Çorum - okaboðazkale, eskiyapar and Çorum dam, the model of hattusa which was the capital of...

52

Upload: others

Post on 26-Aug-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ç O R U MGezi Rehberi / Travel Guide

Page 2: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply
Page 3: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Anadolu�nun kültür ve sanatgeleneðini devam ettiren, birçok uygarlýkkalýntýsýný saklayan açýk hava müzesidurumundaki Çorum, Ýç Anadolu�nunkuzeyi ile Orta Karadeniz bölgesinin içkýsýmlarýnda yer almaktadýr. Ýç kesimdedaðlarýn oluþturduðu doðal geçitler OrtaA n a d o l u i l e o l a n b a ð l a n t ý y ýkolaylaþtýrmýþtýr. Bu nedenle Çorumbölgesi, Eski Tunç çaðýndan (M.Ö. 3000)günümüze kadar Orta Anadolu ile kültürelbir bütünleþme içine girmiþtir.

Çorum bölgesinde en eskiyerleþim Kalkolit ik Çað�a ait t ir(M.Ö.6000-3000). Eski Tunç ÇaðýndaAnadolu�nun bu gün için bilinen adý �HattiÜlkesi� idi. M.Ö. 2000�den itibarenAnadolu�ya gelen Hititler de yeniyurtlarýndan bahsederken �Hatti Ülkesi�ismini kullanmýþlardýr.

Hatt i di l i konuþanlar,Hititlerden önce, Anadolu�nun sakinleriydive yüksek kültürün sahipleriydi. Çorum,Hititlerden sonra Frig, Roma ve Bizanshakimiyetine girmiþtir.

Beþ bin yýl boyunca bir çokuygarlýðýn merkezi olan ve deðiþikkültürleri bünyesinde barýndýran, budurumuyla adeta geçmiþten geleceðeuzanan bir köprü konumunda ki Çorum,Anadolu�nun 1071�de Malazgirt SavaþýylaSelçuklu hakimiyetine girmesinin ardýndanDaniþment Ahmet Gazi tarafýndan 1075yýlýnda Türk hakimiyetine alýnmýþtýr. Butarihten sonra Türk hakimiyetinde kalanÇorum, camileri, kaleleri, saat kuleleri,köprü ve sivil mimari örnekleri ileSelçuklu, beylikler ve Osmanlý dönemininizlerini günümüze kadar taþýmýþtýr.

Günümüzde Çorum sanayisi,

Ç O R U MThe city of Çorum, where

many cultural and art traditions are stillpracticed and which is an open air museumfor ruins of many civilizations, is found atthe intersection of Central Anatolia andCentral Black Sea regions. Naturalpassages formed by mountains ease theconnection of the city with CentralAnatolia. This is the reason why the Çorumarea has integrated culturally with theCentral Anatolian civilizations since EarlyBronze Ages (3000 B.C.). The oldest settlement area inÇorum was established during theChalcolitic Age (6000-3000 B.C.). Duringthe Early Bronze Age, the name of theAnatolian land was called the �HattianState�. Since 2000 B.C., newcomers to theland also named this place as the �HittiteState�.

The original speakers of theHattian language were the occupants ofAnatolia before the establishment of theHittite Empire, and they were from a highculture. Çorum was ruled under the Frigs,Romans and the Byzantines after theHittites.

After being a cultural centerfor various cultures for five thousand years,and therefore acting like a bridge betweenthe past and the future, Çorum was firstconquered by the Seljuks in 1071 throughthe Malazgirt war, and then fell into thedomination of Turks in 1075, after beingconquered by Danishmend Ahmet Ghazi.The city holds the traces of the feudal andOttoman periods in arhitectural structuressuch as mosques, fortresses, clock towers,bridges and other civil buildings.

Page 4: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

yem, gýda, oto radyatörü, toprak sanayisi,kaðýt sanayi, oluklu mukavva, steril þýrýnga,çelik döküm, seramik, makina, bilgisayarparçalarý, çivi ve mobilya gibi birçokalanda sürekli geliþmektedir. Çorumkiremit-tuðla, un-irmik ve yemfabrikalarýnýn komple ekipmanlarýný imalederek anahtar teslimi kurduðu fabrikalarýile de söz sahibidir.

Ýç Anadolu�yu Kara-deniz�ebaðlayan konumu nedeniyle geleceðinticaret ve sanayi merkezi olma yolundakiÇorum, kalkýnmada öncelikli il olmaavantajlarýný iyi deðerlendirerek kýsazamanda sanayileþmede dev adýmlar atmýþbir þehir olacaktýr. Yýlda 2500 ton leblebiüretimi, 500.000 ton un üretimi ve günlük1,5 milyon yumurta üretimi yapan Çorum,Türkiye yumurta üretiminin %5�ini, pirinçüretiminin %18�ini, kiremit üretiminin %40�ýný tuðla üretiminin %10�nunu tekbaþýna karþýlamaktadýr.

Çorum today has a growingindustry, active in areas of agriculture,feed, automobile radiators, paper, holed-cartons, sterile syringes, steel casting,ceramics, machinery, computer parts, nailsand furniture. Çorum also producescomplete machinery for factories thatproduce roof-tiles/bricks, flour/semolinaand feed, and turn key factories in theaforementioned industries are also builtin Çorum. Apart from benefitting fromits location which connects CentralAnatolia to Black Sea, Çorum also makesthe best of its status as �prioratized cityin development�, transforming itself to asignificant industry city. Producing 2500tons of roasted chickpeas, 500 000 tons offlour yearly and 1,5 millions of eggs daily,Çorum meets 5 % of the egg production,19 % of rice production, 40 % of roof tileproduction and 10 % of bricks productionof Turkey.

MÜZELER VE ÖRENYERLERÝMUSEUM AND RUINS

Page 5: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

According to the epigraph which says,�The Hospital of General Diseaseswas constructed in December 1332,by the donations of the Hamiyet Merdan family of the Çorum Sanjak,and the contributions of the State-Charitable Foundations.

The museum building which was built as a hospital in 1914, later used as AgricultureSchool, Health School, Art School, Trade School, Machine College and AtatürkHigh School, carrying the typical architectural characteristic of the 19th century,and registered as �Real Cultural Estate to be Protected� was damaged in a fire in1988. The repair activities started in 1989 and the building was reopened on11.03.2003 as the New Çorum Museum.

The display objects are arranged in a chronological order in theArcheology hall which is composed of two main floors and two entresols. Alacahöyükand Kaþsaray findings, which were found in Çorum Region and dates back to theChalcholitic Age-the oldest period (6000-3000 B.C.), are displayed in the firstwindow. The bulls, sun discs and Alacahöyük ceramic works formed of metallicweapons, ornaments and religious symbols of the Ancient Bronze Age (3000-2000B.C.) belonging to the Hattian people who were the locals of Anatolia before theHittites and creator of the high culture in Anatolia are exhibited in the museum. An�L� shape tomb which is one of the Alacahöyük tombs of the same period and theobjects inside the tomb such as skeletons, bull and deer figurines, sun discs, ornamentsand bull heads sacrificed for the death meal and left on the tombs are also exhibitedin the museum.

Çorum Museum

Çorum Müzesi�Emrazý Umumiyye HastahanesiSene 1332 Kanunu EvvelÇorum Sancaðý hamiyet merdan ahalisinin ianatýVe Evkaf-ý Hümayun nezareti celilesininÝnzimamý muaveneti ile inþa olunmuþtur�

yazýlý kitabeye göre 1914 yýlýnda Hastane olarak yapýlan, sonralarý Ziraat Mektebi,Sýhhat Mektebi, Sanat Mektebi, Ticaret Lisesi, Makine Yüksek Okulu ve AtatürkLisesi olarak da kullanýlan 19. yüzyýl�ýn tipik mimari özelliðini taþýyan ve �KorunmasýGerekli Taþýnmaz Kültür Varlýðý� olarak tescillenen bina, 1988 yýlýnda geçirdiðiyangýn sonucu hasar görmüþ, 1989�da onarým çalýþmalarýna baþlanýlarak 11.03.2003tarihinde Yeni Çorum Müzesi olarak ziyarete açýlmýþtýr.

Ýki ana, iki ara kat olarak düzenlenen Arkeoloji salonunda kronolojikbir sergi düzeni yapýlmýþtýr. Çorum Bölgesinde saptanan ve en eski dönem olanKalkolitik Çað�a (M.Ö.6000�3000) ait Alacahöyük ve Kuþsaray buluntularý ilkvitrinde sergilenmektedir. Hititlerden önce Anadolu�nun yerli halký ve Anadolu�dakiyüksek kültürün yaratýcýsý Hattilere ait olan ve Eski Tunç Çaðýna (M.Ö.3000�2000)tarihlenen madeni silahlar, süs eþyalarý ve dinsel sembollerden oluþan boða ve güneþkurslarý ile Alacahöyük seramik eserlerinin teþhirini, ayný döneme ait birebiruygulamasý yapýlan Alacahöyük mezarlarýndan �L Mezarý� ve içerisindeki; iskeleti,dini sembollerden boða ve geyik heykelcikleri, güneþ kurslarý ve süs eþyalarý ile ölüyemeði için kurban edilen ve mezar üzerine býrakýlan boða baþlarý tamamlamaktadýr.

Page 6: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Anadolu�nun yazý ile tanýþtýðý dönem olan Asur Ticaret Kolonileri Çaðý�natarihlenen (M.Ö.1900-1700) tanrý ailesinin tasvir edildiði kurþun figürün, 4.18 kg aðýrlýðýndakiördek biçimli aðýrlýk ölçüsü ve seramik eserler yanýnda bu dönem Banyo Kabý ile temsiledilmektedir. Eski Hitit Dönemine (M.Ö.1650) ait Hüseyindede kabartmalý vazolarýndanbüyük olanda kutsal evliliðin yer aldýðý sahnelerde, Fýrtýna Tanrýsý�nýn kutsandýðý ilkbahartöreni anlatýlmaktadýr. Küçük vazoda ise müzik ve dans eþliðinde yapýlan kült törenisahnelenmiþ olup, boða üzerindeki akrobasi hareketi ana konuyu oluþturmaktadýr.

Hattuþa-Boðazkale, Eskiyapar ve Çorum barajý çevresinde bulunan Eski HititDönemi seramik eserlerini, Hitit baþkenti Hattuþa�nýn maketi ile Hitit mimari kesiti uygulamasýiçinde taþ temel, kerpiç duvar, taþ döþeli avlu ve su künklerinin yaný sýra erzak küpleri,yaþayan müzecilik anlayýþýna göre sergilenmektedir. Müze koleksiyonunda özel bir yeresahip, Hitit kralý II. Tuthaliya�ya (M.Ö.1430) ait üzeri çivi yazýlý bronz kýlýç�ý, HititÝmparatorluk dönemi seramikleri, madeni ve fildiþi eserleri ile kýrlarýn koruyucu tanrýsýnýntasvir edildiði küçük altýn levha izlemektedir. Bu katta yer alan son iki vitrinde, Alacahöyükkazý buluntusu olan ve Hitit Ýmparatorluk dönemine tarihlenen seramik eserler sergilenmektedir.

Hitit dönemine tarihlenen Çivi Yazýlý Tabletler Hitit dönemi yazýsý ve araçgereçleri hakkýnda bilgi vermektedir. Boðazkale-Hattuþa kazýlarýnda arþiv halinde bulunankil üzerine basýlmýþ mühür baskýlarýný (Bulla), Ortaköy-Þapinuva kazý buluntusu çivi yazýlýtabletler ve mühür baskýlarý (Bulla) ile lotus çiçeði biçimli altýn süs eþyasý ve üzerleri iþliobsidiyenler izlemektedir. Hitit ve çaðdaþý Mezopotamya�daki uygarlýklardan Asur veBabil�e ait damga ve silindir mühürleri, Hitit dönemi çocuk oyuncaklarýndan çýngýraklarile tanrý baþý heykelcikleri müzenin önemli eserleridir.

A leaden figurine portraying the family of the gods, a 4.18 kg weighingmachine in shape of a duck, ceramic objets and a bath vessel are the objects thatrepresent the Asyrian Trade Colonies Period (1900-1700 B.C.) when Anatolians firstlearnt how to write. The spring ceremony where the Storm-God is blessed is portrayedon the holy marriage scenes drawen on the big embossed vase of the Ancient HittitePeriod (1650 B.C.) found in Hüseyindede. On the other hand, the cult ceremonyaccompanied by music and dance is shown on the small vase; and the acrobatic moveson the bull is the main subject of this ceremony.

The cermaic objects of the Ancient Hittite Period found in Hattusa-Boðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital ofHittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply jarsrepresenting the Hittite architectural structure are exhibited in the museum in a modernconcept. The ceramics of the Hittite Empire period, metal and ivory onjects, and smallgolden plate portraying the protector god of the fields follow the cunieform bronzesword belonging to the Hittite King Tuthaliya II. (1430 B.C.) which has a special placein the museum collection. The ceramic works found in Alacahöyük excavations anddating back to the Hittite Empire Period are exhibited in the last two windows in thisstorey of the museum.

Page 7: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ortaköy-Þapinuva kazý buluntusu seramik eserler ile madeni ok ucu, orak,balta, hançer, mýzrak ucu, bilezik ve iðneler Hitit eserlerinin bu kattaki temsilcileridir.Hitit Ýmparatorluðunun M.Ö.1200�de yýkýlmasýnýn ardýndan Çorum ve çevresi KaranlýkÇað�a girer. M.Ö.10-8.yy�a ait Çorumdaki Frig yerleþmelerinde yapýlan kazýlardabulunan seramik ve madeni Frig eserleri Pazarlý, Hattuþa ve Alacahöyük buluntularýolarak sergilenmektedir. Bu kattaki kronolojik sergilemeyi Hellenistik, Galat ve Romadönemi seramik eserleri tamamlar.

Ayrýca, Çorum Müzesi Sikke koleksiyonuna ait Hellenistik, Roma, Bizansve Ýslami dönem sikkeleri de bu katta sergilenmektedir.

M.S.2-4.yüzyýla tarihlenen ve mezar buluntusu Roma dönemi cameserlerinden koku kaplarý, göz yaþý þiþeleri ile bilezik, kolye ve yüzükten oluþan takýlarlabirlikte heykelcikler, altýn süs eþyalarý, týbbi aletler, bronz aynalar ve kandiller budönemi yansýtan eserlerdendir. Arkeoloji salonunun kronolojik sýralamaya göre sonvitrinini Bizans dönemine ait haçlarýn da aralarýnda bulunduðu bazý kilise malzemeleriile sedef kemer tokalarý oluþturmaktadýr.

The cunieform tablets dating back to the Hitttite period informs us aboutthe wiriting and tools used in the Hittite period. The cunieform tablets, the seal prints(Bulla), the golden and silver objects in shape of a lotus flower and the embeddedobsidians found in the Ortaköy-Þapinuva excavations follow the seal prints (Bulla)affixed on clay, found in Boðazköy-Hattusa excavations. Stamp and cylinder seals ofthe Hittite civilization, and Asyrian-Babel civilizations in Mesopotamia.which werethe contemporaries of the Hittite civilization, bells and sculptures of gods� heads whichwere children�s toys of the Hittite period are the important works exhibited in themuseum.

The ceramic works, metal arrow heads, hooks, poniards, bangles andneedles found in Ortaköy � Þapinuva excavations represent the Hittite artworks in thisfloor. After the Hittite Empire collapsed in 1200 B.C., Çorum and the surroundingregions came into the Dark Age. The ceramic and metallic Phrygian works of the 10-8. centuries B.C.found in the excavations made in the Phrygian settlement in Çorumare exhibited as the findings of Pazarlý, Hattusa and Alacahöyük. The ceramic worksof the Hellenistic, Celtic and Roman periods completes the chronological exhibitionin this floor.

The coins of the Hellenistic, Roman, Byzantine and the Islamic periodsbelonging to the coin collection of the Çorum Museum are also exhibited in this floor.

The glass works found in the tombs and dating back to 2-4. centuries A.C.suh as sculptures, golden ornaments, medical tools, bronze mirrors, candles, fragrancevessels and tear bottles, bangles, necklaces and rings are the works that reflect theRoman period. The crosses of the Byzantine period, some materials used in the churchesand belt buckles made of necra chronologically constitute the last window of thearcheology hall.

Cam BileziklerGlass Bracelets

Page 8: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Çeþme (Hitit Dönemi) Mezar Steli (Bizans Dönemi) Mezar Taþý (Osmanlý Dönemi)Gravestone (Ottoman Period)Gravestone (Byzantine Period)Fountain (Hittite Period)

Etnografya Salonunda Çorum ve yakýn çevresinden derlenmiþ yöreselgiysiler, süs eþyalarý, oyalar peþkirler, halý ve kilimler, bakýr eþyalar, delici, kesici veateþli silahlar, el yazmasý Kuran-ý Kerim�ler, aydýnlatma araçlarý, yazý takýmlarý gibigeleneksel Türk Sanatýný yansýtan eserler sergilenmektedir. Ayrýca yine Çorum�a özgübakýrcýlýk, leblebicilik ve kahvehane kültürünü yansýtan üç ayrý dükkân çaðdaþ müzecilikanlayýþýna uygun olarak bu salonda canlandýrýlmýþtýr.

Müze bahçesinde ise Hitit dönemine ait boða biçimli çeþme, Roma dönemineait mil taþlarý (mesafe taþý) mezar stelleri ve kitabeler, Bizans dönemine ait mezar stelleri,çeþitli mimari parçalar, sütun ve sütun baþlýklarý ile küpler, Osmanlý dönemine ait mezar taþlarýve küpler teþhir edilmektedir.

In the ethnography Hall, artifacts that represent the traditional Turkish art,such as folkloric costumes, decorative pieces, embroideries, towels, rugs and carpets,drilling, cutting and fired weapons, hand-written Kor�ans, illuminative tools and writingsets, are displayed. Moreover, three shops which show the coppersmith tradition, chickpeaproduction and coffee house culture are animated in this hall, in accordance with anunderstanding of the modern museum studies.

A bull-shape fountain, milestones (distance stones), tomb stelles and epitaphsof the Roman period, tomb stelles, several architectural pieces, columns and columnheadings and jars of the Byzantine period, tombstones and jars of the Ottoman periodare displayed in the garden of the museum.

Page 9: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

KuzeyNorth

Alacahöyük, 1835 yýlýnda W.G.Hamilton tarafýndan keþfedildi. 1907�de Th.Makridi, Ýstanbul Müzeleri adýna ilk kazý çalýþmalarýný baþlattý. Sistemli kazýlara1935�te Türk Tarih Kurumu adýna Dr. Hamit Zübeyr Koþay ve Prof. Remzi OðuzArýk tarafýndan baþlanýldý; 1936�dan sonra H. Z. Koþay, daha sonra H. Z. Koþay-Mahmut Akok, son senelerde de M. Akok tarafýndan 1983�e kadar sürdürüldü.1983�te ara verilen kazýlara 1996 yýlýnda Prof. Dr. Aykut Çýnaroðlu tarafýndanyeniden baþlandý.

Alacahöyük - Ankara :208 kmAlacahöyük - Çorum :49 kmAlacahöyük - Hattuþa :39 km

Alacahöyük Ulaþým Krokisi

ÇORUM-SAMSUN

ANKARA

ALACAHÖYÜK

ALACA

YO

ZG

AT

ORTAKÖY

BOÐAZKALE(HATTUÞA)

16

26

7

1611

14

8

7

9

10

45

How to Reach Alacahöyük

Alacahöyük was discovered in 1835 by W. G. Hamilton.; and Th.Makridi initiated the first excavations in 1907 on behalf of Ýstanbul Museums.Doc. Hamit Zübeyr Koþay and Prof. Remzi Oðuz Arýk started the systematicexcavations on behalf of Turkish Historical Society in 1935; and after 1936these excavations continued to be carried out by H. Z., later by H. Z. Koþay& Mahmut Akok, and in the last years by only M. Akok until 1983. Prof. Doc.Aykut Çýnaroðlu restarted the excavations in 1996 which were intermitted in1983.

ALACAHÖYÜK

Alacahöyük - Kapadokya:249 kmAlacahöyük - Þapinuva:60 km

Page 10: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Sfenksli KapýSphinx Gate

Eski Tunç ve Hitit döneminde çok önemli bir kült ve sanat merkeziolan Alacahöyük�te 4 uygarlýk çaðý açýða çýkartýlmýþtýr. Hitit dönemine tarihlenenve kalker temel üzerine andezit bloklarla inþa edilmiþ olan Sfenksli Kapýnýn geniþliði10 metredir. Dýþ giriþin iki yanýndaki büyük bloklarýn dýþ yüzleri sfenks protomlarýylasüslüdür. Kulelerin dýþ ve iç yüzleri kabartmalý ortostadlarla bezelidir. Sol kulede,kaide üzerinde ayakta duran boða �Göklerin Fýrtýna Tanrýsýný� temsil etmektedir.Ýzleyen blokta, sunak önünde dua jestinde ilerleyen kral ve kraliçe, arkadaki bloklardakült objeleri taþýyýcýlarýnýn önünde, kurban hayvanlarý keçi ve koçlarýn getiriliþi,merdiven ve hançerle gösteri yapan figürler izlemektedir. Arkasýndaki blokta, ilkiküçük bir hayvaný, olasýlýkla bir riton (törensel içki kabý) taþýmakta, diðerinin elindeise bir çalgý aleti vardýr. Sonuncu blokta, iki tekerlek üzerinde saða yönlendirilmiþ,iri bir boða görülmektedir.

4 ages of civilizations were revealed in Alacahöyük which was avery important religion and art center during the Ancient Bronze and Hittiteperiods. The width of the Sphinx Door, which dates back to Hittites and whichwas built with andesite blocks on limestone base, is 10 meters. The outer surfacesof the big blocks standing on two sides of the main gate are decorated withsphinx protoms. The outer and interior surfaces of the towers are embellishedwith embossed orthostades. The bull standing on the base of the left towerrepresents the �Storm-God of the Heavens�.

On the next block you can see the king and the queen walking infront of the altar with a gesture of praying; and on the other following blocksyou can see the religious objects before their carriers, the goats and rams beingbrought as a sacrifice, the figures making some gestures with a ladder and aponiard. On the block behind, there are two figures one of which is carryingpossibly a small animal and a riton (ceremonial goblet), and the other one isholding a musical instrument. On the hindmost block, we see a big bull directedto right side on two wheels.

Page 11: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Güneþ Kursu - Eski Tunç ÇaðýSun Disk - Early Bronze Age

Boða Heykelciði Geyik Heykelciði(Eski Tunç Çaðý

M.Ö. 2300 - 2100)

Hitit kültürüne kaynaklýk eden kültürlerin önde geleni olan yerli HattiUygarlýðý�nýn aydýnlanmasýnda büyük katkýlarý olan Alacahöyük Eski Tunç Çaðýhanedan mezarlarý (M. Ö 2300-2100), bu çaðýn en önemli buluntularýdýr. Ýntramural(þehir içi gömme) mezarlar özel olarak ayrýlmýþ bir alanda toplanmýþtýr. Dört yanýtaþla örülmüþ dikdörtgen mezarlar, ahþap hatýllarla kapatýlmýþ, damlarý üzerine kurbanedilmiþ sýðýr baþlarý, bacaklarý yerleþtirilmiþtir. Altýn, gümüþ, elektrom, bakýr, tunç,demir ve deðerli taþlardan oluþan zengin ölü hediyeleri onlarýn hanedana ait olduklarýnýgöstermektedir. Alacahöyük mezarlarýnda bulunan bu önemli eserler günümüzdeAnkara Anadolu Medeniyetleri Müzesinde sergilenmektedir.

Alacahöyük Ancient Bronze Age dynasty tombs (2300-2100) are themost important findings of this age. They contributed a lot to the enlightenmentof the local Hattian Civilisation which was the head culture among the othercultures which were sources for Hittite culture. Intramural tombs are gatheredin a specially separated area. The rectangular tombs whose four sides are bondedwith stones are covered with horizontal wooden beams. The heads and legs ofthe sacrificed cattles are placed on top of their roofs. The valuable gifts such asgold, silver, electrom, copper, bronze, iron and gem stones show that the deadin these tombs came from a dynastic family. The most important works found inAlacahöyük tombs are today exhibited in Ankara Anatolian Civilizations Museum.

Page 12: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Alacahöyük MüzesiAlacahöyük Müzesi, Alaca ilçesi Alacahöyük beldesinde yer almakta

olup, Çorum�a 45 km uzaklýktadýr. Alacahöyük�te ilk yerel müze, 1940 yýlýndaaçýlmýþtýr. 1982 yýlýnda örenyeri içerisindeki binasýna taþýnan müze 2011 yýlýndayeniden düzenlenmiþtir.

1935 yýlýnda baþlayan Alacahöyük kazýlarýnda açýða çýkartýlan eserler,kazý baþkanlarýnýn adlarýnýn verildiði salonlarda sergilenmektedir. Hamit ZübeyrKOÞAY salonundaki duvar panolarýnda Alacahöyük kazýlarýnýn Türkarkeolojisindeki yeri ve önemi anlatýlmaktadýr. Kazý tarihçesinin anlatýldýðývitrinde ise kazý malzemeleri ve Alacahöyük kazýsýna ait bilimsel yayýnlarýn birkýsmý teþhir edilmektedir.

Alacahöyük kazýsýnda elde edilen Kalkolitik, Eski Tunç Çaðý ve Hititdönemine ait eserler Remzi Oðuz ARIK salonunda, Hitit ve Frig dönemine aiteserler ise Mahmut AKOK salonunda sergilenmektedir.

Alacahöyük MuseumThe Alacahöyük Museum, about 45 km from Çorum, is located in

the village of Alacahöyük, district of Alaca. The first local museum at Alacahöyükwas opened in 1940. After being moved to a building complex within the sitecompound, the museum was completely renewed in 2011.

The objects uncovered since the beginning of the Alacahöyükexcavations in 1935 are displayed in several exhibition halls that are bearingthe names of the site�s excavators. The panels in the Hamit Zübeyr KOÞAY hallinform about the place and importance of Alacahöyük in Turkish archaeology.The excavation history display case contains excavation objects and a selectionof publications on Alacahöyük.

Chaclolithic, Early Bronze Age and Hittite artefacts are displayedin the Remzi Oðuz ARIK hall, the Mahmut AKOK hall holds objects from theHittite and Phrygian periods.

Page 13: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

KuzeyNorth

Hattuþa (Boðazkale) Ulaþým Krokisi

Boðazkale - Alacahöyük :35 km

Boðazkale - Çorum :87 kmÇORUM

-SAM

SUN

ANKARA

ALACAHÖYÜK

ALACA

YO

ZG

AT

ORTAKÖY

BOÐAZKALE(HATTUÞA)

YOZGATKAPADOKYA

SUNGURLU

16 km

26 km

26 km

7 km

9 km

10 km

8 km

7 km

11 km16 km

14

(HATTUÞA)

1 km

YAZILIKAYA

2 km

Boðazkale - Ankara :203 km

Boðazkale - Kapadokya :210 km

How to Reach Hattusha

HATTUÞA / HATTUSHA

Hattuþa�nýn Anadolu kültürtarihi içindeki konumu, baþkentoluþundan dolayý Ýmparatorluðungeliþimi ve önemiyle paraleldir. Kral I.Hattuþili Anadolu�da ilk kez merkezibir krallýk kurarak geniþ coðrafibölgeleri politik ve kültürel açýdan etkisialtýna alabilecek bir devlet oluþturmayýbaþarýr. Yayýlýmcý politikalarý her nekadar onlarýn savaþçý karakterlerinivurgular gibi görünse de Hititler, pekçok bölgeyi antlaþmalar yoluyla vergivermeye yükümlü kýlmýþ ve bu baðýmlýkrallýklar iç iþlerinde belirli bir serbestlikiçinde yaþayabilmiþlerdir.

The location of Hattusa inAnatolian culture history is parallelto the development and importance ofthe Empire as it was the capital cityof the Empire. Hattuþili King II. wasthe first to settle a central kingdom inAnatolia, and he succeeded to establisha new state that can have both politicaland cultural influence on a wide scaleof geographical regions. Even thoughtheir imperialistic policy seem toemphasize their martial characters,the Hittites have actually made somany regions to pay taxes by signingagreements, and these dependentkingdoms could be partly independentin their internal affairs.

Page 14: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Yeni kurulan Hitit Devleti�nebaþkent olan Hattuþa, baþlangýçta 76 hektarlýkbir alaný kapsýyordu. Hitit Ýmparatorlukdöneminde, yani M. Ö 14 yüzyýlda, þehiryaklaþýk olarak altý kilometre uzunluðundabelirli aralýklarla yüksek kulelerle desteklenentaþ temelli, üst yapýsý kerpiç tuðlalarla örülübir surla çevrilidir. Þehrin farklý semtlerinegiriþ, sura açýlmýþ anýtsal kapýlardansaðlanýyordu. Çoðu günümüze kadar oldukçasaðlam durumda gelmiþ olan dýþ yüzündeaslan yontularý bulunan Aslanlý Kapý�yla, içyüzünde, silahlý tanrýnýn bulunduðu KralKapý, bunlarýn en önemlileridir. Kentingüney ucundaki Yer Kapý, Hattuþa�nýn enilginç kalýntýlarýndandýr. Sur, burada 20 metreyüksekliðinde yapay bir sýrt üzerinden geçer.Yapay sýrtýn þehir dýþýna bakan eðimliyüzünün 250 etre uzunluðundaki kesimikireçtaþý bloklarla kaplýdýr. Kesik pramitbiçimli bu oluþumun en üstünde ortada yeralan Sfenksli Kapý ve bunun hemen altýndaHatuþa�nýn bugün içinden geçilebilen tekpoterni (tünel) vardýr. 71 metre uzunluðundave 3 metre yüksekliðindeki poterndengeçilerek sur dýþýna çýkýlmaktadýr.

Hitit krallarý, ülkeyi bugünBüyükkale olarak adlandýrýlan sarp birkayalýk üzerinde oturan saraydanyönetiyordu. Tek bir yapýdan ibaretolmayan sarayda direkli galerilerleçevrilmiþ avlular etrafýna dizilmiþ büyüklü,küçüklü yapýlardan oluþan kompleks, kralve ailesinin yanýsýra saray memurlarý ve�altýn mýzraklýlar� olarak adlandýrýlannöbetçi askerleri de barýndýrýyordu.

Hattuþa, Hitit Ýmparator-luðu�nun hem idari baþkenti, hem deülkenin dini merkeziydi. Hitit metinlerindeHattuþa Ülkesinden �bin tanrýlý ülke� ôlaraksöz edilir.Bu tanrý bolluðu ilginç birgelenekten kaynaklanýr: Hititler diðerülkelerin, özellikle de yendikleri

Hattusa, which became thecapital of the newly established Hittitestate, was firstly located on a land area of 76 hectares. During the period of HittiteEmpire in 14th century B.C., the city wassurrounded by an approximately sixkilometers long wall whose upper structurewas made of mud-bricks and which wassupported by high towers at some pointsand which had a stone base. The access todifferent districts of the city was conductedthrough the monumental doors placed inthe walls.The two most important of these doorsmany of which lasted up to today are the�Door with Lion� and �the King Door�.There are lion sculptures on the outer faceof the Door of Lions and a god sculpturewith a gun on the inner face of the KingDoor. The Ground Door which is in thesouth of the city is one of the mostinteresting remains of Hattusa. The wallsurmounts an artificial ridge of 20 metershere. The 250 meters long section of theslope of the artificial ridge facing thecountry is coated with limestone blocks.The Sphinx Door in the middle and thepottern below it which is the only tunnelthat can pass through Hattusa today standson this structure which is in shape of a cutoff pyramid. You can go out of the city wallsby passing through this tunnel which is 71meters long and 3 meters high.

The Hittite kings were rulingthe country from a palace which wassituated up on a cliff and which is namedas Büyükkale today. This palace is not builtof only one structure. There is a complexin the palace which is made up of big andsmall structures. These structures are setaround the court yards which aresurrounded by galleries with columns. The

Page 15: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

komþularýnýn tanrýlarýný kýzdýrýpgazaplarýna uðramaktansa, armaðan vedualarla saygýlarýný dile getirip onlarýkendi tanrý larý arasýna katmayýyeðliyorlardý. Ayrýca her þehrin koruyucubir tanrýsý vardý. Ýmparatorluðun çeþitliþehirlerinde tapýnýlan bu tanrýlar için debaþkentte tapýnaklar yaptýrýlmýþtý. BaþkentHattuþa�da bugüne kadar 31 tapýnak günýþýðýna çýkartýlmýþtýr. Aþaðý Þehir�deülkenin en yüksek tanrýlarý olan Fýrtýnatanrýsý ile Arinna�nýn Güneþ tanrýçasýnaadanmýþ olan Büyük tapýnak bulunur.Yazýlý kaynaklara göre Hitit tapýnaklarý,yalnýz tanrýlarýn evleri deðil ayný zamandakendi toprak ve iþlikleri olan ve bunlarýkendi personeliyle iþletilen kurumlardý.

Yukarý þehir�de tapýnaklaryanýnda, kraliyet saraylarýnýn bulunduðuBüyükkale�nin önünde, resmi iþlereayrýlmýþ, bazý anýtsal yapýlar vardýr.Baþkentte �Hiyeroglifli Oda� adý verilenm e k a n d a H i t i t B ü y ü k K r a l ýII.Þuppiluliuma� nýn yaptýðý iþleri anlatanyazýt, türünün en iyi korunagelmiþörneðidir.

Hiyeroglifli OdaChamber with Hieroglyphs(Chamber No.2)

king, his family, the palace staff and sentrieswho were called as �golden spears� wereliving in the complex at the time.Hattusa was both the administrative capitalof the Hittite Empire and the religous centerof the country. Hattusa is called as �acountry with thousand gods� in the Hittitetexts. The reason why there are so manygods stems from here: The Hittites, ratherthan annoying the gods of the othercountries especially the gods of the peoplewho they defeat and facing the rage of thosegods, preferred to show their respects tothese gods by gifts and prayers and acceptthem among their own gods.

Each city had a protector god.Temples for these gods who wereworshipped in different cities of the empirewere also built in Hattusa. 31 temples havebeen found in Hattusa until now. The GreatTemple which was dedicated to the Storm-God and the Sun God of Arinna_ the twogreatest god of the country_ is in AþaðýÞehir. According to the written sources, theHittite temples were not only the houses ofthe gods but also socities which had its ownland and workshop run by its own staff.

Along with the temples, thereare some monumental structures allocatedfor official works in Yukarý Þehir in frontof Büyükkale where there are kingdompalaces. The epigraph in the �EpigraphRoom� in the Hattusa, which tells aboutthe achievements of the Great King of HittiteSuppiliuma II., is the best protected sampleof its type.

Page 16: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Hattuþa�nýn en etkileyicikutsal mekaný þehrin biraz dýþýnda yeralan, yüksek kayalýklar arasýnasaklanmýþ Yazýlýkaya Kaya Tapýnaðý�dýr.Özellikle ilkbahardaki yeni yýlkutlamalarý için kullanýlan bu açýk havatapýnaðýnda, ülkenin önemli tanrý vetanrýçalarý sýra halinde kayaya kabartmaolarak iþlenmiþtir.

Yazýlýkaya A Odasýndakayaya iþlenmiþ kabartma figürlerin özelbir düzeni ve tertibi vardýr. Burada solkaya yüzeyinde ikisi dýþýnda yalnýztanrýlar, buna karþýn sað tarafta da yalnýztanrýçalar belirtilmiþtir. Ana sahnedeFýrtýna Tanrýsý ile eþi Güneþ Tanrýçasýve çocuklarýnýn karþýlaþmasý tasviredilmiþtir. Ana sahnenin karþýsýndakiduvarda daha büyük boyutlarda büyükKral IV. Tuthaliya iþlenmiþtir. Kral,Güneþ Tanrýsý�nýn törensel kýyafetinde,elinde egemenlik sembolü olan ucukývrýk asa tutar durumda, iki tepeüzerinde tasvir edilmiþtir.

B odasýndaki kabartmalaryan duvarlara baðýmsýz figürler halindeiþlenmiþtir. Ellerinde orak biçimli kýlýçtaþýyan on iki tanrý ve �Kýlýç Tanrýsý�Nergal, diðer dünya ile iliþki kuranyeraltý tanrýlarýdýr. Büyük Kral IV.Tuthaliya�nýn koruyucu tanrýsý olanÞarruma, krala sarýlmýþ ve ona yolgösteren bir durumda tasvir edilmiþtir.

Yazýlýkaya Kaya Tapýnaðý

The most impressive sacredplace of Hattusa is Yazýlýkaya RockTemple which is slightly far from thecity center and hidden between the rockcliffs. The important god and goddessof the country are respectively embossedon the rock in this open air temple whichis used for the new year celebrationsespecially in spring.

The embossed figures whichwere carved on a rock in YazýlýkayaRoom A have been arranged in such anorder which is so exceptional. LonelyGods, except for two of them, aredesignated on the surface of the leftstone and lonely Goddesses on the rightstone. The encounter of Storm God, hiswife-the Sun Goddess and their childrenis depicted on the main stage. The GreatKing Tuthaliya IV. is carved in a biggersize on the wall across the main stage.In this carving the king wears theceremonial dress of the Sun God andholds a crowstick which is the symbolof sovereignity and he stands on twohills.

The engravings in Room Bare carved on the side walls asindependent figures. Twelve Godscarrying swords of sickle shape andNergal-�the God of Sword� are the godswho live under the ground and havecontact with the other world. Sharrumawho is the protector god of the GreatKing Tuthaliya IV. is embracing andleading the king.

Yazýlýkaya Rock Temple

Page 17: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Boðazköy Müzesi, Çorum�un 82 km.güneybatýsýndaki Boðazkale ilçe merkezinde yer

almaktadýr. 12 Eylül 1966 yýlýnda açýlan müze, 2011yýlýnda yeniden düzenlenmiþtir. Müzede, Hitit baþkentiHattuþa kazýlarýnda açýða çýkartýlan eserlersergilenmektedir.

Boðazkale Müzesinin teþhir salonlarýndatematik ve kronolojik sergileme yapýlmýþtýr. Zemin katbirinci salonda Kalkolitik, Eski Tunç Çaðý ve AsurTicaret Kolonileri Çaðý eserleri ile baþlayan teþhir

düzeni kronolojik olarak Frig, Galat, Roma Dönemiile devam etmekte ve Doðu Roma dönemi ile sonbulmaktadýr.

Aslanlý kapý ile geçilen Hitit salonunda Hititlerindevlet ve toplumsal yapýsý zengin görsellere sahip

panolar ve eserlerle anlatýlmaktadýr.Hitit döneminden bir taþ ustasý bu alanda canlandýrma

ile tasvir edilmiþtir. Bu salonda ünik eserler münferitolarak vitrinlerde sergilenmektedir. Hitit salonunun üst katýnda Hititlerin dini ve askeriyapýsý, yazý sistemi, kazýlardan çýkan malzeme, pano bilgileri ve görsellerleanlatýlmaktadýr. Burada Hattuþa örenyeri ve Büyük Mabedin maketi de yer almaktadýr. Müze bahçesinde ise Hitit dönemine ait sfenks, hiyeroglif yazýtlý kitabeler ile Romave Doðu Roma dönemlerine ait mil taþlarý ve mezar stelleri sergilenmektedir.

Boðazköy Müzesi

The Boðazköy museum is located 82 km southwest from Çorum, in thedistrict of Boðazkale. The museum, displaying excavation finds from the Hittite capitalof Hattusha, opened on September 12 1966 and was completely refurnished in 2011.The exhibition is arranged thematically and chronologically: starting with Chalcolithic,Early Bronze Age and Assyrian Trade Colony Period objects, the exhibit continueschronologically with Phrygian, Galatian and Roman findings, with Eastern Romanperiod material marking the upper end of the timeline.

Passing through the �Lion�s Gate�, the Hittite hall is adorned withinformative panels about the Hittite state and its society. A modelled stoneworker fromthe Hittite period illustrates this specific profession, together with unique items highlightedin special display cases. In the upper section of the Hittite hall, panels and displaysinform about Hittite religion and military organisation, writing systems, and differentmaterials unearthed in the excavations. A model of Hattusha and its Great Temple canbe also found there. In the museum garden, the Boðazköy sphinx and hieroglyphic stelesfrom the Hittite era are displayed together with milestones and grave steles from theEastern Roman period.

Boðazköy Museum

Page 18: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

KuzeyNorth

Ortaköy - ÞapinuvaÝncesu Kanyonu Ulaþým Krokisi

Çorum-Ortaköy :60 km Alacahöyük - Ortaköy:60 km

How to ReachOrtaköy-Þapinuva & Ýncesu Canyon

ALACA

ÝNCESU KANYONU

Cemilbey

ÇORUM

ORTAKÖYÞAPÝNUVA

ÞAPÝNUVA

32 km

4 km

21 km

3 km

5 km6 km

Amasya

(Alacahöyük � Hattuþa)Zile Yolu

Hitit Devletinin önemli idarimerkezlerinden biri olan Þapinuva-Ortaköy,Çorum� un 53 km. güney doðusundadýr. HititÇaðýnda, hem siyasi hem de coðrafi konumunedeniyle stratejik bir noktada yer alan þehir,önemli bir askeri ve dini merkezdir. Þapinuvaile ilgili olarak Tokat Maþat Höyükkazýlarýnda ele geçen büyük krala ait birmektupta �Bu tablet size ulaþýnca, 1701 askeriÝshupitta�dan acele olarak sevkediniz ve onlarýiki gün içerisinde Þapinuva þehrine,Majeste�nin huzuruna getiriniz� ifadesinegöre Hitit kentinin önemli idari bir merkeziolduðu anlaþýlmýþtýr. Buradaki yazýþmalarýnbüyük bir kýsmýný oluþturan büyük kral vekraliçeye gönderilen mektuplar, Þapinuva�dabir kraliyet çiftinin varlýðýný gösterir.

Þapinuva-Ortaköy is locatedin southeast, 53 km far from Çorum. Itwas one of the important administrativecenters of the Hittite Empire. The city,which was located on a strategic pointowing to its both political and geographicallocation, is an important military andreligious center. A letter about Þapinuvawritten by the great king was found in theTokat Maþat Höyük excavations. In thisletter king says, �When you recieve thistablet, promptly dispatch the 1701 soldiersfrom Ýshupitta, and bring them to Þapinuvacity before the Majesty in two days.� Itwas understood from this statement thatthis Hittite city was an importantadministrative center.

ORTAKÖY - ÞAPÝNUVAÝNCESU KANYONU

Page 19: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ýncesu Canyon is within theborders of Ýncesu village in Ortaköydistrict and named as Uzungeçit by thelocal people. It is 12 km long. On the rightside of it stands the Alan Mountains whichare 1363 meters high and on the left sideof it stands the Malbelen Hill. The remainsof a wall dating back to the HellenisticPeriod (2nd century B.C.), water cisternswith steps named as inns by the people,and wooden girder craters take place onthe rocks that stand on both sides of thecanyon from where the Çekerek Riverwhich was called as Syclax in ancienttimes passes. These indicate that therewere so many wooden constructions inthe ancient times.

Ýncesu Canyon andCybele Embossing

Ýncesu Kanyonu veKybele Kabartmasý

Ortaköy Ýlçesi Ýncesu köyüsýnýrlarý içerisinde yer alan ve yöre halkýtarafýndan Uzungeçit ismi verilen ÝncesuKanyonu 12 km uzunluðundadýr.Doðusunda 1363 metre yüksekliðindeAlan Daðlarý, batýsýnda ise MalbelenTepesi yer almaktadýr. Antik adý Scylaxolan Çekerek Irmaðýnýn geçtiði kanyonunher iki yanýnda yükselen kayalar üzerindeHellenistik Döneme (M.Ö. 2.yüzyýla)tarihlenen duvar kalýntýlarý, halk tarafýndanmaðara olarak adlandýrýlan merdivenbasamaklý su sarnýçlarý, ahþap hatýloyuklarý vardýr. Bu durum antik çaðlardaaðaçlarla inþa edilmiþ bir çok yapýnýnvarlýðýna iþaret etmektedir.

The letters sent to the great king and queenconst i tu t ing a big part o f thecorrespondences here show the presenceof a king and queen from the dynasty.Queen Taduhepa stands by the Great KingTuthaliya III. She ruled the country withthe King Shupiluliuma I. after TuthaliyaIII died. Þapinuva was a city where therewere always an army command andsoldiers. Mursili II. who was a great HittiteKing once said, � I inspected the troopsin Þapinuva and leaded my army.�Þapinuva is located on a reasonably widearea covering the cities in its administrativeregion. It is a well organized city with itsqueen palace, army command, city halland two temples built for the two StormGods.

Kentte Büyük kral III. Tuthaliya�nýn yanýndayer alan kraliçe Taduhepa�dýr. Taduhepa III.Tuthaliya�nýn ölümünden sonra kral I.Þupiluliuma ile birlikte ülkeyi yönetenkraliçedir. Þapinuva þehri ayný zamanda ordukomutanlýðýnýn ve askerin sürekli olarakhazýr bulunduðu bir yerdir. Hitit büyük kralýII. Murþili de �Þapinuva�daki birlikleri teftiþettim ve orduma öncülük ettim� demektedir.Þapinuva, kendi idari bölgesinde yer alanþehirlerle birlikte oldukça geniþ bir alanayayýlmakta ve iki Fýrtýna Tanrýsý adýna ayrýayrý yapýlmýþ olan iki tapýnaðý, kraliçe sarayý,ordu komutanlýðý ve belediye teþkilatý gibiönemli kurumlarýyla oldukça teþkilatlý birþehir görünümündedir.

Page 20: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ýncesu Köyüne yaklaþýk1 km. uzaklýkta suyun aktýðý yöne doðrusol tarafta kayalar üzerinde, ýrmakyataðýndan 1.5 metre yükseklikte birtanrýça kabartmasý (Kybele) bulunmaktadýr.Bir kaya bloðu üzerine yapýlmýþ olantanrýça, önünden akan Çekerek (Scylax)ýrmaðýna ve karþýsýnda yüksek kayalarüzerinde yer alan kaleye bakmaktadýr. Birtaht üzerinde oturduðu düþünülen tanrýçasol elinde bir aslan yavrusu tutmaktadýr.

Ana tanr ýça ge leneðiAnadolu�da Neolitik çaðdan itibarengörülmeye baþlanmýþtýr. M.Ö. 9000�denitibaren bereket, verimlilik, doðurganlýkanlamýnda karþýmýza çýkan ana tanrýçakültünün, Kalkolitik ve Eski Tunç Çaðýndada devam ettiði bu dönem eserlerindegörülmektedir. Hitit döneminin de içindeyer aldýðý M.Ö 2. binde de yaþatýlan anatanrýça kültü, Geç Hitit döneminde Kubaba,Frig döneminde Kybele ismini almýþHellenistik dönemde de ayný isimle devametmiþtir.

Ýncesu kanyonundaki Kybelekabartmasý, Anadolu�da Hellenistik Çaðatarihlenen Kybele kabartmalarýnýn enbüyüðüdür ve bu büyüklükte böyle birKybele kabartmasý henüz bilinmemektedir. Ýncesu kanyonu tarihi vedoðal güzelliklerinin yanýsýra doðal yaþamalaný olarak birçok hayvan ve bitkitopluluðuna ev sahipliði yapmaktadýr.Bölgeye has bitki ve hayvan türlerimevcuttur. Kanyon ekosistemi ýrmaðýn suyapýsýyla iliþkili geliþmiþtir. Soyu tükenmetehdidi altýnda olan Anadolu�nun nadirtürleri kanyonda hala yaþam alanýbulmaktadýr.

There is an embossing of agoddess (Cybele) on the rocks, 1.5m abovethe river bed, on the left, parallel to theflow direction of the water, at a 1 kmdistance from the Ýncesu village. TheGoddess built on a rock block faces theScylax river that runs in front of it and thecastle that stands on the high rocks. TheGoddess deemed to be sitting on a throneholds a young lion in his left hand.

The belief of a mothergoddess in Anatolia emerged in NeolithicAge in 9000 B.C. It has been observed inChalcholitic and Ancient Bronze Ageworks that the cult of mother goddesshaving connotations such as blessings,fruitfulness and fertility continues in theseperiods as well as the Neolithic Age. Thecult of mother goddess existing in 2000B.C. including the Hittite period wasnamed as Kubaba during the Late Hittiteperiod, as Cybele during the Phrygianand Hellenistic periods.

The Cybele embossing in theÝncesu Canyon is the biggest among theother Cybele embossings in Anatolia ofthe Hellenistic period, and no other Cybeleembossing as big as this has beendiscovered yet.

Ýncesu Canyon hosts so manyhistorical and natural beauties and itprovides a natural habitat for many speciesof plants and animals which are specialto the region. The ecosystem of the canyondeveloped related to the structure of theriver water. Some rarely found species ofAnatolia under the threat of extinction stillmanages to live in the canyon.

Kybele KabartmasýCybele Embossing

Page 21: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Bahar aylarýnda kanyonda su çok fazladýr. Kanyon gezileri Temmuz-Eylül aylarý arasýplanlanmalýdýr. Ziyaretçiler için WC, Çocuk Oyun Parký, Oto Park ve piknik alanlarýmevcuttur. Tarih ve doðanýn ayný mekanda buluþtuðu Ýncesu Kanyonu, doðaseverler,fotoðafçýlar, daðcýlar, kuþ gözlemciler ve tarih tutkunlarý için önemli bir merkezdir.

The amount of water in the canyon during the spring months is too much. The canyontrips should be planned for July-September. The area has a bathroom, Kids Play Area,Car Park and picnic areas for visitors. Incesu Canyon, which brings history and naturetogether, is an important center for photographers, mountain hikers, bird watchers aswell as history lovers.

Özel l ik le kuþ tü r le r iaçýsýndan zengin bir alandýr. Su kuþlarý(AkBalýkçýl, Gri Balýkçýl, Dere Kuþu v.b.)yýrtýcý kuþlar (Kýzýl Þahin, Yýlan Kartalý,Kara Akbaba, Küçük Akbaba, KýzýlAkbaba, Puh v.b.) ve diðer Duvar TýrmaþýkKuþu, Kýzýl Gagalý dað Kargasý, KayaSývacý Kuþu, Yalý Çapkýný gibi pek çokkuþ türüne ev sahipliði yapmaktadýr.Irmakta Kababurun (Abramis brama), ÝnBalýðý (Copeata tinca), Alburnus alburnus,Sazan (Cyprinus carpio), Tatlýsu Kefaligibi ekonomik deðeri olan balýk türlerininyanýsýra gobididae familyasýna ait balýklar,tatlýsu yengeci gibi türler bulunmaktadýr.Sayýlarý azalmakla birlikte Su Samuru halakanyonda yaþayan canlýlar arasýndadýr.

Ýncesu is a region rich inparticularly bird species. It hosts waterbirds (white heron, grey heron, valley bird,etc.), raptures (red-headed falcon, snakeeagle, black vulture, small vulture, griffonvulture, eagle owl, etc.), and other speciesof birds such as climbing bird, red-beakmountain crow, rock nuthatch andkingfisher. There are some fish species ofhigh economic value in the river such ascarp bream (abramis brama), cave fish(copeata tinca), bleak (alburnus alburnus),carp (cyprinus carpio) and fresh watergrey mullet, and also species of the gobyfish family and fresh water crabs. Otterfish still manages to live among the otherspecies that live in the canyon.

Page 22: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Kapýlýkaya Kaya MezarýÇorum Osmancýk karayolu üzerinde Çorum�un yaklaþýk 27 km. kuzeyinde,

Kýrkdilim mevkiinde oldukça sarp, kayalýk derin vadilerin oluþturduðu engebeli arazi üzerinde,kuzeye doðru uzanan bir kaya kütlesinin kuzey-batý köþesinde yer almaktadýr.

Hellenistik dönem kaya mezarý olup, M.Ö. 2.yüzyýla tarihlenmektedir. Mezarodasýnýn kapýsý üzerinde �ÝKEZÝOS� yazýsý okunmaktadýr. Mezar odasý kare planlý olup,giriþin sað ve solunda niþ þeklinde oyulmuþ ölü þekilleri vardýr

Kapýlýkaya Rock TombIt is located in Kýrkdilim, 27km north of Çorum, on a rocky, steep and rough

land formed by rift valleys cracked by river, on the north-west corner of a rock which extendstoward north.

It is a rock tomb of the Hellenistic period dating back to 2nd century B.C. Itwrites �IKEZIOS� on the door of the tomb�s room. The room of the tomb is in square shape,and there are deads� secchis carved as niche on the right and left sides of the entrance.

Kuleler Kaleler / Towers and Castles

Çorum Saat Kulesi / Çorum Clock TowerÇorum Kalesi / Çorum CastleÝskilip Kalesi / Ýskilip CastleOsmancýk Kalesi / Osmancýk CastleSungurlu Saat Kulesi / Sungurlu Colck Tower

Camiler TürbelerMosques and Mausoleums

Çorum Ulu Camii / Çorum Ulu MosqueHýdýrlýk Camii ve Türbesi / Hýdýrlýk MosqueÞeyh Muhittin Yavsi CamiiÞeyh Muhittin Yavsi MosqueKulaksýz Camii / Kulaksýz MosqueElvan Çelebi Camii ve TürbesiElvan Çelebi Mosque and Mausoleum

Hamamlar / Baths

Paþa Hamamý / Paþa BathAlipaþa Hamamý / Alipaþa Bath

Hanlar ve Köprüler/ Mansions and Bridges

Velipaþa Haný / Velipaþa MansionMenzil Han / Menzil MansionOsmancýk Koyunbaba KöprüsüOsmancýk Koyunbaba Bridge

Parklar ve Mesire Yerleri / Parks and Promenade Areas

Çatak Tabiat Parký / Çatak Nature ParkKýrkdilim Mesire Yeri / Kýrkdilim Promenade AreasSýklýk Mesire Yeri / Sýklýk Promenade AreasBahabey Çamlýðý / Bahabey Promenade Areas

Kaplýcalar / Thermal Springs

Hamamlýçayköy KaplýcasýHamamlýçayköy Thermal SpringsFigani Beke Kaplýcasý/ Figani Beke Thermal Springs

Yaylalar / Plateaus

Kargý Yaylasý / Kargý PlateauAbdullah Yaylasý / Abdullah PlateauÝskilip Yaylalarý / Ýskilip PlateausOsmancýk Yaylalarý / Osmancýk Plateaus

GEZÝLECEK YERLER / VISITING AREA

Page 23: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Þehir merkezinde yer alan ve Selçuklu mimari özelliði taþýyan Çorum Kalesi�neait ilk yazýlý belgeler M.S. 1571 tarihlidir. M.S. 1577 tarihli bir belgede kaleden �SultanSüleyman Hayratý� olarak söz edilmektedir.

16 yy. da Çorum�a gelen Evliya Çelebi þehrin kýble yönündeki kalenin SultanKýlýç Arslan tarafýndan inþa edilmiþ bir Selçuklu yapýsý olduðunu söyler. Kare planlý olankalede, yapý malzemesi olarak kesme taþ, moloz taþ ve Roma-Bizans dönemlerine ait devþirmetaþlar da kullanýlmýþtýr. Kalenin dört köþesinde birer burç ve kuzey cephede kapý ile birlikteüç olmak üzere her cephede ikiþer dikdörtgen çýkýntý bulunmaktadýr. Kale içinde küçük bircami ile kýrk iki adet konut yer almaktadýr.

Çorum Kalesi

Çorum Saat KulesiOsmanlý Padiþahý II. Abdulhamit�in tahta çýkýþýnýn 25. yýldönümünde gönderdiði

ferman üzerine Beþiktaþ Muhafýzý Çorumlu Yedi Sekiz Hasan Paþa tarafýndan 1894 yýlýndayaptýrýlmýþtýr. Çorum�un idari statüsünün kazadan sancaða yükseltilmesi de ayný yýl içindeolmuþtur. Yüksekliði 27.5 metredir. Minare tarzý inþaa edilen kulenin güneye açýlan yuvarlakkemerli kapýsý üzerinde mermer zemine Osmanlýca olarak yazýlmýþ ayný tarihli kitabebulunmaktadýr.

Çorum Clock TowerThe tower was built by Beþiktaþ Guardian Çorumlu Yedi Sekiz Hasan Pasha in

1984 upon the firman of the Ottoman Sultan Abdülhamit II. which he sent on the 25thanniversary of his passing to throne. The administrative statute of Çorum was advanced fromcounty to sanjak in the same year. It is 27.5 m high. An epigraph of the same date is writtenin Ottoman Turkish on the marble surface on the round arched door of the castle openingto south.

Çorum CastleThe first written documents belonging to the Çorum Castle, which is situated

in the city center and carries the architectural characteristics of the Seljuk Period, datesback to 1571 A.C. The castle is referred as �Sultan Süleyman�s Donation� on one of thedocuments of the date 1577 A.C.

Evliya Çelebi Evliya Çelebi (March 25, 1611�1682) was themost famous Ottoman traveler, having journeyed throughout theterritories of the Ottoman Empire and the neighbouring landsover a period of forty years. who arrived in Çorum in 16thcentury said that the castle in the southern part of the city wasbuilt by Sultan Kýlýç Arslan in Seljuk Empire period.The collected stones from the Roman-Byzantineperiods were also used in the construction of thesquare shape castle. There are four towers intotal each of them in one corner of the castleand two rectangular asperities on each sideof the castle. There are three asperities onthe northern side including the door. Thereis a small mosque and forty two housesin the castle.

Page 24: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Çorum Belediye Binasý1923 Yýlýnda Kütüphane Binasý Hususi Ýnþaat Komisyonu tarafýndan

Milli Kütüphane olarak inþaatýna baþlanmýþ, 3 Aðustos 1925 yýlýnda hizmete açýlmýþtýr.Ýlk kullanýmýnda üst kat Milli Kütüphane kýsmen müzelik eserler teþhir

odasý ve Öðretmenler Birliði toplantý odasý, alafranga ve alaturka müzik çalýþmaodalarý alt kat Osmanlý Bankasý ve özel iþyerleri olarak deðerlendirilmiþtir. 1938Yýlýnda kütüphane alt kata indirilmiþ, üst kat tamamen Halkevi olarakdeðerlendirilmiþtir. 1960 Ýhtilalinden sonra da bina Belediye Binasý olarakkullanýlmaktadýr.

Çorum Tow HallIt was started to be built as a National Library by the Library Building

Special Construction Commission in 1923, and it was opened on 3 August 1925.Previously, the top floor was partly used as a National Library and the other part ofit was allocated for exhibition room for museum pieces, meeting room for teacher�sassociation, stufy rooms for European and Turkish music. At the down floor there wasan Ottoman Bank and private work places. The library was transferred to the downfloor in 1938 and the top floor was completely used as a Community Center. Since1960 Revolution, the building is used as Town Hall.

Sungurlu Saat Kulesi1891 Tarihinde yaptýrýlmýþ olup, kare

pirizma gövdelidir. Ýkinci kat hariç her kattayuvarlak kemerli küçük pencereler yer alýr. Kesmetaþtan yapýlan kulenin en üst katýnda, dalgalý saçaklýahþap bir köþk, onun altýnda dört yönde yuvarlaksaat kadraný ve altta demir parmaklýklý bir balkonbulunur.

Sungurlu Clock TowerDate was built in 1891 and is a square

pirizma body. Round-arched windows on each floorexcept the second floor includes a small. Cut on thetop floor of the tower made of stone, floating woodfringed mansion, then in four directions at the bottomof a round clock face and a balcony are barred atthe bottom.

Page 25: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ýskilip kalesinin güney ve güneydoðu eteðinde yer almaktadýr. Romadönemine tarihlenmektedir. Güneydoðu da bulunan kaya mezarýnýn iki sütunlu dikdörtgenbir giriþi vardýr. Baþlýklarda, bilezikler üzerinde oturmuþ birer aslan bulunmaktadýr.Sütun baþlýklarý üzerindeki üçgen alýnlýk içerisinde ise yatar durumda karþýlýklý kanatlýiki aslan figürü yer alýr. Kabartmalardan birinin elinde kýlýç , diðerinin elinde kadehmevcuttur. Mezar odasý içerisinde iki adet ölü sekisi bulunmaktadýr.

It is on the south and southeast of Ýskilip castle. It dates back to the Romanperiod. The rock tomb in the southeast has a rectangular entrance with two columns.Two lions are sitting on the rings of the column headings. There are two lieing lionfigures with wings facing one another in the triangle pediment on the column headings.One of the embossings is holding a sword while the other one is holding a goblet. Thereare two deads� secchis in the tomb room.

Ýskilip Rock Tomb

Ýskilip Kaya Mezarlarý

Ýskilip KalesiÝlçe merkezinde yer alan ve Osmanlý Dönemine tarihlenen kale 100 m.

yükseklikte doðal bir kaya üzerine inþa edilmiþtir. Kaleye giriþ güney cephesinde bulunankapý ile saðlanmaktadýr. Kalenin inþa edildiði sarp kayalýðýn eteklerinde Roma dönemineait kaya mezarlarý bulunmaktadýr.

The castle located in the city center and dating back to the Ottoman Periodwas built on a 100m high natural rock. The entry into the castle is through the southerndoor of the castle. There are rock tombs of the Roman period on the skirts of the cliffwhere the castle stands.

Ýskilip Castle

Page 26: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Osmancýk KalesiKýzýlýrmak�ýn kuzey kenarýnda, doðu-batý istikametinde

uzanan doðal kayalýðýn üzerine inþa edilmiþtir. Selçuklu Döneminetarihlenen, kalenin ilk kuruluþunun Roma döneminde baþladýðý bazýkaynaklar ile güneyinde yer alan Roma dönemi kaya mezarlarýndananlaþýlmaktadýr. Kaleden Kýzýlýrmak�a inen ve kayaya oyulmuþ olansu yolu da teknik olarak Roma dönemi özelliði gösterir. Ýslamidönemde ise kale, halk arasýnda Ýpek Yolu olarak adlandýrýlanÝstanbul�dan Amasya�ya uzanan ticaret yolu üzerindedir.

Baltacý Mehmet Paþa ÇeþmesiBaltacý Mehmet Paþa�nýn birinci sadrazamlýðý sýrasýnda

1705 yýlýnda yaptýrdýðý dört çeþmeden biri ve ayakta olanýdýr.Dikdörtgen planlý çeþmenin batýya bakan ön yüzünde beyazmermerden, üç sütun üzerine 18 mýsralýk bir kitabesi vardýr.

Osmancýk (Kandiber) CastleIt is built on the north side of Kýzýlýrmak, on the natural

rock cliffs which lie in east-west direction. It is understood fromsome sources and the rock tombs of the Roman period in the southof the castle that the construction of the castle, which is dated tothe Seljuk period, actually started in the Roman period. The waterwaycarved into the rock and running down from the castle to Kýzýlýrmaktechnically shows the characteristics of the Roman period. Thecastle was on the Ýstanbul-Amasya trade route (Silk Road) duringthe Islamic period.

Baltacý Mehmet Pasha FountainIt is the only standing fountain of the four fountains which

were constructed in 1705 during the first grand viziership of BaltacýMehmet Pasha. There is an epigraph of 18 lines on the three whitemarble columns on the front side of it which faces the west.

Page 27: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Hýdýrlýk CamiiHýdýrlýk Mevkiinde yer almaktadýr. Rivayete göre Hz.Peygamberin dostlarýndan ve

ona hizmet edenlerden Suheybi Rumi� ye saygý niþanesi olarak yaptýrýlan eski camiinin üzerineHýdýroðlu Hayrettin tarafýndan 1889�da yaptýrýlmýþtýr.

Caminin içindeki türbede sahabeden Suheybi Rumi ve Ubeyd (Ubid) Gazi Makamlarý;Caminin batýsýnda, bahçe içinde yer alan türbede ise Kerebi Gazi Makamý bulunmaktadýr.

Hýdýrlýk MosqueIt is located in Çorum Hýdýrlýk district. Reputedly, it was built by Hýdýroðlu Hayrettin

in 1889 upon the request of Yedi Sekiz Hasan Pasha (Seven Eight Hasan Pasha) during the reignof Sultan Abdülhamit II. as a reverence to Suheybi Rumi� who was one among the companions ofprophet Mohammed (peace be upon him) and the people who served for him. The date of buildingof the mosque which used to be located here and destroyed due to an earthquake is unknown.

The tombs of Suheybi Rumi and Ubeyd (Ubid) Ghazi, who are companions of theProphet Mohammed (peace be upon him), are situated inside the mosque, and the tomb of KerebiGhazi is situated in the garden on the left side of the mosque.

The mosque was built during the time of Seljuk Sultan Alaattin Keykubat III. byHayrettin who was the enfranchised slave of him. It was ruined due to a big earthquake duringthe time of Bayezid II., and it was repaired by Mimar Sinan He (April 15, 1489 - July 17, 1588)was the chief Ottoman architect for sultans Selim I, Suleiman I, Selim II and Murad III. He was,during a period of fifty years, responsible for the construction or the supervision of every majorbuilding in the Ottoman Empire.. Murat IV. stopped over Çorum-Boðacýk Village while he wasgoing for Yerevan Campaign. During this time, the mosque was one more time repaired; andmadrasahs and rented out properties were built around it. At the time the mosque was named asSultan Muradi Rabi Mosque. The mosque which was again ruined in 1790 earthquake started tobe repaired by Yozgatlý Çapanoðlu Süleyman Bey in 1802 with nine domes in conformity with itsoriginal; but due to his death it was built with a single wooden dome by his son Abdülfettah Beyin 1810. The pulpit of the mosque is important for the history of art. It was constructed from ebonytree with kündekari technique in 1306.

Ulu Mosque

Ulu CamiiCami, Selçuklu Sultaný III. Alaattin Keykubat zamanýnda, onun azatlý kölesi

Hayrettin tarafýndan yaptýrýlmýþtýr. II. Bayezid zamanýnda meydana gelen büyük depremde harapolmuþ, Mimar Sinan tarafýndan onarýlmýþtýr. IV. Murat, Erivan Seferine giderken Çorum-BoðacýkKöyünde konaklamýþ, cami bu dönemde tekrar tamir ettirilerek etrafýna medreseler ve akaretyaptýrýlmýþtýr. Cami bu zamanda Sultan Muradi Rabi Camii olarak anýlmýþtýr. 1790 yýlýndakidepremde tekrar harap olan cami, 1802 yýlýnda Yozgatlý Çapanoðlu Süleyman Bey tarafýndaneskisi gibi dokuz kubbeli olarak tamirine baþlanmýþ ancak Süleyman Bey�in ölmesi üzerine oðluAbdülfettah Bey tarafýndan 1810 yýlýnda ahþap, tek kubbeli olarak yapýlmýþtýr. Caminin minberi,sanat tarihi açýsýndan önemlidir. Abanoz aðacýndan çatma kündekari tekniðinde yapýlmýþ olanminber, 1306 tarihlidir.

Page 28: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ýlçe merkezinde bulunan tarihi konaklar, geleneksel elsanatlarýnýn yapýldýðý çarþý ve sokaklar restore edilerekturizme kazandýrýldý.

Bedri Rahmi Eyüboðlu Sürekli Sergi SalonuBedri Rahmi Eyüboðlu�nun 1942�li yýllarda yurt gezileri sýrasýnda Çorumla ilgili

yaptýðý eserler kronolojik olarak sergilenmektedir. Salonda ayrýca sanatçýnýn biyografisiyleeþi Eren Haným ve aðabeyi Sabahattin Eyüboðlu�na Çorum�dan yazdýðý mektuplardan alýntýlaryer almaktadýr.

Çatalkara Kültür SanateviHughette Eyüboðlu�nun giriþimi, Kaymakamlýk ve Belediye iþbirliði ile, Ýskilip

üzümü Çatalkara�nýn adýnýn verildiði yüz yirmi yýllýk eski Ýskilip evi restore edilerek sanatevi olarak düzenlendi. Çorum Valiliði�nin destekleriyle düzenlenen Sanatevinde sergi dýþýndaçeþitli sanat dallarýnda atölye çalýþmalarý ve konferanslar düzenlenebilecek.

Yazmalý KonakÇatalkara Sanatevine komþu olan tarihi bir bina restore ettirilerek Ýskilip�e

gelecek bilim adamý ve sanatçýlarýn kalabilecekleri hale getirildi.

Page 29: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Historical mansions, bazaar and streets with traditionalhandicrafts, which are located in the center of the townwere restored and gained to the tourism.

Bedri Rahmi Eyuboglu Continuous Exhibition HallThe performances of Bedri Rahmi Eyuboglu, which were done in the 1941th

years during his country travels about the Corum are exhibited chronologically. Further inthe hall the biography of the artist and citations from the letters which he sent from Corumto his wife M. Eren and his brother Sabahattin Eyuboglu are exhibited.

Catalkara Cultural Art HouseWith the effort of Highette Eyuboglu and collaboration of Prefecture and

Governorship, the one hundred and twenty-years old Iskilip house, the name of which iscoming from the Catalkara grape growing in Iskilip, is restored and arranged as art house.In the arranged art house, with supports of the Corum Governorship, not only exhibits butalso the workshops on various fields of art and conferences could be organized.

Yazmali MansionThe historical building near the Catalkara Art House was restored and has

become an accommodation for scientists and artists who will be coming to the Iskilip.

Page 30: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ýskilp�in en eski camisidir. Kanuni Sultan Süleyman dönemindeþeyhülislamlýða kadar yükselen EBUSS�UD Efendi tarafýndan, babasý Þeyh Yavsi adýna16. yy.�ýn ortalarýnda yaptýrýlmýþtýr. Cami, EBUSS�UD Efendi�ye ait 1569 tarihlivakfiyeye göre köprü, bedesten, mektep ve handan oluþan külliyenin bir parçasýniteliðindedir. Ancak, bugün külliyeden eser kalmamýþtýr. Cami ters �T� planlý zaviyelicamilere benzemekte olup güneydoðusunda Þeyh Yavsi�nin türbesi yer almaktadýr.

Geç Osmanlý dönemine tarihlenen ve Çorum Ulu Camii örnek alýnarak 1839 yýlýndayapýlan caminin içi kufi yazýlarla süslenmiþtir. Taþtan yapýlmýþ minare daha önce yapýlancamiden kalmýþtýr.

It is Iskilip�s oldest mosque. It was built during the reign of Kanuni SultanSoleyman, in mid 16th century, financed by EB USS�ED, who was shayk-al-Islam, inthe name of his father Sheikh Yaysi. According to the foundation-certificate charterwritten on 1569, the mosque is part of an Islamic social complex, consisting of a bridge,a covered bazaar, a school and an inn. However there are no remains of this socialcomplex. The mosque resembles a reverse �T� planned monastery, and in the southeastdirection, the mausoleum of Sheikh Yavsi can be found.

The mosque, which was modeled after the Great Mosque in Çorum, dates back to 1839,the late Ottoman Period. Inside the mosque you can find cufic scripts. The minaretconstructed of stone is a remain of the former mosque found there.

Ýskilip Great Mosque

Ýskilip Ulu Camii

Ýskilip Þeyh Muhiddin Yavsi Cami

Ýskilip Sheikh Muhiddin Yavsi Mosque

Page 31: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Sinan Paþa Camii ve MinaresiHicri 912 (M.1506/07) yýlýnda yapýlmýþtýr. 1943 yýlýna kadar çeþitli tamiratlaryapýlmýþtýr. Bu tarihte meydana gelen depremde büyük hasar görmesi nedeniile camii yýktýrýlmýþtýr. Yapý tarzý olarak Oðuz köyü camii�ne benzediðikaynaklarda belirtilmektedir. Camiinin batýsýnda bulunan tarihi minare taþörgülü olup tek þerefelidir. Þerefe altý mukarnaslý, konik gövdelidir.

The mosque was constructed in 912 of the Islamic calendar (A.D. 1506/1507).It went through numerous repairs until 1943. However the mosque wasdemolished after it was seriously damaged during an earthquake in 1943. Itis stated in the resources that, stylistically, it resembles Oðuz Village mosque.The historical minaret that arises in the west of the mosque is stone-braidedand it has one balcony. Underneath the balcony is a muqarnas with a conicstructure.

Sinan Pasha Mosque and Minaret

Page 32: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Han 1506-07 tarihinde Sinan Paþa tarafýndan yaptýrýlmýþtýr. Taþ üzerinetuðladan inþaa edilmiþ dikdörtgen planlý bir yapýdýr. Ýç kýsýmda çatýyýdesteklemek amaçlý kemerler mevcuttur. Ayný tarihte Sinan Paþa tarafýndanbirde hamam inþaa edilmiþtir. Kesme ve moloz taþlardan inþaa edilen hamamsoðukluk, ýlýklýk ve sýcaklýk olmak üzere üç bölümden oluþmaktadýr.

Menzil Han ve Hacýhamza Hamamý

Hacýhamza EvleriBeldede eski türk mimarisi örneklerinden olan günümze kadar gelmiþ eskievler mevcuttur. Bir kýsmý halen kullanýlmaktadýr. Çoðu iki katlý olan evler,ahþap arasý kerpiç örülelerek yapýlmýþ ve tatlý kireç sývalýdýr.

Kargý ilçesine baðlý bir belde olan Hacýhamza D 100 karayolu üzerinde olupçok eski bir yerleþim alanýdýr. Beldedeki eski doku kentsel sit olarak ilanedilmiþtir.

Hacýhamza

Hacýhamza, a town in Kargý, is on the side of D-100 highway, and it is anarchaic settlement. Because of the old pattern in the town, the area ispreserved as an archeological site.

The inn was built by Sinan Pasha during 1506-1507. It is a rectangularstructure, constructed by bricks on stones. In the inner part, arches supportthe roof. In the same year, Sinan Pasha also built a Turkish Bath. This bath,which was constructed from face stone and rubble stone, consists of threeparts: cold area, warm area and hot area.

Menzil Inn ve Hacýhamza Bath

In this town historical houses of old Turkish style which were preserved untiltoday, are present. Some of these houses are still occupied. They are mainlytwo-storey houses and their walls are made of adobe in between wood, andhave a coating of sweet lime.

Hacýhamza Houses

Page 33: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

16. yy�ýn ilk çeyreðine tarihlenen cami köyün ismiyle anýlmaktadýr.Cami,dikdörtgene yakýn planlý esas mekan ile son cemaat mahallindenoluþmaktadýr. Esas mekanýn üzeri büyük kubbe, doðu, batý ve kuzeyde yarýmkubbe ve iki küçük kubbeyle örtülüdür. Duvarlarý bir sýra sarý renkli kesmekumaþtaþý,bir sýra tuðla örgülü,aralarý harçlý ve derzlidir. Caminin son cemaatyeri doðu-batý istikametinde caminin kuzeyinde yer almakta olup, ahþap çatýsundurmalý ve alaturka kiremeti örtülüdür. Kuzeybatý köþede tek þerefeli taþve tuðla örgülü minaresi bulunmaktadýr.

Oðuz Köyü Camii

Örencik Köyü CamiiKargý ilçesi Örencik köyünde bulunan Osmanlý dönemi yapýmý camiidir.Günümüzde halen hizmet vermektedir.

This mosque, which is named after the village it is found, dates back to 16thcentury�s first quarter. It consists of the main area in a rather rectangularshape and a narthex. The main area is covered with the great dome, its east,west and north a half dome, and two small domes. The walls consist of onelayer of yellow colored fabric-stone, and another layer of brick, one afterthe other, and in between there are mortar and joints. The narthex which isin a east-west direction and is found at the North of the mosque, has a pent-roof and covered with oriental bricks. In the northwest corner, there is aminaret with one balcony, layered with stone and bricks.

Örencik Village MosqueThis mosque, found in Örencik village in the town of Kargý, was constructedduring the Ottoman period. Today, it is still in use.

Oðuz Village Mosque

Page 34: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Elvançelebi MausoleumIt is a typical Turkish structure with its dome in the middle, water-

tank with a fountain and side sheds. The roof of the mosque was made of woodand soil in 1555. due to the baroquse influences it was repaired to a greatextent after 1750 and coated with its present ceiling cover. It has a pew witharches of baroque profile which is placed on thin wooden columns. The archesand the engravings on the ceiling dates back to the end of 18th century andbeginning of 19th century. It writes 1282-3 on the epigraph of the mosque and1307 on the epigraph of the mausoleum.

Elvançelebi TürbesiYapý, orta kubbe ve þadýrvaný, yan eyvanlarý ile tipik Türk yapýsý

özelliklerini göstermektedir. 1555 yýlýnda üstü ahþap ve topraktan olan camibölümü Türk sanatýnda barok etkilerin görülmesi ile 1750� den sonra büyükölçüde onarým görerek þimdiki tavan kaplamasý yapýlmýþtýr. Ýnce ahþap direklereoturtulmuþ, barok profilli kemerlere sahip mahfili vardýr. Kemerler vetavanlardaki kalem iþleri 18.yy sonu 19.yy baþlarýna tarihlenmektedir. Yapýnýncami kýsmýndaki kitabede 1282-3, türbe üzerindeki kitabede ise 1307 tarihiyazýlýdýr.

Page 35: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Osmancýk Ýmaret Camii1431 tarihinde II. Murat�ýn baþ vezirlerinden Koca Mehmet

Paþa tarafýndan imaret olarak yaptýrýlmýþtýr. Erken Osmanlý Dönemikarakteristik yapýlarýndan zaviyeli camilerin planýný yansýtmaktadýr.

Osmancýk Imaret MosqueIt was built as an imaret in 1431 by Koca Mehmet Pasha who wasone of the head viziers of Murat II. It reflects the plan of the mosqueswith dervish lodges which is one of the characteristic strctures of theEarly Ottoman Period.

Page 36: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Koyunbaba KöprüsüKýzýlýrmak üzerinde bulunan Koyunbaba Köprüsü, II. Bayezid

zamanýnda yapýlmýþtýr. Yapýmýna 1484 yýlýnda baþlanmýþ, 1489 yýlýndatamamlanmýþtýr. Uzunluðu 250 m., geniþliði 7,5 m. olan köprü, dikdörtgenkesitli sarý kesme taþlardan yapýlmýþtýr. Sivri kemerli ve 19 gözlüdür.

Adýný ünlü Türk velilerinden Koyunbaba� dan alan köprününkitabesi Arap harfleriyle yazýlmýþtýr. Kitabede köprüyü yaptýrandanbahsedilmekte; ancak köprü mimarý hakkýnda herhangi bir bilgiverilmemektedir

Koyunbaba BridgeKoyunbaba Bridge which stands on Kýzýlýrmak was constructed

during the time of Bayezid II. the construction started in 1484 and completedin 1489. The bridge whose length is 250 m and width is 7,5 m is made ofyellow hewn stone with rectangular sections. It has a pointed arch and 19holes.

The bridge was named after one of the famous Turkish saints,Koyunbaba. The epigraph on the bridge is written with Arabic letters. Theepigraph tells about the constructer of the bridge, but it does not informabout the architecture of it.

Koyunbaba TürbesiSultan II. Bayezid zamanýnda 1469 tarihinde yaptýrýlmýþtýr.

Sekizgen planlý dýþtan pramidal çatýlý, içten kubbeli türbeye önden ikibölümlü, revaklý bir giriþ eklenmiþtir. Tepe üzerinde yer alan yapý büyükbahçe içerisinde bir kenara yerleþtirilmiþtir. Bahçenin iki renkli mermerkapýsý üzerinde iki satýrlýk yazý vardýr. Türbenin çift kanatlý, derin oymatekniði ile iþlenmiþ ahþap kapýsý bugün Çorum Müzesi�nde korunmaktadýr.

Koyunbaba MausoleumIt was constructed during the reign of Sultan Beyazýt II. in 1469.

An arcaded entry of two parts is attached to the main conical building inthe octagon mausoleum. The construction which is on a hill is situated ona side within a big garden. There is a writing of two lines on the two-colormarble door of the garden. The two-wing wooden door of the mausoleumwhich is carved with deep engraving technique is today preserved in ÇorumMuseum.

Page 37: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Velipaþa KonaðýKültür varlýðý olarak tescilli konak 2005 yýlýnda Çorum Belediye Baþkanlýðýncarestore edilerek turizm amaçlý yöresel yemeklerinde sunulduðu restaurant olarakhizmete açýlmýþtýr.

Veli Pasha ResidenceVeli Pasha Residence is located in Tepecik Quarter, Þeyh Eyüp Road,

No.13. It was built in 1923-1924 on the order of Þevket Bey (Eren 1875-02 June1940), son of Veli Pasha who served as the mayor of Çorum between 20 October� 30 April 1933. It was restored by Municipality of Çorum in 2005, and openedto public as a restaurant which serves local foods.

Tarihi MekanlarÇorum Merkezde bulunan evlerden bir kýsmý restore edilmiþtir. Restorant olarakhizmet veren bu konaklarda yöresel yemekler tadýlabilir.

Some homes in Çorum Center has been restored. Restaurants will serveas the host to taste the local dishes.

Historical Buildings

Katipler KonaðýKatipler Mansion

Page 38: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Paþa Hamamý

Eðitim ve Teknoloji Müzesi(Ýstiklal Ýlkokulu)

Salimbey Konaðý

Veli Paþa Haný

Education and Technology Museum(Ýstiklal School)

Paþa Bath

Salimbey Mansion

Veli Paþa Mansion

Ali Paþa Hamamý

Ali Paþa Bath

Page 39: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Kargý ilçesinin kuzeyindeki yüksek daðlýk bölgede yer almaktadýr.Çorum�a 140 km, Kargý�ya 26 km uzaklýktadýr. Bölgede birbirine baðlantýlý; Eðinönü , Aksu , Karandu, Göl, Örencik, Karaboya, Gökçedoðan yaylalarýmevcuttur. Bu yaylalarda , yöresel yayla mimarisine uygun yayla evlerigeleneði halen devam etmektedir. Aksu ve Gökçedoðan göletlerindeyetiþtirilen alabalýklarý , yöreye özgü bitki örtüsü ve bol su kaynaklarý ilebir doða harikasý görünümündedir.

It is located on the high mountainous region in the north ofKargý district. It is 140km far from Çorum and 26km far from Kargý. Thereare many uplands in this region such as Eðinönü, Aksu, Karandu, Göl,Örencik, Karaboya, Gökçedoðan which are connected with each other. Thetradition of building upland houses in conformity with the local uplandarchitecture still continues in these uplands. It is like a natural masterpiecewith its local vegetation, ample water resources and salmon fish breededin Aksu and Gökçedoðan ponds.

Kargý Yaylasý

Kargý Upland

Page 40: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Kargý ilçesinde ve Ýlimizin en yüksek daðý olan Köse Daðý (2050m.) üzerinde yer almaktadýr. Çorum�a uzaklýðý 114 km , ilçe merkezine 26km�dir. Ýstanbul�u Samsun�a baðlayan ve Osmancýk�tan geçen karayoluna12 km. uzaklýktadýr.

Temiz havasý, bol suyu; bozulmamýþ doðasýnda kendine özgübitki örtüsü ve yemyeþil çam ormanlarý ile konaklamaya deðeryaylalarýmýzdandýr.

Yaylada konaklama ünitesi, restoran ve piknik alaný bulunmaktadýr.

It is located in Kargý district on Köse Mountain (2050 m) whichis the highest mountain of Çorum. It is 114 km far from Çorum and 26 kmfar from the district center. It is 12 km far from the highway which connectsÝstanbul to Samsun and passes from Osmancýk.

It is one of our uplands which worth to stopover for its cleanand ample water resources, unspoilt nature and local plant species such asscotch pine and black pine. It has an accomodation unit, restaurant andpicnic site.

Abdullah Yaylasý

Abdullah Upland

Page 41: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

NE ALINIR ?WHAT TO BUY ?

Leblebi

Leblebi

Bakýr Ev Eþyalarý

Copper Houseware

Bakýr Süs Eþyalarý

Copper Ornaments

Aðaç Oymacýlýðý Ürünleri

Wood Carving Products

Taþ Oymacýlýðý Ürünleri

Stone Carving Products

Hitit Motifli Süs Eþyalarý

Hittite Figures Ornaments

Pirinç

Rice

El Dokumasý Kilim

Hand Made Kilims

El Örgüsü Çorap

Hand Made Socks

Heybe

Saddle (ornaments)

Page 42: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Ýskilip ilçesinde az miktarda yapýlmaktadýr. Fýndýk aðacý ve ak söðüt denilenbir türden yapýlan sepetler; he, çit, zembil, el sepeti, sele sepet, kadýn sepeti, çocuk sepetiolarak adlandýrýlmaktadýr.

Yük hayvanlarýnýn sýrtýna yerleþtirilen semer çok eskilerden beri Ýskilip�teyapýlmaktadýr. Keçi derisi ve kamýþtan saz yapýlan semer, seri bir çalýþmayla bir ustanýnelinden bir günde çýkmaktadýr. Semerlerin; palan, çatal semer, sele semer, katýrlara takýlankara semer þekilde çeþitleri vardýr.

Yörede aðaç oymacýlýðý hala yapýlmaktadýr. Bölgeye özgü hasýr tabureler,tokmaklý arabalar, oyuncak aðaç beþikler, oklava, evraaðaç (spatula) gibi araçlar hala imaledilmektedir.

Basketry is still a handicraft practiced in Iskilip. The baskets made of hazelnut-trees and willows are given names such as �khé, chit, zhembil� and hand basket, wickerbasket, women�s basket and children�s basket.

The saddles placed on beasts of burden have been manufactured since ancienttimes in Iskilip. Made of goat skin and reed, it takes one whole day for a skilled artisanto make a saddle. The saddles have many types such as frameless saddles, forked saddles,wicker saddles and black saddles that are used for mules.

Woodcarving is another practice that still lives in the area. You can find toolssuch as matted stools unique to the area, as well as knobbed cars, baby cribs, rollingpins and spatulas.

El SanatlarýSepetçilik - Semercilik-Aðaç Oymacýlýðý

Halk Eðitim MerkeziGeleneksel el sanatlarýnýn yaþatýlmasý için kurslar açan Halk Eðitim Merkezi; sedefkaplama, aðaç oymacýlýðý, sepetçilik gibi konularda eleman yetiþtirmenin yanýsýra turizmeyönelik eþyalarda üretmektedir.

HandicraftsBasketry- Saddlemaking- Woodcarving

Public Educational CenterAt the public educational center, courses are offered to keep traditional

handicrafts alive, such as mother-of-pearl coating, woodcarving and basketry, and alsosouvenirs for touristic purposes manufactured.

Page 43: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Çorum leblebisi ile meþhurdur. Leblebinin onlarca farklýçeþidi üretilir. Sürmeli, biberli, tuzlu, susamlý bunlardan sadece birkaçýdýr.

Bakýrcýlýk Çorum da çok eski bir meslektir. Çorumlu bakýrustalarýnýn yöresel figürleri nakþettikleri, tabak, vazo, semaver ve Hititfigürlü süs eþyalarý, el yapýmý taþ figürler, ahþap ürünler Çorum�uhatýrlatacak özel hediyelerdir.

Çorum is famous with leblebi. Is produced dozens of differenttypes of Leblebi. Sürmeli, peppery, salty, sesame and these are just afew.

Çorum is a profession or very old copper. Copper plates,vases, urn and Hittite figurative ornaments, handmade figures of stone,wood products are special gifts to remind the Corum.

Page 44: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

NE YENÝR ?WHAT TO EAT ?

Çorum, yöresel yemekler bakýmýndan oldukça zengindir. Ýlin özgün yemekleriarasýnda Mayalý , (Saç Mayalýsý, Tava Mayalýsý) , Yanýç , Cýzlak , Kömbe , Oðmaç,Hingal , Haþhaþlý Çörek, Borhani (Hamurlu, Yumurtalý, Mantarlý) Helise, Çullama,Madýmak, Tirit , Ýskilip Dolmasý , Keþkek, Kara Çuval Helvasý, Hedik, Teltel ,Has Baklava sayýlabilir.

Çorum, is very rich in terms of local food. Native of the province between mealsMayalý, (Sac Mayalýsý, Tava Mayalýsý), Yanýç, Cýzlak, Kömbe, Oðmaç, Hingal,Poppy with Bun, Borhani (with the dough, Eggs, Mushrooms) to Helise, Çullama,Madýmak, Tirit, Iskilip Dolmasý, Keþkek, Karaçuval Helvasý, Hedik, Teltel, HasBaklava can be considered.

Page 45: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Gezi ve YürüyüþAlacahöyük,Hattuþa, Obruk BarajýÇatak Mesiri yeri, Abdullah YaylasýKargý Yaylalarý, Þapinuva, Ýskilip

Týrmanma ve MaceraÝncesu KanyonuSuludere KanyonuKargý Yaylalarý, Ýskilip Yaylalarý

FotoðrafçýlýkObruk baraji, HattuþaAlacahöyük, ÞapinuvaÝskilip, Ýncesu KanyonuOsmancýk

Kuþ Gözlem ve DoðaObruk Barajý, ÇatakAbdullah Yaylasý, Kargý YaylalarýGölünyazý Sulak AlanýKýzýlýrmak Deltasý, Ýncesu KanyonuÇorum Barajý

Tarih-KültürAlacahöyük, HattusþaÞapinuva, OsmancýkÝskilip, Elvançelebi

Nerede Ne Yapýlýr

Excursions and walkingAyalcahöyük, HattushaÞapinuva, Osmancýk, Obruk DamÇatak Nature Park, Abdullah andKargý Plateau, Ýskilip

Climbing and adventureÝncesu Canyon, Suludere CanyonÝskilip, Abdullah and Kargý Plateau

PhotographyObruk Dam, HattushaAlacahöyük, ÞapinuvaÝskilip, Ýncesu CanyonOsmancýk

Bird watching and natureObruk Dam, Çatak Nature ParkÝskilip, Abdullah and Kargý PlateauGölünyazý LakeKýzýlýrmak Deltas, Ýncesu CanyonÇorum Dam

History-CultureAyalcahöyük, HattushaÞapinuva, OsmancýkÝskilip, Elvançelebi

AlternativeActivites

Page 46: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply
Page 47: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply
Page 48: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

ALACAHÖYÜK - 49 kmNasýl Gidilir: Çorum-Ankara karayolunun 42 . km sonra sola yol ayrýmý bulunmaktadýr. Çorummerkezden minübüslerle ulaþýlabilir.How to go: You can go by Alacahöyük minibus or taxi.HÝTÝT BARAJI / HITTITE DAM - 51 kmNasýl Gidilir: Alacahöyükten yürüyerek gidilebilir.How to go: You can walk from AlacahöyükHATTUÞA / HATTUSHA - 87 kmNasýl Gidilir: Çorum-Ankara karayolunun 60 km sonraSungurlu ilçesine ulaþýlýr. Çorumdan Sungurluya her saat minibüs ve otobüslerle ulaþýlýbilmektedir.Sungurludan Boðazkale (Hattuþaya) minübüslerle ulaþýlabilir.How to go: You can go by Boðazkale minibus or taxi.ORTAKÖY-ÞAPÝNUVA - 60 kmNasýl Gidilir: Çorum merkezden Ortaköy�e minübüslerle ulaþýlabýlýr. Ortaköyden Þapinvayayürüyerek veya otomobille gidilebilir.How to go: You can go by Ortaköy minibus or taxi.ÝNCESU KANYONU - 71 kmNasýl Gidilir: Ortaköyden taksi ile ulaþýlabilirHow to go: You can go by taxi Ortaköy.ÝSKÝLÝP - 50 kmNasýl Gidilir: Çorumdan sürekli Ýskilip�e minibüs ve otobüsler hareket etmektedir.How to go: You can go Ýskilip minibus or taxi.OSMANCIK - 50 kmNasýl Gidilir: Çorumdan sürekli Osmancýk�a minibüs ve otobüsler hareket etmektedir.How to go: You can go Osmancýk minibus or taxi.ABDULLAH YAYLASI - 110 kmNasýl Gidilir: Kargý minübüsleri ile kargýya gittikten sonra taksi ile gidilebilir.How to go: You can go Kargý minibus or taxi.KARGI YAYLASI - 115 kmNasýl Gidilir: Kargý minübüsleri ile kargýya gittikten sonra taksi ile gidilebilir.How to go: You can go Kargý minibus or taxiKARGI - 90 kmNasýl Gidilir: Çorumdan sürekli Osmancýk�a minibüs ve otobüsler hareket etmektedir.How to go: You can go Kargý minibus or taxiÇATAK MESÝRÝ YERÝ - 16 kmNasýl Gidilir: Belediye otobüsleri, Çatak Köyü minibüslüri yada taksi ile gidilebilir.How to go: You can go by Municipal buses, Çatak Village minibuses or taxi.OBRUK BARAJI / OBRUK DAM-45 kmNasýl Gidilir: Oðuzlar ilçezi minibüsleri ile oðuzlara gidildikten sonra taksi ile veya Çorum þehirmerkezinden taksi ile gidilebilir.How to go: You can go by Oðuzlar minibus or taxiELVANÇELEBÝ - 30 kmNasýl Gidilir: Mecitözü minibüsleri ile gidilebilir.How to go: You can go by Mecitözü minibus or taxiKAPILIKAYA - 25 kmNasýl Gidilir: Osmancýk, yada kargý minibüsleri ile gidilebilir.How to go: You can go by Kargý minibus, Osmancýk minibus or taxiHACIHAMZA - 70 kmNasýl Gidilir: Hacýhamza, yada kargý minibüsleri ile gidilebilir.How to go: You can go by Hacýhamza, Kargý minibus, or taxi

Gezilecek Yerler ve UzaklýklarýSight and Distances

Page 49: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

TOUR PROGRAMME FOR THE CAPITALOF HITTITES: ÇORUM

1st DAY�Visiting the Yazýlýkaya Openair Temple�Visiting Boðazkale Museum, Door with Lion in Hattusa Ruins, Ground Door, King Door,Niþantepe and Hieroglyph Door Number 2, Big Castle and Great Temple�Alacahöyük Museum, Alacahöyük Ruins (Sphinx Door, King�s Tomb, Potern Door)

2nd DAY� Visiting Çorum Museum, Hýdýrlýk Mosque and Mausoleum, Ulu Mosque, Clock Towerand Çorum Castle�Historical Villas� Ýskilip-Sheik Muhittin Yavsii Mosque, Ýskilip Castle and Rock Tomb, Places engaged inwooden handicrafts

3rd DAY1st Option�Seeing the Þapinuva Ruins in Ortaköy district�Going to Ýncesu Vi l lage, Ýncesu canyon and walking in the canyon

2nd Option�Laçin district, Kapýlýkaya Rock Tomb, Koyunbaba Bridge, Osmancýk Castle and BaltacýMehmet Pasha Fountain, Koca Mehmet Pasha Mosque (Ýmaret Mosque), KoyunbabaMausoleum in Osmancýk District and Abdullah Upland.

HÝTÝTLERÝN BAÞKENTÝÇORUM GEZÝ PROGRAMI

1.GÜN�Yazýlýkaya Açýkhava Mabedini ziyaret.�Boðazkale Müzesi, Hattuþa Örenyeri�ndeki Arslanlý Kapý, Yerkapý, Kralkapý, Niþantepe ve2 nolu Hiyeroglifli Oda, Büyük Kale ve Büyük Mabedi ziyaret.�Alacahöyük Müzesi, Alacahöyük Örenyeri�ni (Sfeksli Kapý, Kral Mezarý, Poternli Kapý) ziyaret.

2. GÜN�Çorum Müzesi, Hýdýrlýk Camii ve Türbesi, Ulu Camii, Saat Kulesi ve Çorum Kalesi�ni ziyaret.�Tarihi Konaklar�Ýskilip-Þeyh Muhittin Yavsii Cami Ýskilip Kalesi ve Kaya Mezarý, Ahþap el sanatlarýnýn yapýldýðýyerler.

3. GÜN1. Tercih�Ortaköy Ýlçesi Þapinuva Örenyeri�ni ziyaret.�Ýncesu Kanyonu, Ýncesu Kanyonu�na giriþ ve kanyon içinde yürüyüþ.

2. Tercih�Laçin Ýlçesi, Kapýlýkaya Mezarlarý, Osmancýk Ýlçesi Koyunbaba Köprüsü, Osmancýk Kalesive Baltacý Mehmet Paþa Çeþmesi, Koca Mehmet Paþa Camii (Ýmaret Camii), KoyunbabaTürbesi�ni ziyaret Abdullah Yaylasý

Page 50: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Çorum Ýç ve Güneydoðu Anadolu�yu Karadeniz Bölgesine baðlayan en önemlidevlet karayolu üzerinde yer almaktadýr. Ýlimizde havaalaný bulunmamakta olup, en yakýnhavaalaný Merzifon (60 km), Samsun (176 km) ve Ankara (242 km) da bulunmaktadýr.Çorum�a ulaþmak için yurdumuzun bir çok köþesinden her an otobüs mevcut olup, ayrýntýlýbilgi için www.corumkulturturizm.gov.tr adlý internet sitemiz ile Kültür ve Turizm Müdürlüðü�nüniletiþim bilgilerinden faydalanýlabilir.

Ýlimize alternatif yollardan ulaþmak mümkündür. Çýkýþ merkezlerine göre ilimize ulaþýmdabelirtilen güzergahý takip etmek daha avantajlý olacaktýr.

�Ýstanbul-Ýzmit-Gerede-Tosya-Osmancýk-Çorum�Ankara-Kýrýkkale-Delice-Sungurlu-Çorum�Ýzmir-Uþak-Afyon-Sivrihisar-Polatlý-Ankara-Kýrýkkale-Delice-Sungurlu-Çorum�Antalya-Afyon-Sivrihisar-Polatlý-Ankara-Kýrýkkale-Delice-Sungurlu-Çorum�Adana-Pozantý-Niðde-Dörtyol-Ýncesu-Boðazlýyan-Sorgun-Alaca-Çorum�Samsun-Kavak-Havza-Merzifon-Çorum�Diyarbakýr-Elazýð-Malatya-Sivas-Yýldýzeli-Tokat-Turhal-Mecitözü-Çorum�Kars-Erzurum-Aþkale-Tercan-Erzincan-Suþehri-Reþadiye-Erbaa-Taþova-Amasya-Çorum

Çorum is located on the most important national highway which combine theCentral and Southeast Anatolia to the Blacksea Region. There is no airport in our city, andthe nearest airports are in Samsun (176 km) and Ankara (242 km). There are buses toÇorum from so many points in Turkey at any moment. You can refer to our websitewww.corumkulturturizm.gov.tr and contact information of the Directorhip of Culture andTourism for detailed information.

You can travel to our city from alternative routes. It would be more adventageousfor you to follow one of the below routes depending on your point of departure.

�Ýstanbul-Ýzmit-Bolu-Gerede-Tosya-Osmancýk-Çorum�Ankara-Kýrýkkale-Delice-Sungurlu-Çorum�Ýzmir-Uþak-Afyon-Sivrihisar-Polatlý-Ankara-Kýrýkkale-Delice-Sungurlu-Çorum�Antalya-Afyon-Sivr ihisar-Polat l ý-Ankara-Kýr ýkkale-Del ice-Sungurlu-Çorum�Adana-Pozant ý -N iðde-Dör tyo l - Ýncesu-Boðaz l ý yan-Sorgun-A laca-Çorum�Samsun-Kavak-Havza-Merzifon-Çorum�Diyarbak ý r-E laz ýð-Mala tya-S ivas-Y ý ld ýze l i -Tokat-Turha l -Meci tözü-Çorum�Kars-Erzurum-Askale-Tercan-Erzincan-Suþehri-Reþadiye-Erbaa-Taþova-Amasya-Çorum

TRANSPORTATION

ULAÞIM

Page 51: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Fotoðraflar: Ýl Kültür ve Turizm Müdürlüðü Arþivi - Ýsmail Dölarslan

Metin Düzenleme: Dr. Önder Ýpek / Arkeolog

Bu broþür OKA tarafýndan bastýrýlmýþtýr. Bu broþürde kullanýlan tüm fotoðraf, resim, bilgi, çizim vegravürler izinsiz kýsmen veya tamamen kullanýlamaz, kopyalanamaz.

Photographs: Archieve of the Provincial Directorship of Culture and Tourism - Ýsmail Dölarslan

Text Editing : Doc. Önder Ýpek / Archaeologist

This brochure has been published by OKA. The photographs, pictures, information, drawings andgravures in this brochure can not be used or copied in part or in whole.

KONAKLAMA BÝLGÝLERÝACCOMMODATION INFORMATION

Anitta Otel / Çorum MerkezTel: +90 364 21 85 15www.anittahotel.com

Dalgýçlar Otel / Çorum MerkezTel: +90 364 223 09 09www.dalgiclarotel.com

Çorum Büyük Otel / Çorum MerkezTel: +90. 364 224 60 92www.corumbuyukotel.com

Mavi Ocak / SungurluTel: +90 364 313 00 33www.maviocak.com.tr

Kolaðasý Otel/ Çorum MerkezTel:+90 364 213 54 51

Pithana Otel / Çorum MerkezTel:+90 364 224 36 61

Aþýkoðlu Otel / Boðazkale / HattuþaTel: +90 364 452 20 04www.hattusas.com

Kültür ve Turizm Bakanlýðý Belgeli OtellerMinistry of Culture and Tourism Licensed Hotels

Belediye Belgeli Oteller

Municipal certificated hotels

Penez OtelTel:+90 364 227 77 64www.alipenezas.com

Þirin OtelTel:+90 364 225 56 55www.sirinotel.com.tr

Page 52: ÇORUM - OKABoðazkale, Eskiyapar and Çorum dam, the model of Hattusa which was the capital of Hittite, stone base, mud-brick wall, stone paved yard, clay water pipes, and supply

Contact Information

Governor�s Office: +90. 364. 213 10 01-224 08 57Municipality: +90. 364. 225 08 10

Government Hospital: +90. 364. 223 03 00Hasanpaþa G. Hospital: +90. 364. 224 32 86

Police: 155Gendarme: 156

Emergency Call: 112Çorum Museum: 0. 364. 213 15 68

Alacahöyük Museum: 0. 364. 422 70 11Boðazköy Museum: 0. 364. 452 20 06

e-mail: [email protected]: www.corumkulturturizm.gov.tr

You can refer to the contact info of the Directorship of Culture and Tourism for contact information of theaccommodation facilities with tourism operation license, eating-drinking facilities and bus companies.

Ýletiþim Bilgileri

Valilik:+90. 364. 213 10 01-224 08 57Belediye Baþkanlýðý:+90. 364. 225 08 10Devlet Hastanesi:+90. 364. 223 03 00

Ýl Özel Ýdaresi:+90. 364. 225 58 31-224 46 05Hasanpaþa D. Has.:+90. 364. 224 32 86

Polis:155Jandarma:156Acil Servis:112

Çorum Müzesi:0. 364. 213 15 68Alacahöyük Müzesi:0. 364. 422 70 11Boðazköy Müzesi:0. 364. 452 20 06

e-mail:[email protected]:www.corumkulturturizm.gov.tr

Turizm iþletme belgeli konaklama tesisleri ve yeme-içme tesisleri iletiþim bilgileri ile otobüs firmalarýnaait bilgiler için Kültür ve Turizm Müdürlüðü iletiþim bilgilerinden faydalanýlabilir.

www.oka.org.trTel:0. 362. 431 24 00 Fax:0. 362. 431 24 09

e-mail: [email protected]

www.corumkulturturizm.gov.trTel:0 364 213 47 04 - 213 85 02

Fax:0 364 212 05 10

Orta Karadeniz Kalkýnma Ajansý Tarafýndan Bastýrýlmýþtýr