piano digital p 95 yamaha
TRANSCRIPT
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
1/36
RU
ES
DE
FR
EN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANAIS
ESPAOL
Owners ManualMode d'emploi
BedienungsanleitungManual de instrucciones
P - 9 5 B / P - 9 5 S
D I G I T A L P I A N O
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
2/36
SPECIAL MESSAGE SECTIONThis product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DONOT connect this product to any power supply or adapter other than onedescribed in the manual, on the name plate, or specifically recom-mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone couldwalk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of anykind. The use of an extension cord is not recommended! If you must usean extension cord, the minimum wire size for a 25 cord (or less) is 18AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han-dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; acart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., isused, please observe all safety markings and instructions that accom-pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:The information contained in this manual is believed to be correct at thetime of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modifyany of the specifications without notice or obligation to update existingunits.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head-phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periodsof time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If youexperience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult anaudiologist.IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period beforedamage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mountingfixtures that are either supplied with the product or as optional accesso-ries. Some of these items are designed to be dealer assembled orinstalled. Please make sure that benches are stable and any optional fix-tures (where applicable) are well secured BEFORE using.Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No otheruses are recommended.
NOTICE:Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how afunction or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturers warranty, and are therefore the ownersresponsibility. Please study this manual carefully and consult your dealerbefore requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc-tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping withboth the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of thefollowing:
Battery Notice:This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (ifapplicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat-tery is approximately five years. When replacement becomes necessary,contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use household type batteries. Some of thesemay be rechargeable. Make sure that the battery being charged is arechargeable type and that the charger is intended for the battery beingcharged.
When installing batteries, never mix old batteries with new ones, andnever mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor-rectly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating andbattery case rupture.
Warning:Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter-ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu-lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer ofhousehold type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,state, and federal regulations that relate to the disposal of products thatcontain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assistyou, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:The name plate is located on the bottom of the product. The model num-ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of pur-chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma-nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
PLEASE KEEP THIS MANUAL92-BP (bottom)
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
3/36
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor-dance with the following code:
BLUE : NEUTRALBROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatusmay not correspond with the coloured makings identifying the ter-minals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the ter-
minal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to theterminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminalof the three pin plug.
This applies only to products distributed by Yamaha-KembleMusic (U.K.) Ltd.
(2 wires)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions con-tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications notexpressly approved by Yamaha may void your authority, granted bythe FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ssupplied with this product MUST be used. Follow all installationinstructions. Failure to follow instructions could void your FCCauthorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with therequirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class B digitaldevices. Compliance with these requirements provides a reason-able level of assurance that your use of this product in a residentialenvironment will not result in harmful interference with other elec-tronic devices. This equipment generates/uses radio frequenciesand, if not installed and used according to the instructions found inthe users manual, may cause interference harmful to the operationof other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
not guarantee that interference will not occur in all installations. Ifthis product is found to be the source of interference, which can bedetermined by turning the unit OFF and ON, please try to elimi-nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker orfuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient theantenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change thelead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,please contact the local retailer authorized to distribute this type ofproduct. If you can not locate the appropriate retailer, please contactYamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed byYamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
* This applies only to products distr ibuted by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
OBSERVERA!Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s lnge som denar ansluten till vgguttaget, ven om sjlva apparaten har stngts av.
ADVARSEL: Netspndingen til dette apparat er IKKE afbrudt,slenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt ogsselvom der or slukket p apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty kyttkytkin ei irroita kokolaitetta verkosta.
(standby)
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
4/36P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
4
PRECAUCIONESLEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones bsicas detalladas a continuacin para prevenir la posibilidad de lesiones graves,o incluso la muerte, por descargas elctricas, cortocircuitos, daos, incendios u otros peligros. Estas precaucionesincluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No coloque el cable de alimentacin cerca de fuentes de calor, como
calefactores o radiadores, no lo doble excesivamente ni deteriore el cable de
ninguna otra forma, no coloque objetos pesados sobre l ni lo ponga donde
alguien pudiera pisarlo, tropezar o pasarle objetos por encima.
Utilice el instrumento nicamente con la tensin especificada, que est impresa
en la placa de identificacin del instrumento.
Utilice solamente el adaptador especificado (pgina 31). Si se usa un adaptador
errneo, pueden producirse daos en el instrumento o recalentamiento.
Compruebe peridicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo quepudiera haberse acumulado en l.
El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario.
No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de
inmediato y pida al servicio tcnico de Yamaha que lo inspeccione.
No exponga el instrumento a la lluvia, ni lo utilice cerca de agua o en lugares
hmedos o mojados, ni coloque sobre l objetos que contengan lquidos que
puedan introducirse en l por alguna abertura. Si algn lquido, como agua,
se filtrara en el instrumento, apguelo de inmediato y desenchfelo de la toma
de CA. Seguidamente, pida al servicio tcnico de Yamaha que lo revise.
Nunca enchufe o desenchufe un cable elctrico con las manos mojadas.
No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad,porque podran caerse en el instrumento y provocar un incendio.
Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el
interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio tcnico
de Yamaha que revise el dispositivo.
El cable de alimentacin o el enchufe estn desgastados o daados.
Produce olor o humo no habituales.
Se ha cado algn objeto dentro del instrumento.
Se produce una prdida repentina de sonido mientras se est utilizando
el instrumento.
ATENCINSiga siempre las precauciones bsicas que se muestran a continuacin para evitar posibles lesiones personales, as comodaos en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
No conecte el instrumento a una toma elctrica usando un conector mltiple.
Si lo hiciera, podra producirse una calidad menor de sonido o un
recalentamiento en la toma.
Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio
enchufe y no del cable. Si tira del cable, podra daarlo.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el instrumento no se vaya
a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas conaparato elctrico.
No coloque el instrumento en una posicin inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
Antes de mover el instrumento, desconecte todos los cables conectados.
Cuando instale el producto, asegrese de que se puede acceder fcilmente
a la toma de CA que est utilizando. Si se produce algn problema o un fallo
en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentacin
y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor
de alimentacin est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mnimo
de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado
de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CAde la pared.
Utilice nicamente el soporte indicado para el instrumento. Cuando coloque el
soporte o el bastidor, utilice solamente los tornillos suministrados. Si no lo
hace as podra causar daos en los componentes internos o provocar la cada
del instrumento.
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte
la alimentacin de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la
alimentacin de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al
mnimo.
Asegrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo y
aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento
para ajustar el nivel de sonido deseado.
No introduzca los dedos ni la mano en ningn hueco del instrumento.
Nunca inserte ni deje caer papeles u objetos metlicos o de otro tipo entre las
hendiduras del panel o del teclado.
No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una
fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto oincmodo durante un periodo prolongado, ya que podra provocar una prdida
de audicin permanente. Si experimenta alguna prdida de audicin u oye
pitidos, consulte a un mdico.
Fuente de alimentacin y adaptador de CA
No abrir
Advertencia sobre el agua
Advertencia sobre el fuego
Si observa cualquier anomala
Fuente de alimentacin y adaptador de CA
Colocacin
Conexiones
Precaucin en el manejo
(7)-1 1/280
http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
5/36P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
5
Desconecte siempre la alimentacin cuando no use el instrumento.
Aunque el interruptor [ ] (Standby/On) (Encendido/en espera) se encuentre en la posicin de en espera, la electricidad sigue llegando al instrumento al nivel mnimo.
Si no va a util izar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de al imentacin de la toma.
AVISOPara evitar la posibilidad de que se produzcan daos en el producto, los datos u otros objetos, siga los avisos que se indican a continuacin.
Manejo y mantenimiento No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un equipo estreo, un telfono mvil u otros dispositivos elctricos. De hacerlo as,
el instrumento, el televisor o la radio podran generar ruido. No exponga el instrumento a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o fro intensos (por ejemplo, en contacto directo con la luz solar, cerca de
un calefactor o en un coche durante el da) para evitar que se deforme el panel o se daen los componentes internos. Tampoco coloque objetos de vinilo, plstico o goma sobre el instrumento, ya que podran decolorar el panel o el teclado. Cuando limpie el instrumento, utilice un pao suave y seco. No use diluyentes de pintura, disolventes, lquidos limpiadores ni paos impregnados
con productos qumicos.
Almacenamiento de datos Los siguientes datos se guardarn en la memoria interna del instrumento. Los datos se mantienen incluso cuando el equipo est desconectado.
Los datos guardados pueden perderse a causa de un funcionamiento o utilizacin incorrectos. Guarde los datos importantes en el ordenador (pgina 25).
Informacin Acerca de los derechos de copyright
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, incluidos, pero no exclusivamente los datos MIDI y/o los datos de audio,excepto para su uso personal.
En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondientelicencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informtico, losarchivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE las partituras y las grabaciones de sonido. La legislacin vigente prohbe terminantemente la copia no autorizada delsoftware con copyright para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier violacin de los derechos de copyright podra dar lugar a accioneslegales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Acerca de este manual Las ilustraciones mostradas en este manual slo deben utilizarse como orientacin para el aprendizaje y es posible que no se ajusten completamente a su instrumento. Por motivos de simplicidad, los modelos P-95B y P-95S se denominan en este manual de instrucciones P-95.
Los nombres de compaas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compaas.
(weee_eu)
Yamaha no puede considerarse responsable de los daos causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido
o destruido.
Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo
Este smbolo en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significa que los productos electrnicos
y elctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes.
Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llvelos a puntos de recoleccin
aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio
de gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los ar tculos.
[Para usuarios de negocios en la Unin Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor
informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]Este smbolo slo es vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos ar tculos, por favor contacte a sus autoridades
locales y pregunte por el mtodo correcto de disposicin.
(7)-1 2/2
El nmero de serie de este producto se encuentra en la parte inferior de launidad. Debe tomar nota del nmero de serie en el espacio proporcionadoa continuacin y conservar este manual como registro permanente de suadquisicin; todo ello facilitar la identificacin en caso de robo.
Modelo n
Serie n
(bottom)
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
6/36P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
6
Introduccin
Gracias por adquirir el teclado Yamaha P-95B/P-95S!
Le aconsejamos que lea detenidamente este manual
para que pueda aprovechar las avanzadas y prcticas
funciones del P-95B/P-95S.
Tambin le aconsejamos que lo conserve en un lugar seguro y a mano
para futuras consultas.
Caractersticas principalesTeclado estndar con accin de martillo reguladoGracias a nuestra experiencia como el principal fabricante mundial de pianos acsticos, hemos desarrollado un tecladocon una accin que resulta prcticamente imposible de distinguir de la del teclado de un piano autntico. Como ocurre
en un piano acstico tradicional, las teclas de las notas ms graves tienen una pulsacin ms fuerte, mientras que lasms agudas son ms sensibles a una pulsacin ms ligera. Incluso puede ajustar la sensibilidad del teclado paraadaptarlo a su estilo de interpretacin. Esta tecnologa de martillo regulado tambin permite que el P-95 ofrezca unapulsacin autntica en un instrumento ligero.
AWM de muestreo estreoEste instrumento ofrece un realismo snico incomparable y la sensacin real de tocar un piano de cola, adems de latecnologa de generacin de tonos mediante muestreo estreo dinmico AWM (memoria de ondas avanzada) originalde Yamaha, que permite obtener voces musicales de gran riqueza.En concreto, las voces Grand Piano (piano de cola) 1 y 2 presentan muestras totalmente grabadas de un piano de colaen concierto, mientras que las voces Electric Piano (piano elctrico) 1 y 2 ofrecen varias muestras para diferentesvelocidades (muestreo dinmico); es decir, utiliza muestras diferentes en funcin de la fuerza con que pulse las teclas.
Accesorios Manual de instrucciones
Adaptador de alimentacin de CA* En funcin de la zona, puede que no se incluya. Consulte con el distribuidor de Yamaha.
Interruptor de pedal
Atril
Mi registro de usuarios de productos Yamaha* Necesitar el identificador de producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario.
82
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
7/36P-95Manual de instrucciones 7
ESPAOL
Contenido
PRECAUCIONES................................................................................4
Introduccin
Caractersticas principales................................................................6
Accesorios.........................................................................................6
Terminales y controles del panel.....................................................8
Antes de utilizar el instrumento ......................................................9
Encendido del instrumento ............................ ............................... ................. 9
Ajuste del volumen........................... ............................... ............................... . 9
Uso del pedal.......................... ................................ ............................... ......... 10
Empleo de auriculares ........................... ............................... ......................... 11
Atril .............................. ................................ ............................... ................... 11
ReferenciaEscuchar una cancin de demostracin ........................................12
Escuchar las canciones predefinidas para piano ........................... 13
Empleo del metrnomo.................................................................14
Configuracin de la signatura del tiempo (comps) .............................. ..... 14
Ajuste del tempo............................... ............................... .............................. 14
Ajuste del volumen........................... ............................... .............................. 15
Seleccionar y reproducir sonidos...................................................16
Seleccin de voces............. ............................... ................................ .............. 16
Combinacin de voces (Dual) ............................. ................................ ......... 17
Aadir variaciones al sonido Reverberacin................................... .......... 18
Transporte.................... ................................ ............................... ................... 19Afinacin precisa del tono .............................. ............................... ............... 19
Sensibilidad de pulsacin ........................... ............................... .................... 20
Grabacin de su interpretacin.....................................................21
Grabar una actuacin............................ ............................... ......................... 21
Reproducir la interpretacin grabada ........................... ............................... 22
Cambio de la configuracin de los datos grabados ........................... .......... 23
Conexin de instrumentos MIDI ................................................... 24
Acerca de MIDI ................................ ............................... .............................. 24
Conectar un ordenador personal......................... ................................ ......... 24
Transferencia de datos de copia de seguridad entre el ordenadory el instrumento...... ............................... ............................... ......................... 25
Inicializacin de la configuracin........ ............................... .......................... 25
Funciones MIDI ..............................................................................26
Seleccin de canales de transmisin y recepcin MIDI .............................. 26
Control local ON/OFF ............................... ............................... .................... 26
Cambio de programa ON/OFF.................. ............................... .................... 27
Cambio de control ON/OFF................................. ............................... ......... 27
Solucin de problemas...................................................................28
Equipo opcional .............................................................................28
Apndice
Lista de canciones preseleccionadas..............................................30Especificaciones..............................................................................31
Quick Operation Guide ..................................................................32Es una gua de consulta rpida para las funciones asignadas a los botones y el teclado.
Materiales en lnea
(que se pueden descargar
de Internet)El material informativo siguiente
se puede descargar de la Yamaha
Manual Library (biblioteca de
manuales de Yamaha). Acceda a la
Yamaha Manual Library e introduzca
el nombre de su modelo (por ejemplo,
P-95) en el rea Modelo para buscar
los manuales.
Biblioteca de manuales
de Yamaha
Lista de datosLa lista de datos contiene informacin
sobre MIDI, como el formato de datos
MIDI y el grfico de implementacin
MIDI.
MIDI BasicsSi desea obtener ms informacin
sobre MIDI y su uso, consulte este
libro introductorio.
http://www.yamaha.co.jp/manual/
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://www.yamaha.co.jp/manual/http://-/?-http://www.yamaha.co.jp/manual/http://-/?-http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
8/36
Terminales y controles del panel
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
8
Terminales y controles del panel
1 [ ] Interruptor(Encendido/en espera)............... pgina 9Para encender y apagar el instrumento.
2 Control deslizante[MASTER VOLUME] ....................pgina 9
Para ajustar el nivel de volumen de todo el sonido.3 Botn [DEMO/SONG] .......pginas 12, 13
Para reproducir las canciones de demostracin y laspredefinidas para piano.
4 Botones TEMPO [gggg] [hhhh]/SELECT [QQQQ] [WWWW] ...................pginas 12, 13Cuando est escuchando una demostracin de voz ouna meloda para piano predeterminada, utilice estosbotones para pasar a la anterior o a la siguiente. Estosbotones tambin pueden utilizarse para cambiar eltempo de la cancin.
5 Botn [METRONOME] .............pgina 14Para utilizar el metrnomo.
6 Botn [REC] ..............................pgina 21Para grabar su interpretacin al piano.
7 Botn [PLAY].............................pgina 22Para reproducir la interpretacin grabada.
8 Botones VOICE..........................pgina 16Para seleccionar voces de 10 sonidos internosincluyendo los de Grand Piano 1 y 2. Tambin puedecombinar dos voces y utilizarlas juntas.
9 Toma [PEDAL UNIT] ..................pgina 10
Para conectar una unidad de pedal adicional (LP-5A).) Toma DC IN.................................pgina 9
Para conectar el adaptador elctrico.
! Terminales MIDI [IN] [OUT]......pgina 24Para conectar dispositivos MIDI externos y utilizardiversas funciones MIDI.
@ Toma [SUSTAIN]........................pgina 10Para conectar un pedal incluido, un pedal opcionalFC3 o un interruptor de pedal FC4.
# Toma [PHONES]........................pgina 11Para conectar unos auriculares estreo estndar y
poder practicar en privado.$ Indicacin Metronome
(metrnomo) ............................pgina 14Indica qu teclas se han utilizado en la configuracindel metrnomo.
9 ) ! @
#
1 2 3 4 5
86 7
$
Muestra lastomas y losterminales taly como se vendesde la parteposterior delinstrumento.
Muestra lastomas y losterminales taly como se vendesde la parteposterior delinstrumento.
84
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
9/36
Antes de utilizar el instrumento
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
9
Antes de utilizar el instrumento
Encendido del instrumento
1. Conecte el adaptador de CA a la tomade corriente.
ADVERTENCIAUtilice solamente el adaptador (pgina 31) especificado. El uso deotros adaptadores podra ocasionar daos irreparables tanto en eladaptador como en el instrumento.
2. Enchufe el adaptador de corriente a unatoma de CA.
ATENCINDesenchufe el adaptador de CA cuando no est utilizando elinstrumento o durante las tormentas elctricas.
3. Presione el interruptor [ ] (Standby/On)para encender el instrumento.Se enciende el indicador de alimentacin situado a la izquierda
del interruptor [ ] (Standby/On).
Si lo vuelve a pulsar, se apaga.
ATENCINIncluso cuando el instrumento est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mnimo de electricidad.Si no va a utilizar el instrumento durante un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el adaptadorde CA de la toma de corriente de la pared.
Ajuste del volumenInicialmente, ajuste el control [MASTER VOLUME] a un nivel intermedioentre los valores MIN y MAX. Cuando empiece a tocar, vuelva aajustar el control deslizante [MASTER VOLUME] al nivel de volumen que
le resulte ms cmodo.
TERMINOLOGA MASTER VOLUME:
nivel de volumen de todo el sonido del teclado
1.
2.
AdaptadorToma de
corriente
3.
El volumen aumenta.El volumen disminuye.
http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
10/36
Antes de utilizar el instrumento
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
0
Uso del pedalToma [SUSTAIN]
Esta toma se utiliza para conectar el pedal incluido con el instrumento.El pedal funciona de la misma manera que el de un piano acstico.Conecte el pedal opcional a esta toma y pselo para amplificar el sonido.Tambin se puede conectar a esta toma un pedal FC3 opcional o uninterruptor de pedal FC4.Si conecta un pedal opcional FC3, podr utilizar la funcin de mediopedal*.
* funcin de medio pedal
Mientras toca al piano con SUSTAIN, si necesita eliminar el sonidoturbio, vuelva a soltar el pie del pedal hasta la posicin media.
Toma [PEDAL UNIT]
Esta toma se utiliza para conectar una unidad depedal LP-5A adicional. Cuando la conecte,asegrese de que tambin encaja la unidad a unsoporte para teclado opcional (L-85/L-85S).
No presione el pedal mientras enciende el instrumento. Si lo hiciera,
cambiara la polaridad reconocida del interruptor de pedal y, por tanto,
funcionara a la inversa.
Compruebe que el instrumento est
apagado (OFF) cuando conecte o
desconecte el pedal.
Funciones de la unidad de pedalLa unidad de pedal opcional tiene tres pedales que producen diversos
efectos expresivos similares a los producidos por los pedales de un pianoacstico.
Pedal amortiguador (derecho)
El pedal amortiguador funciona de la misma manera que el de un piano
acstico. Cuando se pisa, las notas se mantienen ms tiempo. Al
levantar el pie se interrumpen de inmediato las notas mantenidas.
El efecto de medio pedal le permite utilizar el pedal amortiguador
para crear efectos de mantenido parcial, en funcin de cunto pise el
pedal.
Pedal amplificador (centro)
Si toca una nota o acorde en el teclado y pisa el pedal amplificador
mientras se retienen las notas, stas se sostendrn tanto tiempo como el
pedal permanezca pisado (como si se hubiera pisado el pedal
amortiguador) y todas las notas que se toquen posteriormente no se
mantendrn. De esta forma se puede sostener un acorde, por ejemplo,
mientras las dems notas se tocan con staccato.
Sordina (izquierda)
La sordina reduce el volumen y cambia ligeramente el timbre de lasnotas que se interpretan mientras se pisa el pedal. El pedal de sordina no
afectar a las notas que ya estaban sonando cuando se presion.
LP-5A(opcional)
L-85/L-85S(opcional)
NOTA
NOTA
Cuando pise el pedal
amortiguador, las notas que
toque antes de soltarlosonarn ms tiempo.
Si pisa el pedal amplificador
aqu mientras retiene la nota,
sta se mantendr tanto
tiempo como mantenga
pisado el pedal.
86
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
11/36
Antes de utilizar el instrumento
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
11
Empleo de auricularesConecte unos auriculares a una de las tomas [PHONES].
Se suministran dos tomas [PHONES].
Puede conectar dos pares de auriculares estreo estndar. (Si slo utiliza
un juego de auriculares, puede conectarlos a la toma que desee.)
ATENCINPara proteger los odos, evite escuchar los auriculares a un volumen altodurante un tiempo prolongado.
AtrilEste instrumento incluye un atril que se puede acoplar al instrumento si se inserta en el orificio de la parte superior del
panel de control.
Los altavoces estn integrados en la parte inferior del instrumento.Aunque ste se puede tocar colocndolo en una mesa o escritorio, le recomendamos que utilice un soporte de
teclado opcional para que suene mejor.
Toma para auriculares
estreo estndar
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
12/36
Escuchar una cancin de demostracin
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
2
Escuchar una cancin de demostracinSe proporcionan canciones de demostracin que ilustran las distintas voces.
1. Mientras mantiene pulsado el botn [DEMO/SONG]pulse una de los botones de voz para or lascanciones de demostracin.La cancin de demostracin empezar a sonar. Las canciones de demostracincorrespondientes a cada voz se reproducirn secuencialmente hasta quepresione el botn [DEMO/SONG].
Cambiar una cancin de demostracin
Durante la reproduccin puede cambiar a otra cancin de demostracinpresionando el botn SELECT [QQQQ]/[WWWW].
Tambin puede cambiar a otra cancin de demostracin durantela reproduccin, pulsando cualquiera de los botones de voz.
Mientras mantiene pulsado el botn [METRONOME], utilice los botonesTEMPO [gggg]/[hhhh] para cambiar el tempo de la reproduccin.
Lista de canciones de demostracin
Los ejemplos de demostracin indicados son breves extractos de la composicionesoriginales.
Todas las dems canciones son originales ( 2010 Yamaha Corporation).
2. Presione el botn [DEMO/SONG]para detener la demostracinde la voz.
Consulte la lista de voces en la
pgina 16 para obtener ms
informacin sobre las
caractersticas de cada voz
predefinida.
Con slo pulsar el botn [DEMO/
SONG], puede iniciar la cancin
de demostracin de GRAND
PIANO 1 y las dems canciones
de demostracin de cada voz
se reproducirn a continuacin.
NOTA
NOTA
Las canciones de demostracin
no se transmiten a travs de
MIDI.
NOTA
Nombre de la voz Ttulo Compositor
PIPE ORGAN Herr Christ, der ein'ge
Gottes-Sohn, BWV.601
J.S. Bach
HARPSICHORD Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola e
continuo No.7, BWV.1058
J.S. Bach
Referencia
88
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
13/36
Escuchar las canciones predefinidas para piano
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
13
Escuchar las canciones predefinidaspara pianoEste instrumento ofrece datos de interpretacin de canciones para piano, adems de canciones
de demostracin de voces, para que disfrute escuchndolas.
1. Mientras mantiene presionado el botn [DEMO/SONG], presione una de las teclas C2C####6 paraseleccionar la cancin que desee reproducir.El nmero de cada cancin predefinida para piano se asigna a las teclas C2C#6.
Las canciones predefinidas se reproducirn en una secuencia consecutiva hasta
que pulse el botn [DEMO/SONG].
Para cambiar a la siguiente cancin para piano, pulse el botn SELECT [QQQQ] o [WWWW].
Mientras mantiene pulsado el botn [METRONOME], utilice los botones
TEMPO [gggg]/[hhhh] para cambiar el tempo de la reproduccin.
2. Presione el botn [DEMO/SONG] para detenerla reproduccin.
Para continuar reproduciendo otras canciones, consulte el paso 1 descrito
anteriormente.
TERMINOLOGA
Cancin:
En este manual, los datos de
interpretacin se denominan
Cancin. Esto incluye las
canciones de demostracin y las
canciones predefinidas para
piano.
Predefinidas:
Datos predefinidos suministrados
de fbrica en la memoria interna
del P-95.
La lista de canciones
predeterminadas aparece en
pgina 30.
Consulte la Quick Operation
Guide en la pgina 32 para
obtener informacin sobre las
asignaciones de las teclas.
Puede tocar a la vez que se
reproduce una cancin
predefinida. Puede cambiar la
voz que se interpreta en el
teclado.
Cuando seleccione otra cancin
(o se seleccione una cancin
distinta durante una reproduccin
encadenada), se seleccionar de
forma correspondiente un tipo de
reverberacin apropiado.
Las canciones predefinidas para
piano no se transmiten a travs
de MIDI.
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
C2 C3 C4 C5 C6
1 cancin 10 cancin 20 cancin 30 cancin 40 cancin 50 cancin
http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?-http://-/?- -
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
14/36
Empleo del metrnomo
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
4
Empleo del metrnomoEl instrumento incorpora un metrnomo (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resultamuy prctico para ensayar.
1. Presione el botn [METRONOME]para encender el metrnomo.Iniciar el metrnomo.
2. Presione el botn [METRONOME]para detener el metrnomo.
Configuracin de la signatura del tiempo (comps)Mientras mantiene presionado el botn[METRONOME], presione una de las teclas la0re1.El primer tiempo se resalta con un sonido de campana y los dems suenan como
un clic. El ajuste predeterminado es 0/4 (A0) Con esta configuracin, se marcan
todos los tiempos.
El comps tambin se puede cambiar con la siguiente operacin.
Mientras mantiene pulsado el botn [METRONOME], pulse uno de los botones
de voz (GRAND PIANO 1 - PIPE ORGAN).
Ajuste del tempo
El tempo del metrnomo se puede ajustar entre 32 y 280 pulsaciones por minuto.
Cada una de las teclas siguientes tiene un nmero asignado.Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione una
secuencia de teclas fa3-re4 para especificar un nmero de tres dgitos.
Tecla Comps
A0 0/4
A#0 2/4
B0 3/4
C1 4/4
C#1 5/4
D1 6/4
TERMINOLOGA
Ajuste predeterminado:
El ajuste predeterminado serefiere al ajuste de fbrica que se
obtiene cuando se enciende por
primera vez el P-95.A0 D1C0
0/4 2/4 3/4 4/4 5/4 6/4
Ajuste predeterminado(metrnomo):
120
NOTA
90
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
15/36
Empleo del metrnomo
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
15
Seleccione un nmero comenzando por el dgito de la izquierda. Por
ejemplo, para ajustar el tempo 95, presione las teclas F3 (0), D4 (9) y
A#3 (5) en este orden.
Aumento del valor del tempo en pasos de uno:Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione la tecla F#4.
Reduccin del valor del tempo en pasos de uno:Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione la tecla E4.
Aumento del valor del tempo en pasos de diez:mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione la tecla G4.
Reduccin del valor del tempo en pasos de diez:Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione la tecla D#4.
Restablecimiento del valor predeterminado del tempo:mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione la tecla F4.
El tempo tambin se puede cambiar con la siguiente operacin.
Mientras mantiene pulsado el botn [METRONOME], utilice el botnTEMPO [gggg]/[hhhh] para incrementarlo o disminuirlo paso a paso.
Mientras mantiene pulsado el botn [METRONOME], pulse los botones
TEMPO [gggg]/[hhhh] simultneamente para recuperar el tempo predeterminado.
Ajuste del volumenPuede cambiar el volumen del sonido del metrnomo.
Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME],presione una de las teclas A1F#0 para determinar elvolumen.Si pulsa una tecla de grado ms elevado, el volumen aumentar, y si pulsa una
de grado ms bajo, disminuir.
F3(0)
A#3(5)
D4(9)
G4(+10)E4(-1)
D#4(-10) F#4(+1)
Fa4 (predeterminada)
Grados de volumen
del metrnomo:
A-1 (1)F#0 (10)
Ajuste predeterminado: D#0 (7)
NOTA
A-1(1)
F#0(10)
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
16/36
Seleccionar y reproducir sonidos
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
6
Seleccionar y reproducir sonidos
Seleccin de voces
1. Pulse uno de los botones de voz.
2. Ajuste el volumen.Reajuste el control deslizante [MASTER VOLUME] (pgina 9) al nivel de
volumen que le resulte ms cmodo durante la interpretacin.
Para familiarizarse con las
caractersticas de las voces,
escuche las canciones de
demostracin de cada voz(pgina 12).
TERMINOLOGA
Voz:
En este manual, el trmino voz
significa sonido de instrumento.
Cuando seleccione una voz, se
seleccionar automticamente un
tipo de reverberacin adecuado
(pgina 18).
NOTA
NOTA
Nombre de voz Descripcin
GRAND PIANO 1
Muestras grabadas de un piano de cola de concierto. Es perfecto
para las composiciones de msica clsica y de cualquier otro estilo
que requiera el uso del piano acstico.
GRAND PIANO 2 Piano claro con una reverberacin brillante. Buena para msicapopular.
E. PIANO 1Sonido de piano elctrico creado por sntesis FM. Buena para
msica popular.
E. PIANO 2
Sonido de un piano elctrico que emplea pas metlicas golpeadas
por un macillo. Tono suave cuando se toca ligeramente y tono
agresivo cuando se toca con fuerza.
JAZZ ORGANSonido de un rgano elctrico de tipo rueda fnica. Se escucha
a menudo en los estilos de jazz y rock.
PIPE ORGANSonido tpico de un rgano de tubos (8 patas + 4 patas + 2 patas).
Buena para la msica sacra del periodo barroco.
STRINGSConjunto de cuerda amplio y a gran escala. Pruebe a combinar esta
voz con piano en modo DUAL.
CHOIRSonido de coro grande y amplio. Perfecto para la creacin de
armonas en piezas lentas.
HARPSICHORD
El instrumento definitivo para la msica barroca. Puesto que las
cuerdas de un clavicmbalo se puntean, no existe respuesta de
pulsacin.
VIBRAPHONE El sonido de un vibrfono tocado con mazos relativamente suaves.
92
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
17/36
Seleccionar y reproducir sonidos
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
17
Combinacin de voces (Dual)
Puede reproducir voces simultneamente por todo el teclado. As podr combinar voces similarespara crear un sonido ms fuerte.
1. Para activar el modo Dual, pulse simultneamentedos botones de voz.
Siguiendo la posicin del botn de voz en el panel, la voz de la izquierda sedenominar Voz 1 y la otra, Voz 2.
Puede realizar los siguientes ajustes para las Voces 1 y 2 en Dual:
Ajuste de la octava
Puede subir o bajar una octava el tono de Voz 1 y Voz 2 de forma independiente.Segn las voces que se combinen en el modo Dual, la combinacin puede sonarmejor si se sube o baja una octava en una de las voces.
Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione una de las
teclas la4-re5.
Ajuste del balance
Puede ajustar el balance del volumen entre dos voces. Por ejemplo, puede ajustaruna como la voz principal con un ajuste ms fuerte y suavizar la otra voz.Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], pulse una de las teclasF#5F#6.El ajuste 0 produce un balance exacto entre las dos voces del modo Dual. Losajustes por debajo de 0 aumentan el volumen de Voz 2 con respecto a Voz 1,
mientras que los ajustes por encima de 0 aumentan el volumen de Voz 1 conrespecto a Voz 2.
2. Pulse uno de los botones de voz para salir del mododual y volver al modo normal de una sola voz.
Reverberacin en Dual
El tipo de reverberacin asignado
a Voz 1 tendr prioridad. Si lareverberacin de Voz 1 est
desactivada, estar activa la
reverberacin asignada a Voz 2.
NOTA
Voz 1
A4 -1
Voz 2
C5 -1
A#4 0 C#5 0
B4 +1 D5 +1
D5A4
Voz 2Voz 1
C6(0)
F#6 (+6)F#5 (-6)
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
18/36
Seleccionar y reproducir sonidos
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
8
Aadir variaciones al sonido Reverberacin
Con este control puede seleccionar cuatro tipos distintos de efecto de reverberacin que aadirnuna profundidad y una expresin adicionales al sonido para crear un ambiente acstico realista.
Seleccin de un tipo de reverberacin
Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione una de las
teclas G#6C7 para seleccionar un tipo de reverberacin.
Ajuste de la profundidad de la reverberacin
Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione una de las
teclas F1A#3 para seleccionar la profundidad de reverberacin de la voz
seleccionada.
Mientras mantiene presionado el botn [METRONOME], presione la tecla re3para ajustar la reverberacin a la profundidad ms adecuada para la vozseleccionada.
Tecla
Tipo de
reverberacin Descripcin
G#6 RoomEste ajuste aade un efecto de reverberacin continuo al sonido, similar a
la reverberacin acstica que se oye en una habitacin.
A6 Hall1
Si desea un sonido de reverberacin mayor, utilice el ajuste HALL 1.
Este efecto simula la reverberacin natural de una sala de conciertos
pequea.
A#6 Hall2
Si desea un sonido de reverberacin que produzca una verdadera
sensacin de amplitud, utilice el ajuste HALL 2. Este efecto simula la
reverberacin natural de un auditorio de gran tamao.
B6 Stage Simula la reverberacin de un escenario.
C7 Off No se aplica ningn efecto.
C7
G#6
Grados de profundidad
de reverberacin:
0 (ningn efecto)
20 (profundidad mxima)
NOTA
D3
Cuanto ms aguda es la nota, ms aumenta el valor de profundidad.
C#3: profundidad 20
F1: profundidad 0
El tipo de reverberacin
predeterminado (incluido OFF) y
los ajustes de profundidad son
diferentes para cada voz.
NOTA
94
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
19/36
Seleccionar y reproducir sonidos
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
19
Transporte
La funcin de transporte permite subir o bajar la tonalidad de todo el teclado en intervalos de semi-
tonos para facilitar la interpretacin en signaturas de claves difciles, y para hacer coincidir fcilmentela tonalidad del teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si ajustael intervalo de transporte en +5, al tocar la tecla de C suena el tono F. De esta manera puede inter-
pretar la cancin como si estuviera en C mayor, y el P-95 realizar el transporte a la clave de F.
Ajuste del intervalo de transporte
Mientras mantiene presionados los botones [DEMO/SONG] y[METRONOME],presione una de las teclas F#2F#3 para ajustar el intervalo de transportedeseado.
Para bajar el tono (en intervalos de semitono)Mientras mantiene presionado los botones [DEMO/SONG] yMETRONOME],presione cualquier tecla entre F#2 y B2.
Para subir el tono (en intervalos de semitono)Mientras mantiene presionados los botones [DEMO/SONG] y[METRONOME],presione cualquier tecla entre C#3 y F#3.
Para restablecer el tono normal
Mientras mantiene presionados los botones [DEMO] y[METRONOME],presione la tecla C3.
Afinacin precisa del tono
Puede ajustar con precisin la tonalidad de todo el instrumento. Esta funcin resulta til cuandose toca el instrumento con otros o con un CD de msica.
Ajuste del tono
Para subir el grado(en intervalos de 1 cent(100 cents = 1 semitono)):
Mientras mantiene presionadaslas teclas A1, B1 y C0simultneamente, presione unatecla cualquiera entre C3 y B3.
Para bajar el grado(en intervalos de 1 cent(100 cents = 1 semitono)):
Pulse las teclas A1, B1 y C#0simultneamente y pulse unatecla cualquiera entre Co3 y B3.
Para restablecer el tono
estndar:Pulse las teclas A1, B1, C0 y C#0simultneamente y pulse unatecla cualquiera entre C3 y B3.
TERMINOLOGA
Transporte:
Cambio de la armadura. En el
P-95, el transporte cambia el tono
de todo el teclado.
Intervalo de transporte:
F#2 (-6 semitonos)
C3 (tono normal)
F#3 (+6 semitonos)
NOTA
F#3F#2
0-1
- 2 + 1 + 3-4
-3-5 +2 +4 +5
-6 +6
Grados de ajuste:-65 +65 cents
El ajuste predeterminado (0 cent)
es A3=440hz. En la zona de
440 Hz, 1 Hz = aproximadamente
4 cents. Si se presiona la tecla,
por ejemplo, 8 veces, A3 se
establecer a aproximadamente
442 Hz.
NOTA
C1 C2 C3 B3C0A-1
B-1
C1 C2 C3 B3A-1
B-1
C#0
C1 C2 C3 B3C0A-1
B-1
C#0
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
20/36
Seleccionar y reproducir sonidos
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
20
Sensibilidad de pulsacin
Puede ajustar si el volumen cambia o no en funcin de la intensidad o fuerza con que presiona lasteclas. Estn disponibles los cuatro parmetros siguientes.
Ajuste del tipo de sensibilidad de pulsacin
Mientras mantiene presionado el botn [DEMO/SONG] y el botn[METRONOME] presione una de las teclas A6-C7 para seleccionar la
sensibilidad de pulsacin deseada.
Tecla
Sensibilidad
de pulsacin Descripcin
A6 FijaTodas las notas se reproducen con el mismo volumen,
independientemente de la fuerza con que se pulsen las teclas.
A#6 SuavePermite alcanzar la mxima sonoridad con una pulsacin relativamente
suave de las teclas.
B6 Media Produce una respuesta estndar del teclado.
C7 FuerteRequiere pulsar las teclas con bastante fuerza para producir el mximo
volumen del sonido.
El ajuste de la sensibilidad depulsacin apenas tendr efecto
alguno con las voces JAZZ
ORGAN, PIPE ORGAN y
HARPSICHORD que
normalmente no son sensibles a
la dinmica del teclado.
Configuracin predeterminada:
B6 (Media)
NOTA
C7A6
96
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
21/36
Grabacin de su interpretacin
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
21
Grabacin de su interpretacinLa funcin de grabacin de este instrumento le permite grabar su interpretacin de una cancin.
Grabar una actuacin
1. Realice todos los ajustes iniciales.Antes de iniciar la grabacin, seleccione el sonido que va a grabar (o los sonidossi va a utilizar el modo Dual). Haga tambin los dems ajustes que desee(tempo, reverberacin, etc.). Es posible que tambin desee ajustar el volumen.Tambin puede ajustar el volumen de la reproduccin mediante el control[MASTER VOLUME].
2. Presione el botn [REC] para activar el modoRecord Ready.La luz [REC] empezar a parpadear.
Puede encender el metrnomo en este paso y ajustar el tempo empleando losbotones TEMPO [gggg]/[hhhh]. (Intervalo: 32280)Se puede desactivar el modo Record Ready antes de grabar; para ello, vuelva apresionar el botn [REC].
3. Inicie la grabacin.La grabacin se iniciar automticamente en cuanto toque una nota en elteclado o pulse el botn [PLAY].La luz [REC] se encender y la [PLAY] empezar a parpadear en el tempo actual
mientras se graba.
Cuando el instrumento est
reproduciendo una cancin de
demostracin o predeterminada,
no se puede activar el modo de
grabacin.
NOTA
Capacidad de grabacin
Este instrumento puede grabar
hasta 65 KB (aproximadamente
11.000 notas).
NOTA
Si el metrnomo estaba activado
cuando se inici la grabacin,
podr registrar tiempo en el
metrnomo mientras graba, pero
no se grabar el sonido del
metrnomo.
NOTA
Para obtener ms informacin
sobre la grabacin, consultepgina 22.
NOTA
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
22/36
Grabacin de su interpretacin
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
22
4. Presione el botn [REC] o [PLAY] para detenerla grabacin.
Cuando se detiene la grabacin, las luces [REC] y[PLAY] empezarn a parpadear
indicando que los datos grabados se han guardado en el instrumento
automticamente. Una vez guardados los datos, la luz [REC] se apaga y la luz
[PLAY] sigue encendida
AVISONo interrumpa la alimentacin elctrica del instrumento mientras las lucesparpadeen. As evitar que se pierdan los datos de la cancin que ha grabado.
Reproducir la interpretacin grabada
Presione el botn [PLAY] para reproducir la interpretacin grabada. Para pararla reproduccin en mitad de una cancin, vuelva a pulsar el botn [PLAY].
Mientras mantiene pulsado el botn [METRONOME], utilice los botones
TEMPO [gggg]/[hhhh] para cambiar el tempo de la reproduccin.
Las luces [REC] y [PLAY]
empezarn a parpadear cuando
la memoria de grabacin est
llena. Si la memoria se llena,
la grabacin se detiene
automticamente.
(Se conservarn todos los datos
grabados hasta ese momento.)
Puede guardar en un ordenador
los datos grabados. Tambin
puede cargar los datos grabados
desde un ordenador y
reproducirlos en el instrumento
(pgina 25).
NOTA
NOTA
La grabadora de canciones del usuario graba los siguientes datos:Adems de las notas y voces, tambin se graban otros datos.
Notas tocadas
Seleccin de voces
Pedal (sostenido/suave/sostenuto)
Profundidad de reverberacin
Voces en modo Dual Balance en modo dual
Cambio de octava dual
Tempo
Tipo de reverberacin (incluido el desactivado OFF)
Si pulsa el botn [REC] para
empezar a grabar y despus
pulsa el botn [PLAY] para
detener la grabacin, se borrarn
todos los datos grabados
previamente.
No puede regrabar en la mitad
de una cancin.
NOTA
NOTA
98
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
23/36
Grabacin de su interpretacin
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
23
Cambio de la configuracin de los datos grabados
Se puede cambiar la configuracin de los datos grabados despus de la grabacin.Por ejemplo, despus de grabar puede cambiar la voz para crear un ambiente diferente o ajustarel tempo de la cancin a su gusto.
Puede modificar los siguientes ajustes:
1. Presione el botn [REC] para activar el modoRecord Ready.
La luz [REC] empezar a parpadear.
2. Cambie los ajustes mediante los controles del panel.Por ejemplo, si desea cambiar la voz grabada de [E.PIANO 1] a [E.PIANO 2],
presione el botn [E.PIANO 2]. Cuando desee cambiar la profundidad del pedalamortiguador/suave, presione y mantenga el pedal.
Tenga cuidado para no presionar el botn [PLAY] o una tecla del teclado, ya que
se iniciara la grabacin y se borraran todos los datos grabados previamente en
la parte seleccionada.
3. Presione el botn [REC] para salir del modo Record.Tenga cuidado para no presionar el botn [PLAY] o una tecla del teclado, ya que
se iniciara la grabacin y se borraran todos los datos grabados previamente.
Seleccin de voces
Voces en modo Dual
Profundidad del pedal amortiguador/suave
Tempo
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
24/36
Conexin de instrumentos MIDI
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
24
Conexin de instrumentos MIDIEste instrumento incluye terminales MIDI IN/OUT, lo que permite conectar el P-95 a otrosinstrumentos y dispositivos, incluidos ordenadores, para aprovechar las prestaciones derendimiento y grabacin de las aplicaciones MIDI.
Acerca de MIDIMIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaz digital de instrumentos musicales) es un
formato estndar para la recepcin y transmisin de datos. Hace posible la transferencia decomandos y datos de interpretacin entre dispositivos MIDI y ordenadores personales. Con MIDIpuede controlar dispositivos MIDI conectados desde el P-95 o controlar el P-95 desde losdispositivos MIDI o desde un ordenador.
MIDI [IN]: Recibe datos MIDI.MIDI [OUT]: Transmite datos MIDI.
ATENCINAntes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, apague todos los componentes.
Transferencia de datos de interpretacin a y desdeotro dispositivo MIDI
Transferencia de datos MIDI a y desde un ordenador
Conectar un ordenador personalSi conecta un ordenador a los terminales MIDI, podr transferir datos entre el P-95 y el ordenadora travs de MIDI.
ATENCINCuando conecte el P-95 a un ordenador, apague el P-95 y el ordenador antes de conectar loscables. Despus de realizar las conexiones, encienda primero el ordenador y despus el P-95.
Conexin del puerto USB del ordenador al P-95 a travs de unainterfaz USB-MIDI opcional
Utilice un dispositivo de interfaz USB-MIDI para conectar el puerto USB del
ordenador a los terminales MIDI del P-95. Debe instalar el controlador de interfaz
USB-MIDI (como UX16). Para obtener ms informacin, consulte el manual de
instrucciones que se suministr con el dispositivo provisto de la interfaz USB-MIDI.
Puesto que los datos MIDI que se
pueden transmitir o recibir varan
en funcin del tipo de dispositivo
MIDI, consulte el Grfico de
implementacin MIDI para
averiguar qu datos y comandos
MIDI pueden transmitir o recibir
sus dispositivos.
El grfico de implementacin
MIDI Implementation est incluido
en la Lista de datos, que podr
encontrar en el sitio Web de
Yamaha (consulte la pgina 7).
No puede transmitir las melodasde demostracin de voces ni las
melodas predefinidas para piano
desde el P-95 a otro dispositivo
MIDI.
Para las conexiones MIDI utilice
un cable MIDI estndar
(opcional), que puede encontrar
en la mayora de las tiendas de
instrumentos musicales.
NOTA
NOTA
Instrumento
Terminal MIDI [OUT] Cables MIDI(opcionales)
Terminal MIDI [IN] Terminal MIDI [OUT] Terminal MIDI [IN]
Dispositivo MIDI
Instrumento
Ordenador
Terminal USB
InterfazUSB-MIDI(opcional)
TerminalMIDI [OUT]
TerminalMIDI [OUT]
Cuando se utiliza el P-95 como unmdulo de tonos, no se
reproducirn correctamente losdatos de interpretacin consonidos que no estn incluidos
en el P-95.
NOTA
100
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
25/36
Conexin de instrumentos MIDI
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
25
Transferencia de datos de copia de seguridad entreel ordenador y el instrumento
Puede guardar copias de seguridad de los datos de este instrumento, como canciones grabadas,etc., en un ordenador, as como volver a cargar estos datos en el instrumento desde el ordenador.
Para transferir los datos de copia de seguridad, antes debe descargar el software
gratuito Musicsoft Downloader del sitio web de Yamaha en la siguiente direccin URLe instalarlo en el ordenador.
Visite la direccin URL anterior para obtener la informacin de los requisitos
informticos de Musicsoft Downloader.
Para obtener ms informacin sobre la transferencia de datos, consulte la seccin
Transferencia de datos entre el ordenador y el instrumento (para datos sin proteger)
en el archivo de la Ayuda que se incluye con Musicsoft Downloader.
AVISONo apague el instrumento ni lo desenchufe durante la transmisin de datos. Si lo hace, nose almacenarn los datos transmitidos. Adems, la memoria flash podra funcionar de forma
inestable y provocar el borrado de toda la memoria cuando se encienda o se apagueel instrumento.
AVISONo cambie el nombre del archivo de copia de seguridad en el ordenador. Si lo hace, no sereconocer al transferirlo al instrumento.
Inicializacin de la configuracinAl inicializar la configuracin, se reinicializarn todos los valores de copia de seguridad almacenados
en este instrumento y se reajustarn en la configuracin de fbrica.
Apague el instrumento. Seguidamente, pulse la tecla C7 (la tecla ms a la derecha
del teclado) y encienda de nuevo el aparato simultneamente.
AVISONo apague el instrumento mientras est inicializando los datos de su memoria interna (es decir,mientras parpadean los indicadores de los botones [REC] y [PLAY]).
El archivo de copia de seguridadrecibe automticamente elnombre P-95.BUP.
Tenga presente que losindicadores [REC] y [PLAY] seencienden cuando se estutilizando Musicsoft Downloader.
Antes de utilizar el instrumento,cierre la ventana de Musicsoft
Downloader y salga de laaplicacin.
NOTA
NOTA
NOTA
Datos de la copia de seguridadLos siguientes datos se almacenan en la memoria flash del instrumento, donde se
mantienen despus de apagarlo.
Volumen del metrnomo
Tempo del metrnomo
Sensibilidad de pulsacin
Afinacin
Datos de interpretaciones grabadas
http://music.yamaha.com/download/
Si el instrumento experimentaproblemas o presenta erroresde funcionamiento, apguelo y,a continuacin, realice elprocedimiento de inicializacin.
NOTA
C7
http://music.yamaha.com/download/http://music.yamaha.com/download/ -
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
26/36
Funciones MIDI
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
26
Funciones MIDIPuede realizar ajustes detallados de las funciones MIDI.
Seleccin de canales de transmisin y recepcin MIDI
En cualquier configuracin de controles MIDI, los canales MIDI de losdispositivos transmisor y receptor deben coincidir para que latransferencia de datos sea correcta. Con este parmetro se especificael canal en el que el P-95 transmite o recibe los datos MIDI.
Ajuste del canal de transmisin
Mientras mantiene presionados los botones [DEMO/SONG] y[METRONOME],presione una de las teclas de C1-E2.
Ajuste del canal de recepcin
Mientras mantiene presionados los botones [DEMO/SONG] y[METRONOME],presione una de las teclas de C4-F5.
Control local ON/OFF
Control local se refiere al hecho de que, normalmente, el teclado del P-95 controla su generadorde tonos internos, lo que permite que los sonidos internos se toquen directamente desde elteclado. En esta situacin, el control local est activado (ON), ya que el generador de tonos internos
lo controla localmente el propio teclado.No obstante, el control local puede desactivarse (OFF), de forma que el teclado del P-95 no toquevoces internas, pero se siga transmitiendo la informacin MIDI apropiada a travs del terminal MIDIOUT cuando se tocan las notas en el teclado. Al mismo tiempo, el generador de tonos internosresponde a la informacin MIDI recibida a travs del terminal MIDI IN.
Mientras mantiene presionados los botones [DEMO/SONG] y[METRONOME],presione la tecla do6. Al presionar repetidamente la tecla do6 se alterna entrecontrol local activado y desactivado.
En el modo Dual, los datos de Voz1 se transmiten en su canal espe-cificado y los datos de Voz 2 setransmiten en el canal cuyonmero sea el inmediatamentesuperior al del canal especificado.En este caso, no se transmitirningn dato si el canal de transmi-sin est ajustado en OFF.
ALL (todo):
Recepcin multitimbre. Permite
la recepcin simultnea dedistintas partes en los 16 canalesMIDI, con lo que el P-95 puedereproducir datos de canciones devarios canales recibidos desdeun ordenador o secuenciadorde msica.
1+2:
Recepcin 1+2. Permite larecepcin simultnea en loscanales 1 y 2 nicamente, conlo que el P-95 puede reproducirdatos de canciones de los cana-les 1 y 2 recibidos desde un orde-nador o secuenciador de msica.
Los cambios de programa y otros
mensajes de canal similaresrecibidos no afectarn a losajustes del panel del P-95 ni a lasnotas que se tocan en el teclado.
Los datos de las melodas dedemostracin y de las melodaspredefinidas para piano no sepueden transmitir a travsde MIDI.
NOTA
C1 C4
E2 F5
11 14 169
5 6 8 10 12 13 15 OFF31
742 11 14 169
5 6 8 10 12 13 15 1+2 ALL31
742
Canal de transmisin(C1E2)
Canal de recepcin(C4F5)
Ajuste predeterminado: Activar (ON)
C6
102
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
27/36
Funciones MIDI
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
27
Cambio de programa ON/OFF
Normalmente, el P-95 responder a los nmeros de cambio de programa MIDI recibidos desde unteclado externo u otro dispositivo MIDI, de forma que la voz con el mismo nmero se seleccionaren el canal correspondiente (la voz del teclado no cambia). El P-95 normalmente enviar ademsun nmero de cambio de programa MIDI cuando se seleccione una de sus voces, con lo que la voz
o el programa con el mismo nmero se seleccionar en el dispositivo MIDI externo si ste se haconfigurado para recibir y responder a nmeros de cambio de programa MIDI. Esta funcinpermite cancelar la recepcin y transmisin de nmeros de cambio de programa de forma que los
sonidos puedan seleccionarse en el P-95 sin que por ello se vea afectado el dispositivo MIDIexterno.
Mientras mantiene presionados los botones [DEMO/SONG] y[METRONOME],
presione la tecla C#6. Al presionar repetidamente la tecla C#6 se alterna entre
cambio de programa activado y desactivado.
Cambio de control ON/OFF
Normalmente, el P-95 responder a los datos de cambio de control MIDI recibidos desde undispositivo MIDI o teclado externo, de forma que el sonido en el canal correspondiente se verafectado por los ajustes del pedal y otros ajustes de control recibidos desde el dispositivo de
control (no afecta al sonido del teclado). El P-95 tambin transmite los datos de cambio de controlMIDI cuando estn en funcionamiento el pedal u otros controles apropiados.Esta funcin permite cancelar la recepcin y transmisin de datos de cambio de control de formaque, por ejemplo, el pedal u otros controles del P-95 pueden funcionar sin que esto afecte a undispositivo MIDI externo.
Mientras mantiene presionados los botones [DEMO/SONG] y[METRONOME],
presione la tecla do6. Al presionar repetidamente la tecla re6 se alterna entrecambio de control activado y desactivado.
Ajuste predeterminado: Activar
(ON)
Para obtener informacin acerca
de los nmeros de cambio de
programa para cada una de lasvoces, consulte el formato de
datos MIDI en Internet (consulte
Lista de datos en la pgina 7).
NOTA
C#6
Para consultar informacin sobre
los cambios de control
disponibles en el P-95, consulte
la seccin Formato de datos MIDI
en la Lista de datos, que
encontrar en el sitio Web de
Yamaha (consulte la pgina 7).
Ajuste predeterminado: Activar
(ON)
NOTA
D6
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
28/36
Solucin de problemas
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
28
Solucin de problemas
Equipo opcionalPedal (FC3)
Interruptor de pedal (FC4)
Soporte para teclado (L-85/L-85S)
Unidad de pedal (LP-5A)
Interfaz USB-MIDI (UX16)
Auriculares (HPE-150/HPE-30)
Adaptador de alimentacin de CA (PA-5D/PA-150 o uno equivalente)
Problema Causa posible y solucin
El instrumento no se enciende.
El instrumento no se ha enchufado correctamente. Inserte bien el enchufe hembra
en la toma del instrumento y el enchufe macho en una salida de corriente alterna
adecuada (pgina 9).
Los altavoces o los auriculares emiten ruido.El ruido puede deberse a interferencias causadas por el uso de un telfono mvil
cerca del instrumento. Desconecte el telfono mvil o utilcelo lejos del instrumento.
El volumen general es bajo o no se oye
ningn sonido.
El ajuste del volumen maestro es demasiado bajo; ajstelo a un nivel apropiado
mediante el control [MASTER VOLUME] (pgina 9).
Asegrese de que no hay un par de auriculares conectados en su toma
correspondiente (pgina 11).
Asegrese de que Local Control (pgina 26) est ajustado en ON.
El pedal no tiene ningn efecto.
Puede que el cable o el enchufe del pedal no estn conectados correctamente.
Asegrese de que el enchufe del pedal est bien insertado en la toma SUSTAIN/
PEDAL UNIT (pgina 10).
El pedal (para sostenido) parece producir el
efecto contrario. Por ejemplo, al pisar el
pedal se corta el sonido y al soltarlo se
sostiene.
Se ha invertido la polaridad del interruptor de pedal porque se presion el interruptor
durante el encendido. Apague el instrumento y vuelva a encenderlo para restablecer
su funcionamiento. Asegrese de no presionar el interruptor de pedal mientras
conecte la alimentacin.
104
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
29/36
Equipo opcional
P-95Manual de instrucciones
ESPAOL
29
Memo
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
30/360
Preset Song List / Liste des morceaux prdfinis /Liste der voreingestellten Songs / Lista de cancionespreseleccionadas /
No. Title Composer
1 Invention No. 1 J.S.Bach
2 Invention No. 8 J.S.Bach
3 Gavotte J.S.Bach
4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach
5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach
6 Le Coucou L-C.Daquin
7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart
8 Turkish March W.A.Mozart
9 Menuett G dur W.A.Mozart
10 Little Serenade J.Haydn
11 Perpetuum mobile C.M.v.Weber
12 Ecossaise L.v.Beethoven
13 Fr Elise L.v.Beethoven
14 Marcia alla Turca L.v.Beethoven
15 Piano Sonate op.13 Pathtique 2nd mov. L.v.Beethoven
16 Piano Sonate op.27-2 Mondschein 1st mov. L.v.Beethoven
17 Piano Sonate op.49-2 1st mov. L.v.Beethoven
18 Impromptu op.90-2 F.P.Schubert
19 Moments Musicaux op.94-3 F.P.Schubert
20 Frhlingslied op.62-2 J.L.F.Mendelssohn
21 Jgerlied op.19b-3 J.L.F.Mendelssohn
22 Fantaisie-Impromptu F.F.Chopin
23 Prelude op.28-15 Raindrop F.F.Chopin
24 Etude op.10-5 Black keys F.F.Chopin
25 Etude op.10-3 Chanson de ladieu F.F.Chopin
26 Etude op.10-12 Revolutionary F.F.Chopin
27 Valse op.64-1 Petit chien F.F.Chopin
28 Valse op.64-2 F.F.Chopin
29 Valse op.69-1 Ladieu F.F.Chopin
30 Nocturne op.9-2 F.F.Chopin
31 Trumerei R.Schumann
32 Frhlicher Landmann R.Schumann
33 La prire dune Vierge T.Badarzewska
34 Dollys Dreaming and Awakening T.Oesten
35 Arabesque J.F.Burgmller
36 Pastorale J.F.Burgmller37 La chevaleresque J.F.Burgmller
38 Liebestrume Nr.3 F.Liszt
39 Blumenlied G.Lange
40 Barcarolle P.I.Tchaikovsky
41 Melody in F A.Rubinstein
42 Humoresque A.Dvork
43 Tango (Espaa) I.Albniz
44 The Entertainer S.Joplin
45 Maple Leaf Rag S.Joplin
46 La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy
47 Arabesque 1 C.A.Debussy
48 Clair de lune C.A.Debussy49 Rverie C.A.Debussy
50 Cakewalk C.A.Debussy
Appendix /
132
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
31/3631
Specifications / Caractristiques techniques / TechnischeDaten / Especificaciones /
When an optional FC3 Foot Pedal or an optional LP-5A Pedal Unit is connected, the half pedal effect can be used.
Wenn ein optionales Fupedal FC3 oder eine optionale Pedaleinheit LP-5A angeschlossen wird, kann der Halbpedal-Effekt verwendet werden.
Lorsqu'une pdale au pied FC3 ou un pdalier LP-5A fournis en option sont connects, il est possible d'utiliser l'effet de pdale mi-course.
Si se conecta un pedal FC3 o una unidad de pedal LP-5A opcionales, se puede utilizar el efecto de medio pedal.
FC3 LP-5, .
Specifications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify prod-ucts or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check
with your Yamaha dealer.
Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit dechanger ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les
quipements et les options peuvent diffrer dun pays lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behlt sich das Recht vor, Pro-dukte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankndigung zu verndern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gert
selbst oder Sonderzubehr nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Hndler in Verbindung.
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin. Yamaha Corp. se reserva elderecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especifica-ciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
.
Yamaha . , , Yamaha.
Size/WeightDimensions
Width 1,326mm (52-3/16")
Height 151.5mm (5-15/16")
Depth 295mm (11-5/8")
Weight 12.0kg (26 lbs., 7 oz.)
Control
Interface
Keyboard
Number of Keys 88
Type Graded Hammer Standard (GHS) Keyboard
Touch Sensitivity Hard/Medium/Soft/Fixed
Panel Language English
Voices
Tone Generation Tone Generating Technology AWM Stereo Sampling
PolyphonyNumber of Polyphony
(Max.)64
Preset Number of Voices 10
EffectsTypes Reverb Yes
Functions Dual Yes
Songs
Preset/Demo Number of Preset Songs 50
Recording
Number of Songs 1
Number of Tracks 1
Data Capacity 65KB (ca. 11,000 notes)
Recording Function Yes
Data FormatPlayback Original Format
Recording Original Format
Functions Overall Controls
Metronome Yes
Tempo Range 32280
Transpose -6 to 0, 0 to +6
Tuning Yes
Storage andConnectivity Connectivity
DC IN 12V
Headphones x 2
Sustain Pedal* Yes
Pedal Unit* Yes
MIDI IN/OUT
Amplifiers
and Speakers
Amplifiers 6W x 2
Speakers (12cm x 6cm) x 2
Power Supply Power Supply AC Power Adaptor PA-150 or an equivalent recommended by Yamaha
Included AccessoriesOwners Manual, AC Power Adaptor, Footswitch, Music Rest,
My Yamaha Product User Registration
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
32/36
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
33/3633
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
34/3634
136
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
35/36
For details of products, please contact your nearest Yamaharepresentative or the authorized distributor listed below.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrtenNiederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligenBestimmungslndern erhltlich.
Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou audistributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o eldistribuidor autorizado que se lista debajo.
Yamaha , .
CANADAYamaha Canada Music Ltd.135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, CanadaTel: 416-298-1311
U.S.A.Yamaha Corporation of America6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,U.S.A.Tel: 714-522-9011
MEXICOYamaha de Mxico S.A. de C.V.Calz. Javier Rojo Gmez #1149,Col. Guadalupe del MoralC.P. 09300, Mxico, D.F., MxicoTel: 55-5804-0600
BRAZILYamaha Musical do Brasil Ltda.Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZILTel: 011-3704-1377
ARGENTINAYamaha Music Latin America, S.A.Sucursal de ArgentinaOlga Cossettini 1553, Piso 4 NorteMadero Este-C1107CEKBuenos Aires, ArgentinaTel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATINAMERICAN COUNTRIES/CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Mar-bella,Calle 47 y Aquilino de la Guardia,Ciudad de Panam, PanamTel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELANDYamaha Music U.K. Ltd.Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,MK7 8BL, EnglandTel: 01908-366700
GERMANYYamaha Music Europe GmbHSiemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEINYamaha Music Europe GmbHBranch Switzerland in ZrichSeefeldstrasse 94, 8008 Zrich, SwitzerlandTel: 044-387 8080
AUSTRIAYamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, AustriaTel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch AustriaSchleiergasse 20, A-1100 Wien, AustriaTel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIAYamaha Music Europe GmbHBranch Sp.z o.o. Oddzial w Polsceul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, PolandTel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch BeneluxClarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The NetherlandsTel: 0347-358 040
FRANCEYamaha Musique FranceBP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, FranceTel: 01-64-61-4000
ITALYYamaha Musica Italia S.P.A.Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), ItalyTel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGALYamaha Msica Ibrica, S.A.Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230Las Rozas (Madrid), SpainTel: 91-639-8888
GREECEPhilippos Nakas S.A. The Music House147 Skiathou Street, 112-55 Athens, GreeceTel: 01-228 2160
SWEDENYamaha Scandinavia ABJ. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053S-400 43 Gteborg, SwedenTel: 031 89 34 00
DENMARKYS Copenhagen Liaison OfficeGeneratorvej 6A, DK-2730 Herlev, DenmarkTel: 44 92 49 00
FINLANDF-Musiikki OyKluuvikatu 6, P.O. Box 260,SF-00101 Helsinki, FinlandTel: 09 618511
NORWAYNorsk filial av Yamaha Scandinavia ABGrini Nringspark 1, N-1345 sters, NorwayTel: 67 16 77 70
ICELANDSkifan HFSkeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Ice-landTel: 525 5000
RUSSIAYamaha Music (Russia)Office 4015, entrance 2, 21/5 KuznetskiiMost street, Moscow, 107996, RussiaTel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIESYamaha Music Europe GmbHSiemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,Asia-Pacific Music Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUSYamaha Music Europe GmbHSiemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, GermanyTel: 04101-3030
OTHER COUNTRIESYamaha Music Gulf FZELOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,Dubai, United Arab EmiratesTel: +971-4-881-5868
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINAYamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, ChinaTel: 021-6247-2211
HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd.11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,Tsimshatsui, Kowloon, Hong KongTel: 2737-7688
INDIAYamaha Music India Pvt. Ltd.5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall ComplexAmbience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, IndiaTel: 0124-466-5551
INDONESIAPT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)PT. NusantikGedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. GatotSubroto Kav. 4, Jakarta 12930, IndonesiaTel: 21-520-2577
KOREAYamaha Music Korea Ltd.8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,Kangnam-Gu, Seoul, KoreaTel: 080-004-0022
MALAYSIAYamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,Petaling Jaya, Selangor, MalaysiaTel: 3-78030900
PHILIPPINESYupangco Music Corporation339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,Makati, Metro Manila, PhilippinesTel: 819-7551
SINGAPOREYamaha Music Asia Pte., Ltd.#03-11 A-Z Building140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.Taiwan 104, R.O.C.Tel: 02-2511-8688
THAILANDSiam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,891/1 Rama 1 Road, Wangmai,Pathumwan, Bangkok 10330, ThailandTel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIESYamaha Corporation,Asia-Pacific Music Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,Japan 430-8650Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIAYamaha Music Australia Pty. Ltd.Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,Victoria 3006, AustraliaTel: 3-9693-5111
NEW ZEALANDMusic Works LTDP.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,New ZealandTel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUSTTERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,Asia-Pacific Music Marketing GroupNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument DivisionNakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650Tel: +81-53-460-3273
EKB50
-
7/22/2019 Piano Digital P 95 Yamaha
36/36
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/