piazzabra libro 2012

52

Upload: pressoffice1085

Post on 26-Oct-2014

33 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Piazzabra Libro 2012
Page 2: Piazzabra Libro 2012
Page 3: Piazzabra Libro 2012

“Piazza Bra a Verona è uno dei luoghipiù famosi e più visitati nel cuoredi una delle città più belle e più amate d’Italia.”

“Piazza Bra in Verona is oneof the most famous and most visited placesin the heart of one of the finestand best-loved cities in Italy.”

Page 4: Piazzabra Libro 2012
Page 5: Piazzabra Libro 2012

Dopo molti anni di attesa, di discussioni, di progetti incompiuti, la città di Verona può festeggiare un traguardo storico: la riqualificazione delle coperture del Liston, realizzata dopo un lungo e laborioso percorso fatto di incontri, valutazioni e proposte, finalizzato a rendere ancora più affascinante una delle piazze più famose al mondo. Le nuove coperture del nostro Liston portano la firma di Franco Zeffirelli; è al genio del grande Maestro fiorentino, infatti, che si deve l’eleganza delle nuove strutture in ghisa, armonizzate ai tendaggi che riportano lo stesso colore delle facciate dei palazzi affacciati su piazza Bra. Un intervento, quello progettato da Zeffirelli, che restituisce pienamente decoro e prestigio ad una piazza, da sempre considerata dai veronesi come il salotto della città. In questo giorno di festa, il ringraziamento va a quanti, nel corso degli anni, hanno creduto nella necessità di questo progetto, primi fra tutti gli esercenti del Liston che, con un considerevole sforzo economico, hanno reso possibile questo bellissimo intervento, che va a favore dell’intera città di Verona.

Flavio TosiSindaco di VeronaMayor of Verona

After many years of expectation, debate and unfinished projects, the city of Verona can celebrate an historic goal: the renovation of the awnings along the Liston promenade, implemented after a long and laborious series of meetings, assessments and proposals, intends to make one of the most famous squares in the world even more fascinating. The new awnings along the Liston were designed by Franco Zeffirelli. And the genius of the great Florentine master is behind the elegance of the new cast iron structures, in complete harmony with canvas having the same colour as the facades of the palaces overlooking Piazza Bra. This project, designed by Zeffirelli, fully returns decor and prestige to a square that the people of Verona have always considered the salon of the city. On this day of celebration, our thanks go to everyone, over the years, who believed in the need for this project, first and foremost all the businesses along the Liston and their considerable economic effort that made this fine project possible, to the benefit of the entire city of Verona.

5

Page 6: Piazzabra Libro 2012

Grazie alla proficua collaborazione fra l’Amministrazione comunale e i gestori delle

attività presenti sul Liston, siamo riusciti a raggiungere questo eccezionale traguardo, che

testimonia l’importanza di aver avviato in questi anni un canale di comunicazione efficace fra amministratori pubblici e rappresentanti delle

categorie economiche cittadine. Un’intesa positiva che rappresenta - ne sono sempre più convinto - uno dei punti di forza principali su

cui può contare l’economia di Verona e del suo territorio. Inoltre, la grande disponibilità e lo spirito di collaborazione, sempre dimostrati

dal Maestro Zeffirelli e dall’architetto Rizzi, hanno rappresentato per gli esercenti del Liston una forte spinta motivazionale, nel

perseguire l’obiettivo di riqualificare l’estetica della principale piazza della città, per farla

vivere conservandone intatte la bellezza e la straordinaria valenza storica e artistica.

We have been able to achieve this exceptional goal thanks to rewarding collaboration

between the City Council and the managers of businesses along the Liston promenade.

This testifies to the importance in recent years of opening an effective communication

channel between public administrators and representatives of the city’s business categories.

This is a positive agreement that – as I am increasingly convinced – is one of the main

strong points on which the economy of Verona and its local area can rely. Additionally, the

helpfulness and spirit of collaboration always shown by Maestro Zeffirelli and architect Rizzi

were an important motivational impulse for the businesses along the Liston towards achieving the objective of re-qualifying the aesthetics of

the city’s main square, bringing it to life again while retaining its beauty and extraordinary

historical and artistic value.

Enrico CorsiAssessore

alle Attività Economiche del Comune di Verona

Councillorfor Economic Operations,

Verona City Council

6

Page 7: Piazzabra Libro 2012

Piazza Bra, universalmente ammirata, presenta uno scenario architettonico, urbanistico e spaziale di notevole valore culturale, di grande impatto visivo e di forte prevalenza nei confronti del tessuto edilizio circostante.I nostri giorni hanno fornito l’occasione preziosa per la sua riqualificazione con un’opera attenta di riordino e di “cosmesi” d’arredo del cosiddetto Liston, luogo in cui tuttora si svolge il passeggio cittadino, in prossimità della quinta continua dell’Arena. Particolare apprezzamento dev’essere, quindi, rivolto a tale iniziativa, finanziata dagli esercenti che hanno affidato il progetto all’insigne Maestro Franco Zeffirelli, affinché l’intuizione di una grande mente e il gesto fecondo di una grande mano potessero rilanciare una splendente immagine di piazza, con un intervento di armonia, di eleganza e di rinnovata bellezza.

Piazza Bra is a universally admired square.It presents an architectural, urbanand spatial scenario of considerable cultural value, of astonishing visual impactand significant influence on thesurrounding fabric of buildings.Our own times have provided the precious occasion for its renovation through a facelift project to re-arrange the decor of the so-called Liston, the place where local people still take a stroll close to the continuous backdrop of the Arena. This initiative consequently deserves special appreciation, not the least since it was financed by local businesses. They entrusted the project to renowned Maestro Franco Zeffirelli, sure that his fine mind and creative hands would achieve a dazzling new image for the square through harmony, elegance and renewed beauty.

Gianna GaudiniSoprintendente per i beni architettonici e paesaggisticiper le province diVerona, Rovigo, VicenzaSuperintendency for the Architectural and Landscape Heritage of the Provincesof Verona, Rovigo and Vicenza

7

Page 8: Piazzabra Libro 2012

Verone. Vue prise au dessus du Castel Vecchiolitografia di Schulz su disegno di Alfred Guesdon, 28x44 cm.

In Hippolyte Etiennez, L’Italie à vol d’oiseau, Hauser, Paris 1852.

Verone. Vue prise au dessus du Castel Vecchiolitograph by Schulz after a drawing by Alfred Guesdon, 28x44 cm.In Hippolyte Etiennez, L’Italie à vol d’oiseau, Hauser, Paris 1852.8

Page 9: Piazzabra Libro 2012

Piazza Bra a Verona è uno dei luoghi più famosi e più visitati nel cuore di una delle città più belle e più amate d’Italia.La sua singolare caratteristica è di riunire variegate e imponenti testimonianze che si sono accumulate durante l’arco di 2000 anni nella storia della città.Le strutture e le soluzioni estetiche e tradizionali che io ho proposto e condotto alla loro realizzazione, intendono conciliare innanzi tutto quel “bene dell’umanità” che si affaccia sul Liston, vivacissimo fronte cittadino con i suoi tipici portici e le sue facciate vibranti di colore, offrendo ai visitatori un irresistibile eccitante tradizione di lieta ospitalità.Ora che il nostro primo desiderio è stato condotto a completamento, questo angolo di “terrestre paradiso” offre all’umanità di oggi un luogo dove cittadini di tutto il mondo, razza e cultura, si incontrano e rivivono tra loro e con i loro ospiti la memoria celebrativa che ha fatto risorgere l’ansia nostalgica di chi ama questo angolo di paradiso.

Franco ZeffirelliIdeatore del progettoProject Designer

Sarà forse che io, insieme ai miei contemporanei e a quelli che verranno, ho ansia di continuare a far risorgere il nostro sogno con il recupero di altri spazi che completeranno l’incantesimo del passato che diventa “patrimonio eterno” di bellezza per chi viene a Verona o la sogna o la ricorda.Non trattengo la mia immaginazione pensando a quello che si potrà ancora fare, soprattutto nel dare “forma d’arte” alla presenza del verde che il tempo e i trasognamenti degli amanti di Verona ci hanno trasmesso.Intendo proporre di coordinare la fortissima presenza di quel capitale “verdissimo” cittadino, che offre la natura con i suoi alberi vetusti e maestosi che è il giardino, veramente sbalorditivo polmone verde antistante i miracoli che l’uomo ha saputo costruire.È un nostro fortissimo sogno anche questo.

9

Page 10: Piazzabra Libro 2012

It may be that I, together withmy contemporaries and those who will come

after us, am anxious to continue reviving our dream by recovering other spaces that will

complete the enchantment of the past, becoming the “eternal heritage” of beauty for people travelling to Verona, or those who dream

about or remember the city.I let my imagination run loose in thinking

about what could still be done, especially in giving “artful shape” to the presence of greenery

that time and the daydreaming of the loversof Verona have handed down to us.

I would like to promote the coordination of this imposing and “truly green” heritage of the city,

the presence of nature and its ancient, majestic trees in the gardens, an astounding green oasis standing in front of the miracles that Man has

known how to build.This is also another of our great dreams.

Piazza Bra in Verona is one of the mostfamous and most visited places in the heart

of one of the finest and best-loved cities in Italy.Its singular characteristic lies in bringing

together the variegated and imposing testimony accumulated in the course of 2000

years in the city’s history.The structures and traditional aesthetic

solutions I proposed and supervised through to their installation initially seek to conciliate the “human heritage” overlooking the Liston,

the truly lively salon of the city with its typical porticoes and vibrantly colourful facades

by offering visitors an irresistible, exciting tradition of delightful hospitality.

Now that our first wish has been brought to completion, this corner of “earthly paradise” offers today’s humanity a place where people

from all over the world, of every race and culture, can meet and relive together and with

their guests the celebratory memory that has revived the nostalgic anxiety of those who love

this corner of paradise.

10

Page 11: Piazzabra Libro 2012

Primo schizzo “a memoria” di Zeffirelli - 2004First “from memory” sketch by Zeffirelli - 2004 11

Page 12: Piazzabra Libro 2012

Quando Franco Zeffirelli nel 2004 mi ha proposto una collaborazione per la

trasformazione del Liston di Piazza Bra ho accettato con gioia, perché di Verona

subisco il fascino e con questa città ho un rapporto di antica frequentazione e di

origini familiari. Benché fosse una proposta inconsueta, lavorare con Franco è sempre stimolante ed il nostro rapporto di collaborazione è consolidato ormai da

un’amicizia decennale.Abbiamo fatto un giro per la città, camminando

ore per palazzi e splendide chiese senza una meta precisa, attraversando strade e piazze, lasciandoci trascinare dalla curiosità di uno

scorcio particolare, da un colore di un marmo o di una pietra. Ipnotizzati dall’atmosfera

di questa città e dalla suggestione dei suoi colori è nata l’idea delle tende coordinate alle

armoniose tinte dei palazzi.

When Franco Zeffirelli suggestedwe should collaborate to transform

the Liston in Piazza Bra in 2004I accepted with joy, because Verona has

always fascinated me and I havea long-standing relationship with the city

not the least through family origins.Although it was an unusual proposal,

working with Franco is always stimulating and our relationship is equally based on close

friendship going back many years.We toured the city, strolling aimlessly for hours

around the palaces and splendid churches, crossing streets and squares, letting ourselves be

taken up by the curiosity of a particular view, by the colour of marble or stone. Hypnotised

by the atmosphere of this city and its evocative colours, we came up with the idea

of coordinated canvas in harmonywith the colours of the palaces.

Dada SaligeriDirezione Artistica

Art Director

12

Page 13: Piazzabra Libro 2012

13

Page 14: Piazzabra Libro 2012

Veduta della piazza d’armi di Verona detta la Brae dell’anfiteatro detto l’Arena, presa dai cancelli

della principale entrata del Teatro Filarmonicoacquatinta di G. Maina su disegno di Villi, 24x35 cm.

Bennassuti, Verona 1825 circa

View of the parade ground in Verona better known as Piazza Bra and the amphitheatre known as the Arena, from the gates

of the main entrance to the Teatro FilarmonicoAcquatint by G. Maina based on a drawing by Villi, 24x35 cm.

Bennassuti, Verona ca. 182514

Page 15: Piazzabra Libro 2012

La Piazza della Bra in Veronaacquaforte e bulino di Giovanni Antonio Urbani su disegnodi Tiberio Majeroni, 50x92 cm. Francesco Masieri, Verona 1747

Piazza Bra, VeronaEtching and burin by Giovanni Antonio Urbani based on a drawingby Tiberio Majeroni, 50x92 cm. Francesco Masieri, Verona 1747 15

Page 16: Piazzabra Libro 2012

Verona fidelisincisione in rame 50x60 cm, in Onofrio Panvinio,

“Antiquitatum veronensium libri octo” Frambotto, Padova 1648

Verona Fideliscopper engraving, 50x60 cm, in Onofrio Panvinio,

Antiquitatum veronensium libri octo, Frambotto, Padua, 164816

Page 17: Piazzabra Libro 2012

Verona, Piazza Vittorio EmanueleCartolina, 1925

Verona, Piazza Vittorio EmanuelePostcard, 1925 17

Page 18: Piazzabra Libro 2012

Panorama di Veronaincisione di Luigi Cherbuin dal disegno di P. Majocchi. 23x88 cm. Artaria e Vallardi. Milano 1850 circa.18

Page 19: Piazzabra Libro 2012

View of Veronaengraving by Luigi Cherbuin from a drawing by P. Majocchi. 23x88 cm. Artaria and Vallardi. Milan ca. 1850. 19

Page 20: Piazzabra Libro 2012

La prima fase inerente lo sviluppo e la definizione della proposta progettuale per

l’acquisizione dei titoli autorizzativi, durata circa sei anni (novembre 2004 - giugno 2011), nei

quali ho avuto modo di lavorare fianco a fianco con il Maestro Zeffirelli, ci può dare un’idea

della complessità e della delicatezza del tema trattato, soprattutto per la particolarità del luogo

(la piazza più importante di Verona) nel quale vengono a confluire aspettative e interessi sia

pubblici che privati.La seconda fase comprendente la progettazione

esecutiva e la valutazione economica dell’intervento, si è conclusa nel novembre del 2011, con la realizzazione di un prototipo della

struttura a grandezza naturale. Il prototipo ci ha consentito di verificare da un

lato i rapporti dimensionali e formali delle varie parti e dall’altro di affinare i particolari tecnici,

le soluzioni costruttive e di assemblaggio.L’ultima fase di produzione e montaggio

delle strutture è iniziata nel gennaio 2012 ed è terminata dopo quattro mesi, nei quali le

ditte incaricate (la ditta Neri per le strutture, la

ditta Stobag – Racasi per i tendaggi e l’impresa Zaccaria per il supporto logistico e l’assistenza

muraria), hanno operato senza soluzione di continuità nel rispetto delle scadenze

contrattuali. Le coperture sono costituite da un’ossatura strutturale portante in acciaio, la

quale è fissata a terra attraverso delle piastre, a un dado di fondazione in calcestruzzo,

creato carotando la pavimentazione lapidea e il sottofondo, per una profondità di circa 40 cm. Su questa struttura sono state in seguito montate le colonne, le travi perimetrali e di controvento e le strutture di supporto delle

tende. Le travi perimetrali sono cablate e contengono i corpi illuminanti (globi) i quali

sono realizzati in materiale plastico con finitura effetto ghiaccio. Così pure nei montanti delle

tende, oltre ai meccanismi di movimentazione delle stesse sono stati inseriti dei faretti con

luce a led. I materiali impiegati sono la ghisa per le colonne e i decori delle travi, l’acciaio per le travi ed i montanti, mentre la parte di

supporto delle tende è realizzata interamente in allumino.

20

Page 21: Piazzabra Libro 2012

Gualtiero RizziDirettore dei lavoriSite Director

The first stage in the developmentand definition of the design proposalto obtain necessary authorisations lasted about six years (November 2004 – June 2011),when I had the chance to work side by sidewith Zeffirelli. This gives an immediate idea of the complexity and delicacy of the topic in question, especially in view of the special character of the site (the most important square in Verona) where public and private expectations and interests come together.The second stage including executive design and financial analysis of the task wascompleted in November 2011, with the creation of a life-size prototype of the structure. The prototype, on the one hand, allowedus to verify the dimensional and formal relationships of the various parts and,on the other, to refine technical details, construction and assembly solutions.The final stage involving production and assembly of the structures began in January 2012 and was completed after four months, when the companies involved (Neri for

structures, Stobag–Racasi for the canvas blinds and Zaccaria for logistic support and masonry assistance) worked ceaselessly and seamlesslyin full respect of contractual deadlines.The awnings comprise a structural load-bearing steel framework secured to the ground through anchor plates to concrete foundations created by core drilling the stone paving and bed to a depth of about 40 cm.The columns, perimeter and ribbing beams and structures supporting the canvas were then mounted on this structure. The perimeter beams are cabled and house the lighting systems (globes) made using a plastic material withan ice-effect finishing.The uprights for the canvas not only containthe operating mechanisms but also LED spotlights. The materials used include cast iron for the columns and beam decor, steel for the beams and uprights, while the canvas supports are entirely in aluminium.

21

Page 22: Piazzabra Libro 2012

Fase di smontaggio delle vecchie struttureDisassembly of the old structures

Montaggio delle strutture portantiAssembly of the load-bearing structures

Dettaglio fissaggioa terra delle strutture

Detail of the systemsused to secure structures

to the ground

22

Page 23: Piazzabra Libro 2012

Dettagli tecnici di progettoTechnical details of the project

Rendering dettaglio trave superioreRendering of the upper beam (detail)

23

Page 24: Piazzabra Libro 2012

Prospetto generale di progetto del ListonOverview of the Liston project

24

Page 25: Piazzabra Libro 2012

Prospetto generale di progetto del ListonOverview of the Liston project

25

Page 26: Piazzabra Libro 2012

Panoramica del Liston prima dell’interventoView of the Liston prior to the new project26

Page 27: Piazzabra Libro 2012

Vista del Liston dopo lo smontaggio delle vecchie struttureView of the Liston after disassembly of the old structures 27

Page 28: Piazzabra Libro 2012
Page 29: Piazzabra Libro 2012
Page 30: Piazzabra Libro 2012
Page 31: Piazzabra Libro 2012
Page 32: Piazzabra Libro 2012
Page 33: Piazzabra Libro 2012
Page 34: Piazzabra Libro 2012

34

Page 35: Piazzabra Libro 2012

35

Page 36: Piazzabra Libro 2012

Stobag Italia srl

Via Marconi, 2B37010 Affi (VR)

Tel. +39 045 6200066Fax +39 045 6200082

[email protected]

Dal 1964, azienda leader svizzera produce sistemi di ombreggiamento e di protezione dalle intemperie resistenti e duraturi. Oltre 700 dipendenti producono ogni anno più di 120.000 tende che vengono distribuite in tutto il mondo. STOBAG offre una gamma completa di tende per proteggersi, automatismi personalizzati mono o multifunzione nonché di tapparelle di sicurezza pieghevoli per proteggersi contro l’effrazione. Al centro del nostro pensiero e del nostro agire vi è l’essere umano con la sua esigenza di stare all’aperto, di riposare e sentirsi bene.

Leading Swiss Company has produced and marketed sun and weather protection systems since 1964. Over 700 employees produce over 120,000 awnings per year and market them worldwide. STOBAG offers a complete awnings package for a range of external applications including any electric drives required and controls as well as security shutters to provide protection against break-ins. The focus of our thoughts and actions is on people’s desire to spend time in the open air, to unwind and enjoy themselves.

Integrazione del pergolato STOBAG nelle strutture del Liston. Integration of the STOBAG pergola into the structures of the Liston.36

Page 37: Piazzabra Libro 2012

Racasi Tende snc

La Racasi tende nasce a Verona circa 50 anni fa come attività artigianale di confezione tessuti per tende da sole. L’azienda si fonda su un principio di assistenza al cliente a 360° e sull’importante scelta di gestire unicamente il marchio Stobag con tutti i suoi sistemi di protezione solare. Dal primo sopralluogo, gli incontri nello show room creato per dare al cliente una visione reale del prodotto, agli interventi di manutenzione programmata, l’azienda grazie ad una squadra di montatori interna, garantisce ai suoi clienti un servizio tempestivo e di qualità.

Via Marconi, 2/A37010 Affi (VR)Tel. +39 045 7200799Fax. +39 045 [email protected]

Racasi Tende was founded in Verona about 50 years ago as a small business manufacturing fabrics for sun blinds. The company focuses its mission on complete client assistance and the important decision to work exclusively with the Stobag brand and all its sun protection systems. From the first technical visit to meetings in the showroom created to offer clients a real vision of the product and scheduled maintenance work, the company and its in-house team of assembly technicians ensures a timely, high quality service for every client.

37

Page 38: Piazzabra Libro 2012

NERI S.p.A.

S.S. Emilia, 162247020 Longiano (FC)Tel. +39 0547 652111Fax +39 0547 54074

www.neri.biz

Neri mette a disposizione il proprio know-how e la propria cultura, collaborando con progettisti, architetti e lighting designers, per rendere i progetti architetturali outdoor di luce e arredo del mondo intero opere uniche che lasciano un segno di valore nel tempo.

Realizzazione veranda e illuminazione, piazza Bra - Verona.

To make available its knowhow and culture, working with specifiers, architects and lighting designers for the creationof unique architectural lighting and street furniture projects all over the world, which are able to stand the test of time.

Verandas and lighting designed for piazza Bra, Verona.

38

Page 39: Piazzabra Libro 2012

Impresa Edile Zaccaria srl

L’aver partecipato alla realizzazione di questo importante progetto del Maestro Franco Zeffirelli, nel cuore di Verona, è per noi motivo d’orgoglio e conferma della giusta direzione che abbiamo intrapreso lungo la via aperta da nostro papà Aldo, fondatore dell’attività negli anni ‘70. Oggi la nostra impresa assiste con premura i suoi clienti dalla fase progettuale alla consegna finale dell’opera con passione, affidabilità e competenza sia nelle ristrutturazioni che nelle nuove costruzioni.

Via Archimede, 2137036 San MartinoBuon Albergo (Verona)Tel. +39 045 2475683Fax +39 045 [email protected]

Having participated in the development of this important project of the Maestro Franco Zeffirelli, in the heart of Verona is a source of pride and confirms the right direction we have taken down the path paved by our father Aldo, who founded the company in the 1970s.Today, our company assists its clients with care from the design stage to final delivery of the work with enthusiasm, reliability and competence both in renovation and in new construction.

39

Page 40: Piazzabra Libro 2012

RPN Impianti snc

La ditta RPN Impianti opera da 20 anni nel campo degli impianti elettrici e automazioni, specializzata nel settore antifurti e videosorveglianza, da tempo, dedica un’attenzione particolare ai nuovi sistemi domotici per l’abitazione e il terziario, ottenendo ottimi risultati, grazie anche alla sua continua formazione. Collabora con le maggiori marche sul mercato, e con loro, offre ai propri clienti una piena assistenza e una garanzia totale sugli impianti realizzati. Punto forte dell’azienda, sono; disponibilità, professionalità, precisione ed onestà, fattori che la contraddistinguono e che la fanno apprezzare dai suoi tanti clienti, vecchi e nuovi.

Viale Postumia, 7437069 Villafranca di Verona

Paolo 335 5875460Rossano 335 [email protected]

[email protected]

The enterprise “RPN Impianti” has been working for 20 years in the field of electric installation and automation, specialized in antitheft devices and video surveillance, and it is giving increasing importance to new systems for the houses and for the tertiary sector, gaining excellent results, thanks to its continuous training. It cooperates with the main brands of the market and, together with them, it offers to its customers technical assistance and full guarantee on the installations. Strong points of the company are availability, professionalism, precision and honesty, characteristics which mark the enterprise and let it be appreciated by its many customers, both old and new ones.

40

Page 41: Piazzabra Libro 2012

La Trattoria di Giovanni Rana - Tre Corone

Ho innalzato un monumento più duraturo del bronzo…

Il monumento di Orazio è la poesia, quello di Zeffirelli è il tratto artistico con cui ha ridato dignità al Liston. Non è un progetto di riqualificazione urbanistica, ma d’amore: per l’arte, la storia e, naturalmente, per Verona. Dall’amore per Verona tutto è iniziato: prima ho voluto far brillare ancora l’antico Tre Corone, poi ho pensato che il Maestro fosse il solo capace di valorizzare il Liston ed armonizzare le esigenze di Sovrintendenza, Comune, esercenti e, non certo ultimi, di tutti gli occhi desiderosi di bellezza che abbracciano le forme della nostra città. Il Liston è un bene pubblico, ma anche un luogo per il pubblico, che lo affolla gioiosamente.Un tesoro da valorizzare, sul cui volto il tempo e gli interessi particolari avevano inflitto ferite che parevano incurabili. Come un’ispirazione, ho pensato di coinvolgere l’amico ed artista fiorentino, dotato della profonda sensibilità, delle molteplici qualità – regista, scenografo, sceneggiatore, costumista, architetto – necessarie per vincere una sfida così impegnativa.Oggi, dopo anni di assiduo lavoro, grazie all’indispensabile collaborazione di tutte le parti coinvolte, Verona festeggia la vittoria della bellezza e dell’impegno civico:grazie Maestro!

Giovanni Rana

Piazza Bra, 1637121 VeronaTel. +39 045 8002462 Fax +39 045 8011810trecorone@trattoriagiovannirana.itwww.trattoriagiovannirana.it

I raised a monument longer lasting than bronze…

Horace’s monument is poetry, Zeffirelli’s is the artistic touch with which he restored dignity to the Liston. This was not an urban redevelopment project but one of love: for art, for history and, naturally, for Verona. Everything started with love for Verona: first, I wanted the ancient Tre Corone to shine again, then I realised that the Maestro was the only one capable of appreciating the Liston and balancing the needs of the Superintendency, Municipality, traders and, last but not least, the eyes of all those seeking beauty who embrace the forms of our city.The Liston is a public asset but also a place for the public, who throng joyfully there. A treasure to be appreciated, on the face of which time and special interests had inflicted wounds that seemed incurable. As an inspiration, I decided to involve my friend and Florentine artist who possesses the profound sensibility and the multiple abilities – director, set designer, scriptwriter, costume designer, architect - required to tackle so challenging a task.Today, after years of assiduous work, thanks to the indispensable collaboration of all the parties involved, Verona is celebrating the victory of beauty and civic engagement: thank you, Maestro!

Giovanni Rana41

Page 42: Piazzabra Libro 2012

Ristorante Locanda Ippopotamo

Piazza Bra, 2237121 Verona

Tel. +39 045 8036370Fax +39 045 591221

[email protected]

[email protected]

Wi-Fi Free

Nelle ampie sale interne con area dedicata ai bimbi e nell’ampio plateatico esterno offriamo servizio tutto l’anno con orario continuato, dal mattino a tarda sera fino alla conclusione degli spettacoli areniani. Proponiamo un ricco menù che va dalla colazione al pranzo, al servizio bar e alla cena, per pasti tradizionali, veloci o d’asporto.La struttura dispone anche di eleganti camere per soggiornare nella piazza più bella di Verona, città dichiarata dall’UNESCO Patrimonio dell’Umanità.

In the large inside dining rooms with an area dedicated to the children and on the wide outside patio, we offer service all year round, all day long, from morning to late evening until the end of the Arena shows.We have a rich menu, from breakfast to lunch, bar service and dinner with traditional meals, fast dishes or to take away.The structure also has elegant rooms for a wonderful stay in the most beautiful square in Verona, a UNESCO World Heritage Site.

42

Page 43: Piazzabra Libro 2012

Ristorante Brek

I ristoranti Brek, presenti nei centri storici e nei centri commerciali delle principali città d’Italia, abbinano al concetto di ristorante a “libero servizio” quello di “cucina aperta”, in cui tutta la preparazione dei piatti avviene di fronte al cliente. Brek propone ogni giorno i piatti della tradizione italiana, preparati con ingredienti freschi e genuini. Se preferisci accomodati nell’accogliente Terrazza Brek dove scegliere dal ricco menu i piatti che ti saranno subito serviti al tavolo.

Piazza Bra, 2037121 VeronaTel. e Fax+39 045 [email protected]

Brek restaurants, located in well-known historic towns and in the most important shopping malls of the major cities in Italy, allow customers to freely create their own menu by choosing among a wide variety of dishes prepared on the spot with the freshest ingredients. Brek aims at recovering the values of the Italian traditional regional cuisine by offering every day a full and varied range of dishes. Brek offers also à la carte menu in the magnificent Terrazza area in front of The Arena.

43

Page 44: Piazzabra Libro 2012

Tentazioni Cafè e Spizzico

Piazza Bra, 20/c37121 Verona

Tel. +39 045 8004924Fax +39 045 8030747

www.autogrill.com

Nella suggestiva cornice di Piazza Bra e con vista sull’Arena, il dehors di Tentazioni Cafè offre alla clientela un ambiente accogliente dal look moderno e di design, e un ampio menu – con servizio al tavolo – che annovera specialità dell’enogastronomia italiana, dalla colazione al pranzo all’aperitivo. All’interno del locale si trova Spizzico, dove gustare un ampio assortimento di pizze e prodotti da forno in un’atmosfera calda, easy con arredi in legno chiaro e tocchi di colori pastello.Tentazioni Cafè e Spizzico sono brand del Gruppo Autogrill.

In the evocative setting of Piazza Bra, with a view of the Arena, Tentazioni Cafè’s outdoor space offers customers a modern, designer look ambience and a generous menu (table service) featuring Italian food and wine specialities covering breakfast, lunch and evening aperitifs.Indoors there’s a Spizzico in which to enjoy a wide assortment of pizzas and other oven-baked products in a warm and informal atmosphere, with pale wood furnishing and touches of pastel colour.Tentazioni Cafè and Spizzico are Autogrill brands.

44

Page 45: Piazzabra Libro 2012

Liston 12

Il Liston 12 è un elegante ristorante storico situato nella piazza più importante di Verona, Piazza Bra, proprio di fronte all’anfiteatro romano Arena. Liston 12 è il classico locale dei veronesi ed il luogo ideale per i turisti che vogliono sperimentare la cucina del territorio. Punto d’incontro perfetto per un buon cocktail e per le cene prima e dopo gli spettacoli areniani. Il Liston 12, aperto tutto il giorno, dispone di 100 posti a sedere all’interno del nostro raffinato locale climatizzato ed altri 200 posti all’esterno in piazza.

Piazza Bra, 1237121 VeronaTel. +39 045 8031168Fax +39 045 [email protected]

Liston 12 is an elegant and historical restaurant located in the main square of Verona, Piazza Bra, just in front of the Roman amphitheatre Arena. Liston 12 is the classical place for Veronese people and also the ideal solution for tourists who want to try the territorial cousine. Liston 12 is the perfect meeting place for a good cocktail and dinner before and after Arena shows. We have 100 seats in our classy air-conditioned restaurant and other 200 outside in the square and we are open all day long.

45

Page 46: Piazzabra Libro 2012

Emanuel Cafè

Piazza Bra, 637121 Verona

Tel. +39 045 590154 Fax +39 045 [email protected]

La storica gelateria di piazza Bra, presta grande attenzione alla scelta degli ingredienti. Nessun conservante né colorante, solo latte e panna freschi, producendo inoltre la famosa Mattonella di Verona.Da qualche anno ha fatto posto anche alla cucina, la solita attenzione ma più consapevolezza. Prodotti naturali e slow food animano i suoi piatti, pizze con farina biologica e lievito madre, ed una cantina ricercata.Nel cuore di Verona, a pochi metri dall’Arena, i suoi clienti possono godere di una delle migliori viste della città.

Emanuel café is the historical ice cream shop in the Piazza Bra, located next to the Arena in the heart of Verona. We make all of our own ice cream, including the very famous “Mattonella di Verona” ice cream, a favourite of northern Italy. We do not use preservatives or artificial coloring, only fresh milk and cream. The Emanuel Café also has a new kitchen, open all day and evening serving many favourite northern Italian courses, all made from local, natural products. We serve tasty hand-made organic pizzas.We offer a fined bar selection and a complete, sophisticated wine cellar from your enjoyment.46

Page 47: Piazzabra Libro 2012

Ristorante Pizzeria Gelateria La Costa in Bra

La Costa in Bra nasce alla fine del ‘700 come Caffè Alla Costa sotto l’arco di Via della Costa. Nel 1962 diventa la prima pizzeria di Verona. Dal 2005 La Costa in Bra vi accoglie sul Listone di Verona, proprio di fronte all’Arena.

Qui potete iniziare lo struscio attraverso le vie del centro. Qui potete gustare un aperitivo, scaldandovi con gli ultimi raggi di sole del giorno. Qui potete accogliere i vostri ospiti e amici che vengono a Verona per rivedervi e scoprire la nostra città.

I collaboratori de La Costa in Bra e la famiglia Cortelletti.

Piazza Bra, 237121 VeronaTel. +39 045 597468Fax +39 045 [email protected]

“La Costa in Bra” opened in the late ‘700 as “Caffè Alla Costa” under the arch of Via della Costa. In 1962 it became the first pizzeria of Verona. Since 2005 “La Costa in Bra” welcomes you to the “Listone” of Verona, right in front of the Arena amphitheater.

And it is from here that you can get to know the local streets of downtown. Enjoy a cocktail while warming yourself in the last sundays of the day. Here you can welcome your guests and friends who have come to visit and discover our city.

The team at La Costa in Bra and the Cortelletti family.

“Il Listone è tornato ad essere orgoglio e ornamento della nostra città” M. Cortelletti

47

Page 48: Piazzabra Libro 2012

Libreria Antiquaria Perini

Via Amatore Sciesa, 11 (Giardini Pradaval)

37122 VeronaTel e Tax

+39 045 [email protected]

Incisioni di Verona antiche e moderne, stampe decorative di ogni periodo e soggetto, carte geografiche d’epoca sono la specializzazione della Libreria antiquaria Perini, da oltre quarant’anni negozio di riferimento per appassionati e collezionisti.

For over forty years Libreria antiquaria Perini has specialized in old and modern engravings, decorative prints, antique maps, becoming a point of reference for many collectors.

Libreria Antiquaria

PeriniStampe e Libri Antichi

48

Page 49: Piazzabra Libro 2012

Fondazione Arena di Verona

In scena per il 90° Festival lirico all’Arena di Verona 6 grandi titoli d’opera, dal 22 giugno al 2 settembre 2012: Don Giovanni, Aida, Carmen, Roméo et Juliette, Turandot e Tosca. Fil rouge del Festival 2012 per 50 serate è l’amore nelle sue molteplici interpretazioni. Dalla passione erotica di Don Giovanni alla scelta sacrificale di Aida; dalla seduzione libertina di Carmen all’unione che trascende la morte di Romeo e Giulietta; dal cuore di ghiaccio della principessa Turandot all’ardente disperazione di Tosca.

Via Roma, 7/A37121 VeronaTel. +39 045 [email protected]

For the 90th Opera Festival at the Arena di Verona, 6 important productions will be presented from 22nd June to 2nd September 2012: Don Giovanni, Aida, Carmen, Roméo and Juliette, Turandot and Tosca. The theme of the 2012 Festival for 50 evenings will be love, in its many diverse interpretations. From the erotic passion of Don Giovanni to the sacrificial choice of Aida; from the libertine seduction of Carmen to the union transcending death of Romeo and Juliette; from the heart of ice of the Princess Turandot to the ardent desperation of Tosca.

Don Giovanni, bozzetto di Franco ZeffirelliDon Giovanni: sketch by Franco Zeffirelli

49

Page 50: Piazzabra Libro 2012

I ristoratori di Piazza Bra hanno accettato l’idea di rinnovare la piazza più bella di Verona con il

progetto del Maestro Franco Zeffirelli.Il gruppo che è nato ha portato avanti negli

anni il progetto perché era forte la volontà di voler offrire a tutti i veronesi e ai turisti

che fanno visita alla nostra splendida cittàuna nuova immagine del Liston.

Siamo felici e orgogliosi che quest’opera sia giunta a compimento, nonostante tutte le difficoltà incontrate nel corso degli anni e

nonostante il particolare periodo storico che stiamo vivendo. Questo è un esempio che

oggi possiamo portare con orgoglio di come il gruppo di tutti gli esercenti del Liston ha lavorato e investito in tempo e denaro per

ospitare e servire al meglio i clienti dei propri locali. Queste strutture oggi si possono definire

una vera opera con un marchio indelebile firmato Franco Zeffirelli… che spettacolo poter

sostare e ristorarsi in una piazza in armoniacon il presente e il passato…

The restaurateurs in Piazza Bra welcomed the idea of enhancing the finest square in Verona

through the project designed by Franco Zeffirelli. The group that was consequently set up has

sustained the project over the years thanks to the determined desire to offer all the people of Verona

and tourists visiting our splendid city a new image of the Liston.

We are delighted and proud that this project has come to fruition, despite all the difficulties

encountered over the years and despite the difficult times we are all experiencing. This is an example we can be proud of today. All the businesses along the Liston worked together –

investing time and money – to develop the project in order to welcome and serve all their clients in the best possible way. These structures today can

be defined as a genuine project, branded with the indelible signature of Franco Zeffirelli...

how wonderful to relax and enjoya meal in a square ensuring complete

harmony between the past and the present...

I ristoratori di Piazza Bra The restaurateurs of Piazza Bra

50

Page 51: Piazzabra Libro 2012

Progetto editoriale: Dada Saligeri

Coordinamento editoriale: Matteo Sgaravato, Alessandra Castello

Progetto grafico: Sgaravato srl communication skills & strategies

Art director : Simone Cunego

Bozzetti: Franco Zeffirelli

Referenze fotografiche: arch. Gualtiero Rizzi, Ivano Mancioppi, Sgaravato srl

Stampe antiche: Libreria Antiquaria Perini

Stampato nel mese di Giugno 2012

© 2012 - Sgaravato srl

È vietata la riproduzione, anche parziale, con qualsiasi mezzo effettuata,compresa la fotocopia, anche ad uso interno o didattico.

Even partial reproduction, by whatever means including photostats,is prohibited, even for in-house or educational purposes.

Page 52: Piazzabra Libro 2012