peritajes de identificacion por...

14
1 PERITAJES DE IDENTIFICACION POR VOZ El presente manual, describe los procedimientos típicos paso a paso en el proceso de ejecución de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz. El objeto de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz es la información de sonido, grabada o registrada de manera análoga o digital. ESTRUCTURA RECOMENDADA PARA LA INVESTIGACIÓN La estructura de la investigación de identificación de los registros vocálicos depende directamente de los métodos utilizados y en general de su correspondencia con el tipo de estructura de las conclusiones de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz elaborados por los expertos, reconocidos hoy en día en este tipo de peritajes en las dependencias de Seguridad y Procuración de Justicia de México. El siguiente manual metodológico, considera la utilización de los siguientes tipos de análisis: auditivo (análisis de las particularidades del sonido del lenguaje), Lingüístico e Instrumental. El peritaje ejecutado en base a esta metodología tiene que ser realizado por una comisión de expertos (dos o más expertos), poseedores de conocimientos especializados en el campo de la investigación instrumental del lenguaje así como en lingüística, aunque, en principio, es aceptable que la ejecución del peritaje la efectué un solo experto, que posea conocimientos teóricos indispensables así como la experiencia práctica en las ramas de la ciencia y técnica necesarias. Dentro del siguiente manual metodológico expuesto a continuación, se recomienda la siguiente estructura “tipo” para la investigación y conclusión del experto PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA Se debe contar con la solicitud de la autoridad, donde se exprese claramente lo solicitado, numero de locutores a identificar, y puntos donde se tenga duda y justifique la intervención pericial. MATERIALES CONCEDIDOS U OTORGADOS El experto describirá todo el material que le sea proporcionado así como el material que el mismo genere, clasificándolo como material dubitado e indubitado o problema y testigo. Realizara una descripción de las condiciones físicas que guarda el material, números de serie o de control que tenga, el número de grabaciones contenidas en el material, tiempo de duración de los audios, formato en que se entrega, etc. ESTUDIOS a) Estudio de calidad y contenido Se revisara el material por medio de oscilogramas para medir el NSR (relación señal ruido), con el fin de determinar si el audio es útil para un estudio comparativo. También se revisara que el formato de audio no sea comprimido o destructivo (en audios digitales). En caso de que el nivel de NSR sea superior a 10 dB, se realizara un análisis de contenido, es decir con cuanto material audible de buena calidad se cuenta, para un comparativo debe de ser mas de 16 segundos d voz pura.

Upload: duongkien

Post on 16-Oct-2018

234 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

PERITAJES DE IDENTIFICACION POR VOZ

El presente manual, describe los procedimientos típicos paso a paso en el proceso de ejecución de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz.

El objeto de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz es la información de sonido, grabada o registrada de manera análoga o digital.

ESTRUCTURA RECOMENDADA PARA LA INVESTIGACIÓN

La estructura de la investigación de identificación de los registros vocálicos depende directamente de los métodos utilizados y en general de su correspondencia con el tipo de estructura de las conclusiones de los peritajes de Acústica forense e identificación por voz elaborados por los expertos, reconocidos hoy en día en este tipo de peritajes en las dependencias de Seguridad y Procuración de Justicia de México.

El siguiente manual metodológico, considera la utilización de los siguientes tipos de análisis: auditivo (análisis de las particularidades del sonido del lenguaje), Lingüístico e Instrumental.

El peritaje ejecutado en base a esta metodología tiene que ser realizado por una comisión de expertos (dos o más expertos), poseedores de conocimientos especializados en el campo de la investigación instrumental del lenguaje así como en lingüística, aunque, en principio, es aceptable que la ejecución del peritaje la efectué un solo experto, que posea conocimientos teóricos indispensables así como la experiencia práctica en las ramas de la ciencia y técnica necesarias.

Dentro del siguiente manual metodológico expuesto a continuación, se recomienda la siguiente estructura “tipo” para la investigación y conclusión del experto

PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Se debe contar con la solicitud de la autoridad, donde se exprese claramente lo solicitado, numero de locutores a identificar, y puntos donde se tenga duda y justifique la intervención pericial.

MATERIALES CONCEDIDOS U OTORGADOS

El experto describirá todo el material que le sea proporcionado así como el material que el mismo genere, clasificándolo como material dubitado e indubitado o problema y testigo.

Realizara una descripción de las condiciones físicas que guarda el material, números de serie o de control que tenga, el número de grabaciones contenidas en el material, tiempo de duración de los audios, formato en que se entrega, etc.

ESTUDIOS

a) Estudio de calidad y contenido

Se revisara el material por medio de oscilogramas para medir el NSR (relación señal ruido), con el fin de determinar si el audio es útil para un estudio comparativo. También se revisara que el formato de audio no sea comprimido o destructivo (en audios digitales).

En caso de que el nivel de NSR sea superior a 10 dB, se realizara un análisis de contenido, es decir con cuanto material audible de buena calidad se cuenta, para un comparativo debe de ser mas de 16 segundos d voz pura.

2

En caso de que el audio muestre características de edición o resampleo, quedara en opinión de la autoridad solicitante y del experto el continuar con el estudio, debido a que jurídicamente se estaría ente una situación de “Alteración de la Evidencia o Indicio”.

b) Análisis auditivo

Análisis auditivo-lingüístico: se realiza con el fin de que se emitan las primeras hipótesis del número de locutores participantes en la grabación, esto se realizara en base a lo siguiente:

- Análisis fonético y prosódico: Se analizara y describirá si el locutor presenta alguna particularidad en la “forma” de hablar, modismos, tonos, ritmos, acento, regionalismo o patología.

c) Análisis Instrumental

* Análisis del tono fundamental:

Análisis de las estadísticas de las frecuencias del tono principal.

Análisis estadístico de los indicadores espectrales.

* Análisis de Formantes:

Análisis de fonemas.

Vocales (acentuadas y sin acento)

Método de comparación de formantes.

d) Conclusión * Síntesis de los análisis, y formulación de conclusiones. * Elaboración de la conclusión: Firmas del, o los expertos.

3

EJEMPLO

Descripción del material proporcionado para el peritaje.

Una explicación detallada de los materiales a ser investigados (quién entrego los materiales, quién los recibió, firmas) describir «Defectos o señales de apertura del sobre o paquete con el material a ser investigado no fueron detectados».

Digitalización del material obtenido.

Para iniciar la investigación de los fonogramas dubitados, y las muestras de voz del locutor es indispensable digitalizar la señal, en el caso de que se trate de grabaciones análogas. Esta operación puede realizarse con ayuda del programa electrónico SIS. La frecuencia de muestreo recomendada para las tareas de identificación es la de 11025Hz, ya que nos permite investigar en su totalidad el diapasón de la señal verbal.

Si la señal fue grabada en formato digital, en un formato diferente a Windows PCM (*WAV), entonces es indispensable convertir la señal a este formato con la ayuda de cualquier PC, que permita convertir los archivos al formato wav, lo anterior siempre que el formato en que se entrega no sea un formato compreso destructivo.

DETERMINACIÓN DE LA UTILIDAD DE LOS MATERIALES OTORGADOS PARA LA INVESTIGACIÓN

El experto describe:

- El estado emocional-psicológico del locutor.

- Inteligibilidad por sílabas del lenguaje.

- Dimensión de la correlación señal/ruido.

- Diapasón de Frecuencia de la señal verbal.

- Parámetros de los ruidos e interferencias presentes en los fonogramas.

4

EJEMPLO DE DESCRIPCIÓN DE LA UTILIDAD DE LOS FONOGRAMAS

El fonograma o grabación dubitado 20061207113426004.wav es una grabación de una conversación telefónica. Tiempo total de duración de la grabación 2 minutos 26 segundos.

El fonograma dubitado se inicia con el sonido del tono telefónico, característico al levantar la bocina telefónica (al 0.8 segundo), con las señales de la serie de tonos del número del abonado y tonos característicos en el establecimiento de la conexión. A partir del segundo 26 se escucha la primera réplica del locutor-hombre en idioma español. En las conversaciones participan 2 locutores: hombre y mujer. La conversación termina en el 143-vo segundo.

El estado psicoemosional del locutor es neutro positivo, en el proceso de la conversación, esta se torna más emocional. El tono de voz es alto.

La inteligibilidad por silabas es cercana a la totalidad. La calidad de la grabación de las señales verbales en los fonogramas en todas sus partes es prácticamente igual y en general alta.

El total de la duración de los fragmentos de voz del locutor H1 (Locutor 1 Hombre) es de cerca de 1 minuto y el total de la duración de los fragmentos de voz del locutor M2 (Locutor 2 Mujer) es de cerca de 43 segundos.

La correlación señal/ruido es de un promedio de 42dB.

Para medir la correlación señal/ruido seleccione un fragmento del fonograma en el cual este

presente la voz, así como pausas. Mida la distancia entre el medio máximo de la señal valiosa (voz) y el medio máximo del ruido habiendo convertido el oscilograma a una escala logarítmica.

El diapasón de frecuencia de la señal de voz valiosa es de aproximadamente 260-4500Hz, esto se

medirá en el espectro promedio de la potencia en una escala logarítmica.

5

Para la medición de la Frecuencia de respuesta del canal de grabación, construya un TRF de la señal (cerca del análisis de 1024 cálculos/puntos o más. Tipo de ventana: ninguno)

Las características de frecuencia de los fonogramas, en general ofrecen la posibilidad de ejecutar

un análisis espectral informativo, esto es ejecutar la segmentación de la señal de voz en base a las diferentes características de los fragmentos de sonido, así como permiten seleccionar y valorar las particularidades de la voz a través de la estructura de formantes indispensables para la investigación de identificación de locutores, con la utilización de los medios indispensables de compensación de distorsiones de frecuencias y amplitudes en los fonogramas. En otras palabras, permiten ejecutar un análisis espectral informativo en todo el diapasón de frecuencia de la señal verbal.

De esta manera, la comparación de formantes es útil para la ejecución del peritaje de Acústica

forense e identificación por voz: investigación de indicadores de ininterrupción de los fonogramas y las tareas de investigación para la identificación en todo su contenido.

Elaboración previa del material.

SEGMENTACIÓN Segmentación de fonogramas – esto es la división de locutores para la investigación de

identificación de la muestra dubitada. En el caso de que en el fonograma existan partes o lugares en donde la voz de los locutores esta entreverada o afectada seriamente por ruidos, estos fragmentos se excluyen del análisis.

Orden de los pasos a seguir: 1. Cargue la muestra dubitada en el programa de análisis. 2. Escuche todo el fonograma (Playback/All data). 3. Luego de haber escuchado todos los fonogramas de la muestra, elimine las partes afectadas por ruido, o partes en donde la grabación en donde dos o más locutores hablan al mismo tiempo.

ANÁLISIS AUDITIVO

Dentro de este método de análisis, el experto valora al escuchar los archivos «al oído» : el sexo del locutor, la edad, la altura de la voz, caracteres generales del sonido de la voz, fuerza, entonación, tiempo, ritmo, articulación, intermitencia del habla, maneras del lenguaje, pausas de vacilación, trastornos del lenguaje, respiración verbal. Respiración del habla.

6

Pasos a seguir:

Compare el análisis auditivo de la voz y el habla del locutor identificado masculino, en el fonograma dubitado «Locutor 1 hombre» (FD1) y la voz y el habla del locutor hombre en el fonograma muestra «Indubitada voz hombre».

La voz del locutor hombre en el fonograma dubitado, y el locutor hombre en el fonograma-muestra, pertenecen a un locutor hombre de una edad aproximada de 45-50 años.

La voz de los locutores comparados Hombres, en ambos fonogramas en general, podemos caracterizarlas como Fuertes, altamente sonoras y duras, pero algo difusas, en general brillante, poli semántica, un poco entrecortada, interesante, libre, con fuerza y profundidad media, natural).

El timbre de voz de las voces comparadas se puede caracterizar como masculino, fuerza media, claro, lo suficientemente fuerte, particular, natural. Por su calidad es un timbre laríngeo, se lo puede caracterizar como no ronco, muy claro, lo suficientemente fuerte, libre, sonoro, equilibrado, Supralaringeo – como claro, nasalizado, un poco ronco, tonal.

El estado psicoemocional del locutor Hombre en el fonograma dubitado, en los momentos de

conversación esta excitado, temeroso, etc. de acuerdo a la situación. El tono de los locutores comparados en el material dubitado es lo suficientemente alto, y en el fonograma indubitado es un tanto menor.

De esta manera, desde el punto de vista del análisis auditivo (al escuchar) de las voces, estas coinciden en los indicadores localizados o Diferencias en la voz, que excluyan la identidad de los locutores dependiendo el caso.

ANÁLISIS AUDITIVO - LINGÜÍSTICO La principal dirección en la investigación lingüística esta orientada a la determinación o detección

de las semejanzas o diferencias del lenguaje de los locutores comparados en base al análisis de sus particularidades individuales en la pronunciación de unidades del lenguaje de diferente nivel fluente verbal – frase – palabra- sonido.

1. Fluente de sonido * Voz. * Articulación. * Cultura Verbal. 2. Frases, sintagmas, palabras * Sintaxis. * Morfología. * Léxico. * Fonética. 3. Sonidos * Vocales. * Consonantes. Los indicadores de la voz, traen con sigo información sobre la altura, estilo, y timbre de la voz que

nos indican las particularidades individuales en la conformación del tracto bucal del hablante. La altura de la voz se define como la frecuencia de la ondulación de las cuerdas bucales, las que a su vez, dependen de su longitud, espesura y tensión Se diferencian algunos tipos de voz: alta, media, y baja.

La fuerza de la voz, depende de la intensidad de la corriente de aire espirado (soplo fonatorio) y la fuerza de tensión en las cuerdas bucales.

7

El timbre de voz, está motivado por la unión al tono fundamental con tonos adicionales (obertonos). Su cantidad y fuerza de elocución dependen principalmente de la estructura de la laringe. La concreta combinación y expresión de los obertonos, es la que determina las particularidades individuales de la voz y el timbre. Pasos a seguir: Abra el fonograma Los Indicadores de la articulación representan los hábitos de los movimientos coordinados de los órganos de la articulación verbal. El tiempo verbal – Es la velocidad del habla oral, medida en unidades de tiempo. El tiempo se subdivide en rápido, medio lento, interrumpido o discontinuo y cambiable o variable. Pausas Verbales – paradas o detenimientos temporales del sonido, que cortan el fluido del lenguaje, se utilizan para la limitación entre las unidades sintácticas. Particularidades individuales, son las distribuciones de pausas en el lenguaje, su duración y contenido con uno u otro relleno. Estos pueden ser rellenos que contienen elementos fonéticos, por su composición espectral parecida a los sonidos de tipo [e], [a], m. Los Indicadores de la cultura verbal reflejan la adaptación de una persona concreta a normas de lenguaje oral en lo general y artístico en su utilización, esto es, la virtud de poder utilizar el medio lingüístico correspondiente en cada situación concreta. Vocabulario – Es un indicador, caracterizado por el conjunto de palabras utilizadas por una persona en concreto. De acuerdo a sus conocimientos, capacidades de memorización, instrucción, profesión, medio colectivo de cada concreta persona, que orienta a esta para expresar sus ideas a través de un determinado conjunto de palabras, que conforman el vocabulario individual de esta persona.

El vocabulario puede ser pobre o rico. Un amplio vocabulario, nos habla de una libre utilización de

sinónimos y diferentes definiciones. La repetición sin fundamento de las mismas palabras, para la descripción de uno u otro objeto o

idea, puede considerarse como pobreza de vocabulario. Estilo del lenguaje oral – variedad del lenguaje, con un original vocabulario. Esto es,

combinaciones fraseológicas, expresiones, giros y construcciones. El estilo generalmente está relacionado con determinada esfera de acción de la persona y puede ser de lector literario, oficial, habitual de conversación, simple etc.

Se puede llamar estilo individual de cada persona al conjunto de medios de su habla, que reflejan

una experiencia elaborada en un proceso de instrucción y de costumbres o hábitos del lenguaje para expresar ideas. Ante un alto nivel de desarrollo de los hábitos estilísticos, el lenguaje esta liberado de errores serios o graves. Sobre un nivel medio en el desarrollo de los hábitos estilísticos, nos habla la presencia de una cantidad relativamente pequeña de errores estilísticos no grotescos, que se hacen presentes en las combinaciones de palabras y expresiones de diferentes estilos, en donde se afecta el orden lógico de las conexiones entre los componentes de las oraciones, así como la utilización de palabras cuyo significado no es el indicado para determinado caso.

Para un bajo nivel de desarrollo de los hábitos lingüísticos es común presenciar una variedad de

errores bruscos estilísticos: violación de las conexiones de significados entre los componentes de oraciones simples y compuestas. Así como la utilización sin fundamento de palabras con un mismo significado (Tautología), Vulgarismos, Simplismos y jerguismos.

NIVEL DE FRASES Y PALABRAS POR SEPARADO

8

Los indicadores gramaticales se hacen presentes a través de la construcción sintáctica de frases y palabras, el análisis de su correcta construcción sintáctica, y el cambio de palabras.

Los indicadores léxicos, en relación a los hábitos de utilización de palabras separadas reflejan la normatividad y particularidades individuales de la utilización de palabras.

- Correspondencia/No correspondencias, en la utilización de las palabras de acuerdo a su definición del diccionario.

- Preferencia de un sinónimo concreto, entre la serie/variedad de sinónimos. - Utilización de expresiones fraseológicas, palabras de un estrecho círculo de usuarios

(profesionalismos, dialectismos) tomados de otro lenguaje. - Indicadores prosaicos que describen así mismo las características fonéticas de palabras y

frases, como la acentuación y la organización rítmica de los elementos del habla. - Acentuación de las palabras – esto es la selección de una de las silabas de la palabra con

ayuda de los medios fonéticos (cambio de la frecuencia del tono principal, intensidad de la pronunciación, y dimensión Sonora). Correctamente. Incorrectamente, la colocación de la acentuación en determinada palabra, es una característica individual de la persona.

NIVEL DE SONIDOS Análisis Auditivo-lingüístico comparado de las voces y el habla del locutor masculino identificado

en el fonograma dubitado como « locutor 1 Hombre » (FD1) y la voz y el habla del locutor masculino en el fonograma-muestra « Indubitada voz hombre ». Ante la comparación de las voces y el habla de los locutores masculinos en el fonograma dubitado y en el fonograma indubitado, fue detectado un alto nivel de igualdad, ante la comparación subjetiva de las voces, así como en la investigación instrumental correspondiente a las señales verbales. Los locutores identificados coinciden en su tono fundamental, estilo y calidad de la articulación, tipo común del orden de la articulación, pronunciación especifica de un determinado grupo de vocales y consonantes, formulación rítmico-melódica específica para las expresiones, valoración del sexo, edad, nivel de cultura verbal, indicadores psicológicos personales. En general la utilización del sistema de vocales y consonantes en los fonemas de la lengua en idioma español en los locutores masculinos comparados y el orden general del sistema articulatorio coinciden, característicos en el idioma español. Está ausente la reducción de las vocales átonas, esta ausente el ensordecimiento al final de los sonidos de las consonantes sonoras [d], [z]. Está ausente la suavización de las consonantes fuertes ante las vocales de la serie frontal [e] y [i] en el nivel fonemático. La presencia de los dos fonemas [r] y [rr] opuestas por su calidad de golpe en la articulación, así como la presencia de una gran cantidad de diptongos propios y triptongos.

Los locutores comparados pronuncian de manera idéntica la palabra “si”: [s] Alveolar, ligeramente suavizada ante la vocal de la serie frontal, un poco alargada y lo suficientemente abierta la vocal [i].

Así mismo en ambos locutores comparados ante el aumento del timbre de voz, no se da la propiedad de la aceleración del lenguaje y de la considerable simplificación de la articulación de diferentes sonidos y medidas rítmicas en la pronunciación de palabras por separado. La estructura rítmica del lenguaje igualmente coincide: en el lenguaje están presentes en su mayoría pausas sin relleno, se notan pausas rellenas de vacilaciones, características del tipo de sonido – [e]. En el lenguaje de los locutores comparados, la vacilación se manifiesta y en la prolongación del final de las vocales.

9

Ejemplo de pausas rellenas de vacilación de sonido tipo [e] La respiración de los locutores puede ser calificada como coordinada, prácticamente sin ruido, (en

una serie de casos se escucha la expiración). Ante los análisis objetivos y auditivos así como instrumentales, diferencias en el sistema de

utilización de sonidos vocales del idioma español, contrarios por su ¨o¨ labializada, diptongomia/triptongomia entre los locutores comparados no fueron encontradas.

Así mismo no fueron encontradas diferencias en el sistema de utilización de los locutores de los fonemas consonantes.

Las conclusiones anteriormente expuestas fueron obtenidas a través de análisis comparativos del habla de los locutores, en el nivel del fluido del habla, así como se comparó la pronunciación por separado de frases y palabras.

ANÁLISIS INSTRUMENTAL

ANÁLISIS DE FORMANTES Análisis instrumental comparativo de la voz y lenguaje del locutor a identificar “locutor 1

Hombre” (FD1) y la voz y el lenguaje del locutor masculino en el fonograma de muestra « indubitada voz hombre ».

ANÁLISIS FONÉTICO-ESPECTRAL En los análisis objetivos, auditivos e instrumentales, no se encontraron diferencias en la utilización

del sistema del idioma español, contradictorias en serie, en el sistema de utilización de los locutores de los fonemas consonantes, profundidades, levantamientos, en los locutores investigados.

La conclusión señalada con anterioridad se obtuvo como resultado del análisis comparativo de los locutores en el nivel del fluido verbal, al igual que en la comparación de la pronunciación de frases y palabras por separado. Más adelante se realizara las descripciones gráficas y cálculos, que corroboraran la coincidencia en las características del habla y la voz de los locutores comparados.

10

Gráfico. Sonograma de la pronunciación del sonido [a] por el locutor “locutor 1” del fonograma dubitado FD1 (a la derecha) y el fonograma muestra de la voz “indubitada voz hombre” (a la izquierda). En el eje horizontal de izquierda a derecha esta expresado el tiempo en segundos. En el eje vertical esta expresada la frecuencia en Hz, de 0 hasta 4500Hz. Con resolución de aproximadamente 30Hz. El nivel de tintura (color negro en el gráfico) representa el valor de la fuerza del espectro en determinado punto en la frecuencia/tiempo. Se utilizó la respuesta de Frecuencia del coeficiente de pronóstico lineal, originado en la ventana de análisis tipo Hann, 150 puntos con un movimiento de 10 puntos. Podemos constatar una muy alta aproximación en la comparación de la realización de los correspondientes sonidos en los niveles fonético (articulatorio) y espectral de formantes. Los 4 cursores horizontales, señalan en valor promedio de las cuatro formantes del sonido investigado [a]. En base a los datos de ambos fonogramas los formantes del sonido [a] coinciden: F1= 540Hz, F2 = 1350 Hz, F3= 2210 Hz, F4 = 3270 Hz.

De esta manera, en base a los resultados del análisis instrumental, podemos formular la

conclusión de que: las dimensiones geométricas y configuración del tracto nasal y bucal de los locutores investigados en los detalles profundos así como simples están lo suficientemente cerca (para el conjunto representativo relativamente independiente de los declives articulatorios), así mismo en lo que concierne al conjunto de estereotipos del lenguaje en los locutores comparados, que son iguales.

11

Complejos por su estructura, conscientemente difíciles de controlar o no controlar, individuales-específicos por su realización de pronunciación dinámica de estereotipos con múltiples elementos del habla y la voz.

Por cuanto las posibilidades de una coincidencia fortuita, en la detección de indicadores verbales

individuales de identificación son muy insignificantes, y los indicadores que excluyen la igualdad o el parecido de los locutores comparados, no fueron detectados, desde el punto de vista de este tipo de análisis, podemos llegar a la conclusión de que coinciden en estos locutores los detalles esenciales de la construcción de su lenguaje en sus órganos anatómico-fisiológicos, así como la presencia en el conjunto de estereotipos lingüísticos similares en los locutores comparados, lo suficientemente complejos por su estructura, individuales por su realización, dinámicos por la pronunciación de una serie de diferentes elementos del lenguaje.

Las características individuales del lenguaje oral encontradas con ayuda de los análisis auditivo y lingüístico conforman un complejo serio y sin contradicciones, suficientes para llegar a la conclusión de que la voz y lenguaje del locutor « locutor 1 hombre » (FD 1) y la voz y lenguaje del locutor masculino en el fonograma-muestra « indubitada voz hombre » pertenecen a un mismo grupo estrecho de identificadores.

Instrucciones paso a paso:

1. Abra el fonograma dubitado y la muestra en el programa de análisis en dos ventanas por separado.

2. Construya un espectrograma dinámico con el método de pronóstico de coeficiente lineal.

3. Construya un espectrograma dinámico con el método de pronóstico de coeficiente lineal para las muestras.

4. Interconecte la ventanas con los espectrogramas de la izquierda y derecha (Windows/Link Windows)

5. Escoja un fragmento con el carácter de referencia de los fonogramas (letras a,e,i,o y u), esto es un fragmento concreto en donde la dinámica de la trayectoria de formantes ofrezca claramente visible la trayectoria de no menos de 4 formantes y se definan estos de una manera inconfundible.

6. En el audio dubitado se selecciona un segmento donde se guarde una estabilidad en frecuencia en cada formante (que se vean casi horizontales), se trazaran líneas horizontales para comparar en la escala de frecuencias (eje y)y se buscara que coincidan con el audio indubitado en cada una de las formantes localizadas. La calidad de los fonemas en su pronunciación de sonido en este momento no juega ningún rol. El método exige que se busquen fonemas no iguales en su pronunciación, sino iguales en articulaciones momentáneas (configuración del tracto bucal) enmarcadas en el contexto fonético de la generación.

Comúnmente para la toma personal de una decisión de identificación dentro de este enfoque, es suficiente encontrar 5-8 pares de articulaciones relativamente independientes la una de la otra que coincidan o que no coincidan « igualadas » considerando una efectividad en la aproximación que difiera en no más del 5% en las frecuencias de las Formantes.

ANÁLISIS MELÓDICO

Para obtener el máximo nivel de alta efectividad en la definición del nivel del espectro y las frecuencias reales del tono fundamental, las características se compararan manualmente a través de un cepstrograma o cepstrum.

12

Para el análisis se utilizaron las representaciones Cepstograma con ventana de análisis tipo Hann 512..1024 puntos/cálculos, movimiento entre cuadros de análisis de 216...512 puntos, filtro 7..9 puntos, normalización con 1 Hz sobre 3dB/octava.

En las formalizaciones rítmicas expresadas en los locutores comparados existen coincidencias

claras de particularidades individuales. Se nota así mismo la cercanía en los tiempos del habla, que es de 6-7 silabas por segundo, pero puede alcanzar 8-9 silabas conservando la misma estructura rítmica de las palabras.

En los gráficos inferiores, se cita los ejemplos de la coincidencia o concordancia de la formulación

melódica de frases del locutor « locutor 1 hombre » (FD 1) y la voz y lenguaje del locutor masculino del fonograma muestra « indubitada voz Hombre », las cuales por sus valores principales de tono principal coinciden.

Gráfico. Ejemplo en el cual coinciden los valores indicadores del tono principal en las partes

comparadas de los locutores investigados. Se utilizó el cepstrograma del locutor a identificar en el fonograma dubitado FD1 Hombre :

« locutor 1 Hombre ». y la voz y lenguaje del locutor masculino en el fonograma muestra « indubitada voz Hombre ». En los cepstrogramas en el eje horizontal esta expresado el tiempo en segundos, en el eje vertical se expresa la frecuencia en Hz. El nivel de tintura (color negro) en el grafico representa la amplitud relativa de la fuerza del espectro de la señal para esta determinada frecuencia en ese determinado momento del tiempo. En el gráfico está en el diapasón de 60 a 220 Hz. Podemos así mismo señalar una alta semejanza entre el mínimo, medio y máximo tono principal de la voz, esto es, cerca de 100Hz, 115Hz y 137Hz.

13

Ejemplo de coincidencia en los contornos melódicos de los locutores “locutor 1 (a la izquierda) y

locutor “indubitada voz Hombre » (a la derecha). Podemos ver la semejanza en la formulación del sintagma.

Los resultados de las investigaciones aquí expuestos nos permiten llegar a la conclusión, de que

las réplicas del desconocido locutor «locutor 1 Hombre» (FD1) y la voz y lenguaje del locutor masculino del fonograma-muestra «indubitada voz Hombre» pertenecen a un mismo grupo de identificadores.

REVISIÓN EN SÍNTESIS

Cada tipo de análisis ejecutado durante la investigación de comparación de objetos llego a la coincidencia del conjunto de los indicadores individualizados característicos de la voz y el lenguaje del locutor desconocido “locutor 1 Hombre” en el fonograma dubitado 1 FD1, y las muestras de voz y lenguaje de “indubitada voz Hombre”.

En base a los cálculos valorados por los expertos, considerando la cantidad de material de voz-habla a su disposición y el nivel establecido del parecido de las particularidades anatómico-fisiológicas, hábitos del habla de diferentes niveles y la especificidad individual-personal de los locutores comparados, el conjunto de posibilidades de una coincidencia fortuita en los resultados de la investigación utilizando los resultados de los indicadores de identificación del locutor « locutor 1 Hombre » en DF1 y para la muestra de voz y habla « indubitada voz Hombre » en base a los materiales de esta investigación de expertos son menores al mínimo necesario, lo que permite a los expertos tomar una decisión de identificación categórica.

En el proceso de identificación a través de los análisis auditivos, lingüístico e instrumental de los

indicadores de identificación individuales con las características representativas del lenguaje oral de los locutores comparados generan un único e incontradecible y solido nivel de coincidencia, que es lo suficientemente necesaria para establecer la identidad individual concreta de los locutores.

De esta manera, la investigación compleja de identificación ejecutada permite llegar a la

conclusión de que la voz y el lenguaje del locutor coyas replicas están señaladas como « locutor 1 Hombre » en el FD1 y las muestras de voz y lenguaje de « indubitada voz Hombre » pertenecen a una misma persona.

14

Recordar que para establecer la identidad sin lugar a duda, el experto debe de realizar de 40 a 75

comparativos positivos entre las grabaciones, dependiendo la calidad y características del audio para evitar la probabilidad de coincidencia por azar o caso fortuito.