

Pio

na

Page 5: Piona brochure 2015

13,5% 16° - 18°

VIGNETI: Garganega, Trebbiano, Cortese, Malvasia, Pinot bianco, Riesling e ChardonnayCARATTERISTICHE: vino spumante metodo Martinotti Charmat, dal colore giallo paglierino chiaro, luminoso e brillante,aroma fresco e fragrante, gusto sapido, armonioso e vivace.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: consigliato come aperitivo è ottimo fuori pasto, si abbina bene a tutte le portate, sia di carne che di pesce, purché non troppo elaborate.

GRAPES VARIETIES: Garganega, Trebbiano, Cortese, Malvasia, Pinot bianco, Riesling and ChardonnayCHARACTERISTICS: sparkling wine, Charmat Martinotti method.Sparkling wine, light yellow-coloured tone, bright, fresh and fragrant aroma, savoury, harmonious and vivid taste.PAIRING: recommended as an aperitif, it is excellent between meals, goes well with all the dishes, both meat and fish, as long as not too complex.

REBSORTEN: Garganega, Trebbiano, Cortese, Malvasia, Pinot bianco, Riesling und ChardonnayEIGENSCHAFTEN: spritziger Wein, Méthode Charmat. Mit leuchtender und glänzender hellstrohgelber Farbe, frischem und duftendem Aroma, wohlschmeckendem, harmonischem und lebendigem Geschmack.BEGLEITUNG: wunderbar als Aperitif.Dank seinem jugendlichen Überschwang paßt er besonders gut zu allen Gerichten. Ausgezeichnet zu Fischgerichten, zu Seefischen, ersten Gängen und weißem Fleisch.

VIGNETI: Merlot 100% in purezzaCARATTERISTICHE: rosso rubino con sfumature porpora.Naso intenso con sentori di marasca, ciliegia nera, prugna, viola, unitamente ad un fondo vanigliato e leggermente erbaceo. In bocca ad un’ottima struttura si associa una rilevante freschezza.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: ottimo con carni alla brace e selvaggina.

GRAPES VARIETIES: pure Merlot 100%CHARACTERISTICS: ruby red with purple nuances.Intense nose sensation of cherry, black cherry, plum, violet, togetherwith a vanilla-flavoured, slightly herbaceous undertone. In the mouth a perfect structure is combined with a pleasing freshness.PAIRING: goes well with grilled meats and game.

REBSORTEN: reiner Merlot 100%EIGENSCHAFTEN: ein rubinrotfarbiger Wein mit purpurroten Nuancen. Im Geruch bietet er Anklänge von Sauerkirschen, Schwarzkirschen, Pflaumen, Veilchen, gemeinsam mit einem Abgang von Vanille und leicht erdigen Noten. Am Gaumen verbindet sich die hervorragende Struktur mit einer bedeutenden Frische.BEGLEITUNG: Er paßt sehr gut zu Grillfleisch und Wild.

Estr

o d

i Pio

na B

lanc

Mer

lot

Cam

po M

ass

imo

VIGNETI: Corvina, Rondinella, MolinaraCARATTERISTICHE: vino spumante metodo Martinotti Charmat.Colore rosato tenue con riflessi gioiosi e splendenti, bouquet fine e di grande eleganza, fresco e fragrante, dove si colgono sentori di fiori di primavera. Il suo gusto è fantasia ventaglio di sapori. La sua moderata acidità e la notevole fragranza delle uve danno un retrogusto particolarmente morbido e persistente.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: consigliato come aperitivo è ottimo fuori pasto, si abbina bene a tutte le portate, sia di carne che di pesce, purché non troppo elaborate.

GRAPES VARIETIES: Corvina, Rondinella, MolinaraCHARACTERISTICS: sparkling wine, Charmat Martinotti method.Pale pink colour with joyful and bright reflections, fine and elegantbouquet, fresh and fragrant, with notes of spring flowers. Its taste offers a range of flavours. Its moderate acidity and great aroma of the grapes give a particularly soft and lingering aftertaste.PAIRING: recommended as an aperitif, it is excellent between meals, going well with all dishes, both meat and fish, as long as not too complex

REBSORTEN: Corvina, Rondinella, MolinaraEIGENSCHAFTEN: spritziger Wein, Charmat Methode. Hellrosa Wein mit freudigen und leuchtenden Reflexen. Ein feines und sehr elegantes, frisches und duftendes Bukett, indem man Düfte von Frühlingsblumen findet. Sein Geschmack ist Fantasie, eine Bandbreite von Geschmäckern. Seine niedrige Säure und der bemerkenswerte Duft der Trauben verleihen einen besonders weichen und lange anhaltenden Nachgeschmack.BEGLEITUNG: er wird als Aperitif empfohlen, er paßt ausgezeichnet zu Vorspeisen und Wurstwaren, Süßwasserfischen und Crudites, zu ersten Gängen mit weißem Fleisch und milden Soßen.

VIGNETI: Corvina 100% in purezzaCARATTERISTICHE: rosso rubino, al naso offre sentori speziati consfumature minerali.Al sapore rispecchia le note speziate con finale di pepe nero.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: ottimo con carni rossealla brace.

GRAPES VARIETIES: pure Corvina 100%CHARACTERISTICS: ruby red, it offers spicy sensations with mineralnotes to the nose.To the taste it reflects spicy notes with black pepper aftertaste.PAIRING: goes very well with grilled red meat.

REBSORTEN: reiner Corvina 100%EIGENSCHAFTEN: rubinrotfarbig, er bietet am Geruch Gewürznot-en mit mineralischen Nuancen, am Gaumen spielt die Gewürznote mit einem schwarz pfeffrigen Abgang.BEGLEITUNG: ausgezeichnet zu Grillfleisch.

12,0% 13%

12,0%

6° - 8° 16° - 18°

6° - 8°

Estr

o d

i Pio

na R

osè

Corv

ina V

erones

e Cam

po M

ass

imo

12 M

Page 6: Piona brochure 2015

15,0% 14° - 16°

18° - 20°

VIGNETI: vengono scelte le migliori uve di Garganega, Trebbiano,Cortese, RieslingCARATTERISTICHE: si presenta di un colore giallo-oro ambrato.Prepotenti note di albicocche appassite, miele, mele Golden, tiglio efrutta secca all’olfatto. Morbido e caldo al gusto, con lunga nota finale di albicocca.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: ottimo come dessert, accompagna formaggi stagionati ed erborinati, paté di fegato d’oca.Pasticceria secca, con mandorle, nocciole o biscotti con cioccolato.

GRAPES VARIETIES: best grapes of Garganega, Trebbiano, Cor-tese, RieslingCHARACTERISTICS: Golden-yellow colour with amber reflections.Very pronounced notes of dried apricots, honey, golden apple, lime and dried fruit to the nose. Soft and warm to the taste, with a long final touch of apricot.PAIRING: excellent as a dessert, it pairs well with seasoned and herb cheeses, pate de foie gras. Pastries with almonds or hazelnuts and chocolate cookies.

REBSORTEN: die besten Weintrauben von Garganega, Trebbiano,Cortese, RieslingEIGENSCHAFTEN: er weist eine bernsteinfarbene gelb-gold Färbung auf. Im Geruch bietet er sehr starke Noten von gewelkten Aprikosen, Honig, goldenen Äpfeln, Linden und Trockenobst. Der Geschmack ist zart und warm mit langem, nach Aprikosen schmeckenden Abgang.BEGLEITUNG: ausgezeichnet zu überlagertem Käse, Teegebäck und Gänseleber. Er paßt gut zum trockenen Teig, zu Mandeln, Hasel-nüssen oder Schokoladekeksen.

La R

abitta

Cust

oza

Pass

ito D

.O.C

.

VIGNETI: migliori uve di Corvina 90% e Merlot 10%CARATTERISTICHE: colore rosso rubino con disco violacea, è mor-bido e vellutato già all’olfatto, con note di viola, marasca, prugna e rosa passita, denso di speziature dolci e ricordi erbacei e balsamici.Rotondo ed elegante al gusto, dai tannini fini e con gradevole finalevanigliato.ACCOMPAGNAMENTO CONSIGLIATO: Ottimo con carni rosse alla brace, selvaggina, arrosti e brasati.

GRAPES VARIETIES: best grapes of Corvina 90% and Merlot 10%CHARACTERISTICS: ruby red colour with purple motif, soft and vel-vety at the nose, with notes of violet, cherry, plum and dried roses, sweet spices and herby and balsamic hints. Round and elegant taste, fine tannins and with a final pleasant vanilla flavour.PAIRING: excellent with grilled red meat, game, roasts and stews.

REBSORTEN: die besten Weintrauben von Corvina 90%, Merlot 10%EIGENSCHAFTEN: rubinrote Farbe mit Violettnuances, weiches undsamtiges Bukett mit Duftnoten nach Veilchen, Sauerkirschen, Pflaumenund welken Rosen. Reich an süßen Gewürznoten und mit erdigem undbalsamischen Anklang. Rund und elegant am Gaumen, mit feinenTanninen und mit einem angenehmen Abgang von Vanille.BEGLEITUNG: er paßt sehr gut zu Grillfleisch, Wild, zu Braten undSchmorbraten.

Azo

13,5%

24 M

12 M

Page 7: Piona brochure 2015

Azienda Agricola ALBINO PIONA e FIGLI

SEDE LEGALE:Via Bellavista n. 48 - 37060CUSTOZA (Verona) - Italia

SEDE AZIENDALE:Loc. Casa Palazzina di Prabiano n. 237069 VILLAFRANCA (Verona) - ItaliaTel.+ 39 045516055Fax [email protected]

www. a l b i n o p i o n a . i t

Garda

Bardolino

Lazise

Peschiera

Milano

VeneziaBrennero

Modena

Castelnuovo

Sommacampagna

Valeggio

Villafranca

VERONA

Custoza

GPSlat. NORD 45°22’01” - long. EST 10°47’43”