orizont 21 (mÜnchen)

18
JULY 2012

Upload: septimiumare

Post on 25-Jul-2015

354 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

ORIZONT 21 (MÜNCHEN)JULY 2012

TRANSCRIPT

JULY 2012

Editor Director Publicatie:

Septimiu MARE—München

Director General:

Dan CRUCERU—Bucuresti

Director General Adjunct:

Mircea PREUNCA

Timisoara

Asistent editor :

ec. Manuela MARE

München

Director Productie:

Adrian ISPASOIU-Bucuresti

Asistent design:

dr. Alina CRUCERU—Bucuresti

Redactor sef:

Narcis CORNEA

Bucuresti

Redactor sef externe:

Camelia STEFAN

Bucuresti

Colaboratori:

Xuebin BURICAN

Reporter Chinese Service

Elev Claudia IORDACHE-Bucuresti

Ing. Virgil CLETIU-München

Kurzgeschichte Cuprins

JULY 2012

INSTANTANEE JAPONEZE

TEATRUL ORAVITA

FAITHFUL DOG HACHIKŌ

NICOLAE BOGOEVICI—AMINTIRI

BUCEGI

“THE ORIGINALITY OF THE CULTURAL

INHERITED HERITAGE “

COOPERARE UNIVERSITARA

ROMANO-CHINEZA

Raluca

JULY 2012

ORIGINALITATEA TEZAURULUI CULTURAL MOSTENIT

Consolidarea rosturilor economico-sociale si culturale ce au urmat “pas cu pas dezvoltarea culturala generala a

Europei”, asa cum sublinia Nicolae Iorga, au dat posibilitatea constituirii unui sistem de valori spiritual intemeiat pe un

fond original prehistoric si protoistoric, constituit din civilizatiile geto-dacice si continuat pana in epoca contemporana.

Continuitatea in sistemul valorilor obiectivate, specific spatiului romanesc, este o consecinta a dezvoltarii unui

proces succesiv, un process istoric, de-a lungul mileniilor, ce reflecta o comunitate de viata, de civilizatie si de cultura

neintrerupta si o creatie spiritual ce confera originalitate “tezaurului mostenit” (N. Iorga), ca un dat cultural peren, aflat

la baza sistemului cultural actual.

O asemenea traditie permanenta, o dinamica a permanentelor presupune recrearea unor valori asimilate fon-

dului national, ca un proces dialectic “de ingemanare in actualitate a traditiei cu contemporaneitatea”. Un asemenea

spatiu axiologic nu este o realitate statica, ci un proces ce se reinnoieste permanent prin crearea unor noi valori, inte-

grate in actualitate, ca o dovada a trairii culturale, a transpunerii ei, prin actiune, in bunuri de civilizatie, intr-o alta con-

ditie si determinare economica, politica si sociala.

Vitalitatea limbii romane, dovedita din documente ale secolului al IX – lea, ce atesta existenta sa inca din mile-

niul I, prin inscriptiile de pe vasele descoperite la Sannicolau Mare, a reprezentat o parghie a constiintei nationale gene-

rata de specificitatea rostirii romanesti, perpetuand un mod de a gandi si de a fi al poporului roman, constituit in valori

perene ale spiritualitatii nationale. Reprezentand un fapt real de istorie, social si cultural, evolutia sistemului valoric

romanesc demonstreaza prin argumente temeinice sirul continuu al valorilor culturale, intr-o cristalizare etnica proprie,

ce reflecta un cod al valorilor spirituale nationale.

Sistemul specific de valori spirituale ale poporului roman raspunde unor nevoi si aspiratii din punct de vedere

economic, politic si social, intr-o perioada istorica si culturala multimilenara, care a generat o constiinta de sine natio-

nala evoluata in consens cu diferite etape istorice. Un asemenea univers de valori spirituale, izvorat din timpuri indepar-

tate, reprezinta o experienta originala, un mod particular de a gandi, de a-si exterioriza sentimentul romanesc al fiintei

intr-o civilizatie specifica, autohtona, permanenta, reflectat de dovezi arheologice ale continuitatii poporului roman pe

aceste meleaguri, din timpuri stravechi pana in zilele noastre.

Vechi documente, din secolele IV si VI, demonstreaza continuitatea valorilor culturii romanesti scrise, ce au

marcat o prezenta permanenta in continuitatea popoarelor europene, dand la iveala marturii, monumente ale culturii

autohtone in spatiul carpato-danubiano-pontic.

Sunt promovate, astfel, valori caracteristice ale perioadei Renascentiste universale: binele, frumosul, virtutea,

adevarul, dreptatea, dragostea, moartea cu cinste, viata si pacea. Acestea exprima o sinteza a valorilor spirituale ro-

manesti acumulate, ca si functia activa a culturii manifestata ca un permanent izvor de creatie.

In perioada istorica a dezvoltarii spirituale romanesti s-a produs o corelatie fundamentala intre valorile specifi-

ce particulare, active si permanente lor schimbare, ce reflecta in mod convingator dialectica continuitatii si discontinui-

tatii. Daca poporul roman si-a pastrat neintrerupt continuitatea de viata materiala, personalitatea etnico-lingvistica si

cultural-spirituala, in pofida vicisitudinilor istoriei, este si pentru ca el a pastrat si aparat individualitatea propriei cultu-

ri, cea nescrisa (populara), in care fondul traditional, originar, (daco-get, roman, si protoroman) de cultura s-a perpe-

tuat, nu insa intr-o materie statica, invariabila, ci intr-o sinteza originala, intr-o civilizatie specifica, cu un mod personal

de reprezentare si reconstructie a lumii si care s-a imbogatit si se imbogateste permanent cu expresii noi.(Va continua…)

Prof. Univ. Dr. Dan CRUCERU

JULY 2012

The originality of the inherited cultural heritage

The strengthening of economic, social and cultural steps that followed "step by step the general cultural

development of Europe" as shown by Nicolae Iorga,have given the possibility of creating a a spiritual system of

values founded on original fund prehistoric and proto, consisting of civilizations Geto-Dacian and continued into

the contemporary era.

Continuity in the system of objectified values specific to Romanian space, is a consequence of developing

a succession process, a historical process, over millennia, reflecting a community of life, civilization and culture

unbroken and offers spiritual creative originality to the " inherited treasure "(N. Iorga), as a fact at the current

cultural system.

Such a permanent tradition, the dynamic of constants assumes the recreation of the some national values,

as a dialectical process "of mingling in the current tradition with modernity." Such an axiological space is not a

static reality, but a process that constantly renews itself by creating new values, integrated into the current one,

as evidence of cultural living, to transpose it by action, into goods of civilization, in another condition and deter-

mining economic and social policy.

The Romanian language vitality, proved by the documents of the ninth century, proving its existence

since the first millennium, through the inscriptions on the vessels found at Sannicolau Mare, was a national con-

sciousness leverage generated by specific Romanian utterance, perpetuating a way of thinking and being of the

Romanian people, constituted in eternal values of national spirituality. Representing a fact of history, social and

cultural evolution of Romanian value system demonstrates the good arguments continuous stream of cultural

values, in an ethnic crystallization that reflects a national code of spiritual values.

The specific values of the Romanian people respond to spiritual needs and economically, politically and

socially aspirations, in a historical period and cultural multimillenary, which generated a national self-awareness

evolved in line with the different historical stages. Such a universe of spiritual values, springing from ancient

times, is an original experience, a particular way of thinking, to pour out their Romanian feeling of being in a

local, permanent and specific civilization, reflected by archaeological evidence of continuity of people in this re-

gion, from ancient times until the present.

Old documents, IV and VI century, demonstrate the continuity of the Romanian values of culture, which

marked a permanent presence in the continuity of European peoples, revealing evidence, monuments of native

culture in the Carpathian-Danubian-Pontic.

Characteristic of the Renaissance universal values are promoted: good, beauty, virtue, truth, justice, love,

death, honor, life and peace. They express a synthesis of Romanian spiritual values learned as an active function

of culture that manifested as a constant source of creation.

During historic Romanian spiritual development, a fundamental correlation appeared between individual

specific values, assets and their permanent change, which reflect the dialectic of continuity and discontinuity. If

the Romanian people have maintained an uninterrupted continuity of material life, personality, ethnic, linguistic

and cultural-spiritual, despite the vicissitudes of history, it has done so because he has kept and defended the

individuality of their own culture, the unwritten (popular), where the traditional, original fund (Geto-Dacian,

Roman, and proto-Romanian) culture has been perpetuated, but not in a static field, invariable, but in an origi-

nal synthesis, in a specific civilization, with a personal representation and reconstruction that has enriched the

world and is constantly enriching itself with new expressions.

Prof. Univ. Dr. Dan CRUCERU

JULY 2012

TEODORA—CRAIOVA

RESITA

TOBIAS—MÜNCHEN

O mie de fratiori O mie de dintisori Stau infipti cite si-o mie Intr-un fund de farfurie (floarea soarelui) Ein tausend Brüder Tausend Zahn geklebt sitzen und jedes Tausend in einer Bodenplatte (Sonnenblume)

Ce cade-n apa Si nu face stropi? (frunza) Was fällt ins Wasser und nicht spritzen? (Blatt)

Ghicitori Rätsel für kinder

PETER & ANDREI

BUCURESTI

GEORGE GRIGORIU—FREUDENBURG

EIN HÜBSCHES MÄDCHEN AUS BAYERN

JULY 2012

MEIN BLICK IST NUR FÜR DICH, LIEBE MUTTER

WENN ICH SPIELE,WEN ICH LESE

ICH WILL IMMER BEI DIR SEIN

UND DICH BEI MIR HABEN!

Privirea-i numai pentru tine mama Pe tine te iubesc Papusile si ale mele jocuri,citind cind ma plictisesc Doresc sa vin la tine mama Atunci cind ma gindesc.

This glance is just for you mom It’s you I love My dolls and games, reading when I get bored I want to come to you mother Whenever I’m contemplating.

Melody

dasd

JULY 2012

夏と遠くの海岸へフライトつかむ、

甘 い 秋 の 日 に 行 く 西 、

マリーゴールドの葉と播種丘、

私の魂の特別な感情が私にくれた。

JULY 2012

Vizibilele frumuseti ale muntilor Bucegi

— Legende, visuri, adevaruri invelite intr-un mister… —

Raluca

Imaginile au fost realizate de un extraordi-nar cunoscator si cercetator al muntilor, ing. Dan Sprinceana.

DIALECTE BANATENE

JULY 2012

Ciubăr = butoi

Cotăriță = coș de nuiele

Strujac = pătură

Vălău = jgheab

Iagoda = dud

Trușie = marmeladă

Corită = vană

Pârci = țap

Briptă = briceag

Scoabe = măceșe

Streche = căpușă

Trâcnit = speriat

Podrum = pivniță

Curcubătă = dovleac

Șcătulă = cutie

Buiez = ierburi

Imală = noroi

Bumbi = medicamente

Ștrimpfi = ciorapi

Cioclod = cocean

Dăzghinat = desfacut

● barrel

● wicker basket

● blanket

● gutter

● mulberry tree

● marmalade

● tub

● goat

● clasp-knife

● rosehip

● tick

● afraid

● cellar

● pumpkin

● box

● herbs

● mud

● drugs

● stockings

● stalk

● unbound

● Fass

● Weidenkorb

● Decke

● Trog

● Maulbeerbaum

● Marmelade

● Badewanne

● Bock

● Taschenmesser

● Hagebutte

● Ticken

● Erschrocken

● Keller

● Kürbis

● Box

● Kräuter

● Schlamm

● Medicament

● Strümpfe

● Stengel

● Verbreiten

Română English Deutsch

LACRIMA NEPOTELEI din Sibiu

Bunicule de ce ai plecat? Acum,de linga mine.

Si m-ai facut sa pling, putin, Gindindu-ma la tine.

TEAR OF THE GRANDDAUGHTER from Sibiu

Grandpa, why have you left? Now, away from to me. And made me cry a bit,

Thinking of you. 淚液孫子的錫比烏

爺爺,你為什麼離開?

現在,我的旁邊。

我哭了一下,

你的思考。

JULY 2012

JULY 2012

ORAVITA—Teatrul Vechi

Teatrul Vechi din Oravita a fost ridicat in anul 1816 si este cel mai

vechi edificiu teatral din istoria romanilor.

“Gradina de iubire”, “mica dar placuta ca zorile frumoase” - cum o nu-

meste Iosif Vulcan intr-una din poeziile sale.

NEDESPARTITELE GENII ALE MEDICINEI

ORAVITENE – DOCTOR DAN DORAN

Eşti mică ,dar plăcută ca zorile frumoase

Modestă ,dar bogată ,ai farmec graţios;

Ascunsă jos în vale ,prin dealuri păduroase

Eşti tocmai ca mărgeaua în fundul mării jos

CREPUSCUL ORĂVIȚAN

Un asfințit precum un număr de magie Sub ce înalt, azurul se destramă, Ard ruguri de rubin și de aramă Mai trist ca-n cea mai tristă elegie Din clopotul bătrânei catedrale Prelungi vibrații urcă în octave Reverberând în bronzuri tonuri grave Peste orașul risipit in vale Cum soarele ajuns la scăpătat, Micuțul burg în straiul său baroc, Sub zarea de lumină și de foc, Se năruie smerit și resemnat.

MURGU NICOLAE, 2010

JULY 2012

Pe data de 10.06.2012 a avut loc la Bucuresti

intalnirea internationala romano-chineza la

care au luat parte Prof. Univ. Dr. Dumbrava

Vasile, decan al Univestitatii Titu Maiorescu,

renumitul Prof. Dr. Florin-Dan Ungureanu,

presedinte al Senatului Universitatii, Alison

Leung, Business Development Manager,

doamna Xuebin Burican, reporter Chinese

Service, doamna Camelia Iordache, redactor

sef externe Orizont 21—München si domnul

Narcis Cornea, redactor sef Orizont 21—

München.

Intalnirea a avut drept scop analizarea

posibilitatilor de colaborare in domeniul

medicinii naturiste intre Romania si China si

pentru a face cunoscute in Romania

medicamentele traditionale chinezesti.

Prin amabilitatea domnului Prof. Dr. Florin-

Dan Ungureanu s-a realizat o vizita de lucru

la unul dintre cele mai moderne

centre de studii universitare din

Romania in cadrul Universitatii Titu

Maiorescu. Aici invitatiilor le-au fost

prezentate laboratoare de tehnica

dentara cu dotari de ultima

generatie, la standarde europene in

care studentii din Romania sant

pregatiti si

specializati.

In cadrul vizitei s-a mai discutat

despre posibilitatea admiterii de

studenti chinezi la Universitatea Titu

Maiorescu si despre crearea unei noi

specializari in cadrul Facultatii de

Medicina a Universitatii.

PROF. DR. FLORIN-DAN UNGUREANU

Cooperare universitara romano-chineza

JULY 2012

2012年6月10日在布

加勒斯特迎来了一次

罗-中代表的特别会

晤,Titu Maiorescu大

学经济系主任

Dumbrava Vasile博士

教授、Titu Maiorescu

大学校务委员会主席

著名的Florin-Dan Un-

gureanu博士教授、北

京同仁堂制药公司海

外发展部经理Alison

Leung女士,以及罗

马尼亚国际广播电台

汉语部记者Xuebin Burican女士参加了

这次会晤。

这次会晤的目的是就罗-中两国在医药

行业进行合作的可能性进 行分析,同时

让罗马尼亚人了解中国古老的中医中

药。来自中国的代表团在Florin-Dan Un-

gureanu博士教授的带领下参观了罗马尼

亚最具现

代化的大

学学习中

心之一—

—Titu Maiorescu大学医药系实验室等。中国代表团参观了

Titu Maiorescu大学牙医系具有欧洲标准、装备有最新技术

设备的实验室,这里也正是培养罗马尼亚牙医专家的地

方。在这次会谈中还就中国学生到罗马尼亚Titu Ma-

iorescu大学留学,以及在Titu Maiorescu大学医学系设立

中医课程的问题进行了讨论。

PROF. UNIV. DR AVRAM FILIPAS

RECTOR AND FOUNDER

TITU MAIORESCU UNIVERSITY

JULY 2012 インスタント日本

INSTANTANEE JAPONEZE

JAPANESE SNAPSHOTS

古池や蛙飛込む水の音

ふるいけやかわずとびこむみずの

おと

old pond . . . a frog leaps in water’s sound

JULY 2012

忠犬ハチ公

“faithful dog Hachikō”

“Loyalty beyond death “ the first

words that pop in ones mind

when hearing of Hachikō .

Hachiko's owner, Professor Ueno,

taught at the University of Tokyo

and lived in the city of Odate,

where he commuted to work every

day. Every day, when he returned

from Tokyo and got off at Shibuya

station, his dog was waiting for

him on the platform.

In May 1925 after an illness Pro-

fessor Ueno passed away. Ha-

chiko was waiting for him that

day and continued to wait another

nine years afterward, until he

died.

Legenda catelului Hachiko si

loialitatii acestuia fata de

stapanul sau.

Proprietarul lui Hachiko,

Profesorul Ueno, preda la

universitatea din Tokio si

locuia in orasul Odate, de

unde facea zilnic naveta spre

locul de munca. In fiecare zi

cand se intorcea din Tokio si

cobora la statia Shibuya,

cainele lui il astepta pe peron.

In mai 1925 profesorul Ueno

in urma unei boli a trecut in

eternitate. Cainele Hachiko il

astepta si in acea zi si a

continuat sa il astepte inca

noua ani dupa aceea, pana

cand a murit si el.

忠犬ハチ公(ちゅうけんハチこう)は、死去した飼い主の帰りを東京・渋谷駅の前

で待ち続けたという美談で知られる犬である。犬種は秋田犬で、名前はハチ。ハチ

公の愛称でも呼ばれる。

渋谷駅前には銅像が設置されており、ハチ公は渋谷のシンボルともなっている。

Die Geschichte von Hund Hachiko und die Treue zu seinem Herrn.

Professor Ueno, der Bezitzer von Hund Hachiko, arbeitete an der Universität von Tokio und lebte in der Stadt

Odate. Er pendelte täglich zwischen Tokio und Odate.

Sein Hund, Hachiko wartete treu und fröhlich jeden Tag auf dem Bahnsteign in Bahnhof Shibuya auf sein

Herrchen

Im Mai 1925 nach einer Krankheit starb der Professor Ueno .

Hachiko der Hund wartete treu an jenem Tag und weitere neun Jahre bis er selber starb.

DARIA & IULIA

TIMISOARA