pebble - zekidar · entire manual carefully and follow all ... pebble. n’utilisez pas de...
TRANSCRIPT
DR
U10
97A
14
DOREL (U.K). LTD Hertsmere House, Shenley Road, Borehamwood Hertfordshire WD6 1TE UNITED KINGDOM
DOREL FRANCE S.A. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE
DOREL GERMANY Augustinusstraße 9 cD-50226 Frechen-Königsdorf DEUTSCHLAND
DOREL POLSKA Ul. Legnicka 84/8641-503 CHORZOW POLAND
DOREL BELGIUM BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1, BP 177 1020 Brussels BELGIQUE / BELGIE
DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND
DOREL HISPANIA, S.A. C/Pare Rodés n°26 Torre A 4° Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell (Barcelona) ESPAÑA
DOREL ITALIA S.P.A. a Socio Unico Via Verdi, 14 24060 Telgate (Bergamo) ITALIA
DOREL PORTUGAL Artigos para Bebé, Lda. Rua Pedro Dias, 254480-614 Rio MauVila do Conde PORTUGAL
DOREL JUVENILE SWITZERLAND S.A. Chemin de la Colice 4 1023 CRISSIER SWITZERLAND / SUISSE
ENCongratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
FRNous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
DEWir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NLGefeliciteerd met de aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
ES¡Enhorabuena por tu compra! Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante que leas el manual con atención y que sigas las instrucciones.
ITCongratulazioni per il vostro acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
PTFelicitações pela sua compra Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho, é importante que leia atentamente e siga todas as instruções de utilização.
0-12 M / 0-13 kg
Pebble
ww
w.b
ebec
onfo
rt.c
om
I
J
K
L
M
N
D
F
H
G
E
B
A
C
O
Q
RS
TP
U
INDEXEN 18
FR 22
DE 26
NL 30
ES 34
IT 38
PT 42
PL 46
( )
14
15
16
6
8
11
43
5
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Modo de empleo/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Modo de emprego/Garantia
8 9
FamilyFix & EasyBase 2
1
2
3 3
4
2
1
2
3 3
4
2
1
2
3 3
4
2
NO
OK
TEST
TEST
1
2
NO
OK
TEST
TEST
1
2
NO
OK
TEST
TEST
1
2
NO
OK
TEST
TEST
1
2
FamilyFix EasyBase 2
12 13
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
1
2
1
2
3
1
2
1
2
3
14 15
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
A B
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
1
2
3
1
2
1
2
3
11
2
OK NO
OK
NO
OK
NO
16 17
A
B
1
2
A
B
1
2
www.bebeconfort.com/airplane
1
2
4
3
1
2
3DO NOT REMOVE
1
2
4
3
1
2
3DO NOT REMOVE
1
2
4
3
1
2
3DO NOT REMOVE
A
B
20 21
3. ThePebblemustundergoregularmaintenance.Donotuselubricantsoraggressivecleaningagents.
The Pebble and your baby1. Neverleaveyourbabyunattended.2. Alwayssecureyourbabywiththeharnessbelt.3. Beforeeveryuse,makesuretheharnessisnot
damagedortwisted.4. Makesureyoucanfitnomorethanonefinger
betweentheharnessandyourbaby(1cm).5. OnlyusetheheadrestofthePebblewhenthe
shoulderbeltsareinthelowestposition.
Warning: NeverplacethePebbleonanelevatedsurface(suchasatableorchair).
Pebble car use1. Alwayschecktomakesurethecarseatcanbe
installedproperlyinyourcarbeforepurchasingit.2. Makesurethefold-downrearseatislockedinto
position.3. PreventthePebblefrombecomingtrappedor
weigheddownbyluggage,seatsand/orslammingdoors.
4. Makesurethatallluggageandotherlooseobjectsaresecure.
5. Thesafestplaceforyourbabyistherearofyourvehicle,howeverifyouneedtoinstalltheseatinthefrontpassengerseat,pleaseensurethatanyairbagisdeactivated.
6. Onlyuseaforward-facingseatthatisfittedwitha3-pointsafetybeltthatcomplieswiththeECER16standard(ataminimum).
7. MakesurethecarsafetybeltbucklerunsinastraightlineandstaysbelowthebelthookofthePebble.Seethep.8example.
8. Thecarsafetybeltmustbethreadedalongallbluemarkings.Forproperinstallationinstructions,seepages8-9and/orthestickeronthesideofthePebble.
9. AlwayscoverthePebblewhenexposedtodirectsunlightinthecar.Otherwise,thecover,metalandplasticpartscouldbecometoohotforyourchild’sskin.
Warning: ThePebblemayonlybeinstalledinarear-facingpositioninthecar.
Pebble in aeroplanes• InstallingthePebblewitha2-pointsafetybeltis
onlyallowedwhenusedinanaircraft.• Inanaircraft,thePebblemayonlybeusedon
forward-facingpassengerseats.
Cover(fabric) Supportpillowfornewbornchild PushbuttonforreleasingPebblefrompushchair
Ergonomichandle Belthookforshoulderpartofbelt Heightadjustmentshoulderbelts Instructionmanual Storagecompartment Smallhookforclampingsuncanopy Suncanopy(built-in) Carryinghandle Adjustablepillow Storageflapsuncanopy Pushbuttonforadjustingcarryinghandle Shoulderbeltswithremovablebeltpads Belthookforlappartofbelt Beltbuckle Crotchstrapwithbeltpad MountingbarsforBébéConfort2wayFix,
FamilyFixandBébéConfortEasyBase2 BelttensionerstrapU MountingkitsforBébéConfortchassis
SafetyGeneral Pebble instructions1. Youarepersonallyresponsibleforthesafetyof
yourbabyatalltimes.2. Neverholdyourbabyonyourlapwhendriving.3. DonotusethePebbleformorethan5years.4. Donotusesecond-handproductswherethe
historyisunknown.5. ReplacethePebbleafteranaccident.6. Readthisinstructionmanualcarefullyandkeep
itinthestoragecompartmentinthe Pebble.
Warning: DonotmakeanychangestothePebblewhatsoever,asthiscouldaffecttheperformanceofthecarseatandrenderitunsafe.
Warning: Donotusethiscarseatasabouncerseat.
Pebble maintenance instructions1. Thecover,cushionsandbeltpadsofthe Pebblecanberemovedinorder forthesetobecleaned.Theycanbe
machine-washed.Theflexibleplasticedgecanbecleanedwithwater,soapandasoftcloth.
2. Ifthecoverneedstobereplacedatanytime,onlyuseofficialBébéConfortfabrics.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
EN EN
22 23
EnvironmentKeepallplasticpackagingmaterialsoutofreachofyourchildtoavoidtheriskofsuffocation.
Forenvironmentalreasons,whenyouhavestoppedusingthisproduct,weaskthatyoudisposeoftheproductintheproperwastefacilitiesinaccordancewithlocallegislation.
QuestionsIfyouhaveanyquestions,contactyourlocalBébéConfortretailer(seewww.bebeconfort.comforcontactinformation).Makesurethatyouhavethefollowinginformationonhand:- SerialnumberatthebottomoftheorangeECE
sticker;- Makeandtypeofcarandseatonwhichthe
Pebbleisused;- Age,heightandweightofyourchild.
WarrantyOur24monthswarrantyreflectsourconfidenceinthehighqualityofourdesign,engineering,productionandproductperformance.WeconfirmthatthisproductwasmanufacturedinaccordancewiththecurrentEuropeansafetyrequirementsandqualitystandardswhichareapplicabletothisproduct,andthatthisproductisfreefromdefectsonmaterialsandworkmanshipatthetimeofpurchase.
Our24monthswarrantycoversallmanufacturingdefectsinmaterialsandworkmanshipwhenusedinnormalconditionsandinaccordancewithourusermanual.Torequestrepairsorsparepartsunderwarrantyfordefectsinmaterialsandworkmanshipyoumustpresentyourproofofpurchase,madewithinthe24monthsprecedingtheservicerequest.
Our24monthswarrantydoesnotcoverdamagecausedbynormalwearandtear,accidents,abusiveuse,negligenceortheconsequenceoffailingtocomplywiththeusermanual.Examplesofnormalwearandtearincludewheelsandfabricworndownbyregularuseandthenaturalbreakdownofcolorsandmaterialsoverextendedperiodoftimeanduse.
What to do in case of defects:Shouldproblemsordefectsarise,yourfirstpointofcontactisyourBébéConfortdealerorretailer.Our24monthsWarrantyisrecognizedbythem(1).Youmustpresentyourproofofpurchase,madewithinthe24monthsprecedingtheservicerequest.Itiseasiestifyougetyourservicerequestpre-approvedbyBébéConfortService.Inprinciple,wepayforshipmentandforreturnfreightconnectedtoservicerequestsunderthewarranty.Damagenotcoveredbyourwarrantyoronproductsoutsideofwarrantycanbehandledatareasonablefee.
ThisWarrantyisincompliancewithtoEuropeanDirective99/44/EGof25May1999.
(1)Productspurchasedfromretailersordealersthatremoveorchangelabelsoridentificationnumbersareconsideredunauthorized.Productspurchasedfromunauthorizedretailersarealsoconsideredunauthorized.Nowarrantyappliestotheseproductssincetheauthenticityoftheseproductscannotbeascertained.
EN EN
24 25
FR FR
2. Utiliseztoujoursunehoussed’origine,carlahousseconstitueégalementunélémentdesécuritédusiège-auto.
3. Effectuezunentretienrégulierdusiège-autoPebble.N’utilisezpasdelubrifiantsnideproduitsdenettoyageagressifs.
Bébé dans le siège-auto Pebble1. Nelaissezjamaisvotrebébéseuldanslavoiture.2. Attacheztoujoursvotrebébéavecleharnais.3. Contrôlezavantchaqueutilisationqueles
sanglesnesontpasendommagéesoutordues.4. L’espaceentrevotrebébéetlesystèmede
harnaisdoitavoiraumaximuml’épaisseurd’undoigt(1cm).
5. Utilisezl’lecale-têteréglablesurlesiège-autoPebbleuniquementaveclesbretellesdeharnaisdanslapositionlaplusbasse.
Avertissement : Neplacezjamaislesiège-autoPebblesurdessurfacessurélevées(tellesquedestablesetdeschaises).
Avertissement : Nepasutilisercesiègeautocommetransat.
Le siège-auto Pebble dans la voiture1. Avantl’achat,contrôlezquelesiège-auto
convientbienàvotrevoiture.2. Verrouillezlesbanquettesarrièrerabattables.3. Evitezdecoinceroudesurchargerlesiège-auto
Pebbleavecdesbagages,leréglagedessiègesoulafermeturedesportières.
4. Veillezàfixertouslesbagagesouautresobjetsnonattachéspouréviterqu’ilssoientprojetésencasd’accident.
5. Encasd’utilisationsurlesiègepassageravant,désactivezl’airbagdusiègeenquestion.
6. Utilisezceproduituniquementsurunsiègeorientéfaceàlaroute,équipéd’uneceinturedesécuritéà3pointsquirépondauminimumàlanormeECER16.
7. Veillezàcequelaboucledusystèmedeceintureduvéhiculesoitbiendroiteetqu’ellerestesouslecrochetpourharnaisdusiège-autoPebble.Voirexemplep.8.
8. Laceintureduvéhiculedoitsuivrelesmarquagesbleusdevotresiègeauto.Pouruneinstallationcorrecte,voirlespages8-9et/oul’autocollantsurlecôtédusiège-autoPebble.
9. Recouvreztoujourslesiège-autoPebblesivotrevoitureestenpleinsoleil.Lahousseainsiquelespiècesenmétalouenplastiquepeuventdevenirtropchaudespourunepeaud’enfant.
Avertissement : Placezlesiège-autoPebbleuniquementdosàlaroute,danslesensinversedelamarchedelavoiture.
Le siège-auto Pebble en avion• Uniquementenavion,lesiège-autoPebblepeut
êtrefixéavecuneceintureàdeuxpoints.• Enavion,lesiège-autoPebblepeutuniquement
êtrefixésurunsiègedirigéversl’avant.
Housse Petitcoussinpournouveau-né Bouton-pressionpourdétacherlesiège-auto
Pebbledelapoussette Poignéeergonomique Crochetpourlasanglepectoraledelaceinture
desécuritédelavoiture Réglageenhauteurduharnais Notice Compartimentderangement Crochetpourtendrelecanopy Canopy(intégré) Poignéedeportage Câle-têteréglable Range-canopy Poussoirpourréglerlapoignéedeportage Harnaisavecprotège-harnaisamovibles Crochetpourlasangleabdominaledela
ceinturedesécuritédelavoiture Boucleduharnais Sangled’entrejambeavecprotège-harnais BarresdefixationpourleBébéConfort2wayFix,
FamilyFixetleBébéConfortEasyBase2 SanglepourtendreleharnaisU KitsdefixationsurchassisBébéConfort
SécuritéGénéralités sur le siège Pebble1. Vousêtestoujoursvous-mêmeresponsabledela
sécuritédevotrebébé.2. Netenezjamaisvotrebébésurlesgenoux
pendantlesdéplacementsenvoiture.3. N’utilisezpaslesiège-autoPebbleplusde5ans
aprèsladated’achat.4. N’utilisezpasdeproduitd’occasioncarvous
ignorezs’ilasubidesdommagesounon(visiblesoupas).
5. Aprèsunaccident,remplaceztoujourslesiège-autoPebble.
6. Veuillezlireattentivementleprésentmoded’emploietconserverleprécieusementdanslecompartimentderangementdusiège-autoPebble.
Avertissement : Nemodifiezenaucunefaçonlesiège-autoPebble,ilpourraitenrésulterdessituationsdangereuses.
Entretien du siège Pebble1. Pourl’entretiendusiège-autoPebbledeBébé
Confort,lahousse,lescoussinsetlesprotèges-harnaispeuventêtreretirés.
Ceux-cisontlavablesenmachine.Lebordenplastiqueflexiblepeutêtrenettoyéàl’eausavonneuseavecunchiffondoux.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
26 27
FR FR
GarantieNotregarantiede24moisreflètenotreconfiancedanslaqualitésupérieuredenotreconception,ingénierie,productionetlaperformanceduproduit.Nousgarantissonsqueceproduitaétéfabriquéconformémentauxexigencesdesécuritéetnormesdequalitéactuelleseuropéennesapplicablesàceproduit,etqueceproduitest,aumomentdel’achat,exemptdedéfautdematériauetdefabrication.
Notregarantiede24moiscouvretouslesdéfautsdematériauetdefabricationpouruneutilisationdansdesconditionsnormalesetconformémentàlanotice.Pourdemanderdesréparationsoudespiècesderechangesousgarantiepourdesdéfautsdematériauetdefabrication,vousdevezprésenterlapreuved’unachateffectuédansles24moisprécédantlademandedeservice.
Notregarantiede24moisnecouvrepaslesdommagescausésparl’usurenormale,lesaccidents,l’utilisationabusive,lanégligenceoulesconséquencesd’unnon-respectdelanotice.Desexemplesd’usurenormalecomprennentdesrouesetdestissususésparl’utilisationrégulièreetladécompositionnaturelledecouleursetdesmatériauxaufildutempsetparuneutilisationprolongée.
Que faire en cas de défauts :Sidesproblèmesoudesdéfautssurviennent,lemeilleurchoixpourunservicerapideestdeconsultervotrerevendeur.Notregarantiede24moisestreconnuepareux(1).Vousdevezprésenterlapreuved’unachateffectuédansles24moisprécédantlademandedeservice.Celaestplusfacilesivousobtenezl’approbationaupréalabledevotredemandedeserviceparleServiceBébéConfort.Enprincipe,nouspayonsletransportetlefretderetourpourdesdemandesdeservicesousgarantie.Lesdommagesquinesontpascouvertsparnotregarantiepeuventêtretraitésàuntarifraisonnable.
CetteGarantieestconformeàlaDirectiveeuropéenne99/44/EGdu25mai1999.
(1)Lesproduitsachetésauprèsdedétaillantsouderevendeursquiôtentouchangentlesétiquettesoulesnumérosd’identificationssontconsidéréscommenonautorisés.Aucunegarantienes’appliqueàcesproduitspuisquel’authenticitédecesproduitsnepeutpasêtrevérifiée.
EnvironnementGardezlematérield’emballageenplastiquehorsdelaportéedevotreenfantpouréviterlesrisquesd’étouffement.
Lorsquevousn’utilisezplusleproduit,nousvousprionsparsoucidel’environnementdevousdébarrasserduproduitenfaisantletridesdéchetsetconformémentàlalégislationlocaleenlamatière.
QuestionsPourtoutequestion,veuillezprendrecontactaveclevendeurlocaldeBébéConfort(voirwww.bebeconfort.compourlescoordonnées).Veillezàavoirlesinformationssuivantessouslamain:- Numérodesériefigurantaubasdel’étiquette
orangedecertificationECE;- Lamarqueainsiqueletypedevoitureetde
siègesurlequellesiège-autoPebbleestutilisé;- L’âge(lataille)etlepoidsdevotreenfant.
28 29
DE DE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
2. BenutzenSiedenPebbleausschließlichmitdemOriginalbezug.DieserBezugistBestandteilderSicherheits-ausrüstung.
3. WartenSiedenPebbleinregelmäßigenAbständen.VerwendenSiekeineSchmiermitteloderaggressiveReinigungsmittel.
Baby im Pebble1. LassenSieIhrBabynieunbeaufsichtigtzurück.2. SichernSieIhrBabyimmermitdem
Hosenträger-Gurtsystem.3. PrüfenSievorjederBenutzung,obdieGurte
nichtbeschädigtoderverdrehtsind.4. AchtenSiedarauf,dassderRaumzwischen
IhremKindunddenGurtennichtmehralseineFingerbreite(1cm)beträgt.
5. BenutzenSiedieKopfstützeimPebbleausschließlich,wenndieSchultergurteinderniedrigstenPositionstehen.
Warnung: StellenSiedenPebblenieauferhöhtenFlächen(z.B.aufTischeundStühle).
Pebble im Fahrzeug1. PrüfenSievordemKauf,obsichder
KinderautositzrichtigimFahrzeugbefestigenlässt.
2. AchtenSiedarauf,dassdieumklappbarenRücksitzeverriegeltsind.
3. VermeidenSie,dassderPebblezumBeispieldurchGepäck,Sitzeund/oderschließendeTüreneingeklemmtoderbelastetwird.
4. AchtenSiedarauf,dasssämtlichesGepäckodersonstigeloseGegenständerichtigbefestigtsind.
5. SchaltenSiedenAirbagbeiBenutzungdesKinderautositzesaufdemBeifahrersitzaus.
6. BenutzenSieausschließlicheinennachvorne gerichtetenSitz,dermiteinemDreipunkt- Sicherheitsgurtausgestattetistund mindestensderNormECER16entspricht.7. AchtenSiedarauf,dassdasGurtschloss
geradlinigundunterdieGurtführungdesPebbleverläuft.SieheBeispielSeite8.
8. DerAutogurtmussentlangsämtlicherblauenMarkierungenbefestigtwerden.FürdierichtigeInstallationsieheSeite8-9und/oderdenAufkleberanderSeitedesPebble.
9. DeckenSiedenPebbleimmerab,wenndasFahrzeugeinerintensivenSonneneinstrahlungausgesetztist.DerBezugunddieMetall-undKunststoffteilewerdenfürdieKinderhautzuheiß.
Warnung: BefestigenSiedenPebbleausschließlichmitdemRückenzurFahrtrichtungindasFahrzeug.
Pebble in einem Flugzeug• DieBefestigungdesPebblemiteinem
Zweipunkt-SicherheitsgurtistnurimFlugzeugerlaubt.
• DerPebbledarfimFlugzeugnuraufnachvorngerichtetenPassagiersitzenbenutztwerden.
Bezug EinlegekissenfürNeugeborene DruckknopfzumLösendesPebblevom
Sportwagen ErgonomischerHandgriff GurtführungfürdasSchulterteildesGurts HöhenverstellbareSchultergurte Gebrauchsanweisung Staufach HakenzumAufspannendesVerdecks Verdeck(eingebaut) Tragebügel VerstellbaresKopfkissen StoffteilzumAufbewahrendesVerdecks DruckknopfzumVerstellendesTragebügels SchultergurtemitabnehmbarenGurtpolstern GurtführungfürdasBeckenteildesGurts Gurtschloss SchrittgurtmitGurtpolster BefestigungsstäbefürdenBébéConfort2wayFix,
FamilyFixunddenBébéConfortEasyBase2 BandzumStraffenderGurteU BébéConfortGestell-Befestigungskits.
SicherheitAllgemeines Pebble1. SiesindimmerselbstfürdieSicherheitIhres
Babysverantwortlich.2. LassenSieIhrBabybeimAutofahrennieauf
IhremSchoßsitzen.3. BenutzenSiedenPebblenichtlängerals5Jahre.4. BenutzenSiekeingebrauchtesProdukt,dessen
Geschichtenichtbekanntist.5. TauschenSiedenPebblenacheinemUnfallaus.6. LesenSiedieseGebrauchsanweisungsorgfältig
durchundbewahrenSiesieindemStaufachdesPebbleauf.
Warnung: NehmenSiekeineÄnderungenandemPebblevor,dadadurchGefahrentstehenkann.
Warnung: DiesenAutositznichtalsLiegestuhlverwenden.
Wartung Pebble1. ZurReinigungdesPebblekönnenderBezug,die
KissenunddieGurtpolsterabgenommenwerden.DerBezug,dieKissenunddieGurtpolsterkönneninderWaschmaschinegewaschenwerden.DerflexibleKunststoffrandkannmitWasser,SeifeundeinemweichenTuchgereinigtwerden.
30 31
DE DE
GarantieUnsere24-Monats-Garantiezeigt,wiegroßunserVertrauenindiehoheQualitätunsererDesign-,Technik-,Produktions-undProduktleistungist.Wirgarantieren,dassdiesesProduktgemäßdenaktuelleneuropäischenSicherheitsanforderungenundQualitätsstandardshergestelltwurde,dieaufdiesesProduktAnwendungfindenunddassdiesesProduktzumZeitpunktdesKaufesfreivonMaterial-undVerarbeitungsmängelnist.
Unsere24-Monats-GarantieerstrecktsichaufMaterial-undVerarbeitungsmängelbeiVerwendungunternormalenBedingungenundgemäßunseremBenutzerhandbuch.ZurAnforderungvonReparaturenoderErsatzteilenimRahmenderGarantieaufgrundvonMaterial-undVerarbeitungsmängelnistderNachweiszuerbringen,dassderKaufinnerhalbvon24MonatevordieserService-Anforderungerfolgtist.
Unsere24-Monats-GarantieerstrecktsichnichtaufSchädenaufgrundvonnormalemVerschleiß,Unfällen,missbräuchlicherVerwendung,FahrlässigkeitoderderNichtbefolgungdesBenutzerhandbuches.BeispielefürnormalenVerschleißsinddieAbnutzungvonRädernundGewebedurchregelmäßigeNutzungunddienatürlicheFarb-undMaterialabschwächungübereinenlängerenZeitraumundeinelängereNutzungsdauer.
Was im Falle von Mängeln zu tun ist:FallsProblemeoderMängelauftreten,solltenSiesichfürschnellenServiceambestenanIhrenBébéConfortHändlerwenden.Unsere24-Monats-Garantiewirddortanerkannt(1).DazuisteinNachweiszuerbringen,dassderKaufinnerhalbvon24MonatenvorderService-Anforderungerfolgtist.Ameinfachstenistes,IhreService-AnforderungvorabvomBébéConfortKundenservicegenehmigenzulassen.WirübernehmengrundsätzlichdieKostenfürVersandundRücksendungimZusammenhangmitService-AnforderungenimRahmenderGarantie.Schäden,dievonderGarantieausgeschlossensind,könnengegeneineangemesseneGebührbehobenwerden.
DieseGarantieentsprichtderEuropäischenRichtlinie99/44/EGvom25.Mai1999.
(1) Produkte,beidenendieEtikettenoder Identifikationsnummernentferntodergeändert wurden,geltenalsnichtzugelassen. FürdieseProduktewirdkeineGarantiegewährt, dadieEchtheitdieserProduktenicht feststellbarist.
UmweltHaltenSieVerpackungsmaterialienausPlastikvonIhremKindfern,umErstickungsgefahrzuverhindern.
WennSiedasProduktnichtmehrbenutzen,bittenwirSieausUmweltschutzgründen,dasProduktentsprechendderörtlichenVorschriftenzuentsorgen.
FragenFürFragennehmenSiebittemitIhremBébéConfortHändlervorOrtKontaktauf(Kontaktdatenunterwww.bebeconfort.com).AchtenSieindiesemFalldarauf,dassSiefolgendeDatenzurHandhaben:- DieSeriennummer,diesichuntenaufdem
orangenECE-Aufkleberbefindet;- DieMarke,denFahrzeugtypunddenSitz,auf
demderBébéConfortPearlbenutztwird;- DasAlter(dieKörperlänge)unddasGewicht
IhresKindes.
32 33
Baby in de Pebble1. Laatjebabynooitonbewaaktachter.2. Zetjebabyaltijdmetdeharnasgordelvast.3. Controleervooriedergebruikofdegordelsniet
beschadigdofgedraaidzijn.4. Houdmaximaaleenvingerdikte(1cm)speling
tussendegordelsenjebaby.5. HoofdsteunalleenindePebblegebruiken
wanneerdeschoudergordelsindelaagstestandstaan.
Waarschuwing: PlaatsdePebblenooitopverhoogdeoppervlakken(zoalstafelsenstoelen).
Pebble in de auto1. Controleervooraankoopofhetautozitjegoed
indeautopast.2. Zorgdatdeneerklapbareachterbanken
vergrendeldzijn.3. VoorkomdatdePebblebekneldofbelastwordt
doorbijv.bagage,stoelenen/ofdichtslaandedeuren.
4. Zorgervoordatallebagageofanderelosseobjectenvastzitten.
5. Schakeldeairbaguitbijgebruikopdevoorstepassagiersstoel.
6. GebruikuitsluitendeennaarvorengerichtezitplaatsdieisvoorzienvaneendriepuntsgordeldieminimaalvoldoetaandeECER16norm.
7. ZorgdathetgordelslotvandeautogordelineenrechtelijnlooptenonderdegordelhaakvandePebbleblijft.Zievoorbeeldp.8.
8. Deautogordelmoetlangsalleblauwemarkeringenwordenaangebracht.Zievoorcorrecteinstallatiepagina8-9en/ofdestickeropdezijkantvandePebble.
9. DekdePebblealtijdafineenautoindevollezon.Debekleding,metaal-enkunststofdelenwordenteheetvoordekinderhuid.
Waarschuwing: PlaatsdePebblealleentegenderijrichting,achterstevorenindeauto.
Pebble in een vliegtuig• UitsluitendineenvliegtuigmagdePebble
bevestigdwordenmeteentweepuntsgordel.• DePebblemagineenvliegtuiguitsluitend
bevestigdwordenopeennaarvorengerichtezitplaats.
Bekleding Inlegkussentjevoorpasgeborene DrukknopvoorlosmakenPebblevan
wandelwagen Ergonomischehandgreep Gordelhaakvoorschouderdeelvandeautogordel Hoogteverstellingschoudergordels Gebruiksaanwijzing Opbergvak Haakjevooropspannenzonnekap Zonnekap(ingebouwd) Draagbeugel Verstelbaarhoofdkussen Opbergflapzonnekap Drukknopvoorverstellenvandedraagbeugel Schoudergordelsmetafneembare
gordelbeschermers Gordelhaakvoorhetheupdeelvandeautogordel Gordelslot Tussenbeengordelmetgordelbeschermer BevestigingsstavenvoorBébéConfort2wayFix,
FamilyFixenBébéConfortEasyBase2 Bandomgordelsaantespannen
BevestigingskitvoorBébéConfortonderstel
VeiligheidAlgemeen Pebble1. Jebentaltijdzelfverantwoordelijkvoorde
veiligheidvanjebaby.2. Houdjebabytijdenshetrijdennooitopschoot.3. GebruikdePebblenietlangerdan5jaar.4. Gebruikgeentweedehandsproductwaarvande
historieonbekendis.5. VervangdePebblenaeenongeval.6. Leesdezegebruiksaanwijzingzorgvuldigen
bewaardezeindeopbergruimtevande Pebble.
Waarschuwing: VeranderdePebbleopgeenenkelewijze,ditkanleidentotgevaarlijkesituaties.
Waarschuwing: Gebruikdezeautostoelnietalswipstoel.
Onderhoud Pebble1. VoorhetschoonhoudenvandePebbleisde
bekledingteverwijderen,netalsdekussentjesengordelbeschermers.
Dezezijntewassenindewasmachine.Deflexibelekunststofrandkanschoongemaaktwordenmetwater,zeepeneenzachtedoek.
2. Alleengebruikenmeteenoriginelebekleding,dezemaaktonderdeeluitvandeveiligheid.
3. OnderhouddePebbleregelmatig.Gebruikgeensmeermiddelenofagressieveschoonmaakmiddelen.
NL NL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
TU
34 35
Garantie
Wijgeven24maandengarantie.Ditgeeftonsvertrouwenweerindehoogwaardigekwaliteitvanhetontwerp,detechniek,hetproductendeproductprestaties.WijgaranderendatditproductvervaardigdisovereenkomstigdeactueleEuropeseveiligheidsvoorschriftenenkwaliteitsnormendieopditproductvantoepassingzijn,endatditproductophetmomentvanaanschafvrijisvanmateriaal-enconstructiefouten.
Degarantievan24maandenomvatgebrekenmetbetrekkingtotdegebruiktematerialenendeconstructiebijgebruikondernormaleomstandighedenenovereenkomstigonzehandleiding.Vooreenreparatieverzoekofeenverzoekomreserveonderdelenuithoofdevandezegarantiedientueenaankoopbewijsteoverleggendatbinnen24maandenvoorafgaandaanhetserviceverzoekdienttezijnafgegeven.
Degarantievan24maandenomvatgeenschadealsgevolgvannormaleslijtage,ongevallen,oneigenlijkgebruikofonachtzaamheid,ofalsgevolgvanhetnietinachtnemenvandehandleiding.Normaleslijtageomvatbijvoorbeeldslijtageaanwielenenweefselsdoorregelmatiggebruikalsmedenatuurlijkevervagingvankleurenenachteruitgangvanmateriaalnaverloopvantijdendoorgebruik.
Wat u kunt doen in geval van gebreken:Mochtzicheenprobleemofgebrekvoordoen,dankuntuzich,indienusnelgeholpenwiltworden,hetbesterichtentotuwleverancierofwederverkopervanBébéConfort.Onzegarantievan24maandenwordtdoorhenerkend(1).Udienteenaankoopbewijsteoverleggendatbinnen24maandenvoorafgaandaanhetverzoekdienttezijnafgegeven.HetisheteenvoudigstwanneeruuwserviceverzoekvooraflaatgoedkeurendoordeklantenservicevanBébéConfort.Inbeginselkomendekostenvoorverzendingenretourneringinverbandmethetserviceverzoekuithoofdevandegarantievooronzerekening.Schadedienietdooronzegarantiewordtgedekt,kantegeneenredelijkevergoedingwordenafgewikkeld.
DezegarantievoldoetaanEuropeseRichtlijn99/44/EGvan25mei1999.
(1)Productendiegekochtzijnvanwederverkopersofleveranciersdiehetetiketofhetidentificatienummerhebbengewijzigdofverwijderd,wordenalsniet-toegelatenproductenbeschouwd.Opdedesbetreffendeproductenisgeengarantievantoepassing,aangeziendeechtheidvandieproductennietkanwordenvastgesteld.
MilieuHoudplasticverpakkingsmaterialenuitdebuurtvanjouwkindomverstikkingsgevaarteverkomen.
Wanneerjehetproductnietmeergebruiktverzoekenwijjevanuitmilieuoogpunthetproductgescheidenbijhetafvalteplaatsenconformdelokalewetgeving.
VragenVoorvragenkanjecontactopnemenmetdelokaleverkopervanBébéConfort(ziewww.bebeconfort.comvoorcontactgegevens).Zorgdatjedevolgendegegevensbijdehandhebt:- SerienummeronderopdeoranjeECEsticker;- Merk,typeautoenstoelwaaropdePebble
wordtgebruikt;- Leeftijd(lengte)engewichtvanjekind.
BébéConfortheefttevenseenspeciaalteambeschikbaargesteldomallevragenomtrentBébéConfortproductenenhetgebruikervanbeantwoorden.HetConsumentContactteamistebereikenviawww.bebeconfort.com
NL NL
36 37
ES ES
El bebé en la Pebble1. Nuncadejesatubebésoloenelautomóvil.2. Sujetasiempreatubebéconelarnésde
seguridad.3. Compruebaantesdecadausoquelosarneses
noesténgiradosoretorcidos.4. Manténunaholguramáximadelgrosordeun
dedo(1cm)entrelosarnesesytubebé.5. UtilizaelreposacabezasdelaPebblesólo
cuandolostirantesdelarnésseencuentranenlaposiciónmásbaja.
Importante: NuncacoloqueslaPebbleensuperficieselevadas(comomesasysillas).
Pebble en el automóvil1. Compruebaantesdelacompra,quelasilla deautoencajabienenelautomóvil.2. Asegúratedequelosrespaldosabatiblesestán
bloqueados.3. EvitaquelaPebbleestébloqueadaporequipajes
pesadosoqueestésometidaapresiónporpesos,asientosopuertasalcerrarse.
4. Asegúratedequetodoequipajeuotrosobjetossueltosestánfijos.
5. DesactivaelairbagalutilizarlaPebbleenelasientodelcopiloto.
6. Utilizasólounasientodirigidohaciaadelante,provistodecinturóndeseguridadde3puntos,quecomomínimocumplaconlanormativaCEER16.
7. CompruebaquelahebilladelcinturóncorreenlínearectayquequedadebajodelganchoparacinturóndelaPebble.Consultaelejemploenlap.8.
8. Elcinturóndeseguridadsedebecolocarsobretodaslasmarcasazules.Paraunainstalacióncorrectaconsultalaspáginas8-9y/olapegatinaenlapartelateraldelaPebble.
9. CubresiemprelaPebblecuandoelautomóvilestéaplenosol.Lavestidura,laspartesmetálicasydeplásticosecalientanmuchoypuedenllegaraquemarladelicadapieldelniño.
Importante: ColocasiemprelaPebblealrevés,ensentidocontrarioalamarcha.
Pebble en aviones• Solamenteenelaviónestáadmitidofijarla
Pebbleconuncinturóndedospuntosdeanclaje.
• Enelavión,laPebblesolamentepuedeserusadaenasientosdepasajerosqueesténorientadoshaciadelante.
Vestidura Pequeñocojínparaelbebé PulsadorparasepararlaPebbledelcochecito Asaergonómica Hebilladelcinturónparalabandadelhombro
delcinturóndeseguridad Ajustedealturadelasbandasdeloshombros Instruccionesdeuso Compartimientodealmacenamiento Ganchoparacolocarlacapota Capota(integrada) Asadetransporte Almohadaregulable Faldóndealmacenamientodelacapota Pulsadorparaajustarelasadetransporte Bandasdeloshombrosconprotegearneses
extraíbles Hebilladelcinturónparalabandaabdominaldel
cinturóndeseguridad Cierredelcinturón Cinturónsituadoentrelaspiernascon
protegearnés BarrasdefijaciónparalaBébéConfort2wayFix,
FamilyFixyBébéConfortEasyBase2 BandaparareforzarelajustedeloscinturonesU KitsdefijaciónparachasisBébéConfort
SeguridadGeneral Pebble1. Laseguridaddetubebéesturesponsabilidad.2. Nuncaconduzcasconelbebéenelregazo.3. NoutiliceslaPebbledurantemásde5años.4. Noutilicesproductosdesegundamanocuyo
origendesconoces.5. SustituyelaPebbledespuésdeunaccidente.6. Leeestemanualconatenciónyguárdaloenel
compartimientodelaPebble.
Importante: NohagasmodificacionesenlaPebbleyaqueestopodríaprovocarsituacionesdepeligro.
Cuidado: Noutilizarestasilladeautocomogandulita.
Mantenimiento Pebble1. ParamantenerlimpialaPebble,esnecesario
removerlavestidura,loscojinesyprotegearneses.Lavaestoselementosenlalavadora.Elbordedeplásticoflexiblesepuedelimpiarconagua,jabónyuntraposuave.
2. Utilízalasóloconunavestiduraoriginal,yaqueformapartedelaseguridad.
3. LlevaacabounmantenimientoregulardelaPebble.Noutiliceslubricantesoproductosdelimpiezaagresivos.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
38 39
ES ES
Medio ambienteManténlosmaterialesplásticosdeembalajefueradelalcancedelosniñosparaevitarelriesgodeasfixia.
Cuandoyanoutiliceselproducto,sepáralodelosresiduosdomésticosenconformidadconlalegislaciónambientallocal.
PreguntasSitienespreguntassiempretepuedesponerencontactoconeldistribuidorlocaldeBébéConfort(visitawww.bebeconfort.comparalosdatosdecontacto).Asegúratedequetienesamanolasiguienteinformación:- Númerodeserieenlapartebajadelapegatina
ECEnaranja,- Marcaymodelodeautomóvilyasientosobreel
queseusalaPebble,- Edad,alturaypesodetuhijo.
GarantíaNuestragarantíade24mesesreflejanuestraconfianzaenlaextraordinariacalidaddenuestrodiseño,ingeniería,producciónyenelrendimientodelproducto.Garantizamosqueesteproductohasidofabricadodeacuerdoconlasnormasdeseguridadycalidadeuropeasenvigoryquelesonaplicables,yqueesteproductoestálibrededefectosenelmomentodelacompra.
Nuestragarantíade24mesescubrecualquierdefectodefabricaciónencuantoamaterialesymanodeobracuandoseutilizaencondicionesnormalesydeacuerdoconelmanualdeusuario.Parasolicitarreparacionesopiezasderepuestoengarantíapordefectosdefabricacióndeberápresentarelcomprobantedelacompra(originalofotocopia)realizadaenlos24mesesanterioresalasolicituddelservicio.
Nuestragarantíade24mesesnocubrelosdañoscausadosporelusoydesgastenormales,accidentes,usoabusivo,negligenciaocomoconsecuenciadenocumplirlasinstruccionesdelmanualdeusuario.Puedenserejemplosdeusoydesgastenormaleseldesgastedelasruedasyeltejidoporelusohabitualyladescomposiciónnaturaldeloscoloresylosmaterialesconeltiempoyelusoprolongado.
¿Qué hacer en caso de defectos?Sisurgenproblemasodefectos,sumejoropciónparaobtenerunserviciorápidoesvisitaraldistribuidorolatiendadeBébéConfort.Ellosaceptannuestragarantíade24meses(1).Tienequepresentarelcomprobantedelacomprarealizadaenlos24mesesanterioresalasolicituddelservicio.LomássencilloesqueconsigaustedlapreaprobacióndelasolicituddeservicioporelServiciodeBébéConfort.Enprincipio,pagamoslosgastosdeenvíoydevoluciónrelacionadosconlassolicitudesdeservicioengarantía.Losdañosnocubiertospornuestragarantíasepuedenatenderaunatarifarazonable.
EstagarantíaseajustaalaDirectivaEuropea99/44/CEde25demayode1999transpuestaparaelestadoEspañolenlaLey23/2003,de10dejulio,deGarantíasenlaVentadeBienesdeConsumo.
(1)Losproductosadquiridosentiendasodistribuidoresqueeliminenocambienlasetiquetasonúmerosdeidentificación,seconsideraránnoautorizados.Noseaplicarágarantíaalgunaaestosproductosyaquelaautenticidaddelosmismosnopuedecomprobarse.
40 41
IT IT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
O
Q
S
T
N
P
R
Rivestimento Cuscinoriduttoreperneonato PulsantepersganciareilPebbledalpasseggino Maniglioneergonomico Ganciopercinturadiagonaledell’auto Regolazioneinaltezzadellecinture Istruzioniperl’uso Scompartoportaoggetti Ganciopertenderelapagodina Pagodina(integrata) Maniglioneperiltrasporto Poggiatesta Custodiaperlapagodina Pulsanteperregolareilmaniglioneperil
trasporto Cintureconprotezioniamovibili Ganciopercinturaaddominaledell’auto Fibbiadellacintura Passagambeconprotezione BarredifissaggioperBébéConfort2wayFix,
FamilyFixeBébéConfortEasyBase2 CinghiapertenderelecintureU AdattatoripertelaiBébéConfort.
SicurezzaOsservazioni generali sul Pebble1. Sietesemprevoiidirettiresponsabilidella
sicurezzadelvostrobebè.2. Nonteneremaiilneonatoinbraccioduranteil
viaggio.3. NonutilizzareilPebbleperunperiodosuperiore
a5anni.4. Nonutilizzareprodottidisecondamanoperché
nonsipuòmaiesseresicuridellalorostoria.5. SostituireilPebbledopounincidente.6. Leggereattentamenteleistruzionid’usoe
conservarlenelloscompartoportaoggettidelPebble.
Avvertenza: NoneffettuaremodifichealPebbleperchépotrebberooriginaresituazionipericolose.
Avvertenza: Nonutilizzarequestoseggiolinoautocomesdraietta.
Manutenzione Pebble1. PereffettuarelapuliziadelPebbleèpossibile
rimuoveresiailrivestimento,cheicuscinettiegliinvolucridiprotezionedellecinture.Sonotuttilavabiliinlavatrice.Ilbordoinplasticapuòesserepulitoconacqua,saponeeunpannomorbido.
2. Utilizzaresolamenteilrivestimentooriginale,essendoquestopartedelsistemadisicurezzadelprodotto.
3. EffettuareregolarmentelamanutenzionedelPebble.Nonutilizzarelubrificantiodetersiviaggressivi.
Accomodare il neonato nel Pebble 1. Nonlasciaremaiilbambinosenzasorveglianza.2. Allacciaresempreilbambinoconlacinturadi
sicurezza.3. Primadiogniutilizzo,verificarechelecinture
nonsianodanneggiateoattorcigliate.4. Nonlasciaremaipiùdiundito(1cm)dispazio
tralecintureeilvostrobebè.5. UtilizzareilpoggiatestadelPebblesolamente
quandolecintureperlespallesitrovanonellaposizionepiùbassa.
Avvertenza: NonposizionaremaiilPebblesusuperficirialzatecometavoliosedie.
Pebble nell’auto1. Accertarsicheilseggiolinosiaadattoallavostra
macchinaprimadiacquistarlo.2. Assicurarsicheisediliposteriorireclinabilisiano
bloccati.3. AccertarsicheilPebblenonsiabloccatoo
sovraccaricatoconbagagli,sedilie/oportechesbattono.
4. Assicurarsichetuttiibagaglioaltrioggettisparsisianobenfissati.
5. Disattivarel’airbagincasodiutilizzosulsedilepasseggeroanteriore.
6. Utilizzareesclusivamentesuunsedilerivoltoinsensodimarciadotatodicinturasisicurezzaa3punti,chesoddisficomeminimoirequisitidisicurezzadellanormadisicurezzaECER16.
7. AssicurarsichelafibbiasiainposizioneorizzontaleecherimangasottoilganciodelPebble.Vedereesempioapag.8.
8. Lacinturadell’autodeveesserefattapassareattraversotuttiisegniblu.Perunacorrettainstallazioneconsultarelepagine8-9e/ol’adesivoapplicatosulfiancodelPebble.
9. CopriresempreilPebblequandolamacchinaèparcheggiataalsole.Ilrivestimento,lepartiinmetalloeplasticapotrebberoesseretroppocaldiperlapelledelbambino.
Avvertenza: IlPebblepuòessereinstallatoinautosoloinsensoinversodimarcia.
Pebble in aeroplano • IlPebblepuòessereutilizzatoesclusivamentein
aeroplanoconunacinturadisicurezzaaduepuntid’attacco.
• IlPebblepuòesserefissatoinaeroplanoesclusivamentesuunsedilerivoltoinavanti.
42 43
IT IT
L’ambienteTeneregliimballiinplasticalontanodallaportatadelbambino,perevitareilrischiodisoffocamento.
Permotividisalvaguardiaambientale,quandoilprodottononvienepiùutilizzato,smaltireilprodottoseguendolanormativalocaleperlaraccoltadifferenziatadeirifiuti.
DomandePereventualidomande,rivolgersialvostrorivenditoreBébéConfort(consultareilsitowww.bebeconfort.compertrovareleinformazioni).Tenereaportatadimanoleseguentiinformazioni:- Numerodiseriesituatosottol’etichettaCEEdi
colorearancione;- Ilmarchio,ilmodellodellavostraautoeilsedile
sulqualevieneutilizzatoilPebble;- L’età,l’altezzaeilpesodelvostrobambino.
GaranziaLagaranziadelladuratadi24mesicheapplichiamoainostriprodottiriflettelafiduciacheriponiamonellaqualitàeccezionaledelnostrodesign,dellanostraprogettazioneeproduzione,nonchédelleprestazioni.Garantiamochequestoprodottoèstatofabbricatoinconformitàcongliattualirequisitieuropeiinmateriadisicurezzaeconglistandarddiqualitàapplicabiliaquestoprodotto,ealtresìchequest’ultimoèscevrodadifettilegatiallamanodoperaoaimaterialiimpiegatialmomentodell’acquisto.
Lanostragaranziadelladuratadi24mesicopreeventualidifettideimaterialiedifabbricazioneseilprodottovieneutilizzatoincondizioniregolariedinconformitàconilnostromanualed’istruzioni.Perrichiedereriparazioniopartidiricambioingaranziaperisuddettidifetti,ènecessariopresentarelaprovad’acquisto(chedeveesserestatoeffettuatoentroenonoltrei24mesiprecedentiallarichiestadiassistenza).
Lagaranzianoncopreinvecedannicausatidanormaleusura,incidenti,utilizzononcorretto,negligenzaoaltreconseguenzederivantidalmancatorispettodelmanualed’istruzioni.Esempidinormaleusuraincludonopartiquali:ruoteetessutiusuratidaunutilizzoregolaredelprodotto,nonchéilnaturaledeterioramentodeicoloriedeimaterialiinseguitoaunusoprolungatoneltempo.
Cosa fare in caso di difetti:Qualorasiverifichinoproblemiodifetti,rivolgersialrivenditoredovesieraeffettuatol’acquistoosceglierneunodallalistadirivenditoriautorizzatipresentesulsitointernet,chiedendodipoterricevereassistenza(permaggioriinformazionirivolgersialServizioAssistenzaConsumatoridiBébéConfort.Lespesedispedizioneeresolegateallerichiestediassistenzaingaranziasononormalmenteanostrocarico.Idanninoncopertidallagaranziapossonotuttaviaesseregestitisecondoprezzidalistino.
LapresentegaranziaèconformeallaDirettivaEuropea99/44/CEdel25maggio1999.
(1)Iprodottiacquistatipressorivenditoricherimuovonoomodificanoleetichetteoinumeridiidentificazionesonoconsideratinonautorizzati.Prodottiacquistatipressorivenditorinonautorizzatisonoconsideratiessistessinonautorizzati.Nessunagaranziasiapplicaaquestiprodotti,inquantol’autenticitàdiquestiprodottinonpuòessereaccertata.
44 45
PT PT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
3. EfectueamanutençãodaPebbleregularmente.Nuncautilizelubrificantesouprodutosdelimpezaagressivos.
Colocar o bebé na Pebble1. Nuncadeixeoseubebésemvigilância.2. Prendasempreoseubebécomoscintosdo
arnês.3. Antesdeutilizar,verifiqueseexistemdanosnos
cintosdoarnêsouseestãotorcidos.4. Mantenhaumafolgaentreoscintoseoseu
bebéde,nomáximo,umdedo(1cm).5. UtilizeapenasoapoioparaacabeçanoPebble
comoscintosdosombrosnaposiçãomaisbaixapossível.
Aviso: NuncacoloqueaPebblesobresuperfíciesaltas(comomesasecadeiras).
Pebble no automóvel1. Antesdeadquirirverifiqueseacadeiraé
adequadaparaoautomóvel.2. Assegure-sedequeosbancosreclináveis
traseirosestãobloqueados.3. EvitequeaPebblenãoficapresaou
pressionada,porexemplobagagens,bancosreclináveise/ouaofecharportas.
4. Certifique-sedequetodasasbagagensouobjectossoltosestãofixos.
5. Desactiveoairbagseautilizarnobancodopassageirodafrente.
6. Utilizeacadeiraunicamentenumbancoorientadonosentidodamarcha,equipadocomcintodesegurançadetrêspontosdefixação,aprovadopelanormaCEER16.
7. AssegurequeofechodocintopassaverticalmenteemlinharectaeficaporbaixodoganchodocintodaPebble.Verexemplonoponto8.
8. Ocintodesegurançadevepassarportodasasmarcaçõesaazul.Paraumainstalaçãocorrecta,consulteaspáginas8-9e/ouoautocolantenapartelateraldaPebble.
9. CubrasempreaPebbleseestacionaroautomóvelnumlocalcomsoldirecto.Aforraeaspeçasdemetaledeplásticoficamdemasiadoquentesparaapeledacriança.
Aviso: InstaleaPebblenoautomóvelapenasnosentidocontrárioaodamarcha.
Pebble no avião• SópoderáfixaraPebblecomumcintode
segurançadedoispontosdefixaçãoparaasuautilizaçãonumavião.
• APebblesópodeserinstaladavoltadaparaafrentenumbancodoavião.
Forra Almofadapararecém-nascidos BotãodedesengateparasoltaraPebbledo
carrinhodepasseio Punhoergonómico Ganchodocintoparaocintodosombrosdo
cintodoautomóvel Elementodeajustedealturadoscintosdos
ombros Manualdeinstruções Compartimentodearmazenar Ganchoparaesticaracapotadesol Capotadesol(incorporada) Pegadetransporte Almofadaajustáveldoassento Abaparaguardaracapotadesol Botãodeengateparaajustedapegade
transporte Cintosdosombroscomprotectorespeitorais
removíveis Ganchodocintoparaocintoinferiordocinto
doautomóvel Fechodocinto Correiaintermédiadaspernascomprotectores
peitorais BarrasdefixaçãoparaasBébéConfort2wayFix,
FamilyFixeBébéConfortEasyBase2 Correiadeajustedoscintos KitsdefixaçãoparaBébéConfortchassi
SegurançaInformações gerais da Pebble1. Asegurançadoseubebéésempredasua
responsabilidade.2. Nuncatransporteobebénoseucolo.3. NãoutilizeaPebblemaisde5anos.4. Nãoutilizeprodutosemsegundamão,cuja
utilizaçãoédesconhecida.5. SubstituaaPebbleapósumacidente.6. Leiaatentamenteestasinstruçõesdeutilizaçãoe
guarde-asnocompartimentodearmazenagemdaPebble.
Aviso: NãomodifiqueaPebbledeformaalguma;talpodeprovocarsituaçõesperigosas.
Aviso: Nãoutilizaracadeiraautocomoespreguiçadeira.
Manutenção da Pebble1. AforraPebblepodeserretiradaparaalimpeza,
damesmaformaqueasalmofadaseosprotectorespeitorais.Estespodemserlavadosnamáquinadelavarroupa.Asbordasdeplásticoflexívelpodemserlimposcomágua,sabãoeumpanomacio.
2. Utilize-aapenascomaforraoriginal,dadoqueestafazparteintegraldasegurança.U
46 47
PT PT
AmbienteMantenhaosmateriaisdeplásticodaembalagemforadoalcancedascrianças,paraevitarriscodesufocamento.
Quandodeixardeutilizaresteproduto,pedimos-lhequesepareosmateriaisedeposite-osnoslocaisderecolhaindicadosemconformidadecomaregulamentaçãolocal.
DúvidasEmcasodedúvida,entreemcontactocomopontodevendaondeaadquiriu.(consulteositewww.bebeconfort.comparaosdadosdecontacto).Assegure-sedequetemosseguintesdadosàmão:- Onúmerodesérieconstantenaparteinferiorda
etiquetaCEEcor-de-laranja;- Marcaemodelodoautomóveleotipodebanco
noqualaPebbleéutilizada;- Idade(altura)epesodoseufilho.
GarantiaAnossagarantiade24mesesreflecteanossaconfiançanaqualidadesuperiordonossodesign,engenhariaeprodução,bemcomonodesempenhodoproduto.Garantimosqueesteprodutofoifabricadodeacordocomasnormasdequalidadeeosrequisitosdesegurançaeuropeusactualmenteemvigor,eque,àdatadacompra,oprodutoseencontraisentodedefeitosdefabricooudemateriais.
Anossagarantiade24mesesabrangequaisquerdefeitosdefabricoedemateriais,quandooprodutoéutilizadoemcondiçõesnormaiseemconformidadecomasindicaçõesconstantesdomanualdoutilizador.Demodoasolicitarreparaçõesoupeçassobresselentesaoabrigodagarantiaatítulodedefeitosdematerialedefabrico,deveráapresentarocomprovativodaaquisiçãoefectuadaduranteos24mesesqueantecedemarequisiçãodoserviço.
Anossagarantiade24mesesnãocobreosdanosdecorrentesdousoedesgastenormais,deacidentes,deutilizaçãoabusiva,denegligência,ouaindadoincumprimentodasinstruçõesquefiguramnomanualdoutilizador.Exemplosdeusoedesgastenormaissãorodasetecidosdeterioradosemconsequênciadeumautilizaçãoregularedanaturaldegradaçãodosmateriaisedascoresaolongodeperíodosdeusoprolongado.
Como proceder caso verifique a existência de defeitos:Naeventualidadedesurgiremquaisquerproblemasoudefeitos,amelhoropçãoparaobterumserviçorápidoserádirigir-seaopontodevendadaBébéConfortquereconhecemanossaGarantiade24meses(1).Deveráapresentarocomprovativodaaquisiçãoefectuadanoperíodode24mesesqueantecedeadataderequisiçãodoserviço.Serámaisfácilseobtiverapré-aprovaçãodasuarequisiçãodeserviçopeloDepartamentodeManutençãodaBébéConfort.Porregra,custeamosasdespesasdedevoluçãoetransporterelacionadascomrequisiçõesdeserviçosarealizaraoabrigodagarantia.Osdanosquenãosãocobertospelagarantiapoderãoserreparadosmedianteopagamentodetarifasrazoáveis.
ApresenteGarantiacumpreodispostonaDirectivaEuropeia99/44/CEde25deMaiode1999.
(1)Nãosãoautorizadosparaesseefeitoosprodutosadquiridosqueretiremoualteremasetiquetasouosnúmerosdeidentificação.Umavezquenãoépossívelaveriguaraautenticidadedestesprodutos,nãolhesseráaplicávelqualquergarantia.